I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 52

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 52 Chapter 52: Baited Translator: Dess  Editor: - - It was midnight at the St
บทที่ 52 บทที่ 52: นักล่านักแปล: Dess Editor: - - ตอนเที่ยงคืนที่เซนต์
Paolo School
โรงเรียน Paolo
Sister Mony had sent Kieran outside the church and asked him to board her personal horse wagon
น้องสาว Mony ได้ส่ง Kieran ออกไปนอกโบสถ์และขอให้เขาขึ้นรถม้าของเธอ
The wagoner was Security Captain Reed
ผู้ขับขี่คือ Captains Security
Reed seemed very unwilling to serve Kieran, but he could not disobey Sister Mony’s order
กกดูเหมือนจะไม่เต็มใจที่จะให้บริการ Kieran แต่เขาไม่สามารถฝ่าฝืนคำสั่งของน้องสาวได้
He just wanted the task to end quickly
เขาแค่อยากให้งานจบลงอย่างรวดเร็ว
As soon as Kieran had gotten on the wagon, Reed swinged the whip in his hand
ทันทีที่ Kieran ได้ขึ้นรถเกวียน Reed ควงแส้ไว้ในมือ
With a clear noise, the horse wagon started to move, slowly disappearing into the night fog
รถเกวียนม้าเริ่มขยับตัวและค่อยๆหายไปในหมอกยามค่ำคืน
When it was out of sight, Sister Mony turned around and went back inside the church
เมื่อมันออกไปจากสายตาน้องสาวโมนีหันกลับไปและเดินกลับเข้าไปในโบสถ์
Her Guardian Knight was hiding behind the shadows of the candles, remaining vigilant
อัศวินผู้พิทักษ์ของเธอกำลังซ่อนตัวอยู่หลังเงาของเทียนระวังที่เหลืออยู่
After ten seconds, Guntherson came out of the shadows
หลังจากสิบวินาที Guntherson ออกมาจากเงามืด
"Just as Kieran said, those scoundrels have been spying on the school the entire time
"เช่นเดียวกับ Kieran กล่าวว่าคนร้ายเหล่านั้นแอบสอดแนมอยู่ที่โรงเรียนตลอดเวลา
They might have used binoculars with extra long vision or night vision
พวกเขาอาจใช้กล้องส่องทางไกลที่มีวิสัยทัศน์หรือสายตายาว
Those scoundrels sure are bold!" Guntherson shrugged coldly after he finished his words
กัปตันเมอร์ซี่ยักไหล่ด้วยความหนาวเย็นหลังจากจบคำพูด
"Now their attention must be directed at Sir Kieran!" Sister Mony sighed softly, sounding worried
"ตอนนี้ความสนใจของพวกเขาต้องถูกส่งไปที่ Sir Kieran!"
"Don’t worry
อย่ากังวล
If Kieran chose to go ahead with his plan, then he must have confidence in it
ถ้า Kieran เลือกที่จะทำตามแผนของเขาเขาก็ต้องมั่นใจในเรื่องนี้
After all, so far so good
หลังจากที่ทั้งหมดเพื่อให้ห่างไกลเพื่อที่ดี
Everything is still going according to plan
ทุกอย่างยังคงเป็นไปตามแผน
We just need to wait patiently for Kieran’s good news!" Guntherson offered some comfort to Sister Mony
เราต้องอดทนรอข่าวดีของ Kieran! "Guntherson มอบความสบายใจให้น้องสาวโมนี
"Let’s hope so
"หวังว่าอย่างนั้น
" Sister Mony approached the Goddess statue and started to pray again
น้องสาวโมนีเข้าหารูปเทพธิดาและเริ่มอธิษฐานอีกครั้ง
Guntherson’s lips moved a little, as if he wanted to say something, but in the end he did not
ริมฝีปากของ Guntherson ขยับตัวเล็ก ๆ ราวกับว่าเขาต้องการจะพูดอะไรบางอย่าง แต่ในท้ายที่สุดเขาก็ทำไม่ได้
He moved back into the shadows quietly
เขาเดินกลับเข้าไปในเงามืดเงียบ ๆ
Once a glorious Guardian Knight, now a quiet night watcher
เมื่ออัศวินผู้พิทักษ์รุ่งโรจน์ตอนนี้เป็นยามเฝ้ายามที่เงียบสงบ
His prideful days were over, and his glory had worn off with them
วันอันเย่อหยิ่งของเขาสิ้นสุดลงและพระสิริของพระองค์ก็หมดแรง
The vow he had once sworn had become clear to him
คำมั่นสัญญาที่เขาเคยสาบานได้กลายเป็นที่ชัดเจนกับเขา
That was why he had started to face his own emotions
นั่นคือเหตุผลที่เขาเริ่มเผชิญกับอารมณ์ของตัวเอง
To Guntherson, one incident had been more than enough
เมื่อ Guntherson หนึ่งเหตุการณ์ได้รับมากกว่านี้
He would not allow anyone near Sister Mony again
เขาจะไม่ยอมให้ใครก็ตามที่อยู่ใกล้น้องสาวโมนี่อีกครั้ง
The city was quiet during the night, and the streets were empty
ในตอนกลางคืนเมืองเงียบสงบและถนนก็ว่างเปล่า
The horse wagon sped through them without meeting any obstacles
เกวียนม้าวิ่งผ่านพวกเขาโดยไม่พบอุปสรรคใด ๆ
Ten minutes later, Kieran had already reached his house
สิบนาทีต่อมา Kieran ถึงบ้านแล้ว
The captain did not bid Kieran farewell
กัปตันไม่ได้เสนอลาแคร์
He just drove away quickly
เขาเพิ่งขับรถออกไปอย่างรวดเร็ว
Kieran saw Reed off with a cold shrug of his shoulder
Kieran เห็น Reed ออกด้วยยักไหล่เย็นของไหล่ของเขา
He knew that it was wishful thinking to want to get along with someone as hard as Reed
เขารู้ว่ามันเป็นความปรารถนาปรารถนาที่จะได้รับพร้อมกับใครบางคนอย่างหนักเท่าที่กก
It was hardly easy in such a short period of time
มันแทบจะไม่ง่ายในช่วงเวลาสั้น ๆ เช่นนี้
He pulled up his coat’s collar to cover his face from the chilling night wind, and headed up to the second floor, where he lived
เขาดึงปลอกคอของเสื้อคลุมขึ้นปกคลุมใบหน้าของเขาจากลมหนาวอันวุ่นวายและมุ่งหน้าไปยังชั้นสองซึ่งเขาอาศัยอยู่
He did not need to go through the first floor
เขาไม่จำเป็นต้องเดินผ่านชั้นแรก
The stairs were outside and he could directly access his place from them
บันไดอยู่ข้างนอกและเขาสามารถเข้าถึงสถานที่ของเขาได้โดยตรงจากพวกเขา
The door was made of a single piece of wood
ประตูทำจากไม้ชิ้นเดียว
At the top of the door frame, there was a crude palm-sized sign hanging
ที่ด้านบนของกรอบประตูมีป้ายปาล์มขนาดใหญ่แขวนอยู่
The crooked words on it spelled "Detective Kieran"
คำค้านที่สะกดว่า "นักสืบ Kieran"
Seeing his name there for the first time, Kieran could not help but smirk
เห็นชื่อของเขาที่นั่นเป็นครั้งแรก Kieran ไม่สามารถช่วยได้ แต่ย้งยิ้มแย้มแจ่มใส
Had he been given the choice, he would have rather not have such a sign on his door
ถ้าเขาได้รับเลือกแล้วเขาคงจะไม่ได้มีป้ายบอกทางเช่นนี้
He took out his keys, unlocked the door, and entered the apartment
เขาหยิบกุญแจปลดล็อคประตูและเข้าไปในอพาร์ตเมนต์
The apartment consisted of an outer and inner area with a separate washroom
อพาร์ตเมนต์ประกอบด้วยพื้นที่ด้านนอกและด้านในพร้อมห้องน้ำแยกต่างหาก
The outer part was the living room, study, and dining room, all of them neatly arranged
ส่วนด้านนอกเป็นห้องนั่งเล่นการศึกษาและห้องรับประทานอาหารทุกห้องจัดเรียงอย่างประณีต
The inner part was just the bedroom
ส่วนด้านในเป็นแค่ห้องนอน
Kieran was quite satisfied with the arrangement
Kieran ค่อนข้างพอใจกับข้อตกลง
He had no OCD, he just wouldn’t like to live in a messy apartment
เขาไม่มี OCD เขาก็ไม่ชอบที่จะอยู่ในอพาร์ตเมนต์ยุ่ง ๆ
The room itself was nothing to talk about
ห้องตัวเองไม่มีอะไรจะพูดถึง
He had inspected it the night before when he had stayed there
เขาได้ตรวจสอบมันคืนก่อนเมื่อเขาอยู่ที่นั่น
Therefore, when Kieran entered the place, he went straight into his bedroom, tightened his coat and waited patiently on the bed
ดังนั้นเมื่อ Kieran เข้ามาในห้องเขาก็เดินเข้าไปในห้องนอนของเขาทำให้เสื้อของเขาแน่นขึ้นและรออย่างอดทนบนเตียง
He was waiting for the bastards that were after the treasure of the Church of Dawn
เขารอคนเลวที่อยู่หลังสมบัติของคริสตจักรแห่งรุ่งอรุณ
Kieran believed that they would come for him
Kieran เชื่อว่าพวกเขาจะมาหาเขา
He was the greatest detective in the city after all
เขาเป็นนักสืบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในเมืองนี้
Two days in a row, he had showed up at St
สองวันติดต่อกันเขาได้ปรากฏตัวขึ้นที่เซนต์
Paolo School
โรงเรียน Paolo
It might have made sense yesterday, when he had been there for Altilly’s case, but what about today? Not only had he stayed there a whole day, but he had also been well-received by Sister Mony
มันอาจจะทำให้รู้สึกเมื่อวานนี้เมื่อเขาได้รับมีสำหรับกรณี Altilly แต่สิ่งที่เกี่ยวกับวันนี้?
That alone had to be enough to spike their interest
เพียงอย่างเดียวจะต้องเพียงพอที่จะขัดขวางความสนใจของพวกเขา
After all, one would call a detective for no reason
หลังจากที่ทุกคนจะเรียกนักสืบไม่ว่าด้วยเหตุผลใด
They would have to be in need of a detective’s skills
พวกเขาจะต้องอยู่ในความต้องการของนักสืบทักษะ
Why would St
ทำไมเซนต์
Paolo School require the aid of a detective? To find the millennium treasure of the Church of Dawn! There was nothing else there that mattered
โรงเรียนเปาโลต้องได้รับความช่วยเหลือจากนักสืบ?
If those scoundrels were thinking the same way, they would definitely come for Kieran
ถ้าคนโง่เหล่านั้นกำลังคิดแบบเดียวกันพวกเขาก็จะมาหา Kieran อย่างแน่นอน
Kieran knew it in his gut
Kieran รู้เรื่องนี้ในลำไส้ของเขา
It would be either that night or the next day
มันจะเป็นคืนหรือวันรุ่งขึ้น
Kieran had made an estimation about the time it would take for them to approach him
Kieran ได้ประมาณเวลาที่พวกเขาจะเข้าใกล้เขา
If that time passed though, he would need to go with Plan B
ถ้าเวลาผ่านไปเขาจะต้องไปกับแผนข
Lucky for him, he would not need to use the alternative plan
โชคดีสำหรับเขาเขาไม่จำเป็นต้องใช้แผนสำรอง
About twenty minutes later, his E+ Rank [Intuition] picked up the clear noise of the lock turning
ประมาณยี่สิบนาทีต่อมาอันดับ E + Rank ของเขา [Intuition] ได้รับเสียงที่ชัดแจ้งจากการหมุนกุญแจ
It was not the sound of a key, but some other kind of metal instrument
ไม่ใช่เสียงกุญแจ แต่มีเครื่องโลหะประเภทอื่น ๆ
It was not loud, but it was loud enough for Kieran to hear it
มันไม่ดัง แต่มันก็ดังพอสำหรับ Kieran จะได้ยินมัน
He reached for his [M1905] and dagger, quietly moving out of his bedroom and backing up against the wall behind the door
เขาเอื้อมมือไปหา [M1905] และกริชเงียบ ๆ เดินออกจากห้องนอนและกำบังกับผนังด้านหลังประตู
The clear, cracking noise indicated that his door had been opened by someone
เสียงที่ชัดเจนแตกแสดงให้เห็นว่าประตูของเขาถูกเปิดโดยใครบางคน
Following the sound, a shadowed figure entered the room slowly
หลังจากเสียงแล้วร่างเงาเข้าห้องอย่างช้าๆ
The person scanned the room and glanced in the direction of the bedroom, moving silently towards it
คนที่สแกนห้องและเหลือบไปในทิศทางของห้องนอนโดยเดินไปทางนั้นอย่างเงียบ ๆ
He had not noticed Kieran hiding behind the door in his [Undercover] mode
เขาไม่ได้สังเกตเห็น Kieran ซ่อนตัวอยู่หลังประตูในโหมด [Undercover] ของเขา
Kieran watched the person carefully
Kieran มองคนอย่างระมัดระวัง
After confirming that he was alone, he frowned slightly
หลังจากยืนยันว่าเขาเป็นคนเดียวเขาขมวดคิ้วเล็กน้อย
According to Sister Mony, there had been at least two men
ตามที่น้องสาว Mony มีอย่างน้อยสองคน
If he could only see one, then that meant… Kieran’s mind was speculating, but the answer was obvious
ถ้าเขาเห็นแค่คนเดียวนั่นหมายความว่า ... จิตใจของ Kieran กำลังเก็งกำไร แต่คำตอบก็เห็นได้ชัด
He had guessed it right from the beginning
เขาเดาได้ตั้งแต่เริ่มแรก
Kieran kept quiet as he approached the person from behind
Kieran เก็บเงียบ ๆ ขณะที่เขาเดินเข้ามาหาคนข้างหลัง
He raised the [M1905] in his hand and pointed it at the back of their head
เขายก [M1905] ไว้ในมือและชี้ไปที่ด้านหลังศีรษะ
The person froze in an instant
คนแข็งตัวในทันที
"I meant no harm!" they said in a slightly sharp voice
"ฉันหมายความว่าไม่มีอันตราย!"
"I can explain!" "I’m listening, but my patience is wearing thin!" The person seemed to hope that Kieran would put down the gun, but Kieran did not
"ฉันอธิบายได้!"
Instead, he pushed the gun harder onto the person’s head
แทนเขาผลักปืนลงบนศีรษะของคนนั้น
"I’ll talk! I’ll talk! We’re here to cooperate with you! It’s about the secret of the Church of Dawn!" The gun had made him spill everything quickly
"ฉันจะพูดคุยฉันจะพูดคุยเราอยู่ที่นี่เพื่อร่วมมือกับคุณมันเกี่ยวกับความลับของคริสตจักรแห่งอรุณ!"
Hearing this, Kieran smirked in mockery
ได้ยินเรื่องนี้ Kieran หัวเราะเย้ยหยัน
He was obviously bluffing to save his own life
เห็นได้ชัดว่าเขาเป็นคนพึมพำเพื่อช่วยชีวิตตนเอง
He was using confusing words to spike Kieran’s interest
เขาใช้คำสับสนในการกระตุ้นความสนใจของ Kieran
He was sure that Kieran didn’t know enough, and thought he could use their knowledge of history, books or some Church of Dawn Pope’s personal notes to bluff his way out of this tight spot
เขาเชื่อมั่นว่า Kieran ไม่รู้จักพอและคิดว่าเขาสามารถใช้ความรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์หนังสือหรือคริสตจักรบางส่วนของบันทึกส่วนตัวของสมเด็จพระสันตะปาปา Dawn Pope เพื่อแก้แค้นทางออกจากจุดที่แน่นหนานี้
If Sister Mony and Guntherson knew the location of the millennium treasure, then it might confirm the scoundrel’s guess
ถ้าน้องสาว Mony และ Guntherson รู้ที่ตั้งของสมบัติสหัสวรรษแล้วมันอาจจะยืนยันเดาของคนโง่
The thing was, he did not know that Sister Mony and Guntherson were unaware of the location of the treasure
สิ่งที่เป็นเขาไม่ทราบว่าน้องสาว Mony และ Guntherson ไม่ทราบตำแหน่งของสมบัติ
If it were not for the scoundrels’ sudden appearance, Sister Mony and Guntherson would have continued to treat that story as a legend
หากไม่ได้เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน Sister Mony และ Guntherson คงจะยังคงรักษาเรื่องนี้ไว้เป็นตำนาน
This person though seemed to think that Sister Mony and Guntherson were aware of the existence of the treasure and might know its approximate location, but probably could not confirm the exact spot, which was why they had to search for it discreetly
คนนี้ดูเหมือนจะคิดว่าน้องสาว Mony และ Guntherson ได้ตระหนักถึงการดำรงอยู่ของสมบัติและอาจรู้ตำแหน่งโดยประมาณของมัน แต่อาจไม่สามารถยืนยันจุดที่แน่นอนได้ซึ่งเป็นเหตุผลที่พวกเขาต้องค้นหาอย่างรอบคอบ
When competition had arrived though, Sister Mony and Guntherson must have been forced to get help from this "outsider detective"
เมื่อการแข่งขันมาถึงแม้ว่าพี่สาว Mony และ Guntherson ต้องถูกบังคับให้ขอความช่วยเหลือจาก "นักสืบนอกบ้าน"
The scoundrel thought that he could convince this "outsider" to join their side, using the Church of Dawn’s treasure as bait
คนโกงคิดว่าเขาสามารถโน้มน้าวให้ "คนนอก" เข้าร่วมด้านข้างโดยใช้สมบัติของคริสตจักรแห่งรุ่งอรุณเป็นเหยื่อ
Afterwards, they would most likely kill Kieran after to keep the secret among themselves
หลังจากนั้นพวกเขามักจะฆ่า Kieran หลังจากที่เก็บความลับไว้ในตัวเอง
Kieran was sure that this was their plan, so he gave a direct answer to the person’s proposition
Kieran มั่นใจว่านี่เป็นแผนของพวกเขาดังนั้นเขาจึงให้คำตอบโดยตรงกับข้อเสนอของบุคคลนั้น
He kicked him on the kneecap, instantly breaking his joint with a clear sound
เขาเตะเขาลงบนหัวเข่าหักข้อต่อของเขาด้วยเสียงที่ชัดเจน
The person tried to scream in agony, but before any sound could come out of their mouth, Kieran covered it with his hand and punched them hard in the abdomen
คนพยายามที่จะกรีดร้องด้วยความทุกข์ทรมาน แต่ก่อนที่เสียงใด ๆ จะออกมาจากปาก Kieran เอามือของเขาเอาไว้และแทงพวกเขาไว้ที่หน้าท้อง
[Kicking: Inflicts 30 Damage to Target HP, Dislocated joints
[เตะ: ก่อให้เกิดความเสียหาย 30 ชิ้นแก่ HP เป้าหมาย, ข้อต่อที่ถูกกำจัด
] [Punching: Inflicts 20 Damage to Target HP, Target fainted
] [เจาะ: ก่อให้เกิดความเสียหายแก่เป้าหมาย HP 20, เป้าหมายจืดจาง
] After the invader had passed out, Kieran removed his mask, the dim light from the window revealing their face
หลังจากที่ผู้รุกรานได้ผ่านออก Kieran เอาหน้ากากของเขาแสงสลัวจากหน้าต่างเผยให้เห็นใบหน้าของพวกเขา
The man had a pair of small, sharp eyes, a flat nose, a small body and black-and-white hair
ชายคนนี้มีตาเล็กคมตาจมูกแบนตัวเล็กและผมขาวดำ
Easily forgettable
จดจำได้ง่าย
He could even be considered ugly
เขาอาจจะถือว่าน่าเกลียด
Kieran searched the invader’s body for loot
Kieran ค้นหาศพผู้บุกรุกเพื่อปล้นสะดม
A dagger, a flintlock pistol, a monocular and a set of lock picking tools was everything the invader had on him
กริชปืน flintlock monocular และชุดเครื่องมือการเก็บกุญแจเป็นทุกอย่างที่ผู้บุกรุกมีกับเขา
The dagger, pistol and monocular were nothing special
กริชปืนสั้นและตาข้างเดียวไม่มีอะไรพิเศษ
The lock picking tools though were the size of a palm and looked kind of like a purse, which surprised Kieran a bit
เครื่องมือในการหยิบของล็อคมีขนาดเท่าฝ่ามือและดูคล้ายกระเป๋าเงินซึ่งทำให้ Kieran รู้สึกประหลาดใจเล็กน้อย
[Name: Lock Picks] [Type :Etc] [Rarity: Great] [Attacking Power: None] [Attributes: Precisions Lvl 1] [Effects: None] [Prerequisites: Lock Picking (Basic)] [Able to bring out of dungeon: Yes] [Remarks: Made using a hairpin, a steel wire and a screwdriver
[ชื่อ: Lock Picks] [ประเภท: อื่น ๆ ] [Rarity: Great] [โจมตีพลัง: ไม่มี] [คุณสมบัติ: Precisions Lvl 1] [Effects: ไม่มี] [สิ่งที่ต้องทำก่อน: Lock Picking (พื้นฐาน)] [สามารถนำออกจากดันเจี้ยน
]
]
[Precision Lvl 1: Lockpicking success rate increases by 10%]
[Precision Lvl 1: เพิ่มอัตราความสำเร็จของ Lockpicking ขึ้น 10%]
"Attribute items!" It was the first attribute items that Kieran had acquired ever since entering the first official dungeon
"รายการแอตทริบิวต์!"
"These are some good items from the extra difficult Sub Mission!" Kieran was hyped
"นี่เป็นรายการที่ดีจาก Sub Mission ที่ยากมาก!"
Suddenly, he turned his eyes back to the invader
ทันใดนั้นเขาหันกลับไปมองผู้บุกรุก
This was how he had broken in so easily
นี่เป็นวิธีที่เขาหักได้อย่างง่ายดาย
By picking the lock! Kieran was pretty sure that once he killed the man, a Skill Book of sorts would appear
โดยการเลือกล็อค!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments