I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 66

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 66 Chapter 66: Trade (Part II) Translator: Dess  Editor: Efydatia Kieran had made his decision based on his skills’ optimum attribute growth and attacking power
บทที่ 66 บทที่ 66: Trade (Part II) นักแปล: Dess Editor: Efydatia Kieran ได้ทำการตัดสินใจของเขาขึ้นอยู่กับความสามารถในการพัฒนาแอตทริบิวต์ที่เหมาะสมและกำลังโจมตีของเขา
[Knights of Dawn Body Tempering Art] was at the top of the list, followed by [Hand-to-hand Combat] and [Sharp Weapon (Dagger)], [Firearm Weapon (Light Firearm)], [Evading], [Undercover], [Tracking], and finally the [Barsical Kick], which was restricted by the level of the [Knights of Dawn Body Tempering Art]
[Knights of Dawn Body Tempering Art] อยู่ที่ด้านบนของรายการตามด้วย [Hand-to-hand Combat] และ [Sharp Weapon (Dagger)], [อาวุธอาวุธปืน (Lightarmarm)], [Evading], [Undercover
[Knights of Dawn Body Tempering Art] was a core skill to Kieran, so when there was room for an upgrade, he would definitely take it
[Knights of Dawn Body Tempering Art] เป็นทักษะหลักในการ Kieran ดังนั้นเมื่อมีห้องพักสำหรับการอัพเกรดเขาแน่นอนจะเอามัน
Both [Hand-to-hand Combat] and [Sharp Weapon (Dagger)]’s related attributes were Strength, Agility, and Constitution
การต่อสู้ทั้งแบบ "จับมือกับมือ" และ "อาวุธชาร์ปอาวุธ (กริช)" ได้แก่ Strength, Agility และ Constitution
The attributes overlapped, so in order to upgrade either skill, Kieran would have to depend on the kind of weapon he would be able to acquire, either a dagger or a gauntlet
แอตทริบิวต์ที่ทับซ้อนกันดังนั้นเพื่อที่จะยกระดับสกิล Kieran จะต้องพึ่งพาอาวุธชนิดที่เขาสามารถซื้อได้เช่นกริชหรือถุงมือ
Kieran preferred [Sharp Weapon(Dagger)], because it was cheaper by 1,000 Points than [Hand-to-hand Combat]
Kieran ชอบ [Sharp Weapon (Dagger)] เพราะถูกกว่า 1,000 คะแนนกว่า [Hand-to-hand Combat]
According to his calculations, even if he chose [Hand-to-hand Combat], which was more costly, he would still need to spend 25,500 Points, 14 Skill Points, and 1 Golden Skill Point
แม้ว่าเขาจะเลือก [Hand-to-hand Combat] ซึ่งเป็นค่าใช้จ่ายสูงกว่าเขาก็ยังคงต้องใช้เงิน 25,500 คะแนน, 14 Skill Points, และ 1 Skill Golden Skill
After selling the jewels, he would have 30,200 Points, 14 Skills Points, and 1 Golden Skill Point
หลังจากขายอัญมณีแล้วเขาจะมีคะแนน 30,200 คะแนน, 14 คะแนนทักษะและ 1 คะแนนทักษะการโกลเด้น
To Kieran, this was the better option
เพื่อ Kieran นี่คือตัวเลือกที่ดีกว่า
Better still, there would also be a balance of leftover Points, which would allow him to have more freedom in choosing a weapon
ยังดีกว่ายังคงมีจุดสมดุลของสิ่งที่เหลือซึ่งจะช่วยให้เขามีอิสระมากขึ้นในการเลือกอาวุธ
His stock of grenades had been used up during his battle against Primus too, so he would need to restock
หุ้นของเขาจากระเบิดใช้ในระหว่างการต่อสู้ของเขากับ Primus เกินไปดังนั้นเขาจะต้องใส่สตางค์
After the grenades’ outstanding performance, he had already become emotionally attached to this expensive consumable
หลังจากที่ผลงานโดดเด่นของลูกระเบิดแล้วเขาก็กลายเป็นคนติดอารมณ์ไปกับเครื่องบริโภคที่มีราคาแพงนี้
Despite the timeline restrictions, the grenade had still proved to have a formidable destructive power
แม้จะมีข้อ จำกัด ของเส้นเวลาการระเบิดก็ยังคงพิสูจน์ได้ว่ามีพลังทำลายล้างที่น่ากลัว
Of course, there were two more skills, [Explosive Weapon (Explosion)] and [Lockpicking], which both needed to be leveled up from Basic to Entry, or even Master Level
มีอาวุธสองชนิดคือ [Explosive Weapon (Explosion)] และ [Lockpicking] ซึ่งทั้งคู่ต้องปรับจาก Basic to Entry หรือแม้แต่ Master Level
"I’m still some skill points short!" Kieran looked at his calculations after the selection
"ฉันยังคงมีทักษะบางจุดสั้น!"
The Points were still sufficient, but the Skill Points were not enough to meet his needs
คะแนนยังคงเพียงพอ แต่สกิลไม่สามารถตอบสนองความต้องการของเขาได้
He opened his mailbox and PMed Lawless
เขาเปิดกล่องจดหมายและ PMed Lawless
"How many Points is 1 Skill Point worth?" "At least 3,000!" Lawless’s reply shocked him
"กี่คะแนนเป็น 1 Skill Point?"
He could not even process it
เขาไม่สามารถประมวลผลได้
Without hesitating, Kieran screenshotted the nine jewel fragments and sent them over along with their prices
โดยไม่ลังเลใจ Kieran ได้ตรวจสอบเศษอัญมณีเก้าชิ้นและส่งพวกเขาไปพร้อมกับราคาของพวกเขา
Lawless did not reply immediately
กฎหมายก็ไม่ได้ตอบทันที
He went silent for quite a while
เขาเงียบไปชั่วขณะหนึ่ง
Then suddenly, Kieran’s mailbox was spammed with messages
ทันใดนั้นกล่องจดหมายของ Kieran ก็ถูกสแปมด้วยข้อความ
...
Lawless: BRO! Where did u get so many jewels? Lawless: Did u raid the dragon’s lair? Lawless: I thought u were just a noob? U can’t have encountered a dragon! Lawless: You’re so lucky, man!
ผิดกฎหมาย: BRO!
A series of surprised messages started popping up nonstop following the screenshots
ข้อความประหลาดใจจำนวนหนึ่งเริ่มปรากฏขึ้นโดยไม่มีการหยุดนิ่งตามภาพหน้าจอ
It had not been hard for Lawless to guess that Kieran was a newbie
มันไม่ได้เป็นเรื่องยากสำหรับกฎหมายที่จะคาดเดาว่า Kieran เป็น newbie
Kieran’s earlier questions about the underground game had said it all
คำถามก่อนหน้านี้เกี่ยวกับเกมใต้ดินของ Kieran ได้กล่าวไว้ทั้งหมดแล้ว
He was just a very lucky bastard
เขาเป็นคนที่โชคดีมาก
Kieran typed, "Cut the crap! Let's get down to business already!" Lawless had proven to be a worthy friend, but after multiple trades with him, Kieran knew that his one problem was that he talked a lot
Kieran พิมพ์ "ตัดอึ! Let 's รับลงไปทำธุรกิจแล้ว!"
If he did not stop Lawless from spamming him any further, this could turn into a very long conversation
ถ้าเขาไม่ได้หยุด Lawless จากสแปมเขาเพิ่มเติมใด ๆ นี้อาจเปลี่ยนเป็นบทสนทนาที่ยาวมาก
...
Lawless: I can’t buy it all myself! Lawless: I’ll introduce u to someone! Lawless: Besides, you have 5 rubies and 3 emeralds in ur stash
ผิดกฎหมาย: ฉันไม่สามารถซื้อมันได้ทั้งหมด!
The price will vary depending on whether you sell them individually or in bulk! 2567: How much? Lawless: 5 rubies for 12,000 Points, 7 SP Lawless: 3 emeralds for 7,000 Points, 4 SP Lawless: Hold on, I’ll contact my guy! …
ราคาจะแตกต่างกันออกไปขึ้นอยู่กับว่าคุณขายเองหรือเป็นกลุ่ม!
As Lawless went offline, Kieran smirked
Kieran ยิ้มแย้มแจ่มใส
Those extra 3,000 Points would allow him to have more choices
คะแนนพิเศษ 3,000 คะแนนจะช่วยให้เขามีทางเลือกมากขึ้น
Lawless’s honesty had made a favorable impression on Kieran as well
ความซื่อสัตย์สุจริตของ Lawless ได้สร้างความประทับใจให้กับ Kieran เช่นกัน
Honesty was always a welcome virtue
ความซื่อสัตย์คือความยินดี
As for trust? It was still too early to decide at this stage
สำหรับความไว้วางใจ?
After a while, Lawless invited a player nicknamed Blacksmith into their chat, creating a group chat
หลังจากนั้นไม่นาน Lawless ได้เชิญผู้เล่นชื่อเล่น Blacksmith เข้าร่วมแชทโดยสร้างการแชทเป็นกลุ่ม
Lawless: 2567, make an offer to Blacksmith! Lawless: Blacksmith, this is the guy that sold me the [Tekken-II]! Lawless: Oh Blacksmith, u missed the scene where I blew that Burrow Dragon to hell! It was a once in a lifetime experience! Lawless: 2567, If u are looking for embedded items, hit up Blacksmith! He is a trustworthy merchant! Lawless: Too bad the Burrow Dragon had only a tiny bit of Elder Dragon Blood! It was strong alright, but it did not collect treasure like the others! Lawless: What a let down!
Lawless: 2567, เสนอข้อเสนอให้ช่างตีเหล็ก!
Ignoring Lawless’ usual mumbling, Kieran made an offer to Blacksmith, just like Lawless had told him to
Ignor Lawless 'พึมพำตามปกติ Kieran ได้เสนอให้ช่างตีเหล็กเช่นเดียวกับ Lawless ได้บอกให้เขาไป
5 Rubies: 12,000 Points, 7 Skill Points
5 ทับทิม: 12,000 คะแนน, 7 สกิล
3 Emeralds: 7,000 Points, 4 Skill Points
3 Emeralds: 7,000 Points, 4 Skill Points
1 Topaz: 2,000 Points, 1 Skill Point
1 Topaz: 2,000 คะแนน, 1 สกิล Point
Blacksmith ignored Lawless’ crap as well
ช่างตีเหล็กละลานอึนไร้ประโยชน์เช่นกัน
After the deal with Kieran was done, he went offline
หลังจากจัดการกับ Kieran เสร็จแล้วเขาก็ออฟไลน์
Kieran looked at the 21,000 Points and 12 Skill Points and messaged Lawless that he was looking for a dagger or gauntlet (Right Hand), at least Great Rank, priced around 1,000 Points
Kieran มองที่ 21,000 Points และ 12 Skill Points และส่งข้อความผิดกฎหมายว่าเขากำลังมองหากริชหรือถุงมือ (Hand Right) อย่างน้อย Great Rank ซึ่งมีราคาประมาณ 1,000 คะแนน
He was about to logout of his mailbox when, after a short consideration, he added "Magical Rank will do as well" and sent it to Lawless
เขากำลังจะออกจากกล่องจดหมายของเขาเมื่อหลังจากการพิจารณาสั้น ๆ เขาได้เพิ่ม "Magical Rank จะทำเช่นกัน" และส่งไปยัง Lawless
As for Rare or Legendary Rank? Kieran dared not even think about it
สำหรับอันดับ Rare หรือ Legendary?
If there even existed such a weapon in the market, he would not be able to afford it
ถ้ามีแม้แต่อาวุธที่มีอยู่ในตลาดเขาก็จะไม่สามารถจ่ายได้
Underground game, location unknown
เกมใต้ดินไม่ทราบตำแหน่ง
Lawless had been typing about his game experience excitedly in the chatroom when, after about ten messages, 2567 and Blacksmith both went offline
Lawless ได้พิมพ์เกี่ยวกับประสบการณ์การเล่นเกมของเขาอย่างตื่นเต้นในห้องสนทนาเมื่อหลังจากประมาณ 10 ฉบับ 2567 และ Blacksmith ทั้งคู่ไปออฟไลน์
"Come on, guys! Don’t be such party poopers!" Lawless started to rant about 2567 and Blacksmith’s ignorance
"อย่ามายุ่งกับคนอื่น!"
He whined about the two of them for ten minutes, acting as if they had done something unforgivable
เขาสะอื้นเกี่ยวกับสองของพวกเขาเป็นเวลาสิบนาทีทำราวกับว่าพวกเขาได้ทำอะไรที่ยกโทษให้ไม่ได้
He only stopped when a name on his friend list lit up
เขาหยุดเมื่อชื่อในรายชื่อเพื่อนของเขาสว่างขึ้น
It was Monien
มันเป็น Monien
Lawless saw the name come online and frowned
กฎหมายเห็นชื่อมาออนไลน์และขมวดคิ้ว
He and Monien had both been beta players in the earlier stages of the game
เขาและโมเนียทั้งสองเคยเป็นผู้เล่นเบต้าในช่วงก่อนหน้านี้ของเกม
He did not like him, because he was an unpredictable player, but Monien had helped Lawless enough times for him to add him to his friend list
เขาไม่ชอบเขาเพราะเขาเป็นนักเตะที่คาดเดาไม่ได้ แต่ Monien ได้ช่วย Lawless ครั้งมากพอให้เขาเพิ่มเขาเข้าไปในรายชื่อเพื่อนของเขา
Lawless: What? Monien: One of my clients, Starbeck, wants to enter a Fifth Time dungeon, and he’s looking for a reliable team to do it
ผิดกฎหมาย: อะไร?
Lawless: I’m a lone wolf
ผิดกฎหมาย: ฉันเป็นหมาป่าตัวเดียว
Monien: What about Blacksmith? Lawless: Don’t u drag other people into this! Monien: Then… How about that lucky newbie that you mentioned? He should have a certain level of strength
Monien: สิ่งที่เกี่ยวกับ Blacksmith?
It would bring down the average times in the dungeon as well! Definitely the best teammate one could ask for! Lawless: I said, don’t drag others into this! Monien: You know I could make you a good offer, right? Why don’t you ask the newbie for me? After all, you can’t replace him, can you?
มันจะลดจำนวนครั้งในดันเจี้ยนด้วย!
Lawless was left speechless as he looked at Monien’s last sentence
ขณะที่เขามองประโยคสุดท้ายของโมนินี
He knew that Monien would make 2567 an offer he wouldn’t be able to refuse
เขารู้ดีว่าโมเนียจะทำข้อเสนอ 2567 เขาจะไม่สามารถปฏิเสธได้
Plus, it was exactly as he had said
พลัสมันก็ตรงตามที่เขาพูด
Lawless could not replace 2567
กฎหมายไม่สามารถแทนที่ 2567
"F*cking c*nt!" he cursed quietly
"F * cking c * nt!"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments