I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Man Standing on Top of the Food Chain แปลไทยตอนที่ 14

| The Man Standing on Top of the Food Chain | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 14 Chapter 14: Explosion The entire Volcano bar has been sealed off by a group of armed police wearing bulletproof vests and helmets
บทที่ 14 บทที่ 14: Explosion แถบ Volcano ทั้งหมดถูกปิดผนึกโดยกลุ่มตำรวจติดอาวุธที่สวมเสื้อกั๊กและหมวกกันรั่วกันกระสุน
The investigation group under Huang Ling Jun’s command had arrived at the first moment
กลุ่มการสืบสวนภายใต้การบัญชาการของหวงหลิงจูได้มาถึงในตอนแรก
Even though Lian Zhong had previously seen Li Anping’s crime scene, upon seeing Shang Zheng Bang’s corpse on the ground, he still felt the nauseous feeling assaulting him
แม้ว่า Lian Zhong เคยเห็นฉากฆาตกรรมของ Li Anping เมื่อได้เห็นซากของ Shang Zheng Bang บนพื้นเขายังคงรู้สึกว่ารู้สึกแสบไปกับเขา
Huang Ling Jun beside him patted his shoulders: “Alright, stop looking at that, what’s the statistics?” “A total of 19 deaths, including Volcano Bar’s Leopard, Huo Qing’s right-hand-man Fatty Fei, and of course Shang Zheng Bang
Huang Ling Jun อยู่ข้างๆเขากราบไหล่ของเขา: "เอาล่ะไปดูสถิติของอะไรกันบ้าง?" "มีผู้เสียชีวิตทั้งหมด 19 รายรวมถึงเสือดาวของ Volcano Bar, Huo Qing ผู้ใช่มือ Fatty Fei และ Shang Zheng Bang
The suspect had already escaped through the rooftop before the special forces arrived……” Huan Ling Jun interrupted him, with a cigarette in his mouth, asked: “Alright, do you think he did it?” ‘He’ obviously referred to the criminal involved in the serial murder case that plagued Zhongu recently
ผู้ต้องสงสัยได้หลบหนีจากชั้นดาดฟ้าก่อนที่กองกำลังพิเศษจะมาถึง ...... "Huan Ling Jun ขัดจังหวะเขาด้วยบุหรี่ในปากของเขาถาม:" เอาล่ะคุณคิดว่าเขาทำอย่างนั้นหรือ? "" เขาเห็นได้ชัดว่าเป็นผู้ร้าย
Lian Zhong hesitated for a moment before nodding: “From the looks of the crime scene, it does look like his style, but this time everyone died of external injuries, not a single one was brain dead
Lian Zhong ลังเลอยู่ครู่หนึ่งก่อนที่จะพยักหน้า: "จากรูปลักษณ์ของฉากอาชญากรรมมันดูคล้ายกับสไตล์ของเขา แต่คราวนี้ทุกคนเสียชีวิตจากการบาดเจ็บจากภายนอกไม่ใช่คนเดียวคือสมองตาย
We also have many eye witnesses this time, I’m sure we can catch him in no time
เรายังมีพยานหลายคนในเวลานี้ฉันมั่นใจว่าเราจะสามารถจับตัวเขาได้ทันเวลา
” After busily working for half an hour, suddenly there was a bright light from afar, a black car drove in with a police siren on the roof of the car
"หลังจากที่ทำงานหนักมานานครึ่งชั่วโมงก็มีแสงจ้าจากระยะไกลรถสีดำขับรถเข้ามาพร้อมกับไซเรนของตำรวจบนหลังคารถ
From the car, a bald, short and slightly plump man exited, his face was unhappy as he walked towards Shang Zheng Bang’s corpse, ignoring Huang Ling Jun and his team
จากรถคนหนึ่งหัวโล้นสั้นและอิดโรยออกหน้าของเขาไม่พอใจในขณะที่เขาเดินไปที่ศพของ Shang Zheng Bang โดยไม่สนใจ Huang Ling Jun และทีมงานของเขา
This is Zhongdu City’s Public Security Bureau Chief, Wan An
นี่คือหัวหน้าสำนักงานความมั่นคงสาธารณะของ Zhongdu City, Wan An
Huang Ling Jun looked at Lian Zhong: “His master’s son was beaten to death, the old dog is anxious now
Huang Ling Jun มองไปที่ Lian Zhong: "ลูกชายนายของเขาถูกชกต่อยตายสุนัขตัวเก่ากำลังกังวลอยู่
” Lian Zhong stared astonished at Huang Ling Jun, although he was temporarily his subordinate due to the investigation group, they had not gotten close enough to badmouth their superiors
Lian Zhong จ้องที่ Huang Ling Jun แม้ว่าเขาจะเป็นลูกน้องชั่วคราวของเขาเนื่องจากกลุ่มผู้สอบสวนพวกเขาไม่ได้เข้าใกล้พอที่จะแย่งเจ้านายของพวกเขา
“Where’s your mentor?” Huang Ling Jun paid no heed and continued to ask
"ที่ปรึกษาของคุณอยู่ที่ไหน?" หวงหลิงหมิงไม่ได้รับการเอาใจใส่และยังคงถาม
“Sick leave
"ลาป่วย
” “Hehe
" "ฮิฮิ
” Huang Ling Jun laughed in disdain, exhaling his cigarette smoke: “Your mentor is a veteran, he escaped really quickly
Huang Ling Jun หัวเราะในการดูถูก, หายใจออกควันบุหรี่ของเขา: "พี่เลี้ยงของคุณเป็นทหารผ่านศึกเขาหนีได้อย่างรวดเร็วจริงๆ
This investigation group is a huge trap
กลุ่มการสืบสวนนี้เป็นกับดักที่ใหญ่มาก
Now that Shang Zheng Bang is dead, it’s still fine if we catch the culprit, if we can’t… hehe
ตอนที่ Shang Zheng Bang ตายแล้วก็ยังดีอยู่ถ้าเราจับผู้กระทำความผิดถ้าเราไม่สามารถทำได้ ... hehe
” Lian Zhong could not help but ask: “There’s so many of us, can’t we catch one person? He’s not an immortal, even if he was, in the current society, as long as we mobilize all our agencies and use the power of the entire society, there’s no one we can’t catch
"Lian Zhong ไม่สามารถช่วยได้ แต่ถามว่า" มีพวกเรามากมายเราไม่สามารถจับคนคนเดียวได้หรือ?
” Huang Ling Jun only laughed dryly but did not say a word
Huang Ling Jun หัวเราะอย่างแห้ง แต่ไม่ได้พูดอะไรสักคำ
On the other end, Wan An gathered everyone and started giving out a patriotic speech with his face red like a tomato; solving the crime in 24 hours, search for the criminal overnight, not allowing such a psychopathic criminal to get away scot free, having to ensure that the people’s assets are safely secured
ในอีกด้านหนึ่งนายวรรณได้รวมตัวกันทุกคนและเริ่มพูดออกคำพูดรักชาติด้วยใบหน้าของเขาแดงเหมือนมะเขือเทศ
Wan An, although he looked calm on the outside, was frantically panicking on the inside, hating that criminal to the core
Wan An ถึงแม้ว่าเขาจะดูสงบอยู่ภายนอก แต่ก็ตื่นตระหนกกับภายในและเกลียดอาชญากรที่เป็นแกนหลัก
Shang An Guo was his direct superior, he was also nurtured by Shang An Guo to his current position
Shang An Guo เป็นหัวหน้าโดยตรงของเขาเขายังได้รับการหล่อเลี้ยงโดย Shang An Guo ไปยังตำแหน่งปัจจุบันของเขา
Now that his most beloved son was dead, he did not dare to imagine how angry Shang An Guo would be
ตอนนี้ลูกชายที่รักมากที่สุดของเขาเสียชีวิตแล้วเขาก็ไม่กล้าจินตนาการว่าแชงอันกูจะโกรธมากแค่ไหน
And he himself was the Zhongdu Public Security Bureau Chief, the recent chain of crimes in the city along with a criminal on the loose, was his misconduct
และตัวเขาเองเป็นหัวหน้าสำนักงานรักษาความปลอดภัยสาธารณะ Zhongdu, ล่าสุดของอาชญากรรมในเมืองพร้อมกับความผิดทางอาญาในหลวมเป็นประพฤติผิดของเขา
Halfway through the meeting, Wan An was called aside by a phone call, within the phone, furious screaming could be heard, scolding Wan An until he was sweating profusely, he held the phone and constantly bowed and apologized, towards the other end of the call, he looked like a dog wagging its tail pitifully
ระหว่างการประชุม Wan An ถูกเรียกตัวโดยโทรศัพท์ภายในโทรศัพท์เสียงกรีดร้องโกรธอาจจะได้ยินการตำหนิ Wan An จนกว่าเขาจะเหงื่อออกมากเขาถือโทรศัพท์และตลอด bowed และขอโทษในส่วนอื่น ๆ ของ
Finally ending the call, Wan An wiped the sweat off his forehead as he instructed Huang Ling Jun: “Such a serious and vicious criminal case, we cannot drag on, every second that this drags on is irresponsibility to the public
ในที่สุดก็สิ้นสุดการเรียก Wan An เช็ดเหงื่อออกจากหน้าผากของเขาขณะที่เขาสั่ง Huang Ling Jun: "คดีร้ายแรงและชั่วร้ายดังกล่าวเราไม่สามารถลากได้ทุกวินาทีที่ลากไปบนนี้คือความรับผิดชอบต่อสาธารณชน
Huang Ling Jun, I give you 3 days… no including the criminal last time, I’ll give you 3 days, you must arrest the criminal
Huang Ling Jun, ฉันให้คุณ 3 วัน ... ไม่รวมถึงคดีอาญาครั้งล่าสุดฉันจะให้คุณ 3 วันคุณต้องจับกุมผู้กระทำผิด
If not, you can get ready to pack up and leave
ถ้าไม่คุณสามารถเตรียมพร้อมที่จะเก็บและทิ้ง
” Saying so, Wan An hurried left on his car
พูดอย่างนั้น Wan Wan รีบไปทางซ้ายบนรถของเขา
Leaving behind the investigation group who were sighing non-stop
ทิ้งกลุ่มผู้สอบสวนที่ถอนหายใจไม่หยุดนิ่ง
  Two hours later, Bihai Fangzhou, Shang Residence
อีกสองชั่วโมงต่อมา Bihai Fangzhou, Shang Residence
The entire house was silent, like the calm before the storm
ทั้งบ้านเงียบเช่นความสงบก่อนเกิดพายุ
The atmosphere was so solemn it could suffocate one to death
บรรยากาศมันเคร่งขรึมจนทำให้หายใจไม่ออก
In the study, Shang An Guo put down his phone, rubbed his forehead with his hand and looked at Wan An, until the latter started feeling uncomfortable, then said: “Old An… You’ve been with me for more than 10 years already right?” The moment he heard this, Wan An was instantly stupefied
ในการศึกษา Shang An Guo วางโทรศัพท์ของเขาถูหน้าผากของเขาด้วยมือของเขาและมองไปที่ Wan An จนกระทั่งคนหลังเริ่มรู้สึกอึดอัดแล้วกล่าวว่า "Old An ... คุณเคยอยู่กับฉันมานานกว่า 10 ปีแล้ว
This is the classic line in TV shows and movies, the standard phrase before he gets slaughtered, but it was not to this extent, right? Shocked until he almost kneeled, Wan An gritted his teeth and said: “Brother Shang, three days, I will definitely solve the case in 3 days
นี่เป็นบรรทัดฐานในรายการโทรทัศน์และภาพยนตร์เป็นวลีมาตรฐานก่อนที่เขาจะถูกสังหาร แต่มันไม่ใช่ความคิดเห็นใช่มั้ย?
I watched Zheng Bang grow up, now that this has happened to him, it hurts me more than losing my own son, I will definitely bring the murderer right in front of you in 3 days
ตอนที่เกิดเหตุการณ์นี้เกิดขึ้นกับเขามันเจ็บมากกว่าที่จะเสียลูกชายของตัวเองแน่นอนฉันจะนำฆาตกรติดตัวคุณใน 3 วัน
” “You think I’m not clear of your capability?” Shang An Guo snorted
"" คุณคิดว่าฉันยังไม่เข้าใจถึงความสามารถของคุณหรือ "Shang An Guo snorted
Wan An’s management skills was close to none, his only good point was that he was very obedient, and he was very good at dealing with relationships, especially with the police force’s HR management
ทักษะการบริหารจัดการของ Wan An ไม่มีความใกล้เคียงกับใครเลยจุดดีของเขาคือเขาเชื่อฟังมากและเขาสามารถจัดการกับความสัมพันธ์ได้ดีมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการบริหารทรัพยากรบุคคลของตำรวจนครบาล
Normally, Shang An Guo would not scold him this abruptly, but having his son die before him, his heart was already disrupted
โดยปกติ Shang An Guo จะไม่ตำหนิเขาอย่างกะทันหัน แต่การที่ลูกชายของเขาตายก่อนหน้านี้หัวใจของเขาก็กระจัดกระจายอยู่
“The killer is not an ordinary person, the normal policemen can’t handle it
"ฆาตกรไม่ได้เป็นคนธรรมดาตำรวจปกติไม่สามารถจัดการได้
” He sighed: “What I want you to do is, for this case, don’t report it to the higher ups
"เขาถอนหายใจ:" สิ่งที่ฉันต้องการให้คุณทำคือในกรณีนี้อย่ารายงานเรื่องนี้ต่อหน้าคนที่สูงขึ้น
” Normally, these serious cases would require the city to directly report to Tian Jing
"โดยปกติแล้วกรณีร้ายแรงเหล่านี้จะทำให้เมือง Tian Jing ต้องรายงานตัวโดยตรง
“But… But what if?” Wan An hesitated
"แต่ ... แต่ถ้าเกิดขึ้น?" Wan ลังเล
Covering up a case like this, if it was discovered, Shang An Guo would be fine but Wan An would get into deep trouble
ครอบคลุมกรณีเช่นนี้หากพบว่า Shang An Guo ดี แต่ Wan An จะกลายเป็นปัญหาใหญ่
“Hmph, after reporting it, Tian Jing would know in half a day
"Hmph หลังจากรายงานแล้ว Tian Jing จะรู้ได้ภายในครึ่งวัน
Once they send their men here, the criminal would no longer be under my charge
เมื่อพวกเขาส่งคนของพวกเขามาที่นี่แล้วอาชญากรจะไม่อยู่ภายใต้การควบคุมของฉันอีกต่อไป
Don’t worry, I will block the other avenues, there won’t be a problem from Tian Jing’s side
อย่ากังวลฉันจะปิดกั้นเส้นทางอื่น ๆ จะไม่มีปัญหาจากฝั่งของ Tian Jing
” Shang An Guo’s face was cold as ice: “I will finish that bastard personally
"ใบหน้าของ Shang An Guo เย็นเหมือนน้ำแข็ง:" ฉันจะจบคนเลวตัวนั้นเอง
” Wan An quickly agreed, and immediately left, but the moment he opened the door, 3 men walked in
"วันวานเห็นด้วยอย่างรวดเร็วและรีบไปทางซ้าย แต่ขณะที่เขาเปิดประตูมีชายสามคนเดินเข้ามา
Of the three men, two were westerners while only one was yellow skin
ชายทั้งสามคนเป็นชาวตะวันตก 2 คนในขณะที่คนผิวเหลืองเพียงคนเดียว
They all wore casual clothes, and appeared quite young
พวกเขาทั้งหมดสวมชุดลำลองและดูอ่อนเยาว์
They looked very ordinary but for some reason, when Wan An saw them, he felt a strong chill from within, like he saw a pack of wild wolves
พวกเขาดูเป็นเรื่องธรรมดามาก แต่ด้วยเหตุผลบางอย่างเมื่อวันวานเห็นพวกเขาเขารู้สึกหนาวเหน็บจากภายในอย่างที่เขาเห็นแพ็คหมาป่าป่า
“Oh, you’re here
"โอ้คุณมาที่นี่แล้ว
Take a seat
นั่ง
” The three listened to Shang An Guo and sat casually on the sofa
"ทั้งสามคนฟัง Shang An Guo และนั่งลวก ๆ บนโซฟา
Wan An had never seen these people before in the Shang house, thus he grew slightly uncertain, while he slowly walked away, he could not help but take a few looks at them
Wan An ไม่เคยเห็นคนเหล่านี้มาก่อนในบ้าน Shang ดังนั้นเขาจึงไม่แน่ใจเล็กน้อยขณะที่เขาเดินช้า ๆ เขาไม่สามารถช่วยได้
At this moment, the yellow skin man raised his head and looked towards him
ขณะนี้ชายผิวเหลืองเงยหน้าขึ้นมองไปที่เขา
Ferocious, ruthless, with just one gaze Wan An could not help but tremble, the back of his shirt all wet with sweat
โหดเหี้ยมไร้ความปราณีกับจ้องเพียงอย่างเดียวอันที่ไม่มีวันช่วยตัวเอง แต่สั่นสะเทือนหลังเสื้อของเขาเปียกไปด้วยเหงื่อ
“What are you still doing here, leave
"คุณยังทำอะไรอยู่ที่นี่ทิ้งไว้
” At this time, Shang An Guo yelled at Wan An, causing him to snap out of it, the feeling disappeared without a trace
"ในเวลานี้ Shang An Guo ตะโกนใส่ Wan An ทำให้เขาหลุดออกมารู้สึกว่าหายไปโดยไม่มีร่องรอย
He hastily headed towards the door, before he left, the yellow skin man smiled mischievously at him, causing him to shiver and escaped even more quickly
เขารีบมุ่งหน้าไปทางประตูก่อนที่เขาจะออกไปชายผิวสีเหลืองยิ้มให้ซุกซนกับเขาทำให้เขาสั่นและหนีเร็วขึ้น
“Hehe, this fatty is pretty interesting
"เฮ้ไขมันนี่มันน่าสนใจมาก
” The yellow skin man using a slightly inarticulate Great Xia Language, laughed and said
"คนผิวสีเหลืองโดยใช้ภาษาเกรทเซี่ยนที่พูดภาษาจีนไม่ค่อยได้หัวเราะและกล่าวว่า
“I didn’t ask you guys here to have fun
"ฉันไม่ได้ขอร้องพวกคุณให้สนุก
” Shang An Guo said: “I don’t care what method you use, find that bastard for me
"Shang An Guo กล่าวว่า" ฉันไม่สนใจว่าคุณใช้วิธีใดในการหาไอ้สำหรับฉัน
”   The Police Station was busy the entire night, now that Shang Zheng Bang was dead, the entire city’s policemen were mobilized to find the criminal
"สถานีตำรวจกำลังยุ่งตลอดทั้งคืนตอนที่ Shang Zheng Bang ตายไปตำรวจแห่งเมืองทั้งหมดถูกระดมกำลังเพื่อหาคนร้าย
Li Qing was only released at 7am, after a whole night, no one brought her to treat her injuries or do a check-up, and of course she was not sent to the hospital
หลี่ชิงได้รับการปล่อยตัวเพียงแค่ 7 โมงเย็นหลังจากคืนหนึ่งไม่มีใครพาเธอไปรักษาบาดแผลของเธอหรือทำการตรวจร่างกายและแน่นอนว่าเธอไม่ได้ถูกส่งตัวไปโรงพยาบาล
When she left the station, she was still limping
เมื่อเธอออกจากสถานีเธอก็ยังคงเดินกะเผลก
That night, 4 to 5 waves of policemen interrogated her, no one asked her about her injuries but only cared about the killer’s details
คืนนั้น 4 ถึง 5 คลื่นของตำรวจสอบปากคำเธอไม่มีใครถามเธอเกี่ยวกับการบาดเจ็บของเธอ แต่เพียงดูแลเกี่ยวกับรายละเอียดของนักฆ่า
All sorts of scare tactics, coaxing and assurance were used but they found out that she did not know anything and finally let her go
ทุกประเภทของกลยุทธ์หลอน, หลอกลวงและการประกันถูกนำมาใช้ แต่พวกเขาพบว่าเธอไม่ได้รู้อะไรและในที่สุดก็ปล่อยเธอไป
She was considered lucky already, those who were at Volcano bar were all brought for interrogation in the police station
เธอได้รับการพิจารณาโชคดีอยู่แล้วผู้ที่อยู่ในบาร์ Volcano ถูกนำมาสอบปากคำในสถานีตำรวจ
Especially those who were beaten up by Li Anping but did not die, they had to face interrogation even with a cast on their limbs
โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่ถูกโจมตีโดยหลี่แอนกิ้ง แต่ไม่ตายพวกเขาต้องเผชิญหน้ากับการสอบปากคำแม้กระทั่งกับนักแสดงบนแขนขาของพวกเขา
Until now they were still in the station
จนถึงขณะนี้พวกเขายังคงอยู่ในสถานี
The weather was even colder now thus Li Qing gripped her clothes tightly
สภาพอากาศที่หนาวเย็นยิ่งขึ้นจึงทำให้ Li Qing จับเสื้อผ้าของเธอไว้อย่างแน่นหนา
Her body was very cold and painful, but her heart was very warm
ร่างกายของเธอหนาวมากและเจ็บปวด แต่หัวใจเธออบอุ่นมาก
She searched in her underwear, and there was a little protrusion there
เธอค้นหาในชุดชั้นในของเธอและมีการยื่นออกมาเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่นั่น
The pinhole camera she had previously used at Volcano bar was hidden there and was not taken away by the police
กล้องรูเข็มที่เธอใช้ในบาร์ Volcano ถูกซ่อนไว้ที่นั่นและไม่ได้ถ่ายโดยตำรวจ
“Who… exactly are you?”   Darkness, Ice Cold
"ใคร ... ว่าคุณเป็นใคร?" ความมืดน้ำแข็ง
When J opened his eyes, he found that he was tied up on a concrete pillar, the surrounding looked like an abandoned warehouse
เมื่อ J เปิดตาเขาพบว่าเขาถูกมัดไว้บนเสาคอนกรีตบริเวณโดยรอบดูเหมือนจะเป็นคลังสินค้ารกร้าง
In the darkness, he could barely look around, and saw that at the wound of his broken limb, there was a bandage that was casually applied
ในความมืดเขาแทบจะมองไปรอบ ๆ และเห็นว่าบาดแผลจากแขนหักของเขามีผ้าพันแผลที่ถูกนำมาใช้อย่างไม่เป็นทางการ
The handiwork was very unprofessional, causing him to frown
การทำมือเป็นเรื่องไม่เป็นมืออาชีพมากทำให้เขาขมวดคิ้ว
“Blackie, you woke up earlier than I thought
"Blackie คุณตื่นขึ้นมาเร็วกว่าที่ฉันคิด
” Hearing this voice, J’s thoughts immediately cleared, he remembered he had killed that man before getting knocked out, his neck emitting waves of intense pain, the bone had probably cracked
"ได้ยินเสียงนี้ความคิดของ J ทันทีเคลียร์เขาจำได้ว่าเขาได้ฆ่าคนที่ก่อนที่จะได้รับการเคาะออกคอของเขาเปล่งคลื่นของความเจ็บปวดที่รุนแรงกระดูกอาจจะแตก
This means that other than that man, he had companions
ซึ่งหมายความว่านอกเหนือจากผู้ชายคนนั้นเขามีสหาย
“Blackie, I’m going to ask you a few questions, if you want to live, answer me truthfully
"Blackie ฉันจะถามคุณสองสามคำถามถ้าคุณต้องการที่จะอยู่ให้ฉันตอบอย่างจริงจัง
” J stayed silent, after being beaten up like this, he was very furious, but even if he was angry now it was pointless, thus he could only force himself to stay calm by diverting his attention to think about other things
"J อยู่เงียบ ๆ หลังจากถูกทำร้ายแบบนี้เขาโกรธมาก แต่ถึงแม้ว่าตอนนี้เขาโกรธมากแล้วมันก็ไร้สาระดังนั้นเขาจึงบังคับให้ตัวเองสงบสติปัญญาโดยหันเหความสนใจไปคิดเรื่องอื่น ๆ
He paid close attention to what the person said but could not determine which direction the voice was coming from, the surroundings were complete darkness, he had no way to determine how big this warehouse was, or even if this was a warehouse
เขาให้ความสำคัญกับสิ่งที่คนพูด แต่ไม่สามารถกำหนดทิศทางที่เสียงมาจากสภาพแวดล้อมเป็นความมืดที่สมบูรณ์เขาไม่มีทางที่จะกำหนดขนาดใหญ่คลังสินค้านี้หรือแม้ว่านี้เป็นคลังสินค้า
‘The sound is coming from everywhere, is he using broadcast to speak to me? Not letting me see him, and tying me up like this, he must be wary of my ability
"เสียงมาจากทุกที่เขาใช้ออกอากาศเพื่อพูดกับฉันหรือไม่?
From the injuries on my neck and arm, less than 4 hours have passed
จากอาการบาดเจ็บที่คอและแขนของฉันไม่ถึง 4 ชั่วโมง
But why bring me? In theory, there’s no better target than Shang Zheng Bang who was not an ability user, did he fail to get him? Or maybe he caught Shang Zheng Bang as well and we are being interrogated together?’ At this point, the voice spoke again: “Blackie, tell me your name
แต่ทำไมต้องพาฉันไปล่ะ?
” J thought and answered: “Charlie
"เจคิดและตอบว่า:" ชาร์ลี
” The person was silent for a moment before continuing: “Very good Charles, your cooperation will spare you much suffering
"คนเงียบ ๆ ครู่หนึ่งก่อนที่จะดำเนินการต่อ:" ชาร์ลส์ที่ดีมากความร่วมมือของคุณจะช่วยให้คุณได้รับความทุกข์ทรมานมาก
” ‘He doesn’t know my name? Or is he purposely not exposing me? Impossible, interrogation but not exposing my lie, it’s meaningless
"เขาไม่รู้จักชื่อของฉัน?
He really doesn’t know my name
เขาไม่รู้จักชื่อของฉันจริงๆ
’ Without giving J more time to think, the voice continued: “Charlie, what is your relationship with Shang Zheng Bang
"โดยไม่ให้เวลาคิด J อีกต่อไปเสียงพูดต่อ:" ชาร์ลีความสัมพันธ์ของคุณกับแชงเจิ้งบังมีอะไรบ้าง
J thought and answered: “We’re classmates, we used to study in the same university
J คิดและตอบว่า "พวกเราเป็นเพื่อนร่วมชั้นเรียนเราเคยไปเรียนที่มหาวิทยาลัยเดียวกัน
” After that, the voice continued asking a few ordinary questions and J answered them fluently, albeit complete nonsense
"หลังจากนั้นเสียงยังคงถามคำถามธรรมดาสองสามข้อและ J ตอบคำถามเหล่านี้ได้อย่างคล่องแคล่วแม้ว่าจะเป็นเรื่องไร้สาระก็ตาม
‘Does he not have any interrogation experience, a newbie? Or an amateur? I must find a way to lure him here, once he’s in the range of my ability, I will have a chance to escape
"เขาไม่ได้มีประสบการณ์การสอบปากคำใคร?
Tch, if Wester and the others knew I was captured by an amateur, they’d laugh to death
Tch ถ้า Wester และคนอื่น ๆ รู้ว่าฉันถูกจับโดยมือสมัครเล่นพวกเขาจะหัวเราะตาย
’ Suddenly, the voice asked solemnly: “Charlie, what is your ability?” J knew he would asked this, thus answered without thinking: “My ability is poison, as long as it’s something I’ve touched, it will be poisoned by me
ทันใดนั้นเสียงถามอย่างเคร่งขรึมว่า "ชาร์ลีความสามารถของคุณคืออะไร?" J รู้ว่าเขาจะถามเรื่องนี้ตอบโดยไม่คิดว่า: "ความสามารถของฉันคือยาพิษตราบใดที่ฉันยังแตะต้องมันจะเป็นพิษด้วย
If it’s a normal person, within an hour their organs will fail and they will die
ถ้าเป็นคนปกติภายในหนึ่งชั่วโมงอวัยวะของพวกเขาจะล้มเหลวและพวกเขาจะตาย
” The voice did not reply, what answered J was only silence
"เสียงไม่ได้ตอบอะไร J ตอบว่าเป็นความเงียบเท่านั้น
“I’m very disappointed Charlie, you should not have lied
"ฉันรู้สึกผิดหวังมากที่ชาร์ลีคุณไม่ควรโกหก
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments