I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 26

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 26 Chapter 26: Dissension Translator: Dess  Editor: Efydatia As time ticked off second by second, the sunshine from the setting sun shined through the window and covered the wooden desk in bright red light
บทที่ 26 บทที่ 26 นักแปลความคิดเห็น Dissension นักประดาน้ำ: Efydatia เมื่อเวลาผ่านไปเป็นเวลาสองวินาทีดวงอาทิตย์ตกจากแสงแดดส่องผ่านหน้าต่างและปิดโต๊ะไม้ด้วยแสงสีแดงสดใส
Zarukhar was sitting behind the desk in his office
Zarukhar นั่งอยู่หลังโต๊ะในออฟฟิศของเขา
The expression on his face was blank as he held a cup of coffee in his hand
การแสดงออกบนใบหน้าของเขาว่างเปล่าขณะที่เขาจับถ้วยกาแฟไว้ในมือ
The aroma of the coffee filled the room, but Zarukhar did not bother tasting it
กลิ่นหอมของกาแฟเต็มไปด้วยห้อง แต่ Zarukhar ไม่ค่อยชิมมัน
He felt that something was off
เขารู้สึกว่าบางสิ่งบางอย่างถูกปิด
Something bad was about to happen
สิ่งที่ไม่ดีกำลังจะเกิดขึ้น
Zarukhar was extremely confident in his intuition
Zarukhar มีความมั่นใจมากในสัญชาตญาณของเขา
It was his intuition that had saved him from death many times before
มันเป็นสัญชาตญาณของเขาที่ได้ช่วยชีวิตเขาไว้ให้พ้นจากความตายหลายครั้งก่อนหน้านี้
This time was no exception
เวลานี้ก็ไม่มีข้อยกเว้น
But he needed to figure out what was going on
แต่เขาต้องการที่จะคิดออกว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
“What is wrong?” Zarukhar frowned as he started questioning the situation
"เกิดอะไรขึ้น?" Zarukhar ขมวดคิ้วขณะที่เขาเริ่มตั้งคำถามเกี่ยวกับสถานการณ์
His first thought was that that dirty sewer rat had something to do with his bad feeling
ความคิดแรกของเขาคือว่าหนูที่สกปรกสกปรกมีส่วนเกี่ยวข้องกับความรู้สึกไม่ดีของเขา
“Impossible, Hank’s team will finish the job easily!” Zarukhar let out a laugh with a hint of self-mockery as he shook his head
"เป็นไปไม่ได้ทีมแฮงค์จะทำงานได้อย่างง่ายดาย!" Zarukhar หัวเราะออกมาด้วยคำพูดของตัวเอง - การเยาะหยันขณะที่เขาส่ายหัว
How could an armed smartass match a real soldier, not the mention a squad of his most trusted men? The only troublesome thing was flushing the rat out from the sewer he was hiding in
วิธี smartass ติดอาวุธสามารถจับคู่กับทหารจริงไม่พูดถึงทีมของคนที่เขาไว้วางใจมากที่สุด?
Zarukhar laughed at himself for overthinking things
Zarukhar หัวเราะตัวเองเพื่อคิดสิ่งต่างๆ
Just as he was about to continue down this line of thought, his cell phone started ringing
ขณะที่เขากำลังจะดำเนินการต่อไปในแนวความคิดนี้โทรศัพท์มือถือของเขาจะดังขึ้น
The white display screen showed the caller ID: The Vulture! Zarukhar held his breath
หน้าจอสีขาวแสดงหมายเลขผู้โทร: The Vulture!
After a moment, he picked up the phone
หลังจากนั้นสักครู่เขาก็หยิบโทรศัพท์มา
This time, he did not speak first
คราวนี้เขาไม่ได้พูดก่อน
Instead, he waited for the man on the other side of the phone to speak
แต่เขารอคนที่อยู่อีกด้านหนึ่งของโทรศัพท์พูด
He did not believe his own men would fail, but he needed to know what was going on
เขาไม่เชื่อว่าผู้ชายของเขาเองจะล้มเหลว แต่เขาต้องการทราบว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
“Did you expect your men to reply? Well, I’ve got some bad news for you
"คุณคาดหวังว่าคนของคุณจะตอบ?
You might need to try speed dialing Hell! Oh wait, you’ll be joining them soon enough, so you don’t need to go to all that trouble! My new ally gave me a better deal and granted my request! I really can’t wait to see your lying face dead!” Kieran spoke quickly and hurtfully in an effort to irritate the Major
คุณอาจต้องลองโทรด่วนนรก!
When he finished, he hung up the phone right away without waiting for a reply and removed the battery
เมื่อเขาเสร็จแล้วเขาก็วางสายโทรศัพท์ไว้โดยไม่ต้องรอคำตอบและถอดแบตเตอรี่ออก
Zarukhar tried to call him back, but he couldn’t get a dial tone
Zarukhar พยายามโทรหาเขากลับมา แต่เขาไม่สามารถรับสัญญาณการโทรได้
“GODDAMMN IT!” He smashed his phone furiously on the ground
"GODDAMMN IT!" เขาทำให้โทรศัพท์ของเขาพรวดขึ้นไปบนพื้น
After a moment, he calmed down again
หลังจากนั้นสักครู่เขาก็เงียบลงอีกครั้ง
He was not buying the lies that dirty sewer rat had told him, but he still had to take this seriously
เขาไม่ได้ซื้อโกหกว่าหนูที่สกปรกได้บอกเขา แต่เขาก็ยังต้องใช้เวลานี้อย่างจริงจัง
“Aide! Get me Hank!” “Yes, sir!” the trembling aide replied instantly
“ช่วย!
He noticed that his superior was easy to agitate these days
เขาสังเกตเห็นว่าผู้อาวุโสของเขาง่ายกว่าที่จะปั่นป่วนในทุกวันนี้
Was the situation that bad? As Zarukhar’s aide, his information was quite accurate
สถานการณ์เลวร้ายหรือไม่?
He suppressed all this thoughts and questions, and did what he had been ordered to
เขาระงับความคิดและคำถามทั้งหมดไว้และทำในสิ่งที่เขาได้รับคำสั่ง
After a few minutes, the aide reported back
หลังจากไม่กี่นาทีเสนาธิการรายงานกลับมา
“Sir, communications are down
"เซอร์การสื่อสารล้มลง
I’ve tried reaching Second Lieutenant Hank and everybody else on the squad, but I can’t get through!” “Damn it! Send another recon squad down to the ruins to see what happened!” Zarukhar had still not given up hope
ฉันพยายามจะไปถึงนายร้อยตรีแฮงค์และคนอื่น ๆ ในทีม แต่ฉันไม่สามารถผ่านได้! "" ประณาม!
“Yes, sir!” The aide saluted and left the room quickly
"ใช่ครับ!" เสนาธิการ saluted และออกจากห้องได้อย่างรวดเร็ว
Zarukhar was left alone
Zarukhar ถูกทิ้งไว้ตามลำพัง
He started recalling his conversation with the dirty sewer rat
เขาเริ่มนึกถึงบทสนทนาของเขากับหนูที่สกปรก
“Someone saved that scumbag and promised to kill me?” Zarukhar squinted as he thought about who it could be
"ใครบางคนช่วยคนขี้เหนียวและสัญญาว่าจะฆ่าฉัน?" Zarukhar squinted ขณะที่เขาคิดว่าใครจะเป็น
Who could have noticed that he’d dispatched his men for a mission and could have taken out Hank’s squad without causing much of a commotion
ใครจะได้สังเกตเห็นว่าเขาส่งคนของเขาไปปฏิบัติภารกิจและสามารถนำทีมแฮงค์ออกไปได้โดยไม่ก่อให้เกิดความสับสนวุ่นวาย
There were not many people that fit that criteria
มีคนไม่มากที่พอดีกับเกณฑ์ที่
There was only one
มีเพียงคนเดียวเท่านั้น
General Zennings
General Zennings
Zennings was the only one who knew that he’d been working with the Vulture
Zennings เป็นคนเดียวที่รู้ว่าเขาต้องการทำงานกับพวก Vulture
As a matter of fact, half of that bag of jewelry belonged to him
แท้ที่จริงครึ่งหนึ่งของกระเป๋าเครื่องประดับนั้นเป็นของเขา
Zarukhar’s deal with Zennings was that once he had given him enough, he would be able to leave the city with all his belongings
Zarukhar จัดการกับ Zennings ว่าเมื่อเขาได้ให้เขาพอเขาจะสามารถออกจากเมืองกับข้าวของของเขาทั้งหมด
Zennings controlled a passage out of the city
Zennings ควบคุมเส้นทางเดินออกจากเมือง
It was not really a secret
มันไม่ได้เป็นความลับจริงๆ
All the Rebellion high-ranking officers knew about it
เจ้าหน้าที่ระดับสูงของกบฏทุกคนรู้เรื่องนี้
That was why they could afford to negotiate with the Government Forces
นั่นคือเหตุผลที่พวกเขาสามารถเจรจากับกองกำลังของรัฐบาลได้
Yes, the Rebellion and the Government were already negotiating
ใช่การกบฏและรัฐบาลกำลังเจรจากันอยู่
That was why Zarukhar had rushed the Vulture on this matter
นั่นคือเหตุผลที่ Zarukhar ได้รีบทำ Vulture ในเรื่องนี้
But now
แต่ตอนนี้
He breathed heavily as his heart beat fast
เขาหายใจเข้าอย่างแรงเมื่อหัวใจเต้นเร็ว
Zarukhar was furious
Zarukhar โกรธมาก
He had been played like an idiot
เขาเล่นเหมือนคนงี่เง่า
“ZENNINGS!” he roared as he clenched his teeth
"ZENNINGS!" เขาโห่ร้องขณะที่เขากอดฟันไว้
His eyes looked like a hungry wolf’s waiting to rip his prey apart
ดวงตาของเขาดูเหมือนหมาป่าหิวกำลังรอเหยื่อที่เหยียบออกจากกัน
He had not just lost a big sum of his wealth, he was also facing a dangerous crisis
เขาไม่ได้สูญเสียความมั่งคั่งอันใหญ่หลวงไปเขาก็ต้องเผชิญกับวิกฤติที่เป็นอันตราย
Zarukhar knew Zennings well enough
Zarukhar รู้ Zennings ดีพอ
If Zennings had planned all this just to get that bag of jewelry, then he would kill anyone who knew about its existence
ถ้า Zennings วางแผนทั้งหมดนี้เพื่อหากระเป๋าเครื่องประดับนั้นเขาจะฆ่าทุกคนที่รู้เรื่องการดำรงอยู่ของมัน
If Zarukhar wanted to live, he had to make a move fast
ถ้า Zarukhar ต้องการจะมีชีวิตอยู่เขาก็ต้องเคลื่อนไหวเร็ว
“You forced me!” Zarukhar mumbled angrily before he shouted, “AIDE! PUT EVERYONE IN CAMP IN STANDBY AND SEND OUT AN ALERT!” It was not Zarukhar’s style to be a sitting duck
"คุณบังคับให้ฉัน!" Zarukhar พึมพำโกรธก่อนที่เขาจะตะโกนว่า "AIDE!
He swore that whoever had crossed him would pay the ultimate price
เขาสาบานว่าใครก็ตามที่ได้ข้ามเขาจะต้องจ่ายเงินรางวัลสูงสุด
Even if that turned out to be the Rebellion General
แม้ว่าจะเป็นเรื่องการก่อจลาจลก็ตาม
As soon as his recon team came back, he would know the truth
ทันทีที่ทีมกู้ภัยของเขากลับมาเขาจะรู้ความจริง
…… While he hid in the shade of the ruins, Kieran aimed at the military base in the distance
...... ขณะที่เขาซ่อนตัวอยู่ในที่โล่งของซากปรักหักพัง Kieran เล็งไปที่ฐานทัพทหารในระยะไกล
A military recon team had just left the ruins, confirming that his plan had worked
ทีมกู้ภัยทางทหารเพิ่งจะทิ้งซากปรักหักพังไว้ยืนยันว่าแผนของเขาทำงานได้ดี
When Kieran had found out the traitor’s identity, he had come up with a plan to cause dissension
เมื่อ Kieran พบอัตลักษณ์ของคนทรยศเขาได้วางแผนที่จะทำให้เกิดความไม่ลงรอยกัน
The fact that General Zennings had planted a mole in Major Zarukhar’s squad and the comments the traitor had made about Zarukhar proved that the two of them were not on the same side, even though they were on the same faction
ความจริงที่ว่านายพล Zennings ปลูกตุ่นในกลุ่มของ Zarukhar และความคิดเห็นที่คนทรยศทำเกี่ยวกับ Zarukhar พิสูจน์ว่าทั้งสองคนไม่ได้อยู่เคียงข้างกันแม้ว่าพวกเขาจะอยู่ฝ่ายเดียวกันก็ตาม
At least that’s what it looked like
อย่างน้อยก็คือสิ่งที่มันดูเหมือน
Zarukhar thought that he could hide things from Zennings, and Zennings thought he was in control of everything
Zarukhar คิดว่าเขาสามารถซ่อนสิ่งจาก Zennings และ Zennings คิดว่าเขาอยู่ในการควบคุมทุกสิ่งทุกอย่าง
With such power-hungry men in the equation, all it would take was a small spark to cause an explosion
กับคนที่หิวโหยเช่นในสมการทั้งหมดจะใช้เป็นจุดประกายเล็ก ๆ ที่ทำให้เกิดการระเบิด
Kieran would gladly be that small spark
Kieran ยินดีที่จะเป็นประกายเล็ก ๆ
That was why when Kieran had called the Major, he had not spoken clearly enough and had not given Zarukhar a chance to reply
นั่นเป็นเหตุผลที่ Kieran เรียก Major เขาไม่ได้พูดอย่างชัดเจนและไม่ได้ให้โอกาส Zarukhar ตอบ
Kieran knew that the more he spoke, the higher his chances of failure would be
Kieran รู้ว่ายิ่งเขาพูดเท่าไหร่ก็ยิ่งมีโอกาสเกิดความล้มเหลวมากเท่านั้น
A strong man like Major Zarukhar would not believe the words of a scumbag
คนที่แข็งแกร่งอย่างนาย Zarukhar จะไม่เชื่อคำพูดของคนโง่ ๆ
He would only believe what his own eyes saw and what he thought was true
เขาจะเชื่อในสิ่งที่ตาของเขาเห็นและสิ่งที่เขาคิดว่าเป็นความจริง
Even if he got the facts wrong, he would still only believe in himself
แม้ว่าเขาจะเข้าใจผิด แต่เขาก็ยังเชื่อในตัวเอง
As for General Zennings? Kieran could pretty much guess what he would do against Major Zarukhar’s uprising
สำหรับ General Zennings?
If he was unable to reach the traitor, then an internal conflict would soon befall the Rebellion
ถ้าเขาไม่สามารถไปถึงคนทรยศได้ความขัดแย้งภายในตัวเร็ว ๆ นี้จะเกิดขึ้นได้ใน Rebellion
Meanwhile, Kieran would ensure his plan’s success and try to eliminate any chances of failure
ในขณะเดียวกัน Kieran จะมั่นใจได้ว่าแผนของเขาประสบความสำเร็จและพยายามที่จะลดโอกาสของความล้มเหลว
His target was not just set on Major Zarukhar anymore, but on General Zennings as well
เป้าหมายของเขาไม่ได้ตั้งอยู่ที่ Major Zarukhar อีกแล้ว แต่ยังรวมถึง General Zennings อีกด้วย
From the moment General Zennings had come into play, Kieran had already decided to kill him off too to raise his game rating
ตั้งแต่ตอนที่ General Zennings เข้ามาเล่น Kieran ก็ตัดสินใจที่จะฆ่าเขาด้วยเช่นกันเพื่อเพิ่มคะแนนเกมของเขา
Only through that could he achieve his real goal, which was to earn enough money to treat his illness
เฉพาะผ่านที่เขาสามารถบรรลุเป้าหมายที่แท้จริงของเขาซึ่งก็คือการได้รับเงินเพียงพอที่จะรักษาความเจ็บป่วยของเขา
It would be difficult, but he was not prepared to give up just yet
มันเป็นเรื่องยาก แต่เขาก็ยังไม่พร้อมที่จะยอมแพ้
He still had many hopes and dreams for his life
เขายังคงมีความหวังและความฝันมากมายสำหรับชีวิตของเขา
Kieran took a deep breath and cleared his mind of any messy thoughts as he looked at the setting sun
Kieran หายใจเข้าลึก ๆ และเคลียร์ความคิดที่ยุ่งเหยิงขณะที่มองไปที่ดวงอาทิตย์
Then he looked down at the sniper rifle that he had just obtained
จากนั้นเขาก็มองไปที่ปืนไรเฟิลที่เขาเพิ่งได้รับ
[Name: Viper-M1] [Type: Firearm] [Rarity: Superb] [Attack: Great] [Magazine Rounds: 5] [Attributes: 1
[ชื่อ: Viper-M1] [ประเภท: อาวุธปืน] [Rarity: ยอดเยี่ยม] [โจมตี: ยิ่งใหญ่] [รอบปฏิทิน: 5] [แอตทริบิวต์: 1
Armor Penetration Lvl
เกราะการเจาะ Lvl
1 ; 2
1;
Long Range Shooting Lvl 2] [Effects: None] [Prerequisites: Firearm (Light Firearm)(Basic)] [Able to bring out of dungeon: Yes] [Remarks: A 12
(อาวุธยุทโธปกรณ์) (พื้นฐาน)] [สามารถนำออกจากดันเจี้ยน: ใช่] [หมายเหตุ: A 12
7 mm allows immense firepower and range, but requires a certain skill level
7 มม. ช่วยให้สามารถใช้พลังเวทย์และช่วงกว้าง ๆ ได้ แต่ต้องใช้ความสามารถระดับหนึ่ง
] …
] ...
[Armor Penetration Lvl 1: Able to penetrate light armor] [Long Range Shooting Lvl 2: Effective shooting range of 1 km] …
[Armour Penetration Lvl 1: สามารถเจาะเกราะเบาได้] [Long Range Shooting Lvl 2: ช่วงการถ่ายทำที่มีประสิทธิภาพ 1 กม.] ...
Vastly different from the makeshift rifle that Kieran had before, the [Viper-M1] was the real deal, not just because of its two extra attributes, but because of its [Great] attack power
ความแตกต่างอย่างมากจากปืนไรเฟิลชั่วคราวที่ Kieran เคยเป็นมาก่อน [Viper-M1] เป็นข้อตกลงที่แท้จริงไม่เพียงเพราะคุณสมบัติพิเศษสองประการ แต่เนื่องจากพลังโจมตีของ [Great]
According to the system firearm descriptions, the [U-II] grenade’s attack power was [Strong], and the [M12]’s and [M1905]s’ was only [Common]
ตามคำอธิบายของอาวุธปืนพลังโจมตี [U-II] คือ [Strong] และ [M12] 's และ [M1905] s' เท่านั้น [Common]
The [Viper-M1] surpassed them all with its [Great] attack power
[Viper-M1] แซงหน้าพวกมันทั้งหมดด้วยพลังโจมตี [Great]
Even without its two extra attributes, its attack power alone was already scary enough
แม้ว่าจะไม่มีคุณลักษณะเพิ่มเติมสองประการ แต่พลังโจมตีของคนเดียวก็น่ากลัวอยู่แล้ว
No one would be able to survive a direct shot from it
ไม่มีใครสามารถรอดชีวิตจากการยิงตรงได้
Even Kieran who had an 150 HP now, just like the traitor, would be defenseless against the [Viper-M1]
แม้แต่ Kieran ที่มี HP 150 ตอนนี้เหมือนกับผู้ทรยศจะป้องกันตัวเองได้ด้วย [Viper-M1]
It was after Kieran had recovered his HP that he’d discovered that his Max HP had been increased by 50, not 20
หลังจาก Kieran ฟื้นตัว HP ของเขาแล้วเขาก็พบว่า Max HP ของเขาเพิ่มขึ้น 50 แต่ไม่ใช่ 20
That was because, according to the original 100 HP system, it had been increased by percentage based on Kieran’s [Constitution]
นั่นเป็นเพราะตามระบบเดิมของ HP 100 นั้นมันได้รับการเพิ่มขึ้นตามเปอร์เซ็นต์จาก Kieran's [Constitution]
Hence, the 150 HP
ดังนั้น 150 HP
The same went for increasing his [Stamina], [Attributes] and equipment enhancement
เช่นเดียวกับการเพิ่ม [Stamina], [Attributes] และการเพิ่มประสิทธิภาพของอุปกรณ์
He opened his Character Window and checked it carefully
เขาเปิดหน้าต่าง Character Window ของเขาและตรวจสอบอย่างละเอียด
[Name: Kieran] [Age: 17 (M)] [Race: Human] [Title: None] [HP: 150] [Stamina: 150] …
[ชื่อ: Kieran] อายุ: 17 (M) [เชื้อชาติ: มนุษย์] [ชื่อ: ไม่มี] [HP: 150] [ความแข็งแกร่ง: 150] ...
[Strength: F+] [Agility: F] [Constitution: F+] [Mentality: F+] [Intuition: F+] …
[Strength: F +] [ความว่องไว: F] [Constitution: F +] [Mentality: F +] [รูปลักษณ์: F +] ...
[Skills: Sharp Weapon Dagger (Basic), Evading (Basic), Undercover (Basic), Firearm (Light Firearm (Entry), Combat (Basic), Tracking (Basic)] [Equipment: Dagger x 1, M1905, Viper-M1, Grenade x 8] [Inventory: Canned Food x 2, Distilled Water x 2, Painkiller x 1, Gauze Bandage x 2, Lighter x 1, Tobacco, Ammunition] [Remarks: Still a newbie, but stronger than your regular John Doe
[สกิล: สกิล Sharp Weapon Dagger (Basic), Evading (Basic), Undercover (Basic), อาวุธปืน (Lightarmarm (รายการ), Combat (Basic), Tracking (Basic)] [อุปกรณ์: กริช x 1, M1905, Viper-M1
]
]
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments