I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Gu Daoist Master แปลไทยตอนที่ 8

| Gu Daoist Master | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 8 Chapter 8: Things Are Still There, but The Person No Longer Is Translator: - -  Editor: - - Beside the schoolhouse, they had set up a Gu Chamber
บทที่ 8 บทที่ 8: สิ่งต่างๆยังคงอยู่ที่นั่น แต่คนที่ไม่มีอีกต่อไปนักแปล: - - Editor: - - ด้านข้างโรงเรียนได้ตั้งหอการค้า Gu
The Chamber was not massive
หอการค้าไม่ใหญ่นัก
It was only sixty square meters wide
มีความกว้างเพียงหกสิบตารางเมตร
  When a Gu Master cultivated, their critical strength was the Gu
เมื่อ Gu Master ได้รับการปลูกฝังพลังสำคัญของพวกเขาคือ Gu
  After the lecture had ended, the excited young men started to rush over to the Gu Chamber
หลังจากจบการบรรยายแล้วชายหนุ่มที่ตื่นเต้นเริ่มวิ่งไปที่ห้อง Gu
  “Line up; one group enters at a time
"เข้าแถว;
” A raging shout suddenly arose
"เสียงตะโกนโกรธก็ลุกขึ้น
Guards were standing outside of the chamber
กองกำลังยืนอยู่ข้างนอกห้อง
  One group of youngsters came in, and then exited
เด็กหนุ่มกลุ่มหนึ่งเข้ามาและออกจากห้อง
  It was Fang Yuan’s turn to enter the Gu Chamber
มันเป็นทางเข้าของ Fang Yuan เพื่อเข้าสู่ Gu Chamber
  The Yin and Yang were equally distributed in the Chamber
หยินและหยางมีการกระจายอย่างเท่าเทียมกันในห้อง
Separate holes existed in all four walls, one by one, square holes had been engraved on them
หลุมแยกมีอยู่ในทั้งสี่ผนังหนึ่งโดยหนึ่งหลุมสแควร์ได้รับการแกะสลักบนพวกเขา
The square holes varied in size
รูสแควร์มีขนาดแตกต่างกันไป
The biggest one was the size of a gravel, while the smallest one was about fist-sized
ขนาดที่ใหญ่ที่สุดคือขนาดของกรวดขณะที่เล็กที่สุดก็คือขนาดของกำปั้น
  Tools with various shapes were displayed in those numerous square holes
เครื่องมือที่มีรูปร่างต่างๆได้แสดงไว้ในหลุมสี่เหลี่ยมจำนวนมาก
It could be a gray stone basil or a bright green jade tray
อาจเป็นโหระพาหินสีเทาหรือถาดหยกสีเขียวสดใส
Some were exquisite grass baskets or even warm pottery furnaces
บางคนเป็นกระเช้าหญ้าที่ประณีตหรือแม้แต่เตาเผาเครื่องปั้นดินเผาที่อบอุ่น
Inside of those countless tools were numerous Gu
ภายในเครื่องมือที่นับไม่ถ้วนเหล่านี้มีหลาย Gu
  Some of the Gu were staying dead silent while others were constantly arguing
บางส่วนของ Gu อยู่เงียบตายในขณะที่คนอื่น ๆ ได้อย่างต่อเนื่องการโต้เถียง
The rustling noise gathered and became a symphony of life
เสียงดังสนั่นรวมตัวและกลายเป็นซิมโฟนีแห่งชีวิต
  “The Gu is also divided into nine stages, corresponding to nine levels of a Gu Master
Gu ยังแบ่งออกเป็นเก้าขั้นตอนซึ่งสอดคล้องกับระดับ Gu Master ถึงเก้าระดับ
All of these Gu’s are level one Gu’s
Gu ทั้งหมดนี้เป็น Gu's ระดับที่หนึ่ง
” Fang Yuan scanned around, and immediately realized inside
ฝางหยวนสแกนรอบ ๆ และตระหนักทันทีภายใน
  Typically speaking, a level one Gu Master could only use level one Gu
โดยปกติแล้ว Gu Master ระดับหนึ่งสามารถใช้ Gu ระดับ 1 ได้เท่านั้น
If they urged a higher level Gu, the Gu Masters would have to pay a great price
ถ้าพวกเขาเรียกร้องให้ Gu ระดับที่สูงขึ้น Gu Masters จะต้องจ่ายในราคาที่ดี
  Moreover, the Gu needed to be raised
นอกจากนี้ Gu จำเป็นต้องได้รับการเลี้ยงดู
The higher the level of the Gu was, the higher the expense would be
ระดับของ Gu สูงกว่าค่าใช้จ่ายจะสูงขึ้น
Normally, it wouldn’t be something that a low-level Gu Master could bear
โดยปกติแล้วจะไม่เป็นสิ่งที่ Gu Master ระดับต่ำสามารถรับได้
  To a beginner Gu Master, if it wasn’t under exceptional circumstances, they all chose a Gu to start cultivating for the first time
ถ้าหากไม่ได้อยู่ภายใต้สถานการณ์พิเศษพวกเขาเลือก Gu เพื่อเริ่มต้นการเพาะปลูกเป็นครั้งแรก
  And the first Gu to be cultivated would have a significant meaning
และ Gu แรกที่ได้รับการปลูกฝังจะมีความหมายมาก
They were called Vitality Gu, and was connected to their lives as well
พวกเขาถูกเรียกว่า Vitality Gu และเชื่อมต่อกับชีวิตของพวกเขาเช่นกัน
Once it was dead, the Gu Master would undergone severe injuries
เมื่อมันตาย Gu Master จะได้รับบาดเจ็บสาหัส
  “Haizz, I was hoping to use the Wine Gu of Hua Jiu the monk to cultivate it into my Vitality Gu
"Haizz ฉันหวังว่าจะใช้ Wine Gu ของ Hua Jiu พระเพื่อปลูกฝังให้เป็น Vitality Gu ของฉัน
Anyhow, right now, there are still no clues about where Hua Jiu monk’s corpse was, whether when could I find it, or ithad been already found
อย่างไรก็ตามตอนนี้ยังไม่มีหลักฐานว่าศพของพระภิกษุสงฆ์ของ Hua Jiu อยู่ที่ไหนไม่ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันจะพบมันได้หรือพบว่ามี ithad แล้ว
To ensure my goal, let’s just choose a Moonlight Gu then
เพื่อให้แน่ใจว่าเป้าหมายของฉันขอเพียงแค่เลือก Moonlight Gu แล้ว
”   Fang Yuan exclaimed on one side
ฝางหยวนร้องออกมาข้างหนึ่ง
On the other side, he immediately walked towards the left wall
ในอีกด้านหนึ่งเขาเดินตรงไปทางผนังด้านซ้าย
  Leaning in front of the wall, there were countless silver white trays
เอนตัวลงบนผนังมีถาดเงินสีขาวมากมาย
There was a flock of Gu’s on each of those trays
มีกระจุ๋มกระจิ๋มอยู่ที่ถาดแต่ละอัน
  This Gu was transparently sparkling
Gu นี้โปร่งใสอย่างโปร่งใส
Its curved body was like a crescent moon
ร่างโค้งของมันเหมือนดวงจันทร์เสี้ยว
On the gray tray, it emitted a thread of tranquil and beautiful aura
บนถาดสีเทามันทำให้เกิดเส้นด้ายที่มีกลิ่นอายอันเงียบสงบและสวยงาม
  The name was Moonlight
ชื่อคือ Moonlight
It was composed of the Gu’s of the Ancient Moon clan
มันประกอบด้วย Gu ของกลุ่มดวงจันทร์โบราณ
The majority of the members of the clan all chose it to become Vitality Gu’s
สมาชิกส่วนใหญ่ของตระกูลทั้งหมดเลือกให้กลายเป็น Vitality Gu's
Rather than being a natural Gu, it had undergone the secret creating art of the Ancient Moon clan
แทนที่จะเป็น Gu ธรรมชาติมันได้รับความลับในการสร้างงานศิลปะของตระกูล Moon Moon
Finding it at the other places was impossible
การค้นพบสถานที่อื่นไม่สามารถทำได้
It could be considered the signature symbol of the Ancient Moon clan
อาจถือได้ว่าเป็นสัญลักษณ์ลายเซ็นของตระกูลมังกรโบราณ
  The differences between level one Moonlight Gu were incredibly small
ความแตกต่างระหว่างระดับ 1 Moonlight Gu มีขนาดเล็กเหลือเชื่อ
Fang Yuan casually chose one and put it onto his hand
Fang Yuan สุ่มเลือกหนึ่งและใส่ไว้ในมือของเขา
  The Moonlight Gu was extremely light and might be equal to the weight of a sheet of silver paper
แสงจันทร์แสง Gu อ่อนมากและอาจเท่ากับน้ำหนักของแผ่นกระดาษสีเงิน
The Gu only took up a small place on his palm
Gu หยิบขึ้นมาเพียงเล็กน้อยบนฝ่ามือของเขา
It looked like an ordinary jade earring
ดูเหมือนจี้หยกธรรมดา
Looking at the Gu on his palm, Fang Yuan could penetrate through it to see his own hidden palm print
มองไปที่ต้นปาล์มของเขาฝางหยวนสามารถทะลุทะลุทะลวงมันเพื่อดูปาล์มที่ซ่อนอยู่ของตัวเองได้
  After scanning through it, Fang Yuan put it inside his pocket as he noticed no problems, and then slowly exited the chamber
หลังจากผ่านไปแล้ว Fang Yuan ใส่มันไว้ในกระเป๋าของเขาเมื่อเขาไม่สังเกตเห็นปัญหาและจากนั้นก็เดินออกจากห้องอย่างช้าๆ
  There was still a long queue outside of the chamber
ยังคงมีคิวยาวอยู่นอกห้อง
The young man that saw Fang Yuan getting out couldn’t hold his excitement and rushed into the Gu Chamber
ชายหนุ่มที่เห็นฝางหยวนออกมาไม่สามารถระดมความตื่นเต้นของเขาและรีบเข้าไปในห้อง Gu
  If it were an ordinary person, they would hurriedly return home to cultivate after receiving their Gu
ถ้าเป็นคนธรรมดาพวกเขาก็รีบกลับบ้านเพื่อปลูกฝังหลังจากได้รับ Gu ของพวกเขา
But Fang Yuan wasn’t in such a rush
แต่ Fang Yuan ไม่ได้อยู่ในความเร่งรีบดังกล่าว
He was still longing for his Wine Gu which was still nowhere to be found
เขายังคงปรารถนาไวน์ที่ยังไม่ได้พบ
  The Wine Gu was precious
Wine Gu มีค่ามาก
Even though the Moon Light Gu was the signature of the Ancient Moon Mountain Stronghold, its benefits towards a Gu Master couldn’t be compared to that of the Wine Gu
แม้ว่า Moon Light Gu เป็นลายเซ็นของ Ancient Moon Mountain Stronghold ผลประโยชน์ของ Gu Master ไม่สามารถเปรียบเทียบกับ Gu Gu Wine ได้
  Leaving the Gu Chamber, Fang Yuan straightly headed to the wine shop
ออกจากหอการค้า Gu Fang Yuan ตรงไปที่ร้านไวน์
  “Owner, two jugs of old wine
"เจ้าของสองขวดไวน์เก่า
” Fang Yuan scooped inside his pocket, using the remaining fragments of the Primeval stone and put it on the counter
"Fang Yuan ตักขึ้นภายในกระเป๋าของเขาโดยใช้ส่วนที่เหลือของหินพริ้นท์และวางไว้บนเคาน์เตอร์
  For the past few days, he always came here to buy wine
ในช่วงสองสามวันที่ผ่านมาเขามักมาที่นี่เพื่อซื้อไวน์
Then afterward, he would go wandering around the mountain stronghold, in an attempt to attract that Wine Gu
หลังจากนั้นเขาก็จะเดินไปรอบ ๆ ที่มั่นของภูเขาเพื่อพยายามดึงดูดไวน์องนั้น
  The owner was a short fat middle-aged man with an oily face
เจ้าของเป็นชายร่างอ้วนอายุสั้นที่มีผิวมัน
He had almost remembered Fang Yuan after all those days
เขาเกือบจำ Fang Yuan หลังจากทุกวัน
  “Customer, you’re here
"ลูกค้าคุณอยู่ที่นี่
” As he was greeting, he raised his thick and fat hand, and skillfully took the fragments of Fang Yuan’s Primeval Stone away
"ขณะที่เขาทักทายเขายกมือหนาและอ้วนและชำนาญเอาชิ้นส่วนของปางช้างของ Fang Yuan ออกไป
  Moving his hand up and down, feeling that the weight was not too bad, the owner beamed an even friendlier smile
เขาขยับมือขึ้นและลงรู้สึกว่าน้ำหนักไม่เลวร้ายนัก
  Primeval Stones were the currency of this world, used to measure the value of every good
Primeval Stones เป็นสกุลเงินของโลกนี้ซึ่งใช้ในการวัดคุณค่าของทุกสิ่ง
At the same time, it could be utilized as it condensed the essence of the world, very efficient for the cultivation process of Gu Masters
ในขณะเดียวกันก็สามารถใช้ประโยชน์ได้เนื่องจากเป็นสาระสำคัญของโลกซึ่งมีประสิทธิภาพมากสำหรับกระบวนการเพาะปลูกของ Gu Masters
  Having the attribute of money as well as goods, it was remarkably similar to the Earth’s god
มีลักษณะของเงินและสินค้ามันก็คล้าย ๆ กับพระเจ้าของโลก
(Don’t forget he was a scholar on Earth before coming to this world) On Earth, there used to be a gold standard system
(อย่าลืมว่าเขาเป็นนักวิชาการบนโลกก่อนที่จะมาถึงโลกใบนี้) บนโลกเคยเป็นระบบมาตรฐานทองคำ
Whereby in this world, it would be the Primeval Stone standard system
ในโลกนี้จะเป็นระบบมาตรฐานหินพึ่ง
  Primeval Stones could be compared to gold
Primeval Stones สามารถนำมาเปรียบเทียบกับทองได้
Hence, the demand for the Primeval Stones was astonishing
ดังนั้นความต้องการหินพรรณาเป็นที่น่าอัศจรรย์
  Anyhow, an exceeded amount of the Primeval Stone still couldn’t bear Fang Yuan’s consuming speed
อย่างไรก็ตามปริมาณหินพรีมาสที่เกินกว่าจะยังไม่สามารถทนต่อความสิ้นเปลืองของ Fang Yuan ได้
  “Two jugs a day, seven days in a row
"สองกระปุกวันละเจ็ดวันติดต่อกัน
The Primeval Stone I have collected from before is all gone now
ศิลาจอมปลอมที่ฉันได้เก็บรวบรวมไว้ก่อนหน้านี้หมดไปแล้ว
” Bringing two jugs of wine outside, Fang Yuan slightly furrowed his brows
"เอาเหล้าองุ่นสองข้างนอกฝางหยวนหยิบคิ้วขึ้นเล็กน้อย
  Once became a Gu Master, one could directly extract the pure Primeval Qi inside the Primeval Stone to nourish the vain apertures in their Primeval Sea
เมื่อได้เป็น Gu Master แล้วเราสามารถแยกสกัด Primeval Qi ภายใน Primeval Stone เพื่อช่วยบำรุงช่องว่างอันไร้ค่าใน Primeval Sea ได้โดยตรง
  Therefore, for a Gu Master, Primeval Stones were not just money, but also an assistance towards cultivating
ดังนั้นสำหรับ Gu Master, Primeval Stones ไม่ใช่แค่เงินเท่านั้น แต่ยังให้ความช่วยเหลือในการปลูกฝัง
  With a generous sum of Primeval Stones, one’s cultivation speed would be enhanced significantly
ด้วยหินอัคนีอันใหญ่หลวงจะช่วยเพิ่มความเร็วในการเพาะปลูกได้อย่างมาก
This could more or less make up for the lack in aptitude
นี้อาจมากหรือน้อยทำขึ้นสำหรับการขาดความสามารถในการ
  “The Wine Gu still doesn’t want to appear and I have run out of Primeval Stones for the wine
"Wine Gu ยังคงไม่ต้องการที่จะปรากฏตัวและฉันได้วิ่งออกจาก Primeval Stones สำหรับไวน์
Do I really have to cultivate the Moonlight Gu into my Vitality Gu then?” Fang Yuan was quite reluctant
ฉันจำเป็นต้องปลูกฝังมูนไลท์ให้เป็นพลังอำนาจของฉันหรือไม่? "Fang Yuan ค่อนข้างไม่เต็มใจ
  Getting out of the wine shop, Fang Yuan was holding the two jugs on one hand
ออกจากร้านเหล้าองุ่นฝางหยวนจับมือจับมือทั้งสองข้าง
On the other hand, he thought, “The schoolhouse’s elders have already said the first one that completes cultivating the Vitality Gu will be rewarded with twenty Primeval Stones
ในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่า "ผู้อาวุโสของโรงเรียนได้กล่าวไว้แล้วว่าคนที่เรียนจบที่ Vitality Gu จะได้รับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวอีกยี่สิบต้น
Everyone must be diligently cultivating at home to get to the first place
ทุกคนต้องขยันหมั่นเพียรที่บ้านเพื่อไปสู่สถานที่แรก
Cultivate Gu firstly called for taking used of time
เพาะปลูก Gu ครั้งแรกที่เรียกว่าสำหรับการใช้เวลา
It’s a pity that cultivating the Vitality Gu is extremely challenging in terms of aptitude
เป็นเรื่องน่าเสียดายที่การปลูกฝัง Vitality Gu เป็นเรื่องที่ท้าทายมากในแง่ของความสามารถ
The better that the aptitude is, the bigger that the advantages would be
ยิ่งดีเท่าไหร่ก็ยิ่งดีเท่าไหร่
With my grade C aptitude, even if I am to use schemes and methods, there is still no hopes for winning
ด้วยความถนัดเกรด C ของฉันถึงแม้ว่าฉันจะใช้แผนการและวิธีการ แต่ก็ยังไม่มีความหวังในการชนะ
”   Right at that time, Gu Yue Fang Zheng’s voice resounded from behind, “Gege, you really did go to the wine shop to get drunk! Follow me, aunt and uncle want to meet you
"ในเวลานั้นเสียง Gu Yue Fang Zheng ดังขึ้นจากด้านหลัง" Gege จริงๆคุณไปที่ร้านขายไวน์เพื่อดื่ม!
”   Fang Yuan stopped in his steps and turned back to look at him
"ฝางหยวนหยุดลงและหันกลับไปมองเขา
  He realized that his didi wasn’t lowering his head when talking anymore
เขาตระหนักว่า didi ของเขาไม่ได้ลดหัวของเขาเมื่อพูดอีกต่อไป
  Their eyes met
ตาของพวกเขาได้พบ
  A gush of wind whizzingly blew by, brushed away gege’s black hair and didi’s robe
สายลมพัดพึมพำจากลมพัดผ่านผมบ๊อบและเสื้อคลุมของ didi
  Within the short period of a month, things were still there, but the person no longer was
ภายในระยะเวลาสั้น ๆ ของเดือนสิ่งที่ยังคงอยู่ที่นั่น แต่บุคคลนั้นไม่ได้เป็นอีกต่อไป
  The week before the Sacrificial Ceremony, the differences were significant whether for gege or didi
สัปดาห์ก่อนพิธีบวงสรวงมีความแตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ
  Fang Yuan gege fell down from the cloud high above; the genius aureole was heartlessly snatched away by the other
ฝางหยวน gege ตกลงมาจากเมฆสูงเหนือ;
And didi started to burst out his halo, like a new star, gradually rising
และ didi เริ่มกระหน่ำรัศมีของเขาเช่นดาวดวงใหม่ค่อยๆเพิ่มขึ้น
  Towards the didi Gu Yue Fang Zheng, such chances were like shaking the sky and earth
ทางด้าน didi Gu Yue ฝางเจิ้งเหอมีโอกาสเช่นการสั่นท้องฟ้าและแผ่นดิน
  He could finally experience what his gege was feeling before
ในที่สุดเขาก็จะได้สัมผัสกับความรู้สึกของเขาก่อน
He was the hope of the others, was being looked at with either admiration or jealousy
เขาเป็นความหวังของคนอื่น ๆ ถูกมองด้วยความชื่นชมหรืออิจฉา
  He felt like he himself who was staying in a dark corner was suddenly brought out to a paradise full of sunlight
เขารู้สึกเหมือนกับว่าตัวเองที่อยู่ในที่มืดก็จู่ ๆ ก็พาไปยังสวรรค์ที่เต็มไปด้วยแสงแดด
  He woke up every day feeling as if he was being in a beautiful dream
เขาตื่นขึ้นทุกวันรู้สึกราวกับว่าเขาอยู่ในความฝันที่สวยงาม
Treatments different like night and day made it quite unbelievable for him, until now
การรักษาที่แตกต่างกันเช่นคืนและวันทำให้มันไม่น่าเชื่อสำหรับเขาจนกระทั่งบัดนี้
At the same time, he also felt unwell
ในเวลาเดียวกันเขารู้สึกไม่สบาย
  Couldn’t adapt
ไม่สามารถปรับตัวได้
  He went straight from being nameless to becoming the center of attention, being focused on and pointed at by people
เขาเดินตรงไปจากการไม่มีชื่อเพื่อเป็นศูนย์กลางของความสนใจมุ่งเน้นไปที่คนอื่น
  Sometimes, Fang Zheng would feel that his face was boiling, bewildered as he picked up the discussion from the passerbys on the street, complimenting him
บางครั้งฝางเจิ้งเหอจะรู้สึกว่าใบหน้าของเขาเดือดสับสนในขณะที่เขาหยิบเรื่องนี้ขึ้นมาจาก passerbys บนถนนชมเชยเขา
He constantly averted his eyes, almost to the point of not knowing how to walk!   Before, in ten days, Gu Yue Fang Zheng had unknowingly lost weight
เขาหันเหสายตาไปตลอดเวลาเกือบจะถึงจุดที่ไม่ทราบว่าจะเดินได้อย่างไร!
Nonetheless, his mentality was getting even more fulfilled
อย่างไรก็ตามความคิดของเขากำลังประสบความสำเร็จมากยิ่งขึ้น
  In the deepest part of his innermost feelings, a feeling called ‘confidence’ gradually grew
ความรู้สึกที่เรียกว่า 'ความเชื่อมั่น' ค่อยๆเติบโตขึ้น
  “This is what gege was feeling before
"นี่คือสิ่งที่ gege รู้สึกก่อน
It really is awesome yet bitter!” He also couldn’t help thinking about how his gege Gu Yue Fang Yuan had faced these discussions and attention from before
มันน่ากลัวจริงๆยังขม! "เขายังไม่สามารถช่วยคิดว่าจีอีจียงฝางหยวนของเขาได้เผชิญหน้ากับการอภิปรายและความสนใจเหล่านี้มาจากไหน
  He unconsciously started to imitate Fang Yuan
เขาเริ่มเลียนแบบฝางหยวนโดยไม่รู้ตัว
He pretended to remain an expressionless countenance, but then quickly realized that he himself was not a lump of clay
เขาแกล้งทำเป็นสีหน้าที่ไร้สีหน้า แต่แล้วรีบตระหนักว่าตัวเขาเองไม่ใช่ก้อนดิน
  Sometimes, a female shout in the schoolhouse would make his face reddened
บางครั้งหญิงตะโกนในโรงเรียนจะทำให้ใบหน้าของเขาแดงขึ้น
On the road, whenever those aunties were trying to tease him, he would instantly run for his life
เมื่ออยู่บนท้องถนนเมื่อใดก็ตามที่บรรดา aunties พยายามที่จะแซวเขาเขาทันทีจะทำงานสำหรับชีวิตของเขา
  He was like a baby who was learning how to walk, slowly stumbling to adapt to his new life
เขาเป็นเหมือนเด็กที่กำลังเรียนรู้ที่จะเดินช้าๆสะดุดเพื่อปรับตัวเข้ากับชีวิตใหม่ของเขา
  In this process, he also couldn’t avoid hearing rumors about his gege -- dispirited, a drinker, and didn’t come home for several days but slept outside on the roads
ในขั้นตอนนี้เขายังไม่สามารถหลีกเลี่ยงการได้ยินข่าวลือเกี่ยวกับเขา gege - dispirited, drinker และไม่ได้มาที่บ้านเป็นเวลาหลายวัน แต่นอนหลับอยู่ข้างนอกบนถนน
  In the beginning, he was terrified
ในตอนแรกเขาก็กลัว
His own gege, such a formidable genius existence, how could he have turned out like that?!   But slowly, he started to understand
ตัวเขาเองเช่นการดำรงอยู่ของอัจฉริยะที่น่าเกรงขาม, เขาจะกลายเป็นแบบนั้นได้อย่างไร?!
Gege was a normal person
Gege เป็นคนธรรมดา
Facing such setbacks and obstacles, being dispirited was a certain fact
เผชิญหน้ากับความพ่ายแพ้และอุปสรรคดังกล่าวการถูกเนรเทศเป็นความจริงบางอย่าง
  Using such explanations, Fang Zheng vaguely felt an indescribable feeling of rejoice
การใช้คำอธิบายดังกล่าวฝางเจิ้งรู้สึกไม่ค่อยหวาดกลัว
  This kind of happiness was something that he didn’t admit as to having, but it existed
ความสุขแบบนี้เป็นสิ่งที่เขาไม่ยอมรับว่ามี แต่มันมีอยู่จริง
  The gege who was being praised as a genius had used to be the shadow that suppressed him
คนที่ถูกยกย่องว่าเป็นอัจฉริยะเคยเป็นเงาที่ปราบปรามเขา
But now, he had become so demoralized
แต่ตอนนี้เขากลายเป็นขวัญเสีย
Looking at such aspects, it had proved his maturity, hadn’t it?   I am excellent; this is the truth!   Hence, looking at Fang Yuan who was holding the wine jugs with messy hair and clothes, Gu Yue Fang Zheng sighed out in relief inside
มองไปที่ด้านดังกล่าวได้พิสูจน์ความสมบูรณ์ของเขาไม่ได้หรือไม่
His breathing unknowingly became more comfortable
การหายใจของเขาไม่รู้กลายเป็นความสะดวกสบายมากขึ้น
  However, he said on the outside, “Gege, you can’t continue drinking, you can’t keep going down like this
อย่างไรก็ตามเขากล่าวว่าด้านนอก "Gege คุณไม่สามารถดื่มต่อคุณไม่สามารถให้ไปลงเช่นนี้
You don’t know how much the people who care for you are worried; you need to wake up and stand up!”   Fang Yuan’s countenance didn’t change; he refused to open his mouth
คุณไม่ทราบว่าคนที่ดูแลคุณเป็นห่วง;
  They stared at each other
พวกเขาจ้องมองที่แต่ละอื่น ๆ
  The light was beaming in his didi Gu Yue Fang Zheng’s eyes, displaying a gleam of sharpness
แสงสว่างจรัสแสงในสายตาของเขาที่ทำจากเหยาหูเจิ้งและแสดงประกายความคมชัด
On the other side, gege Fang Yuan’s pupils were pitch black, like a secluded ancient swamp
ในอีกด้านหนึ่งนักเรียนของ Fang Yuan มีสีดำสนิทเหมือนที่ราบลุ่มเก่าแก่
  Those pupils brought Fang Zheng an unfathomable pressure
นักเรียนเหล่านี้นำ Fang Zheng มาเป็นแรงกดดัน
After a short while of confrontation, he instinctively averted his eyes, looking to the side
หลังจากช่วงเวลาสั้น ๆ ของการเผชิญหน้าเขาสัญชาตญาณหันเหสายตามองไปที่ด้านข้าง
  However, when he was finally able to react, he felt a fierce rage boiling in his heart
อย่างไรก็ตามเมื่อเขาสามารถตอบสนองได้ในที่สุดเขารู้สึกโกรธรุนแรงที่ต้มหัวใจของเขา
  He was enraged at himself
เขาโกรธตัวเอง
  What’s wrong with me? I don’t even have the courage to face my gege?   I want to change; I want a complete change!   With that thought, he once again looked straight with his sharp pair of eyes
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
  However, Fang Yuan had soon stopped looking at him
อย่างไรก็ตามฝางหยวนก็หยุดมองเขาเร็ว ๆ นี้
He held the jug with his hand and went by Fang Zheng
เขาจับเหยือกด้วยมือของเขาและเดินฝางเจิ้ง
A calm-voice arose, “What are you standing there for, let’s go
เสียงสงบเกิดขึ้น "คุณยืนรออะไรอยู่
”   Fang Zheng’s breathing was disorderly
"การหายใจของฝางเจิ้งเห่อไม่เป็นระเบียบ
The tone that was accumulated in his heart didn’t have a place to burst out
เสียงที่สะสมอยู่ในหัวใจของเขาไม่ได้มีสถานที่ที่จะระเบิดออก
This had made him feel unutterably gloomy
ทำให้เขารู้สึกเศร้าหมอง
  Looking at gege who had soon left, he reluctantly followed behind him
เมื่อมองไปที่ gege ที่เพิ่งทิ้งเขาก็ลังเลเดินตามหลังเขา
  At this moment, he didn’t lower his head but raised it up to face the sunlight
ในขณะนี้เขาไม่ได้ลดศีรษะ แต่ยกขึ้นเพื่อเผชิญแสงแดด
  He then stared attentively at his foot, which was stamping on his gege Fang Yuan’s shadow with every step that he made
จากนั้นเขาก็จ้องเขม็งไปที่เท้าซึ่งกำลังพาดผ่านเงา Fang Yuan ของเขาด้วยทุกขั้นตอนที่เขาทำ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments