Chapter 4 Chapter 4: Gunshot Translator: Dess Editor: Efydatia A half-empty pack of cigarettes fell into in Kieran’s hands
บทที่ 4 บทที่ 4: นักเขียนมือปืนนักแปล: Dess Editor: Efydatia บรรจุบุหรี่ครึ่งหนึ่งที่ว่างเปล่าลงไปในมือของ Kieran
[Name: Cigarettes] [Type: Miscellaneous] [Rarity: Common] [Attribute: Has a small effect on fear and anxiety
[ชื่อ: บุหรี่] [ประเภท: เบ็ดเตล็ด] [ความรุนแรง: ธรรมดา] [แอตทริบิวต์: มีผลเพียงเล็กน้อยต่อความกลัวและความวิตกกังวล
] [Effect: None] [Able to bring out of dungeon: Yes] [Remark: In face of true fear or panic, it’s better than nothing!] Next to the pack of cigarettes, there was also another lighter
] [Effect: ไม่มี] [สามารถนำออกมาจากดันเจี้ยน: ใช่] [หมายเหตุ: ในหน้าของความหวาดกลัวหรือตื่นตระหนกจริงๆมันดีกว่าไม่มีอะไร!] ถัดจากบุหรี่ก็มีไฟแช็กอีก
The look and details of the newly-found lighter were exactly the same as the previous one’s that Kieran had acquired
รูปลักษณ์และรายละเอียดของไฟแช็กที่เพิ่งค้นพบตรงกับของเดิมที่ Kieran ได้มา
Looking at the cigarettes in his hands, Kieran put them in his shirt’s pocket along with the new lighter
มองไปที่บุหรี่ในมือของเขา Kieran ใส่ไว้ในกระเป๋าเสื้อของเขาพร้อมกับไฟแช็กใหม่
He was not a smoker
เขาไม่ใช่คนสูบบุหรี่
Firstly, because of his health, and secondly because thanks to his financial problems he could not afford to be
ประการแรกเพราะสุขภาพของเขาและประการที่สองเพราะด้วยปัญหาทางการเงินของเขาเขาไม่สามารถที่จะเป็น
His genetic illness and the fact that a pack of cigarettes cost as much as two meals in the real world, were enough to make him keep his distance
ความเจ็บป่วยทางพันธุกรรมของเขาและความจริงที่ว่าการสูบบุหรี่เป็นค่าใช้จ่ายมากที่สุดเท่าที่สองมื้อในโลกแห่งความเป็นจริงก็เพียงพอที่จะทำให้เขารักษาระยะห่างของเขาได้
However, within the game, he would not mind smoking
อย่างไรก็ตามในเกมเขาจะไม่คิดสูบบุหรี่
Of course, now was not the time
แน่นอนตอนนี้ไม่ใช่เวลา
Kieran bent down and searched the body carefully once more
Kieran ก้มลงและค้นหาร่างกายอีกครั้งอย่างระมัดระวัง
When he made sure that there were no other valuables to obtain, he left
เมื่อเขาแน่ใจว่าไม่มีของมีค่าอื่นที่จะได้รับเขาทิ้ง
It was already nightfall, and Kieran did not want to stay in a house that attracted this much attention, waiting for the thugs to come and raid it
ตอนค่ำแล้ว Kieran ไม่ต้องการอยู่ในบ้านที่ดึงดูดความสนใจมากนี้รอให้พวกอันธพาลเข้ามาจู่โจม
He needed to find a more secluded, safer place to hide in and think about what his next move would be
เขาต้องการที่จะหาสถานที่ที่เงียบสงบและเงียบสงบมากขึ้นและคิดถึงสิ่งที่เขาจะก้าวต่อไป
After walking down the empty corridor and living room, Kieran came to a stop beside the door that led outside
หลังจากเดินลงจากทางเดินและห้องนั่งเล่นที่ว่างเปล่า Kieran ก็หยุดลงข้างประตูที่นำออกด้านนอก
He took a look, his head leaning out and inspecting what was waiting for him there
เขาเงยหน้าขึ้นศีรษะของเขาพิงและตรวจสอบสิ่งที่รอเขาอยู่ที่นั่น
All he could see were fallen buildings, debris, and stones scattered everywhere
สิ่งที่เขาเห็นก็คืออาคารสิ่งของและหินที่กระจัดกระจายไปทั่วทุกแห่ง
They looked like abandoned ruins
พวกเขาดูเหมือนซากปรักหักพังที่ถูกทอดทิ้ง
Kieran assessed the place in his head
Kieran ประเมินสถานที่ในหัวของเขา
After confirming that no one was around, he crouched down forward, leaving the house and taking tiny steps outside
หลังจากยืนยันว่าไม่มีใครอยู่ใกล้ ๆ เขาก็ซบหน้าลงจากบ้านและออกไปข้างนอก
He soon reached a demolished wall
ไม่ช้าเขาก็มาถึงกำแพงพังยับเยิน
It seemed to be the bearing wall of a building or a house
มันดูเหมือนจะเป็นกำแพงของผนังอาคารหรือบ้าน
Judging by its length, it must have been an at least three-floor high building
พิจารณาโดยความยาวของมันจะต้องได้รับอย่างน้อยอาคารสูงสามชั้น
All that was left behind now was a torn down wall the height of a child, some stones, bricks, and a few pieces of old wood
สิ่งที่เหลืออยู่ตอนนี้คือกำแพงที่ความสูงของเด็กถูกฉีกลงก้อนหินก้อนอิฐและเศษไม้เก่าไม่กี่ชิ้น
Kieran stayed under its shade and inspected his surroundings
Kieran อยู่ภายใต้ร่มเงาและตรวจสอบสภาพแวดล้อมของเขา
Everything might already have been in ruins, but judging by the building placement and structure, Kieran concluded that this had been a residential area, and a high-end, rich one at that
ทุกอย่างอาจจะมีอยู่ในซากปรักหักพัง แต่การตัดสินโดยตำแหน่งอาคารและโครงสร้าง Kieran สรุปได้ว่านี้ได้รับพื้นที่อยู่อาศัยและระดับไฮเอนด์ที่อุดมไปด้วยที่ว่า
At a residential area like this, there must have been sewers, a drain system, maybe even some kind of underground space
ที่บริเวณที่อยู่อาศัยเช่นนี้ต้องมีท่อระบายน้ำระบบระบายน้ำบางทีแม้แต่พื้นที่ใต้ดินก็ตาม
That was good news for Kieran, because it meant that he would not need to face any more survivors for the time being
นั่นเป็นข่าวดีสำหรับ Kieran เพราะนั่นหมายความว่าเขาจะไม่ต้องเผชิญกับผู้รอดชีวิตอีกในขณะนี้
Given the fact that any survivors might turn out to be thugs, Kieran thought that it would be best to avoid them for as long as possible
เนื่องจากข้อเท็จจริงที่ว่าผู้รอดชีวิตคนใดคนหนึ่งอาจกลายเป็นอันธพาล Kieran คิดว่ามันจะดีที่สุดเพื่อหลีกเลี่ยงพวกเขาให้นานที่สุด
He hunched down and continued to move forward
เขาก้มลงและเดินหน้าต่อไป
He was looking for the entrance to the sewers and, through them, to the underground that he was sure existed
เขากำลังมองหาทางเข้าท่อระบายน้ำและผ่านพวกเขาไปใต้ดินที่เขาแน่ใจว่ามีอยู่
The search lasted for about thirty minutes, and within that time Kieran managed to find two sewage entrances
การค้นหากินเวลาประมาณสามสิบนาทีและภายในระยะเวลานั้น Kieran สามารถหาทางเข้าน้ำเสียได้สองแห่ง
The bad news was that the first one was buried under a pile of debris
ข่าวร้ายก็คือคนแรกถูกฝังอยู่ใต้ซากปรักหักพัง
Although he could clearly see the entrance, it was still blocked and impossible to open and squeeze inside
แม้ว่าเขาจะมองเห็นทางเข้าได้อย่างชัดเจน แต่ก็ยังคงถูกบล็อกและไม่สามารถเปิดและบีบเข้าไปภายในได้
In order to do that, he wouldn’t just need to clear all the debris lying on top of it, but he’d also need to do so in total silence
เพื่อที่จะทำอย่างนั้นเขาจะไม่เพียงต้องการล้างเศษซากทั้งหมดที่วางอยู่ด้านบนของมัน แต่เขาก็จำเป็นต้องทำเช่นนั้นในความเงียบทั้งหมด
Any noise would only attract other survivors and thugs, who would come for him
เสียงรบกวนใด ๆ จะดึงดูดผู้รอดชีวิตและอันธพาลคนอื่น ๆ ที่จะมาหาเขา
He could see at least two armed men patrolling around that area
เขาสามารถเห็นอย่างน้อยสองคนติดอาวุธตระเวนไปรอบ ๆ บริเวณนั้น
They had not spotted him yet, and he had no intention of attracting their attention and taking on both of them
พวกเขาไม่ได้เห็นเขายังและเขาก็ไม่มีเจตนาดึงดูดความสนใจของพวกเขาและใช้เวลาทั้งคู่
Kieran hid carefully from the patrollers, and waited for them to leave so he could continue his search
Kieran ซ่อนตัวอย่างระมัดระวังจากผู้ลาดตระเวนและรอให้พวกเขาออกเดินทางเพื่อให้เขาสามารถค้นหาต่อไปได้
Moving on with it, he eventually reached the second sewage entrance, only to find out that it also presented the same problem as the first one
เดินไปด้วยในที่สุดเขาก็มาถึงทางเข้าน้ำเสียที่สองเท่านั้นที่จะพบว่ามันยังนำเสนอปัญหาเดียวกับคนแรก
More than that, another problem arose that was even bigger than the first one
ยิ่งกว่านั้นปัญหาอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นยิ่งใหญ่กว่าครั้งแรก
Kieran came upon two peοple confronting each other
Kieran มาเมื่อทั้งสองเผชิญหน้ากันและกัน
One of them was holding a wooden stick, while the other one was holding a steel rod with a mass of concrete on its end
หนึ่งในนั้นจับไม้ที่ทำด้วยไม้ขณะที่อีกคนหนึ่งถือเหล็กเส้นไว้กับคอนกรีตจำนวนหนึ่ง
The sewage entrance that Kieran had located was between the two of them
ท่อน้ำทิ้งที่ Kieran ตั้งอยู่ระหว่างสองคนนั้น
It seemed that his sudden appearance had not captured their attention though, not because Kieran was moving particularly quietly, but because both of them were focused solely on each other and did not pay any attention to him
ดูเหมือนว่าการปรากฏตัวฉับพลันของเขาไม่ได้ดึงดูดความสนใจของพวกเขาแม้ว่าไม่ใช่เพราะ Kieran เคลื่อนไหวโดยเฉพาะอย่างเงียบ ๆ แต่เนื่องจากทั้งสองคนต่างสนใจ แต่เพียงผู้เดียวและไม่ให้ความสนใจกับเขา
Kieran frowned as he looked at them
Kieran ขมวดคิ้วขณะที่เขามองไปที่พวกเขา
He did not plan on interfering, nor did he intend to take any advantage of them
เขาไม่ได้วางแผนที่จะแทรกแซงและไม่ตั้งใจที่จะใช้ประโยชน์จากพวกเขา
Unless one of them could quietly knock out the other, or kill one another, their screaming would definitely attract a lot of unwanted attention in a wide area like that
เว้นเสียแต่ว่าหนึ่งในพวกเขาสามารถเงียบ ๆ ออกไปหรือฆ่าคนอื่นเสียงกรีดร้องของพวกเขาจะดึงดูดความสนใจที่ไม่พึงประสงค์มากมายในพื้นที่กว้างเช่นนี้
If that time came, Kieran might have to face not only one or two people, but a whole group of armed thugs
ถ้าถึงเวลานั้น Kieran อาจต้องเผชิญหน้ากับคนไม่เพียง แต่หนึ่งหรือสองคน แต่เป็นกลุ่มคนร้ายที่ติดอาวุธทั้งหมด
Could one of them really silently take out the other? Even in that scenario, Kieran would have to be very lucky to be able to get away
หนึ่งในพวกเขาสามารถนำออกมาได้หรือไม่?
After all, if one of them were able to kill the other in a confrontation like this, then that person would not be an easy target
อย่างไรก็ตามหากคนใดคนหนึ่งสามารถฆ่าคนอื่นในการเผชิญหน้าได้เช่นนี้คนนั้นจะไม่ใช่เป้าหมายที่ง่าย
Kieran thought about it and came up with a solution
Kieran คิดถึงเรื่องนี้และคิดค้นวิธีแก้ปัญหา
He crouched down while keeping them in sight, and slowly moved backwards
เขาก้มลงขณะที่มองไม่เห็นและค่อยๆเดินถอยหลัง
He tried hard to move quietly so that he would not attract their attention, but all his effort went down the drain when he accidentally stepped on a plank
เขาพยายามอย่างหนักเพื่อย้ายอย่างเงียบ ๆ เพื่อที่เขาจะไม่ดึงดูดความสนใจของพวกเขา แต่ความพยายามทั้งหมดของเขาเดินลงท่อระบายน้ำเมื่อเขาตั้งใจก้าวลงบนกระดาน
Crack! The clear breaking sound made him freeze on the spot
แตก!
“Damn it!” Kieran cursed silently
"ร้ายแรง!" Kieran สาปแช่งอย่างเงียบ ๆ
He had not remembered that there had been a plank on the way he had come, but now nothing he said would be useful
เขาไม่เคยนึกถึงว่ามีไม้กระดานที่เขามา แต่ตอนนี้ไม่มีอะไรที่เขาบอกว่าจะเป็นประโยชน์
The two confronters had already turned their eyes toward the source of the sound
ทั้งสองเผชิญหน้าได้หันไปทางแหล่งกำเนิดเสียงแล้ว
They had raised their guard, clearly wondering what was going on
พวกเขาได้ยกยามขึ้นและสงสัยว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
Kieran didn’t want the situation to get any worse, so he came out of his hiding place, holding both his hands up and signaling that he was harmless
Kieran ไม่อยากให้สถานการณ์แย่ลงไปเลยเขาจึงออกมาจากที่ซ่อนของเขาจับมือทั้งสองข้างขึ้นและส่งสัญญาณว่าเขาไม่เป็นอันตราย
“It’s you!” exclaimed one of them suddenly with a coarse voice
"มันเป็นคุณ!" เสียงดังกึกก้องหนึ่งของพวกเขาอย่างกระทันหันด้วยเสียงหยาบ
Kieran instantly knew who that was
Kieran ทันทีรู้ว่าใคร
It was the woman that he had met back in the house
เป็นผู้หญิงที่เขาได้พบในบ้าน
When she spoke, the person holding the steel rod backed up quickly
เมื่อเธอพูดคนที่ถือเหล็กแท่งได้รับการสนับสนุนอย่างรวดเร็ว
Like Kieran, they obviously did not want to take on both of them either
เหมือน Kieran พวกเขาเห็นได้ชัดว่าไม่ต้องการที่จะใช้ในทั้งสองอย่างใดอย่างหนึ่ง
They had no other source of information other than the lady’s words, but those seemed enough to let them know that Kieran and the lady knew each other
พวกเขาไม่มีแหล่งข้อมูลอื่นนอกเหนือจากคำพูดของผู้หญิง แต่คนเหล่านั้นก็ดูเหมือนจะรู้ว่า Kieran และผู้หญิงรู้จักกันและกัน
And that was a sufficient reason for them to leave
นั่นเป็นเหตุผลที่เพียงพอสำหรับพวกเขาที่จะออกไป
Kieran shrugged as he watched it all unfold
Kieran ยักไหล่ขณะที่เขาเฝ้าดูมันทั้งหมด
He was eighty percent sure that the lady had spoken on purpose, using him to solve the problem at hand
เขามั่นใจว่าร้อยละ 80 แน่ใจว่าผู้หญิงคนนั้นได้พูดคุยอย่างตั้งใจโดยใช้เขาเพื่อแก้ปัญหาในมือ
Just like back in the house, the lady was the first to become aware of Kieran’s presence
เช่นเดียวกับในบ้านนางเป็นคนแรกที่ตระหนักถึงการปรากฏตัวของ Kieran
In order to effectively to take out her pursuer, she had not spoken up
เพื่อที่จะไล่ตามเธอได้อย่างมีประสิทธิภาพเธอก็ไม่ได้พูดขึ้น
Instead, she had taken the lead and acted even more scared so that she could lure the pursuer into her trap
แต่เธอก็กลายเป็นผู้นำและทำกลัวมากยิ่งขึ้นเพื่อที่เธอจะสามารถล่อผู้ไล่ตามเข้าไปในกับดักของเธอได้
This was obviously a really smart lady, and Kieran did not want to get on her bad side
นี้เห็นได้ชัดว่าผู้หญิงที่ฉลาดจริงๆและ Kieran ไม่ต้องการที่จะได้รับในด้านที่ไม่ดีของเธอ
Plus, she had shown a small act of kindness back there
นอกจากนี้เธอยังแสดงให้เห็นถึงความเมตตาเล็ก ๆ ที่นั่นอีกด้วย
He thought that she was a person worth talking to
เขาคิดว่าเธอเป็นคนที่พูดคุยกับ
Kieran wouldn’t mind trading what few things he had in exchange for some valuable information from her
Kieran ไม่อยากจะซื้อขายอะไรที่เขามีเพื่อแลกกับข้อมูลที่มีค่าจากเธอ
“I…
"ผม…
” BANG! A loud gunshot cut Kieran off before he could even finish his sentence
"BANG!
The guy who had just backed off had been shot
คนที่เพิ่งถอยหลังถูกยิง
His head had exploded like a watermelon ran over by a car, splashing all over the place
ศีรษะของเขาระเบิดขึ้นเหมือนแตงโมที่วิ่งผ่านไปมาโดยรถพุ่งไปทั่วทุกแห่ง
At the same moment, two people stepped forward from the darkness with a chilling smile on their faces
ในขณะเดียวกันคนสองคนเดินหน้าจากความมืดด้วยรอยยิ้มอันเยือกเย็นบนใบหน้าของพวกเขา
Kieran looked at the headless body on the ground, then back at the two shooters
Kieran มองไปที่ร่างที่ไม่มีหัวบนพื้นแล้วกลับมาที่สองนักกีฬา
His whole body shivered and he quickly retreated to the wall behind him, hiding himself from their line of fire
ร่างกายของเขาสั่นและรีบถอยกลับไปที่กำแพงหลังเขาซ่อนตัวจากสายไฟ
“Damn it!” The lady hid behind the same wall
"Damn it!" ผู้หญิงซ่อนตัวอยู่หลังกำแพงเดียวกัน
When they started firing again, she began to curse non stop
เมื่อพวกเขาเริ่มยิงอีกครั้งเธอเริ่มสาปแช่งไม่หยุด
“Son of a bitch! Why would the Vulture’s men show up here?” Kieran could clearly sense fear and hatred under her ash-covered face
"ลูกบ้า!
“Vulture?” Kieran mumbled the word under his breath
"Vulture?" Kieran พึมพำคำภายใต้ลมหายใจของเขา
Of course he knew that it was not the bird that she was referring to, but a sort of title
แน่นอนว่าเขารู้ว่าไม่ใช่นกที่เธอพูดถึง แต่เป็นการเรียงลำดับของชื่อ
Any person with such a title did not sound like a nice person
บุคคลที่มีชื่อดังกล่าวไม่ได้เสียงเหมือนคนดี
In the animal kingdom, vultures were notorious for preying on corpses and feeding on their dead meat
ในอาณาจักรสัตว์แร้งเป็นที่นิยมในการจับกุมศพและกินเนื้อสัตว์ที่ตายแล้ว
If someone held such a title
ถ้ามีคนถือชื่อดังกล่าว
Unconsciously, Kieran thought of the fallen headless body and his own body stiffened up
ไม่รู้ตัว Kieran คิดถึงร่างที่ไม่มีหัวและร่างกายของเขาแข็งตัวขึ้น
“Calm down! Calm down!” Kieran told himself
"ใจเย็น ๆ!
Then he pulled out the butcher’s knife and handed it over to the lady beside him
จากนั้นเขาก็หยิบมีดของเขียงและส่งมอบให้กับผู้หญิงที่อยู่ข้างๆเขา
An ally would be useful at a time like this, and the butcher’s knife was much powerful than the wooden stick she was holding in her hand
พันธมิตรจะมีประโยชน์ในเวลาเช่นนี้และมีดเขียงเป็นพลังมากกว่าไม้ที่เธอถืออยู่ในมือของเธอ
The lady understood Kieran’s intention and accepted the knife eagerly
ผู้หญิงเข้าใจเจตนาของ Kieran และรับมีดอย่างกระตือรือร้น
She held onto it tightly, her eyes set in a steadfast glare
เธอจับมันไว้อย่างแน่นหนาดวงตาของเธอติดขัดอย่างชัดเจน
After surviving four months in a war, she had been through enough
หลังจากรอดชีวิตมาได้สี่เดือนในสงครามเธอก็ผ่านพ้นไปแล้ว
She knew what to do
เธอรู้ว่าจะทำอย่างไร
“Diversion and attack!” she said
"การเบี่ยงเบนและการโจมตี!" เธอกล่าว
“Diversion? Attack?“ Kieran asked, scared
“ผัน?
Obviously, a diversion would be a huge risk
เห็นได้ชัดว่าการผันจะเป็นความเสี่ยงอย่างมาก
One misstep meant certain death
ความผิดพลาดอย่างหนึ่งหมายถึงความตายบางอย่าง
And Kieran sure did not want to die like this
และ Kieran แน่ใจว่าไม่อยากตายแบบนี้
He didn’t agree with that suggestion, but before he could voice his disagreement, the lady went on explaining her plan
เขาไม่เห็นด้วยกับข้อเสนอแนะดังกล่าว แต่ก่อนที่เขาจะพูดความไม่ลงรอยกันผู้หญิงคนนี้ก็อธิบายแผนการของเธอ
“I’ll go lead them off! You are good with the dagger and I’m good at evading, this is the best strategy!” As she finished her thought, footsteps begun to sound out near them, completely ignoring them both
"ฉันจะนำพวกเขาออกไป!
“Don’t kill me!” Without hesitation, a coarse feminine voice escaped her mouth
"อย่าฆ่าฉัน!" โดยไม่ลังเลเสียงของผู้หญิงหยาบหลบหนีออกจากปากของเธอ
Then she ran back towards the ruins
จากนั้นเธอก็วิ่งกลับไปที่ซากปรักหักพัง