I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 78

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 78 Chapter 78: Gilfren Hatch Translator: Dess  Editor: Efydatia "Welcome to Alcatraz, everyone
บทที่ 78 บทที่ 78: Gilfren Hatch นักแปล: Dess Editor: Efydatia "ยินดีต้อนรับสู่ Alcatraz ทุกคน
I’m Warden Sherko
ฉันเป็นผู้คุม Sherko
" When he entered the room, the Warden welcomed everyone like a host would their guests
"เมื่อเขาเดินเข้าไปในห้องพัศดียินดีต้อนรับทุกคนเหมือนแขกรับเชิญ
Unlike the cold, arrogant Deputy Warden’s welcome, the Warden was smiling a lot
ซึ่งแตกต่างจากการต้อนรับของรองผู้คุมตะกั่วและผู้คุมกำลังยิ้มแย้มแจ่มใส
However, his smile did not look sincere
อย่างไรก็ตามรอยยิ้มของเขาไม่ได้ดูจริงใจ
It felt like just a show that he had to put on
มันเหมือนกับเป็นการแสดงที่เขาต้องใส่
His tone became more official as he started telling them more
เสียงของเขาเริ่มเป็นที่รู้จักอย่างเป็นทางการมากขึ้น
"Alcatraz is not big, and I am responsible for a lot of things around there, so I could not receive you when you first arrived
"Alcatraz ไม่ใหญ่มากและฉันก็รับผิดชอบในสิ่งต่างๆรอบ ๆ ตัวดังนั้นฉันไม่สามารถรับคุณได้เมื่อคุณมาถึงครั้งแรก
I am really sorry about that
ฉันเสียใจจริงๆเกี่ยวกับเรื่องนี้
" "Especially after this recent incident
"" โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากเหตุการณ์ล่าสุดนี้
My anxiousness really got the best of me
ความห่วงใยของฉันจริงๆได้ดีที่สุดของฉัน
" Warden Sherko opened his speech with an apology before he started to explain why he had hired Kieran and his team and invited them to the island
"Sherko Sherko เปิดคำพูดของเขาด้วยคำขอโทษก่อนที่เขาจะเริ่มอธิบายว่าทำไมเขาถึงจ้าง Kieran และทีมของเขาและเชิญพวกเขาไปที่เกาะ
"Everything started a month ago
ทุกอย่างเริ่มต้นเมื่อเดือนที่แล้ว
I believe Gilfren Hatch is a familiar name to all of you
ฉันเชื่อว่า Gilfren Hatch เป็นชื่อที่คุ้นเคยกับทุกคน
He was the leader of the infamous Hatch Heresy, a sadistic psychopath with a personality disorder, who caused the suicide of over a hundred people
เขาเป็นผู้นำที่น่าอับอายของ Hatch Heresy ผู้ที่เป็นโรคจิตซาดิสต์ที่มีบุคลิกผิดปกติทำให้เกิดการฆ่าตัวตายกว่าร้อยคน
" "When he was captured, he was transferred to Alcatraz
"" ตอนที่เขาถูกจับเขาถูกย้ายไปที่ Alcatraz
" "The prisoners of Alcatraz are basically criminals that no other prison can keep locked
"" นักโทษของ Alcatraz เป็นอาชญากรโดยทั่วไปที่ไม่มีคุกอื่น ๆ สามารถเก็บไว้ได้
We are talking about vicious, satanic criminals, or criminals who possess a unique set of skills
เรากำลังพูดถึงเรื่องร้ายอาชญากรที่ชั่วร้ายหรืออาชญากรที่มีชุดทักษะที่เป็นเอกลักษณ์
Alcatraz is the only place that can hold those prisoners in
Alcatraz เป็นสถานที่แห่งเดียวที่สามารถควบคุมนักโทษเหล่านี้ได้
" The Warden’s face expressed a sense of pride as he talked about his institution
"หน้าของพัศดีแสดงความภาคภูมิใจในขณะที่เขาพูดถึงสถาบันของเขา
That feeling looked a lot more sincere than the smile he had given them earlier
ความรู้สึกนั้นดูจริงใจมากขึ้นกว่ารอยยิ้มที่เขาให้ไว้ก่อนหน้านี้
The Warden continued, "That was also true for Gilfren Hatch
พัศดีกล่าวต่อว่า "นั่นก็เป็นความจริงสำหรับ Gilfren Hatch
He was transferred here about a year ago, and was held in an isolation cell
เขาถูกย้ายมาที่นี่ประมาณหนึ่งปีมาแล้วและถูกขังไว้ในห้องแยก
His abilities to seduce people with his poisonous mind were rendered completely useless
ความสามารถของเขาที่จะเกลี้ยกล่อมคนด้วยใจที่เป็นพิษของเขากลายเป็นสิ่งไร้ประโยชน์อย่างสิ้นเชิง
" "As a result, he fell into despair and eventually took his own life
"" เป็นผลให้เขาตกอยู่ในความสิ้นหวังและในที่สุดก็เอาชีวิตของเขาเอง
Or at least, that's what we thought
หรืออย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่เราคิด
" Warden Sherko paused a little
"คุม Sherko หยุดพักสักหน่อย
"What happened then?" Kieran asked, representing the team after his deal with Lawless
"เกิดอะไรขึ้นแล้ว?"
"Suicides
"ฆ่าตัวตาย
Mass suicides
การฆ่าตัวตายของมวลชน
One after the other, prisoners took their own lives
หนึ่งหลังจากที่อื่น ๆ นักโทษเอาชีวิตของตัวเอง
Although there had previously been cases of prisoners who could not go on anymore and had chosen this path, it was not as frequent after Gilfren Hatch died
แม้ว่าก่อนหน้านี้เคยเป็นกรณีของนักโทษที่ไม่สามารถเดินต่อไปอีกและได้เลือกเส้นทางนี้ แต่ก็ไม่บ่อยนักหลังจากที่ Gilfren Hatch เสียชีวิต
Within one month, six other prisoners died in their own cells!" "That, in combination with the local Alcatraz legend, caused some bad rumours to start circulating around the prison
ภายในหนึ่งเดือนหกนักโทษคนอื่น ๆ เสียชีวิตในห้องขังของตัวเอง! "" นั่นรวมกับตำนานท้องถิ่นของ Alcatraz ก่อให้เกิดข่าวลือที่ไม่ดีบางอย่างที่จะเริ่มหมุนเวียนไปรอบ ๆ คุก
" "That was the reason I hired you
"" นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจ้างนาย
" The Warden raised his head and looked at everyone in the room, eventually fixing his eyes on Kieran
"พัศดียกหัวของเขาและมองไปที่ทุกคนในห้องในที่สุดก็จับตามอง Kieran
"Mr
"นาย
2567 here has proven his abilities to be useful, and I hope that everyone else in this room possesses the same abilities that he does
2567 นี่พิสูจน์ความสามารถของเขาที่จะเป็นประโยชน์และฉันหวังว่าทุกคนในห้องนี้จะมีความสามารถเช่นเดียวกันกับที่เขาทำ
Jack here will be your guide and liaison for the next week
แจ็คจะเป็นไกด์และผู้ประสานงานของคุณในสัปดาห์หน้า
" The Warden stood up, preparing to leave the room
"พัศดียืนขึ้นเตรียมตัวออกจากห้อง
"Sir Warden, can we visit the cells of the prisoners who committed suicide? And the prisoner’s files, we’ll need to see those as well," Kieran said
"เซอร์พัศดีสามารถเยี่ยมชมเซลล์ของนักโทษที่ฆ่าตัวตายได้หรือไม่และไฟล์ของนักโทษเราจะต้องดูพวกเขาด้วยเช่นกัน" Kieran กล่าว
The Warden nodded
พัศดีพยักหน้า
"Of course
"แน่นอน
I’ll give most of my authority to Jack here
ฉันจะให้อำนาจกับแจ๊คมากที่สุดที่นี่
If there's something that Jack cannot do for you, you can contact me through him
ถ้ามีบางอย่างที่แจ็คไม่สามารถทำเพื่อคุณคุณสามารถติดต่อฉันผ่านเขาได้
" "Thank you very much
" "ขอบคุณมาก
We’ll solve this as soon as possible," Kieran answered
เราจะแก้ปัญหานี้ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ "Kieran ตอบ
His answer seemed to satisfy the Warden
คำตอบของเขาดูเหมือนจะเป็นที่พอใจของพัศดี
There was a smile on his face again as he left the room swiftly
มีรอยยิ้มบนใบหน้าของเขาอีกครั้งขณะที่เขาออกจากห้องอย่างรวดเร็ว
When his footsteps could no longer be heard, Lawless started to mimic his manner of speech and mock his words
เมื่อก้าวเท้าของเขาไม่สามารถได้ยินได้ Lawless ก็เริ่มลอกเลียนแบบท่าทางและพูดคำพูดของเขา
"What did he mean by 'I hope that everyone else in this room possesses the same abilities that 2567 does'? This guy is brushing us off! He wants to drive a wedge between us! Did he just hire us to cover everything up and put on a show for people?" Lawless said as he munched on his cigar, taking a deep puff and blowing out a giant ring of smoke
"ฉันหวังว่าทุกคนในห้องนี้จะมีความสามารถเช่นเดียวกับที่ 2567" ผู้ชายคนนี้กำลังแปรงฟันเราออกมา! เขาต้องการที่จะผลักดันให้เกิดลิ่มระหว่างเรา!
He looked at Kieran, who had been in deep thought ever since the Warden had left
เขามองไปที่ Kieran ซึ่งเคยคิดลึกตั้งแต่ที่พัศดีทิ้ง
"2567, what do you think?" Lawless asked
"2567 คุณคิดยังไง?"
"Gilfren Hatch, the leader of the Hatch Heresy
"Gilfren Hatch ผู้นำของ Hatch Heresy
Even if the Warden is really brushing us off and using us as a cover-up, the things he said would still have to be true
แม้ว่าพัศดีจะปัดผมออกและใช้เราอย่างปกปิด แต่สิ่งที่เขาพูดจะต้องเป็นความจริง
Prisoners really did die one after the other after Gilfren Hatch’s suicide
นักโทษคนหนึ่งตายหลังจากที่อื่นหลังจากการฆ่าตัวตายของ Gilfren Hatch
If that was a month ago, the clues left behind must have already faded away
ถ้านั่นเป็นเดือนที่ผ่านมาเบาะแสที่ทิ้งไว้ข้างหลังต้องจางหายไปแล้ว
Still, if we were to start investigating, that would have to be our starting point!" Kieran said
ยังคงถ้าเราจะเริ่มต้นการตรวจสอบที่จะต้องเป็นจุดเริ่มต้นของเรา "Kieran กล่าว
"I’ll stay back and protect our employer
"ฉันจะอยู่ข้างหลังและปกป้องนายจ้างของเรา
" Lawless nodded, agreeing with Kieran’s statement and setting his own mission
"Lawless พยักหน้าเห็นด้วยกับ Kieran คำสั่งและการตั้งค่าภารกิจของเขาเอง
"I’ll stay back too and get some rest," Zywane, who had been pretending to be asleep on the bed, said as well
"ฉันจะอยู่ข้างหลังและพักผ่อนบ้าง" Zych ผู้ซึ่งแกล้งทำเป็นหลับบนเตียงก็พูดเช่นกัน
"Good luck," Starbeck wished Kieran in a friendly tone
"โชคดี" Starbeck อยาก Kieran ในโทนที่เป็นมิตร
Kieran nodded before he turned around and left the room
Kieran พยักหน้าก่อนที่เขาจะหันกลับและออกจากห้อง
Three of his team members had a completely different attitude than him, but no one could blame them
สามสมาชิกในทีมมีทัศนคติที่แตกต่างไปจากเขาอย่างสิ้นเชิง แต่ไม่มีใครสามารถตำหนิพวกเขาได้
Lawless’s duty was to protect Starbeck
หน้าที่ของ Lawless คือการปกป้อง Starbeck
Although Kieran did not know how much Broker had paid Lawless for his services, he was sure that his salary had definitely been higher than his
ถึงแม้ว่า Kieran ไม่ทราบว่าโบรกเกอร์ได้จ่ายค่าบริการให้ Lawless เท่าไหร่ แต่เขาก็มั่นใจว่าเงินเดือนของเขาสูงกว่าเขา
At the very least, it would have been reflective of his seven cleared dungeons
อย่างน้อยที่สุดก็จะได้รับการสะท้อนของเจ็ดดันเจี้ยนของเขาล้าง
If that was not the case, then Lawless, who had previously advised him "to fully explore all the Sub Missions in every dungeon", would not have been sitting around casually doing nothing
หากไม่เป็นเช่นนั้น Lawless ผู้ซึ่งเคยแนะนำให้เขาไป "เพื่อสำรวจภารกิจย่อยทั้งหมดในดันเจี้ยนทุกอย่าง" จะไม่นั่งรอบ ๆ ลวก ๆ ที่ไม่ได้ทำอะไรเลย
Starbeck wanted to be protected
Starbeck ต้องการได้รับความคุ้มครอง
His only goal was to clear the dungeon safely
เป้าหมายเดียวของเขาคือการล้างดันเจี้ยนได้อย่างปลอดภัย
Therefore, staying at one place seemed like the best choice for him
เพราะฉะนั้นการอยู่ที่เดียวดูเหมือนจะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุดสำหรับเขา
No
ไม่
1 and No
1 และไม่
2 would just follow their employer's orders
2 จะทำตามคำสั่งของนายจ้าง
Zywane was not planning on resting there for long
Zych ไม่ได้วางแผนที่จะพักอยู่ที่นั่นเป็นเวลานาน
He was just waiting for Kieran to go off so he could head off to a different site to perform his own investigation
เขารอรอให้ Kieran ออกไปเพื่อที่เขาจะได้ไปที่ไซต์อื่นเพื่อทำการสืบสวนของตัวเอง
Kieran knew it in his gut, but he could not care less
Kieran รู้เรื่องนี้ในลำไส้ของเขา แต่เขาไม่สนใจ
It was his right to fully explore all the Sub Missions in the dungeon
เป็นสิทธิ์ในการสำรวจภารกิจย่อยทั้งหมดในดันเจี้ยน
Kieran was not so dominating as to claim all the Sub Missions for himself
Kieran ไม่ได้มีอำนาจเหนือกว่าเพื่อเรียกร้องภารกิจย่อยทั้งหมดของตัวเอง
After he left the room, Kieran headed towards the Security Monitor Center
หลังจากที่เขาออกจากห้อง Kieran มุ่งหน้าไปยังศูนย์รักษาความปลอดภัย
Jack, who had been sitting at his post, stood up
แจ็คผู้นั่งอยู่ที่ตำแหน่งของเขาลุกขึ้นยืน
"Is there anything I can help you with, Mr
"มีอะไรที่ฉันช่วยคุณได้ไหมนายฮ
2567?" It seemed that after the Warden’s personal orders, Jack had become a lot more polite to Kieran and had become familiar with his odd code name
2567? "ดูเหมือนว่าหลังจากคำสั่งส่วนตัวของพัศดีแจ็คได้กลายเป็นคนสุภาพมากขึ้นกับ Kieran และคุ้นเคยกับชื่อรหัสแปลก ๆ ของเขา
"I need to go over to the heresy leader’s cell to investigate
"ฉันต้องไปหาเซลล์ผู้นำคนบาปเพื่อตรวจสอบ
If it’s possible, I would like to go there through the third floor," Kieran voiced his strange request
ถ้าเป็นไปได้ฉันอยากจะไปที่นั่นผ่านทางชั้นที่สาม "Kieran เปล่งเสียงคำร้องขอแปลก ๆ ของเขา
"The third floor? Yes, of course!" Jack seemed a little startled by the request, but he acknowledged it without protesting
"ชั้นสามใช่มั้ย!"
Then he asked, "What's so special about that place?" "The building’s first and second floor are divided by a concrete wall, but only the third floor has a passageway," Kieran answered his question without getting straight to the point
แล้วเขาก็ถามว่า "สถานที่แห่งนี้มีอะไรพิเศษ?"
"It was for the Warden’s convenience, so he could inspect the prisoners easier
"มันเป็นความสะดวกสบายของพัศดีดังนั้นเขาจึงสามารถตรวจสอบนักโทษได้ง่ายขึ้น
The Warden likes to enter the cell area as he comes out of his office
ผู้คุมต้องการเข้ามาในห้องขังขณะที่เขาออกจากออฟฟิศของเขา
Of course, anyone else can use that passageway as well, as long as he is not a prisoner!" Jack explained, adding a joke at the end
แน่นอนว่าทุกคนสามารถใช้ทางเดินนี้ได้ตราบเท่าที่เขาไม่ใช่นักโทษ! "แจ็คอธิบายเพิ่มเรื่องตลกตอนท้าย
The two of them went up the stairs
ทั้งสองเดินขึ้นบันได
"Does that mean that the passageway was purposely left behind?" Kieran asked, squinting his eyes
"นั่นหมายความว่าทางเดินถูกทิ้งไว้ข้างหลัง?"
"The passageway was carved two years after the Warden got promoted
"ทางเดินถูกแกะสลักเมื่อสองปีหลังจากที่พัศดีได้รับการเลื่อนตำแหน่ง
Truth be told, it has been really convenient for us all
ความจริงก็บอกว่ามันเป็นเรื่องที่สะดวกสำหรับพวกเราทุกคน
Some of us have even made a habit out of this
พวกเราบางคนได้สร้างนิสัยจากเรื่องนี้
We access the cell area through the passage rather than outside, from the west side of the building," Jack said
เราเข้าถึงพื้นที่เซลล์ผ่านช่องทางมากกว่าด้านนอกจากฝั่งตะวันตกของอาคาร "แจ็คกล่าว
The Warden had ordered the passage to be carved out? Just for convenience's sake? Question marks started popping in Kieran’s mind, but he did not press the matter any further
ผู้คุมสั่งให้ทางเดินถูกแกะสลักออก?
He raised his head and looked ahead as the third floor stairway appeared before him He had his reasons for choosing to go that way rather than trying a new experience
เขายกศีรษะขึ้นและมองไปข้างหน้าขณะที่บันไดชั้นสามปรากฏตัวต่อหน้าเขาเขามีเหตุผลที่จะเลือกที่จะก้าวไปข้างหน้าแทนที่จะลองประสบการณ์ใหม่ ๆ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments