Chapter 18 Chapter 18: Reward Translator: Dess Editor: Efydatia When the explosion was over, Kieran did not run over to turn on the generator right away
บทที่ 18 บทที่ 18: รางวัลนักแปล: Dess Editor: Efydatia เมื่อการระเบิดจบลง Kieran ไม่ได้วิ่งไปเพื่อเปิดเครื่องกำเนิดไฟฟ้าทันที
Instead, he waited patiently to see if the thugs were still alive
แต่เขารออย่างอดทนเพื่อดูว่าพวกอันธพาลยังมีชีวิตอยู่
The grenade had caused a powerful explosion within a short radius
การระเบิดทำให้เกิดการระเบิดที่มีกำลังแรงภายในรัศมีสั้น
It was not possible for the them to have survived, but Kieran wanted to be on the safe side
มันไม่ได้เป็นไปได้ที่พวกเขาจะรอดชีวิต แต่ Kieran อยากจะอยู่ในความปลอดภัย
He could not afford to let his guard down yet
เขาไม่สามารถที่จะปล่อยให้ยามของเขาลงได้
He waited until there were no more sounds coming out of the room, and then walked to the diesel generator and turned it back on
เขารอจนกระทั่งไม่มีเสียงออกมาจากห้องแล้วเดินไปที่เครื่องกำเนิดไฟฟ้าดีเซลและหันกลับมา
The generator sounded like an old machine
เครื่องกำเนิดไฟฟ้าฟังเหมือนเครื่องเก่า
The power was back in the corridor and in all the rooms, except the one the thugs were in
ไฟกลับมาที่ทางเดินและในห้องทั้งหมดยกเว้นคนร้ายที่เข้ามา
The grenade had destroyed its walls and killed all the lights
ระเบิดได้ทำลายกำแพงและฆ่าไฟทั้งหมด
Although Kieran was already familiar with the smell of blood, his stomach still turned when he faced the scene inside the room
ถึงแม้ Kieran จะคุ้นเคยกับกลิ่นเลือดแล้วกระเพาะอาหารก็ยังคงหมุนอยู่เมื่อเขาเผชิญหน้ากับฉากภายในห้อง
He had to hold himself back not to throw up
เขาต้องแบกตัวเองกลับไม่ให้ลุกขึ้น
He forced himself to confirm that each and every one of the thugs was dead before he collected the loot
เขาบังคับตัวเองเพื่อยืนยันว่าทุกคนในอันธพาลตายก่อนที่เขาจะเก็บของขวัญ
Unfortunately, the thugs had already been bombed to pieces and all the loot had been destroyed in the process
แต่น่าเสียดายที่พวกอันธพาลได้ถูกทิ้งระเบิดไว้เป็นชิ้น ๆ แล้วและสัตว์ร้ายทั้งหมดถูกทำลายลงในกระบวนการนี้
Kieran still searched though
Kieran ยังคงค้นหาแม้ว่า
He wanted to get used to the gore and blood because he would encounter even more of it in the future
เขาต้องการที่จะรับใช้เลือดและเลือดเพราะเขาจะพบมากยิ่งขึ้นของมันในอนาคต
He would face more death in the coming days, and he needed to be strong enough to deal with it
เขาจะต้องเผชิญกับความตายมากขึ้นในวันข้างหน้าและเขาต้องการที่จะเข้มแข็งพอที่จะจัดการกับมันได้
About two minutes later, he came out of the room looking pale
ประมาณสองนาทีต่อมาเขาเดินออกจากห้องมองซีด
He took a deep breath, trying to wash off the stench of blood filling his nose
เขาหายใจเข้าลึก ๆ พยายามขจัดกลิ่นเหม็นของเลือดที่เต็มไปด้วยจมูก
“Νot there yet, huh?” he laughed at his own expense as he began to check out the other rooms
"ยังไงล่ะ?" เขาหัวเราะที่ค่าใช้จ่ายของตัวเองขณะที่เขาเริ่มเช็คเอาท์ห้องอื่น ๆ
Most of them were mere sleeping spots for the thugs, with barely more than a bed and a couple of sheets inside
ส่วนใหญ่เป็นจุดนอนสำหรับพวกอันธพาลแทบไม่มีเตียงมากกว่าและมีผ้าปูที่นอนอยู่ข้างใน
The only exception was a room that looked like a tool storage area
ยกเว้นอย่างเดียวคือห้องที่ดูเหมือนพื้นที่จัดเก็บเครื่องมือ
Kieran found saws, shovels and several buckets of oil inside it, but most importantly, he found a cart
Kieran พบใบเลื่อยพลั่วและถังน้ำมันหลายด้านภายใน แต่สิ่งสำคัญที่สุดคือเขาพบรถเข็น
This gave him an idea
นี้ทำให้เขาคิด
Considering the amount of supplies he had discovered in the Vulture’s room, his backpack would not be big enough to carry everything
เมื่อพิจารณาจากปริมาณของเสบียงที่เขาค้นพบในห้องของ Vulture กระเป๋าเป้สะพายหลังของเขาจะไม่ใหญ่พอที่จะพกติดตัวได้
But if he used the cart, he could take with him at least half of the supplies
แต่ถ้าเขาใช้เกวียนเขาก็สามารถนำติดตัวไปกับเขาได้อย่างน้อยครึ่งหนึ่งของเสบียง
Kieran placed the shovel and saw in the cart and moved towards the Vulture’s room
Kieran วางพลั่วและเห็นในรถเข็นและเดินไปที่ห้องของ Vulture
The tools would be useful to him in the future, and if the buckets of oil were not that heavy, Kieran would have taken them as well
เครื่องมือเหล่านี้จะมีประโยชน์ต่อเขาในอนาคตและหากถังน้ำมันไม่หนักนัก Kieran ก็จะนำพวกเขาไปด้วยเช่นกัน
Inside the Vulture’s room, Maggie was still on the bed
แมคกี้นั่งอยู่ในห้องของ Vulture
She had not budged an inch since Kieran had gone out to take care of the thugs
เธอไม่ได้รุกขามอยู่สักหนึ่งนิ้วเพราะ Kieran ออกไปดูแลพวกอันธพาล
When she heard the explosion outside and then saw Kieran walk through the door with the cart, her face turned dark
เมื่อเธอได้ยินเสียงระเบิดออกไปข้างนอกแล้วเห็น Kieran เดินผ่านประตูรถเข็นใบหน้าของเธอก็มืดลง
She even moved backwards a little instinctively
เธอยังขยับตัวเล็กน้อยตามสัญชาตญาณ
Maggie might have been hiding during the war, but she was not stupid
แม็กกี้อาจหลบซ่อนในระหว่างสงคราม แต่เธอก็ไม่โง่
She knew exactly what had happened just now
เธอรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นในตอนนี้
Kieran noticed the movement and the inexplicable fear in her eyes
Kieran สังเกตเห็นการเคลื่อนไหวและความกลัวที่ลึกลับในสายตาของเธอ
He did not explain anything, though
เขาไม่ได้อธิบายอะไรเลย
He could not fully trust her yet, so he thought it would be best to keep her scared so he could order her around
เขาไม่สามารถไว้วางใจเธอได้เลยดังนั้นเขาจึงคิดว่าดีที่สุดที่จะทำให้เธอกลัวที่จะสั่งให้เธออยู่รอบ ๆ
“Help me get the food and the water inside the cart,” he told Maggie
"ช่วยฉันหาอาหารและน้ำไว้ในรถเข็น" เขาบอกแม็กกี้
Before he could finish his sentence, Maggie was already putting supplies into the cart
ก่อนที่เขาจะจบประโยคของเขา Maggie กำลังใส่อุปกรณ์ในรถเข็นแล้ว
She looked frightened as she watched Kieran take the saw and the shovel out
เธอดูหวาดกลัวขณะเฝ้า Kieran พาเลื่อยและพลั่วออก
She had moved in such a rush that she had not even put on her shoes
เธอขยับตัวด้วยความเร่งรีบที่เธอไม่ได้สวมรองเท้า
Kieran had not remained idle either
Kieran ยังคงไม่ได้ใช้งานอย่างใดอย่างหนึ่ง
He had also begun to move supplies into the cart
เขาก็เริ่มเคลื่อนย้ายเสบียงเข้าไปในรถเข็น
In less than two minutes, half the supplies had already been loaded
ภายในเวลาไม่ถึงสองนาทีครึ่งหนึ่งของวัสดุสิ้นเปลืองได้รับการโหลดแล้ว
According to Kieran’s calculations, they would last him and Colleen for about a month or so
ตามการคำนวณของ Kieran พวกเขาจะใช้เวลานี้กับ Colleen ประมาณหนึ่งเดือน
“Not bad!” he said to himself quietly while he loaded the bag of jewelry and the tools on top of the cart
"ไม่เลว!" เขาพูดกับตัวเองอย่างเงียบ ๆ ในขณะที่เขาโหลดกระเป๋าเครื่องประดับและเครื่องมือที่ด้านบนของรถเข็น
After he had arranged the remaining firearms, he was ready to depart
หลังจากที่เขาจัดเตรียมอาวุธปืนที่เหลือแล้วเขาก็พร้อมที่จะออกเดินทาง
“Thank you for helping me load the cart
"ขอบคุณที่ช่วยฉันในการโหลดรถเข็น
The remaining supplies are yours to keep
วัสดุที่เหลืออยู่ของคุณเพื่อให้
If I were you though, I’d leave before dawn,” Kieran said before he left with his prize
ถ้าฉันเป็นคุณฉันจะออกก่อนรุ่งอรุณ "Kieran กล่าวก่อนที่เขาจะทิ้งไว้กับรางวัลของเขา
At daybreak, the rebels would arrive and they would find out that it had all been a lie
ตอนรุ่งสางกบฏจะมาถึงและพวกเขาจะพบว่ามันเป็นเรื่องโกหก
He could only imagine the rage on their leader’s face once the Major knew the truth
เขาสามารถนึกภาพความโกรธบนใบหน้าของผู้นำได้เพียงครั้งเดียวเมื่อ Major รู้ความจริง
Whoever stayed behind would definitely end up dead
ใครก็ตามที่อยู่ข้างหลังแน่นอนจะสิ้นชีวิต
If it was just the thugs, he would not have cared, but Maggie was a civilian and he thought he should warn her
ถ้าเป็นแค่อันธพาลเขาจะไม่ได้ดูแล แต่แม็กกี้เป็นพลเรือนและเขาคิดว่าเขาควรจะเตือนเธอ
That was all he could do for her
นั่นคือทั้งหมดที่เขาสามารถทำเพื่อเธอได้
Kieran could barely keep himself alive during such dire times
Kieran แทบจะไม่ทำให้ตัวเองมีชีวิตชีวาในช่วงเวลาที่น่ากลัวเช่นนี้
Pushing the cart with the loot, he left the underground storage area and placed the makeshift sniper rifle on top of the cart as well
ผลักดันรถเข็นของเขาไปพร้อมกับยกเค้าแล้วเขาก็ออกจากพื้นที่จัดเก็บใต้ดินและวางปืนไรเฟิลขึ้นลงบนรถเข็นด้วย
He was ready to head back to the hideout when Maggie ran up to him with a bundle on her back
เขาพร้อมที่จะมุ่งหน้ากลับไปที่ที่หลบภัยเมื่อแม็กกี้วิ่งขึ้นมาหาเขาด้วยมัดที่หลัง
The bundle was made of bedsheets that she had found back in the Vulture’s room
กลุ่มที่ทำจากผ้าคลุมเตียงที่เธอพบในห้องของ Vulture
“Can
"สามารถ
Can I come with you?” she asked Kieran with an uneasy feeling, afraid that he might refuse
ฉันสามารถมากับคุณได้หรือไม่ "เธอถาม Kieran ด้วยความรู้สึกไม่สบายใจกลัวว่าเขาจะปฏิเสธ
She was still afraid of him, but she had no other choice
เธอยังคงกลัวเขา แต่เธอก็ไม่มีทางเลือกอื่น
After getting captured by the Vulture’s men and everything else that had followed, her instinct told her that she shouldn’t remain in such a dangerous place
หลังจากได้รับการจับกุมโดยคนของ Vulture และทุกสิ่งทุกอย่างที่ตามมาสัญชาตญาณของเธอบอกเธอว่าเธอไม่ควรอยู่ในสถานที่อันตรายเช่นนี้
She could take the remaining supplies and head back to her old hideout, but what would happen when they ran out? She would have to go out of hiding again and put herself in danger’s way
เธอสามารถใช้เสบียงที่เหลือและมุ่งหน้ากลับไปที่ที่หลบภัยเก่าของเธอ แต่สิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อพวกเขาวิ่งออก?
Would she be so lucky as to have someone save her again like Kieran just had? The answer was no
เธอคงโชคดีมากที่ได้มีใครช่วยเธออีกครั้งได้หรือไม่เช่นเดียวกับ Kieran?
Rather than face that kind of danger in the future, she might as well just ignore her fear and follow him now
แทนที่จะเผชิญหน้ากับอันตรายแบบนั้นในอนาคตเธออาจจะละเลยความกลัวของเธอและติดตามเขาได้ในขณะนี้
She might be scared of his methods of surviving, but Kieran has still proved to be a gentleman in the end
เธออาจจะกลัววิธีการของเขาในการมีชีวิตรอด แต่ Kieran ยังคงพิสูจน์ได้ว่าเป็นสุภาพบุรุษในตอนท้าย
She might feel cautious around him, but he was harmless compared to the thugs, who made her feel like prey
เธออาจรู้สึกระมัดระวังรอบตัวเขา แต่เขาไม่เป็นอันตรายเมื่อเทียบกับอันธพาลที่ทำให้เธอรู้สึกเหมือนเหยื่อ
After some hesitation, she rushed to catch up with him
หลังจากลังเลบางอย่างเธอรีบวิ่งไปหาเขา
“I’m a nurse
"ฉันเป็นพยาบาล
I have medical knowledge and know how to treat wounds!” she tried to prove her usefulness to him
ฉันมีความรู้ทางการแพทย์และรู้วิธีรักษาแผล! "เธอพยายามที่จะพิสูจน์ว่าเธอเป็นประโยชน์กับเขา
She was successful
เธอประสบความสำเร็จ
Keeping in mind that all civilians had the potential to become thugs, Kieran had no plans to let anybody else join him other than Colleen, whom he had shared a life-and-death experience with
เมื่อทราบว่าพลเรือนทุกคนมีศักยภาพที่จะกลายเป็นอันธพาล Kieran ไม่มีแผนที่จะให้คนอื่นมาร่วมกับเขานอกเหนือจากคอลลีนซึ่งเขาได้แบ่งปันประสบการณ์ชีวิตและความตายด้วย
However, he needed to acquire more skills if he wanted to get stronger
อย่างไรก็ตามเขาต้องการที่จะมีทักษะมากขึ้นถ้าเขาต้องการที่จะแข็งแรงขึ้น
Now that a potential healing skill was being presented to him, he did not want to pass it up
ตอนนี้ทักษะการรักษาที่เป็นไปได้ถูกนำเสนอแก่เขาแล้วเขาไม่ต้องการที่จะผ่านมันขึ้นมา
He had no confidence that he wouldn’t get hurt in any future fights
เขาไม่มั่นใจว่าเขาจะไม่ได้รับบาดเจ็บในการต่อสู้ในอนาคตใด ๆ
If it weren’t for the healing skills and Kieran’s uncertainty of how the game worked when it came to wound treatment, he would have tried to cut himself with the dagger a long time ago
ถ้าไม่ได้สำหรับทักษะการรักษาและความไม่แน่นอน Kieran ของวิธีการที่เกมทำงานเมื่อมันมาถึงการรักษาแผลเขาจะได้พยายามที่จะตัดตัวเองด้วยกริชเป็นเวลานานที่ผ่านมา
Now he had someone who could teach him some healing skills, and he did not want to miss that chance
ตอนนี้เขามีใครบางคนที่สามารถสอนทักษะการรักษาบางอย่างแก่เขาได้และเขาก็ไม่อยากพลาดโอกาสนี้
“Okay!” He kept pushing the cart forward fast
"เอาล่ะ!" เขายังคงผลักดันรถเข็นไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว
It took him some time to realize that Maggie was still standing back where he had left her, staring blankly into space
มันต้องใช้เวลาสักพักที่รู้ว่าแม็กกี้ยังยืนอยู่ข้างหลังที่เขาทิ้งเธอเอาไว้
“Hurry up!” he told her
"เร็ว ๆ นี้!" เขาบอกกับเธอ
“Yes
"ใช่
Yes!” she nodded and followed him quickly
ใช่! "เธอพยักหน้าและตามเขาไปอย่างรวดเร็ว
She did not know why Kieran had agreed, but she did not want to miss this opportunity either
เธอไม่รู้ว่าทำไมคีแรนถึงได้ตกลงกัน แต่เธอก็ไม่อยากพลาดโอกาสเช่นนี้
Her footsteps became faster as she caught up with him
รอยเท้าของเธอเริ่มเร็วขึ้นขณะที่เธอจมอยู่กับเขา
They both hastened until they disappeared into the dark
พวกเขาทั้งสองรีบไปจนกว่าพวกเขาจะหายตัวไปในความมืด
About ten minutes after they had left the mall, a shadowy figure with a camouflaged cloak appeared in front of the building
ประมาณสิบนาทีหลังจากที่พวกเขาได้ออกจากห้างสรรพสินค้าร่างเงาที่มีเสื้อคลุมพรางปรากฏตัวขึ้นด้านหน้าของอาคาร
The figure quickly checked the surrounding area and seemed to sense that something was not right
รูปนี้ตรวจสอบพื้นที่โดยรอบและดูเหมือนจะรู้สึกว่าบางอย่างไม่ถูกต้อง
It entered the building, and exited it again after a while
มันเดินเข้าไปในตัวอาคารและออกไปอีกครั้งหลังจากนั้นสักครู่
…
...
“YOU KILLED THE VULTURE!?” Colleen could not hide her surprise upon seeing Kieran again
คอลลีนไม่สามารถซ่อนความประหลาดใจของเธอได้เมื่อเห็น Kieran อีกครั้ง
Her gray eyes betrayed her excitement
ดวงตาสีเทาของเธอทรยศต่อความตื่นเต้นของเธอ
“Of course
"แน่นอน
Where do you think I got all this loot, from a mall event?” Kieran smiled, patting the cart in front of him
คุณคิดว่าฉันได้รับของขวัญชิ้นนี้จากที่ไหน? "Kieran ยิ้มให้ตบหน้ารถเข็น
“UNBELIEVABLE!” As she voiced her excitement, she could not help but notice the figure standing behind Kieran
"UNBELIEVABLE!" ขณะที่เธอเปล่งเสียงความตื่นเต้นของเธอเธอไม่สามารถช่วย แต่สังเกตเห็นร่างยืนอยู่ข้างหลัง Kieran
It was Maggie, who was catching her breath
มันเป็นแม็กกี้ที่กำลังจับลมหายใจของเธอ
Although it was dark, Colleen could tell that Maggie was beautiful
แม้ว่ามันจะมืดคอลลีนบอกได้ว่าแม็กกี้สวยงาม
Her delicate, pitiful look made an even bigger impression on her
ความละเอียดอ่อนและน่าสงสารของเธอทำให้เธอประทับใจยิ่งขึ้น
Colleen knew what kind of girls attracted men the most
คอลลีนรู้ว่าหญิงประเภทไหนดึงดูดผู้ชายมากที่สุด
It was not really about a woman’s face or body, it was a woman’s demeanor and attitude that aroused a man’s protective instincts
มันไม่ได้เกี่ยวกับใบหน้าของผู้หญิงหรือร่างกายมันคือการกระทำของผู้หญิงและทัศนคติที่กระตุ้นสัญชาตญาณการป้องกันของมนุษย์
If a girl possessed a beautiful face and body and the right demeanor and attitude, she could attract men like flowers attract bees
ถ้าหญิงสาวคนหนึ่งมีใบหน้าและร่างกายที่สวยงามและพฤติกรรมที่ถูกต้องและทัศนคติที่เธอสามารถดึงดูดคนเช่นดอกไม้ดึงดูดผึ้ง
It was obvious that Maggie was one of those girls
เห็นได้ชัดว่าแม็กกี้เป็นหนึ่งในผู้หญิงเหล่านั้น
“Who is she?” Colleen silently cursed, but she tried to look friendly and approachable on the outside
"เธอเป็นใคร?" คอลลีนแช่งสาปแช่ง แต่เธอพยายามจะดูเป็นมิตรและเข้าถึงได้จากภายนอก
She had already decided to become Kieran’s partner, and as such she could not look rude in front of him
เธอตัดสินใจที่จะเป็นคู่หูของ Kieran และเธอก็ดูหยาบคายต่อหน้าเขาได้
Something like that might scare him away
สิ่งที่อาจทำให้เขาตกใจ
She needed to appear like a woman with a kind, welcoming attitude
เธอต้องการที่จะปรากฏเป็นผู้หญิงที่มีทัศนคติที่ดีและยินดีเป็นอย่างยิ่ง
Only then would she get closer and closer to Kieran
เพียงแล้วเธอจะเข้าใกล้ Kieran มากขึ้น
Until she could… Ahem * Colleen had never been one of the nice girls
จนกว่าเธอจะทำได้ ... Ahem * Colleen ไม่เคยเป็นหนึ่งในผู้หญิงที่ดี
She’d had too much experience dealing with guys during her street days
เธอมีประสบการณ์มากเกินไปในการจัดการกับผู้ชายในระหว่างวันที่ถนน
“This is Maggie, I found her at the base
"นี่คือแม็กกี้ฉันพบเธอที่ฐาน
She had been captured by the Vulture
เธอถูกจับโดยชาวอีแร้ง
She’s a nurse and she knows how to treat wounds
เธอเป็นพยาบาลและรู้วิธีรักษาบาดแผล
I thought she might be useful to us, so I agreed to let her tag along,” Kieran introduced Maggie
ฉันคิดว่าเธออาจเป็นประโยชน์กับเราดังนั้นฉันจึงตกลงที่จะปล่อยให้แท็กของเธอพร้อม "Kieran แนะนำแม็กกี้
When he was done, Colleen smiled even wider
เมื่อเขาเสร็จแล้วคอลลีนก็ยิ้มกว้างขึ้น
She could tell that Kieran had not brought her back because of her looks, but because she was a nurse and he thought she might turn out to be useful to them
เธอสามารถบอกได้ว่า Kieran ไม่ได้นำเธอกลับเพราะรูปลักษณ์ของเธอ แต่เพราะเธอเป็นพยาบาลและเขาคิดว่าเธออาจจะกลายเป็นประโยชน์กับพวกเขา
“Welcome, Maggie
"ยินดีต้อนรับแม็กกี้
I’m Colleen!” Colleen said
ฉัน Colleen! "คอลลีนกล่าวว่า
She sounded like she was speaking to a housemaid
เธอฟังเหมือนที่เธอกำลังพูดกับแม่บ้าน