I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Gu Daoist Master แปลไทยตอนที่ 18

| Gu Daoist Master | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 18 Chapter 18: Making Past Events Drifting Like Smoke Translator: - -  Editor: - - Facing his didi’s questions, Fang Yuan did not say a word but continued to eat his breakfast
บทที่ 18 บทที่ 18: การสร้างเหตุการณ์ในอดีต Drifting Like Smoke นักแปล: - - Editor: - - หันหน้าไปทางคำถามของดิดิ Fang Yuan ไม่ได้พูดอะไรสักคำ แต่กินอาหารเช้าต่อไป
He understood his didi’s personality well
เขาเข้าใจบุคลิกภาพของดิ didi ดี
Fang Zheng was now impatient
ฝางเจิ้งตอนนี้หมดความอดทน
  As expected, as Fang Zheng saw his gege he did not even bother to spare him a glance, treating him as if he was air, he immediately used a resentful tone, then yelled, “Gege, what did you do to Shen Cui? After she had come out of your room yesterday, she was constantly crying
ตามที่คาดไว้ขณะที่ฝางเจิ้งมองเห็นเขาว่าเขาไม่ต้องกังวลเรื่องการรักษาเขาราวกับว่าเขาอยู่ในอากาศเขาก็ใช้โทนที่ไม่พอใจแล้วก็ตะโกนว่า "Gege คุณทำอะไรกับนายชุน?
When I tried to console her, she cried even more
เมื่อฉันพยายามปลอบเธอเธอก็ร้องไห้มากยิ่งขึ้น
”   Fang Yuan looked at his didi without any change of expression on his face
Fang Yuan มองไปที่ didi ของเขาโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงของการแสดงออกบนใบหน้าของเขา
  Fang Cheng furrowed his brows, staring attentively at his didi, waiting for his answer
Fang Cheng รั้งหน้าคิ้วของเขาจ้องมองไปที่ didi ของเขารอคำตอบของเขา
  The atmosphere was getting tenser and tenser
บรรยากาศก็ค่อยๆกระชับขึ้น
  However, Fang Yuan only looked at him once, then lowered his head and continued eating
อย่างไรก็ตามฝางหยวนมองเขาเพียงครั้งเดียวแล้วก็ลดศีรษะลงและกินอาหารต่อ
  His didi Fang Zheng seemed unable to breathe for a while
เขา didi Fang Zheng ดูเหมือนไม่สามารถหายใจสักครู่
Such attitude from Fang Yuan had meant that he was really despising him
ทัศนคติดังกล่าวจากฝางหยวนทำให้เขารู้สึกรังเกียจจริงๆ
As Fang Zheng was embarrassed, he slammed the table, shouted out loudly, “Gu Yue Fang Yuan, how could you act like this! She is just a small maid
เมื่อฝางเจิ้งรู้สึกอายเขากระแทกโต๊ะตะโกนดังขึ้น "กู่ฝูหยวนทำไงดี!
I have witnessed how she has served you and cared for you for all these years
ฉันได้เห็นวิธีที่เธอได้รับใช้คุณและดูแลคุณสำหรับทุกปีเหล่านี้
I knew you that you are lost; I also understand that you are dispirited
ฉันรู้ว่าคุณแพ้
But even if you are only a grade C aptitude, you can not take your anger out on somebody else just because you can not accept it
แต่แม้ว่าคุณจะเป็นเพียงความถนัดในระดับ C แต่คุณไม่สามารถใช้ความโกรธของคุณกับคนอื่นเพียงเพราะคุณไม่สามารถยอมรับได้
This is unfair for her!”   He did not even get to finish his sentence as Fang Yuan had immediately stood up and raised his hand as fast as lightning
นี่เป็นเรื่องที่ไม่ยุติธรรมสำหรับเธอ! "เขาไม่ได้จบประโยคเพราะฝางหยวนยืนขึ้นและยกมือขึ้นอย่างรวดเร็วเหมือนฟ้าผ่า
  Bam!   A loud sound reverberated
ปัง!
Fang Zheng had received a firm slap
ฝางเจิ้งได้รับการตบ บริษัท
  Fang Zheng, carrying an astonished expression, covered his right cheek and took two steps back
ฝางเจิ้งเหี่ยวยิ้มถือสีหน้าแกว่งแก้มและเดินสองก้าว
  “Shameful! What kind of tone are you using to talk to your own gege?! That Shen Cui is just a servant
“เกียรติ!
You have forgotten that I am your gege just because of a woman?” Fang Yuan lowered his voice, rebuking
คุณลืมไปแล้วว่าฉันเป็นผู้หญิงของคุณเพียงเพราะผู้หญิงคนหนึ่ง? "Fang Yuan ลดเสียงของเขาลงโทษ
  When Fang Zheng could react, the pain on his face had transferred to his nerve
เมื่อ Fang Zheng สามารถตอบสนองความเจ็บปวดบนใบหน้าของเขาได้โอนไปยังเส้นประสาทของเขา
He widened his eyes, breathing heavily while unbelievably saying, “Ge, you hit me? You have never hit me even when we were young! So what if I am measured out to be an A grade aptitude while you are only a C grade
เขาเงยหน้าขึ้นมองและหายใจหนักขณะพูดอย่างไม่น่าเชื่อว่า "Ge, คุณตีฉัน?
You can not blame me; this is destined
คุณไม่สามารถตำหนิฉัน;
”   Bam!   Fang Zheng was not able to finish his sentence when Fang Yuan had swept his hand backward for another slap
"Bam!
  Fang Zheng covered his two cheeks with both hands, he was dumbstruck
ฝางเจิ้งแก้มทั้งสองข้างแก้มทั้งสองข้าง
  “You blockhead, what can you still remember! From when you were young till now, how did I take care of you? When our parent passed away when our life was miserable when aunt and uncle gave us only one new suit of clothes, did I wear it by myself? Who did I give it to? When you were young, I have told the kitchen people to make a bowl of sweet congee for you every day because you had loved it then
"คุณ blockhead สิ่งที่คุณยังจำได้!
When outsiders hadbullied you, who helped you regained your pride? There are several more things, but it is not worth talking about
เมื่อบุคคลภายนอกได้เสียคุณผู้ช่วยคุณฟื้นความภาคภูมิใจของคุณ?
And now, you used such a tone to talk to me, to question me, all because of a maid?”   Fang Zheng’s face was reddened
ตอนนี้คุณใช้โทนเสียงดังกล่าวเพื่อพูดคุยกับผมและถามผมด้วยแม่บ้าน? "ใบหน้าของฝางเจิ้งแดงขึ้น
His lips were trembling; he was angry yet embarrassed at the same time
ริมฝีปากของเขาสั่นสะท้าน
However, he could not find anything to retort to that
อย่างไรก็ตามเขาไม่สามารถหาอะไรที่จะโต้กลับไปได้
  Because whatever Fang Yuan said were all true!   “So what,” Fang Yuan was coldly smiling non-stop, “You even forgot your own parents, and accepted someone else, what am I anyway?”   “Ge, you can not say it like that
เพราะสิ่งที่ Fang Yuan กล่าวว่าเป็นความจริงทั้งหมด!
You knew that I desired a happy family even when I was young, I
คุณรู้ว่าฉันต้องการครอบครัวที่มีความสุขแม้ว่าฉันจะอายุน้อย
” Fang Zheng quickly tried to defend himself
ฝางเจิ้งพยายามอย่างรวดเร็วเพื่อป้องกันตัวเอง
  Fang Yuan waved his hand, preventing him from continuing talking, “From today onward, you are not my didi, I am also not your gege anymore
Fang Yuan โบกมือให้เขาป้องกันไม่ให้เขาพูดต่อไปว่า "ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปคุณไม่ได้เป็น didi ของฉันฉันยังไม่ใช่คุณอีกต่อไป
”   “Ge!” Fang Zheng was terrified, he opened his mouth, attempting to talk
"" Ge! "ฝางเจิ้งเหินหันเขาเปิดปากพูดพยายาม
  But right then, Fang Yuan said first, “You like Shen Cui, do you? Do not worry; I did not do anything to her
แต่ก่อนแล้ว Fang Yuan กล่าวว่า "คุณชอบ Shen Cui ใช่ไหม?
She is still a maiden, an untouched virgin
เธอยังคงเป็นหญิงสาวบริสุทธิ์ที่มิได้ถูกแตะต้อง
Give me six Primeval Stones, and I will give her to you
ให้ฉันหกหินดำและฉันจะให้เธอกับคุณ
From now on, she will be your personal servant
จากนี้ไปเธอจะเป็นคนรับใช้ส่วนตัวของคุณ
”   “Ge, how can you
"" จี๋คุณทำได้อย่างไร
” As his intention was exposed, Fang Zheng fluttered
"เจตนาของเขาถูกเปิดเผยออกไปฝางเจิงกระพือปีก
He did not expect this
เขาไม่ได้คาดหวังเรื่องนี้
  However, at the same time, he was feeling certain inside
อย่างไรก็ตามในเวลาเดียวกันเขารู้สึกบางอย่างภายใน
The thing that he was most worried about did not happen
สิ่งที่เขากังวลมากที่สุดไม่ได้เกิดขึ้น
(He was referring to what FY could have done to SC that night)   That one night in the house, Shen Cui had served him his washings, all by herself
(เขากำลังพูดถึงสิ่งที่ปีงบประมาณได้ทำเพื่อ SC ในคืนนั้น) คืนหนึ่งในบ้านที่ Shen Cui ได้ทำหน้าที่ล้างเขาทั้งหมดด้วยตัวเอง
  Even though nothing had really happened, Fang Zheng could never be able to forget that one mild night
ถึงแม้จะไม่มีอะไรเกิดขึ้นจริงๆ Fang Zheng ก็ไม่อาจลืมไปได้คืนหนึ่งที่อ่อนโยน
Whenever he thought about Shen Cui, about her flexible hands, her plum cherry lips, he could not help but felt the throbbing feelings that arose in his heart
เมื่อใดก็ตามที่เขาคิดถึง Shen Cui เกี่ยวกับมือที่มีความยืดหยุ่นของเธอริมฝีปากเชอรี่เชอรี่เขาก็ไม่สามารถช่วย แต่รู้สึกถึงความรู้สึกที่สั่นไหวที่เกิดขึ้นในหัวใจของเขา
  The adolescent passion had soon accumulated in his heart
ความหลงใหลในวัยรุ่นได้สะสมในหัวใจของเขาเร็ว ๆ นี้
Moreover, it was germinating
นอกจากนี้ยังมีการงอก
  Hence, yesterday when he figured out the abnormal thing about Shen Cui, a fierce breath was suddenly released in his innermost desires
ดังนั้นเมื่อวานนี้เมื่อเขาคิดว่าสิ่งที่ผิดปกติเกี่ยวกับ Shen Cui ลมหายใจที่รุนแรงได้รับการปล่อยออกมาโดยฉับพลันในความปรารถนาในสุดของเขา
At that time, he had forgotten about refining the Moonlight Gu
ในเวลานั้นเขาลืมเกี่ยวกับการปรับแต่ง Moonlight Gu
On the contrary, he went to search around the whole mountain stronghold for Fang Yuan, wanting to have a word with him
ในทางตรงกันข้ามเขาไปค้นหารอบป้อมปราการภูเขาของฝางหยวนและต้องการจะพูดกับเขา
  As he did not hear Fang Zheng’s reply, Fang Yuan frowned, “Passionate love between a man and a woman is extremely normal
ขณะที่เขาไม่ได้ยินคำตอบของฝางเจิ้งฟางหยวนขมวดคิ้ว "ความหลงใหลในความรักระหว่างชายและหญิงเป็นเรื่องปกติมาก
You should be more straightforward, why avoid it? Of course, if you do not want to trade, then forget it
คุณควรจะตรงไปตรงมามากขึ้นทำไมต้องหลีกเลี่ยง?
”   Fang Zheng instantly became anxious, “Trade, how could I not
"ฝางเจิ้งเหอกลายเป็นห่วง" การค้าฉันจะทำอย่างไรไม่ได้
But for the price of six Primeval Stones, I do not have enough right now
แต่สำหรับราคาของศิลาจารึกหกก้อนตอนนี้ฉันไม่มีสิทธิ์เพียงพอ
”   After he had finished, he took out a big pouch while his face was still reddened
"หลังจากที่เขาเสร็จสิ้นแล้วเขาหยิบกระเป๋าขนาดใหญ่ไว้ในขณะที่ใบหน้าของเขายังคงแดงอยู่
  Fang Yuan received the pouch only to find six stones inside
Fang Yuan ได้รับกระเป๋าเพียงเพื่อหาหินหกภายใน
However, one of them was half the size of a regular Primeval Stone
อย่างไรก็ตามหนึ่งในนั้นมีขนาดครึ่งหนึ่งของหินพรรษาปกติ
He immediately knew that this was the Primeval Stones that Fang Zheng was using to absorb the Primeval Essence, to quickly refine the Moonlight Gu
เขารู้ได้ทันทีว่านี่เป็นหินพรรษาที่ฝางเจิ้งใช้เพื่อดูดซับพริ้นท์เอสเซนส์เพื่อปรับแต่งแสงจันทร์
  Followed its natural Primeval Essence being sucked out, the Primeval Stone became small
ตามธรรมชาติ Primeval Essence ธรรมชาติของมันถูกดูดออก, Primeval Stone กลายเป็นขนาดเล็ก
Its weight also became lighter
น้ำหนักของมันก็กลายเป็นเบา
  Although there were only five and a half, Fang Yuan knew: This were all the Primeval Stones that Fang Zheng had
แม้ว่าฝางหยวนมีเพียงแค่ห้าปีครึ่งเท่านั้นก็รู้ว่านี่เป็นหินปฐมวัยที่ฝางเจิ้งมี
He had not saved up any
เขาไม่ได้ช่วยอะไรเลย
Hence, these six should be what their aunt and uncle had given him that day
ดังนั้นหกคนเหล่านี้ควรเป็นสิ่งที่ป้าและลุงของพวกเขาให้แก่เขาในวันนั้น
  “I have received these Primeval Stones
"ฉันได้รับศิลาดึกดำบรรพ์เหล่านี้แล้ว
You can go now
คุณไปได้แล้ว
” Fang Yuan’s expression was cold; he put the pouch into his bosom
การแสดงออกของ Fang Yuan นั้นหนาว;
  “Gege
“Gege
” Fang Zheng still wanted to talk
ฝางเจิ้งยังคงต้องการพูดคุย
  Fang Yuan slightly raised his brows, slowly spoke, “It’s best that you disappear right now before I change my mind
ฝางหยวนยกคิ้วขึ้นเล็กน้อยพูดช้าๆว่า "ดีที่สุดที่คุณจะหายตัวไปตอนนี้ก่อนที่ฉันจะเปลี่ยนความคิด
”   Fang Zheng was tensed
ฝางเจิ้งเหวี่ยงไป
He slightly bit his lip, then turned around, and left
เขาเลียริมฝีปากเล็กน้อยแล้วหันไปทางซ้าย
  As he stepped out of the tavern, he unconsciously covered his chest as he felt wave after wave of fatigue was rising
ขณะที่เขาก้าวออกมาจากโรงเตี๊ยมเขาสวมหน้าอกของเขาโดยไม่รู้ตัวขณะที่เขารู้สึกคลื่นหลังจากคลื่นแห่งความเมื่อยล้ากำลังพุ่งสูงขึ้น
It seemed like, in the darkness, his feeling was telling him he had lost something extremely important right at this moment
ดูเหมือนว่าในความมืดความรู้สึกของเขากำลังบอกกับเขาว่าเขาได้สูญเสียอะไรบางอย่างที่สำคัญมากในขณะนี้
  His heart quickly boiled up
หัวใจของเขาต้มขึ้นอย่างรวดเร็ว
He thought about Shen Cui, along with that enticing night
เขาคิดถึง Shen Cui พร้อมกับคืนที่น่าหลงใหล
  “ I can finally be with you rightly and properly, Cui Cui
"ในที่สุดฉันก็สามารถอยู่กับคุณได้อย่างถูกต้องและเหมาะสม Cui Cui
” He did not turn back while slowly getting out of Fang Yuan’s vision
"เขาไม่ได้หันหลังขณะที่ค่อยๆหลุดออกไปจากวิสัยทัศน์ของฝางหยวน
  Fang Yuan’s countenance did not change
สีหน้าฝางหยวนไม่เปลี่ยน
He stood still for a while before slowly sitting down
เขายืนนิ่งอยู่พักหนึ่งก่อนจะค่อยๆนั่งลง
  The sunlight was piercing through the window, shining upon his visage of indifference, giving people an icy-cold feeling
แสงแดดสาดผ่านหน้าต่างส่องประกายเมื่อเห็นใบหน้าไม่แยแสทำให้คนรู้สึกหนาวจัด
  The business of this luncheonette was quite tranquil
งานเลี้ยงอาหารกลางวันครั้งนี้ค่อนข้างเงียบ
As loud sounds coming from the crowd walking on the street were reverberating, this place became even more lonesome
เสียงดังออกมาจากฝูงชนที่กำลังเดินอยู่บนถนนก็ดังก้องอยู่สถานที่นี้ก็ยิ่งเหงามากขึ้น
  Because his breakfast had gone cold, the servant politely approached him, asking whether he needed to warm up his food again
เพราะอาหารเช้าของเขาเย็นลงคนรับใช้ก็ถามเขาอย่างสุภาพถามว่าเขาต้องการจะอุ่นอาหารของเขาหรือไม่
  Fang Yuan refused to hear it as his eyes were like fluctuated and indefinite clouds
ฝางหยวนปฏิเสธที่จะได้ยินว่าดวงตาของเขาเป็นเหมือนเมฆผันผวนและไม่แน่นอน
He seemed to have remembered something
ดูเหมือนเขาจะจำอะไรได้บ้าง
  When the servant saw that Fang Yuan was baffled and did not reply, he slightly stroked his nose, then angrily left
เมื่อคนรับใช้เห็นว่าฝางหยวนงุนงงงงงันและไม่ตอบเขาลากปลายจมูกเล็กน้อยแล้วก็โกรธทิ้ง
  After a while, consciousness returned to Fang Yuan’s eyes
หลังจากนั้นไม่นานสติก็กลับมาที่ตาของฝางหยวน
  The memory he recalled was like smoke, which had gradually drifted away
ความทรงจำที่เขาจำได้นั้นเป็นเหมือนควันซึ่งค่อยๆลอยห่างออกไป
  He then remembered the real world, where the sunlight was shining on half of the table
จากนั้นเขาก็นึกถึงโลกแห่งความเป็นจริงที่แสงแดดกำลังส่องลงบนโต๊ะครึ่งหนึ่ง
The warmness of the food had already scattered, and the loud voices of the people walking on the street also resounded in his eyes
ความอบอุ่นของอาหารได้กระจัดกระจายไปแล้วและเสียงดังของคนที่เดินอยู่บนถนนก็ดังก้องอยู่ในดวงตาของเขา
  He used his hand to touch that five and a half Primeval Stones in his bosom, which was being separated by a layer of clothes
เขาใช้มือของเขาสัมผัสกับหินห้าวันครึ่งตัวที่อกของเขาซึ่งถูกแยกออกจากชั้นเสื้อผ้า
A bitter and mocking smile then flashed on the corner of his mouth
รอยยิ้มขมและเยาะเย้ยจากนั้นก็กระพริบที่มุมปากของเขา
  However, that beam of smile was instantly retrieved
อย่างไรก็ตามรอยยิ้มนั้นถูกค้นคืนมาทันที
  “Servant, go warm up the food
"คนรับใช้ไปอุ่นอาหาร
” As Fang Yuan was glancing at the food, he casually opened his mouth and yelled
ขณะที่ฝางหยวนกำลังเหลือบไปที่อาหารเขาก็เปิดปากและตะโกนอย่างไม่เป็นทางการ
  At this moment, his pupils were incredibly clear
ในขณะนี้นักเรียนของเขามีความชัดเจนอย่างเห็นได้ชัด
 
  “What! Your brother said so?” In a room, his uncle frowned
"อะไร!
The voice carried a gleam of coldness
เสียงถือเป็นประกายแห่งความหนาวเย็น
  Aunt immediately sat beside him
ป้าทันทีนั่งข้างเขา
As she saw the red palm print on each side of Fang Zheng’s cheeks, she remained silent
ขณะที่เธอเห็นฝ่ามือแดงที่ด้านข้างของแก้มของฝางเจิ้งเหอเธอก็เงียบ
  “Yes, I saw gege when he was having breakfast at a tavern
"ใช่ฉันเห็น gege เมื่อเขากำลังรับประทานอาหารเช้าที่โรงเตี๊ยม
And that what all that have happened
และสิ่งที่เกิดขึ้นทั้งหมด
” Fang Zheng respectfully replied
ฝางเจิ้งตอบอย่างสุภาพ
  Uncle furrowed his brows even more, almost forming the word Chuan (川)
ลุงโกนคิ้วของเขามากยิ่งขึ้นเกือบจะสร้างคำว่าชวน (川)
  After several breaths, he deeply exhaled
หลังจากหายใจหลายครั้งเขาก็หายใจออกอย่างหนัก
He spoke with a solemn tone, “Fang Zheng, my son, you have to remember
เขาพูดด้วยเสียงเคร่งขรึม "Fang Zheng, ลูกชายของฉันคุณต้องจำไว้
The maid Shen Cui is not Fang Yuan’s property, but what we have given him, how can she be traded? Not to mention, if you want her, you should have soon told us, we will give her to you
แม่บ้าน Shen Cui ไม่ใช่ทรัพย์สินของ Fang Yuan แต่สิ่งที่เรามอบให้เขาเธอสามารถแลกได้อย่างไร?
”   “What?” After hearing that, Fang Zheng widened his eyes and mouth
"" อะไรล่ะ? "หลังจากได้ยินว่าฝางเจิงได้ขยายสายตาและปากของเขาขึ้น
  Uncle waved his hand, “You should leave first
ลุงโบกมือให้ "คุณควรออกไปก่อน
You have given Fang Yuan all of your Primeval Stones
คุณได้ให้ Fang Yuan ทั้งหมดของ Primeval Stones ของคุณแล้ว
I will give you another six
ฉันจะให้คุณอีกหกคน
Remember; you need to use these on refining Gu
โปรดจำไว้ว่า;
If you could rank first, we will be very proud of you
ถ้าคุณสามารถอันดับแรกเราจะภูมิใจมากกับคุณ
”   “Father, I’m ashamed
"" พ่อฉันอาย
” At the moment, Fang Zheng was touched as tears were falling down
"ในขณะที่ฝางเจิ้งเจิ้นรู้สึกราวกับน้ำตาไหล
  Uncle deeply sighed, “Leave, leave first
ลุงถอนหายใจลึก ๆ "ปล่อยทิ้งก่อน
Go back to your room quickly and refine your Gu
กลับไปที่ห้องของคุณได้อย่างรวดเร็วและปรับแต่ง Gu ของคุณ
You have wasted lots of time
คุณเสียเวลามาก
”   When Fang Zheng left, uncle immediately displayed his anger on his visage
"เมื่อฝางเจิ้งเหอออกไปลุงก็แสดงความโกรธของตัวเองในภาพลักษณ์ของเขา
  BANG!   He fiercely slammed his hand on the table top, yelled in a low tone, “Humph, you rascal, you even dared to do business with my men
ปัง!
You really are cunning!”   His aunt hurried advised, “Husband, please do not be mad
คุณเป็นคนฉลาดจริงๆ! "ป้าของเขารีบแจ้ง" สามีอย่าได้บ้า
It was just six Primeval Stones
มันเป็นเพียงหก Primeval Stones
”   “You women, what do you know? Fang Yuan is a grade C aptitude
"คุณผู้หญิงคุณรู้อะไร?
If he wants to refine a Gu, he has to use Primeval Stones
ถ้าเขาต้องการที่จะปรับแต่ง Gu เขาต้องใช้ Primeval Stones
With his amateur skill in refining Gu, six Primeval Stones would definitely not be enough
ด้วยทักษะการใช้มือสมัครเล่นของเขาในการปรับแต่ง Gu หก Primeval Stones จะไม่เพียงพอ
But now he has twelve
แต่ตอนนี้เขามีสิบสอง
This is more than enough
นี่เกินพอแล้ว
” Uncle could not help but gritted his teeth
"ลุงไม่สามารถช่วย แต่ย่นฟันได้
  He continued, “A Gu Master’s cultivation base will increase fast as long as they have enough resources, and do not encounter any impasse
เขากล่าวต่อว่า "ฐานการเพาะปลูกกุ้ยโจวจะเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วตราบเท่าที่พวกเขามีทรัพยากรเพียงพอและไม่ต้องเผชิญกับภาวะอับจนใด ๆ
Within two or three years, the clan can already nourish a bunch of level two Gu Masters
ภายในสองหรือสามปีตระกูลนี้สามารถเลี้ยงดูกลุ่ม Gu Master ระดับ 2 ได้
With Fang Yuan’s low aptitude, the possibility that he can take back the inheritance is even smaller after a year later Now, he is still young
ด้วยความถนัดต่ำของ Fang Yuan ความเป็นไปได้ที่เขาจะได้รับมรดกกลับมีขนาดเล็กลงหลังจากปีต่อมาตอนนี้เขายังเด็กอยู่
As he has just started cultivating, if we create some impasses for him, we can make his cultivating process become slower than those at his age
ในขณะที่เขาเพิ่งเริ่มเพาะปลูกถ้าเราสร้างแรงผลักดันให้กับเขาเราสามารถทำให้กระบวนการเพาะปลูกของเขาช้าลงกว่าที่อายุของเขา
The schoolhouse only rewards excellent disciples
โรงเรียนเพียงรางวัลลูกศิษย์ที่ดีเยี่ยม
With his aptitude, not to mention being left behind with the others, he will not be able to receive any resources
ด้วยความถนัดของเขาไม่ต้องเอ่ยถึงการทิ้งคนอื่นไว้เขาจะไม่สามารถรับทรัพยากรใด ๆ ได้
Without resources to aid his cultivation, he will be even worse
หากปราศจากทรัพยากรที่จะช่วยการเพาะปลูกของเขาเขาจะยิ่งแย่ลง
With things being like that, a year later, how can he still be qualified to inherit the inheritance?”   Aunt was confused, “Even if we do not stop him, after a year, the best level that he could possibly be at is just an Intermediate level one
กับสิ่งที่เป็นเช่นนั้นหนึ่งปีต่อมาว่าเขายังคงมีคุณสมบัติที่จะสืบทอดมรดก? ป้าก็สับสนแม้ว่าเราจะไม่หยุดเขาหลังจากปีระดับที่ดีที่สุดที่เขาอาจจะเป็นเพียง
Husband, your cultivation base is at level two
สามีฐานการเพาะปลูกของคุณอยู่ในระดับที่สอง
Why do you need to be so scared of him?”   Uncle was so angry he was stomping, “Honorable woman, you really have long hair but short mind! I am an elder generation, why should I be fighting against a younger generation? If he wants to retrieve the inheritance, it would be reasonable
ทำไมคุณถึงต้องกลัวเขาล่ะ? "ลุงกำลังโกรธมากจนเดี๋ยวนี้" ผู้หญิงน่ารักจริงๆคุณมีผมยาว แต่ใจสั้น!
Basically, we can not prevent him from doing so; we can only follow what was written in the clan’s regulation
โดยทั่วไปเราไม่สามารถป้องกันไม่ให้เขาทำเช่นนั้นได้
The clan’s regulation has clearly declared: A person at the age of sixteen has to be at least at an Intermediate cultivation base to get married and open their own business,
ข้อบังคับของตระกูลได้ประกาศอย่างชัดเจนว่า: บุคคลที่มีอายุสิบหกปีต้องมีอย่างน้อยที่ฐานการเพาะปลูกแบบ Intermediate เพื่อแต่งงานและเปิดธุรกิจของตนเอง
If not, then it is clear why Fang Yuan does not qualify for wasting the clan’s resources
ถ้าไม่เป็นเช่นนั้นก็เป็นที่แน่ชัดว่าทำไม Fang Yuan ไม่สามารถถูกทำลายทรัพยากรของตระกูลได้
Do you understand now?”   Aunt suddenly saw the light
ตอนนี้คุณเข้าใจไหม "ป้าเห็นแสงสว่างจู่ ๆ
  Uncle squinted his eyes, which were beaming with cold light
ลุงจ้องตาของเขาซึ่งยิ้มแย้มแจ่มใสด้วยแสงเย็น
He slightly shook his head, exclaimed, “Fang Yuan is really clever and cunning
เขาส่ายหน้าเล็กน้อยและร้องว่า "ฝางหยวนฉลาดมากและฉลาดแกมโกง
He could see through our seducing scheme, how can he be so clever? Having rigorous schemes and deep foresight at such young age, how terrifying! I was thinking about putting up another scheme, but he has left the house already
เขาสามารถมองเห็นได้ผ่านโครงการที่ทำให้เราหลงใหลได้อย่างไรเขาจะฉลาดได้อย่างไร?
I wanted to use Shen Cui to look after as well as disturb him, but he has kicked her away, even gained six Primeval Stones from it
ฉันต้องการที่จะใช้ Shen Cui เพื่อดูแลและรบกวนเขา แต่เขาก็เตะเธอออกไปได้แม้แต่หก Primeval Stones จากมัน
”   “Haizz, it would be good if he could be as naive as Fang Zheng
"" Haizz มันคงจะดีถ้าเขาจะไร้เดียงสาเหมือนฝางเจิ้งเหอ
That’s right; you need to treat Fang Zheng better, he is a grade A aptitude
ถูกตัอง;
Moreover, as I see, he seemed not to give in or resigned to Fang Yuan
นอกจากนี้ตามที่ฉันเห็นเขาดูเหมือนจะไม่ยอมให้หรือลาออกไป Fang Yuan
Such good emotion, we need to incite and cultivate it further
อารมณ์ที่ดีเช่นเราจำเป็นต้องปลุกระดมและปลูกฝังให้ไกลขึ้น
I can feel that, in the future, he will become the best weapon to handle Fang Yuan!”  
ฉันรู้สึกได้ว่าในอนาคตเขาจะกลายเป็นอาวุธที่ดีที่สุดในการจัดการกับ Fang Yuan! "
  Two days had passed in a blink
สองวันผ่านไปในพริบตา
  No light was being lit inside the room of the tavern
ไม่มีแสงสว่างจ้าภายในห้องของโรงเตี๊ยม
As the moonlight was piercing through, it shone on the open ground, showing a frost gray color
เมื่อแสงจันทร์ผ่านเข้ามามันก็ส่องลงบนพื้นดินเปิดโล่งแสดงสีเทาเข้ม
  On the bed, Fang Yuan was sitting cross-legged
บนเตียง Fang Yuan นั่งไขว่ห้าง
He urged the Bronze Primeval Essence and focused his mind on refining the Wine Gu
เขากระตุ้นให้ Bronze Primeval Essence และมุ่งความสนใจไปที่การปรับไวน์ Gu
  A small part of the Wine Gu’s body had been dyed with a bronze-green color
ส่วนเล็ก ๆ ของร่างกายของ Wine Gu ถูกย้อมด้วยสีบรอนซ์ - เขียว
However, its strong willpower still remained
อย่างไรก็ตามแรงกดดันที่แข็งแกร่งของ บริษัท ยังคงอยู่
It was struggling non-stop while being encircled inside the smoke-like Primeval Essence
มันกำลังดิ้นรนไม่หยุดยั้งขณะที่ถูกล้อมรอบอยู่ภายใน Essence Primeval เหมือนควัน
  Fang Yuan’s refining Gu process was extremely tough
ขั้นตอนการกลั่นของ Fang Yuan เป็นสิ่งที่ยากมาก
It could be said as walking with difficulty
อาจกล่าวได้ว่าเดินด้วยความยากลำบาก
  “ I have spenttwo days and two nights, only rested for two hours each day, wasted twelve Primeval Stones
"ฉันได้ใช้เวลาสองวันและสองคืนเพียงพักผ่อนสองชั่วโมงในแต่ละวันเสียสิบสองก้อนหินปูน
And all I can do was just cultivating this Gu to fifteen percent
และทั้งหมดที่ฉันสามารถทำได้คือการปลูกกุ้ยให้ถึงสิบห้าเปอร์เซ็นต์
According to the time, a few days from today, there will be people who have already succeeded in cultivating their Gu
ตามเวลาไม่กี่วันนับจากวันนี้จะมีคนที่ประสบความสำเร็จในการเพาะปลูก Gu ของพวกเขา
”   Fang Yuan could clearly see the circumstances
"Fang Yuan สามารถเห็นสถานการณ์ได้อย่างชัดเจน
  However, his aptitude was already low, but right now, he was refining a Gu with an extreme stubborn willpower
อย่างไรก็ตามความถนัดของเขาอยู่ในระดับต่ำแล้ว แต่ตอนนี้เขากำลังกลั่นแกล้งตัวเองด้วยแรงใจที่แข็งกระด้าง
Compared to the Moonlight Gu, its willpower was even stronger
เมื่อเทียบกับ Moonlight Gu แรงดึงดูดของคนก็ยิ่งแข็งแกร่งขึ้น
With that, creating such a retrogress situation, was extremely normal
ด้วยเหตุนี้การสร้างสถานการณ์แบบย้อนกลับจึงเป็นเรื่องปกติมาก
  “To temporarily fall behind is nothing, I just need the Wine Gu
"การตกหลังชั่วคราวไม่ได้เป็นอะไรฉันแค่ต้องการ Wine Gu
” Fang Yuan’s heart was like a mirror, did not have a single beam of anxiousness or discouragement
หัวใจของ Fang Yuan เปรียบเสมือนกระจกเงาไม่ได้มีความห่วงใยหรือท้อแท้เพียงลำพัง
  However, right then, the Wine Gu abruptly huddled its body and stood up, curling up in a ball
แต่แล้วไวน์ Gu ก็ก้มตัวร่างขึ้นและลุกขึ้นคว้าลูก
  “Not good, the Gu is rebelling!” Fang Yuan widened his eyes as a ray of astonishment appeared in his eyes
"ไม่ดีกูก็กบฏ!" Fang Yuan กว้างตาของเขาเป็นรังสีของความประหลาดใจปรากฏในสายตาของเขา
In front of him, the Wine Gu was curling up in a ball like a shining wonton, fiercely releasing blinding white aureole
ด้านหน้าของเขาเหล้าองุ่นกำลังโค้งขึ้นด้วยลูกบอลเหมือนเกี๊ยวที่ว่องไว
  He decided to bet all of that on a single throw!   Instantly, Fang Yuan felt a formidable intent that came from the Wine Gu’s body, directly passed by his Primeval Essence and fell into the Primeval Sea in his vain aperture
เขาตัดสินใจที่จะเดิมพันทั้งหมดที่โยนเพียงครั้งเดียว!
  It was extremely rare for a Gu to rebel
มันเป็นเรื่องยากมากที่ Gu จะกบฏ
Only this kind of firm-willed Gu could have used all of its power to either make or break it
เพียง แต่ชนิดของ บริษัท ที่เอาแต่ใจนี้ Gu สามารถใช้พลังทั้งหมดของตนในการสร้างหรือทำลายมันได้
  If this were another young man, facing such situation, he would definitely be terrified
ถ้านี่เป็นชายหนุ่มอีกคนหนึ่งที่เผชิญหน้ากับสถานการณ์เช่นนี้แน่นอนว่าเขาน่ากลัวมาก
  However, Fang Yuan was not scared nor panicked
อย่างไรก็ตาม Fang Yuan ไม่กลัวหรือตื่นตระหนก
On the contrary, he was quite excited, “Either make or break is also good
ตรงกันข้ามเขารู้สึกตื่นเต้นมาก "ไม่ว่าจะทำหรือทำลายก็ดี
If I could handle his rebellion, I could significantly decrease his firm willpower
ถ้าฉันสามารถจัดการกับการกบฏของเขาได้ฉันก็จะลดกำลังใจของ บริษัท ลงอย่างมาก
However, next, I have to congeal my mentality to cope with the intent of this Gu with all of my efforts
อย่างไรก็ตามต่อไปฉันต้องรวบความคิดของฉันเพื่อรับมือกับเจตนาของ Gu นี้ด้วยความพยายามทั้งหมดของฉัน
I can not be interrupted by any external forces
ฉันไม่สามารถถูกขัดจังหวะโดยกองกำลังภายนอกใด ๆ
If not, then it will not be good
ถ้าไม่เช่นนั้นก็จะไม่ดี
Haizz
Haizz
Let’s just hope no one will interrupt me now
ขอเพียงหวังว่าจะไม่มีใครขัดขวางฉันเลย
”   After thinking about it, he wanted to urge the Primeval Essence in his vain aperture, then confronted that Gu’s intent
"หลังจากที่คิดถึงเรื่องนี้แล้วเขาต้องการที่จะผลักดัน Primeval Essence ในช่องว่างอันไร้ผลจากนั้นก็ต้องเผชิญหน้ากับเจตนาของ Gu
He was thinking about coping with it for good, fighting three hundred rounds with it
เขากำลังคิดเกี่ยวกับการรับมือกับมันให้ดีต่อสู้กับมันสามร้อยรอบ
  However, right then, an abnormality happened again!   A Gu distinctively appeared in the middle of his Primeval Sea in his vain aperture
อย่างไรก็ตามความผิดปกติเกิดขึ้นอีกครั้ง!
  BOOM BOOM!   This Gu was releasing an extremely formidable breath
บูมบูม!
  The breath of this Gu was as if the Milky Way was pouring down in torrents, or had abruptly busted out of a flood, or a giant beast’s prestige was being offended, wanted to see who had dared to intrude its territory!   “This is the Spring and Autumn Cicada ?!” Looking at this Gu, Fang Yuan was already thoroughly astonished !!!
ลมหายใจของ Gu นี้ราวกับว่าทางช้างเผือกกำลังไหลลงสู่กระแสน้ำหรือถูกกระแทกอย่างฉับพลันจากน้ำท่วมหรือศักดิ์ศรีของสัตว์ร้ายยักษ์ถูกรุกรานอยากจะเห็นว่าใครกล้าบุกเข้าไปในดินแดนนี้!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments