I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Assassin’s Chronicle แปลไทยตอนที่ 15

| Assassin’s Chronicle | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 15 Chapter 15: Gifts Translator: Nyoi-Bo Studio  Editor: - - Anfey was finally able to lay down and rest a little at night, but Saul and Ernest were not
บทที่ 15 บทที่ 15: ของขวัญนักแปล: บรรณาธิการสตูดิโอ Nyoi-Bo: - - Anfey สามารถนอนและพักผ่อนได้ในเวลากลางคืน แต่ซาอูลและเออร์เนสไม่ได้
Ernest checked Black Wraith’s body
Ernest ตรวจสอบร่างของ Black Wraith
Saul went to check on the body few times as well
ซาอูลไปตรวจร่างกายอีกสองสามครั้งด้วย
They could not agree on things that mattered
พวกเขาไม่เห็นด้วยกับสิ่งต่างๆที่มีความสำคัญ
  Ernest didn’t find any wounds on the body, which revealed there wasn’t a physical fight
เออร์เนสไม่พบบาดแผลใด ๆ บนร่างกายซึ่งเปิดเผยว่าไม่มีการสู้กาย
In other words, Black Wraith’s level was not high enough to fight with combat power! It was inconceivable
กล่าวได้ว่าระดับ Black Wraith ไม่สูงพอที่จะสู้กับพลังต่อสู้ได้!
Black Wraith was a medium-level swordsman
Black Wraith เป็นนักดาบระดับปานกลาง
It would take some effort to take him down without using combat power, even if it was Master Swordsman Ernest
มันจะใช้ความพยายามที่จะพาเขาลงไปโดยไม่ต้องใช้กำลังรบแม้ว่าจะเป็น Master Swordsman Ernest ก็ตาม
It was even possible to force Ernest to use combat power in the end
มันเป็นไปได้ที่จะบังคับให้เออร์เนสใช้กำลังรบในที่สุด
Ernest felt the chill on his back when he really thought about
เออร์เนสรู้สึกเย็นเมื่อเขานึกถึง
Judging from the scene, that guy must be really good at cunningly using diversions to make surprise attacks
การตัดสินจากที่เกิดเหตุผู้ชายคนนั้นต้องเก่งในการใช้การเล่นไพ่ชนิดหนึ่งเพื่อสร้างความประหลาดใจ
An assassin good at surprise attacks was usually able to take down people a lot stronger and more powerful than them
ฆาตกรที่ดีในการโจมตีด้วยความประหลาดใจมักจะสามารถทำให้คนจำนวนมากแข็งแรงและมีพลังมากกว่าพวกเขา
An assassin that had the same ability level as a Master Swordsman… Ernest clearly felt the threat
ฆาตกรที่มีระดับความสามารถเช่นเดียวกับ Master Swordsman ... Ernest เห็นได้ชัดว่าเป็นภัยคุกคาม
Luckily, that guy saved Anfey
โชคดีที่ผู้ชายคนนั้นช่วย Anfey
It seemed that he was not hostile towards them
ดูเหมือนว่าเขาไม่เป็นปฏิปักษ์กับพวกเขา
  Saul focused more on the methods that guy used to kill Black Wraith
ซาอูลให้ความสนใจกับวิธีการที่คนที่แต่งตัวประหลาดใช้ฆ่า Black Wraith
What scared the mages? It had to be killers who can quietly kill people
สิ่งที่กลัวผู้วิเศษ?
Mages usually held the advantage at the beginning of the battle, regardless of whether or not they were fighting with a master swordsmen or a golden knight
ผู้วิเศษมักจะได้เปรียบในช่วงเริ่มต้นของการต่อสู้โดยไม่คำนึงถึงว่าพวกเขากำลังต่อสู้กับเหล่านักรบหลักหรืออัศวินสีทอง
However, whether or not they were able to maintain that advantage in battle depended on their experiences and magical knowledge
อย่างไรก็ตามไม่ว่าพวกเขาจะสามารถรักษาความได้เปรียบในสงครามขึ้นอยู่กับประสบการณ์และความรู้ที่มีมนต์ขลังได้หรือไม่
Only assassins who could kill quietly were able to force mages into a passive stance at the very beginning of the battle
นักสังหารคนเดียวที่สามารถฆ่าอย่างเงียบ ๆ สามารถบังคับให้บรรดาผู้วิเศษเข้าสู่ท่าทางแบบพาสซีฟได้ในช่วงเริ่มต้นของสงคราม
Without their magic, mages were no different from ordinary people
เวทมนต์ของพวกเขาไม่แตกต่างจากคนธรรมดา
The odds were very high that the killer could defeat a mage with a single strike
อัตราต่อรองสูงมากที่นักฆ่าสามารถเอาชนะนักเวทด้วยการนัดหยุดงานครั้งเดียว
It wouldn’t be wrong to call assassins the natural enemy of mages
มันจะไม่ผิดที่จะเรียกมือสังหารศัตรูธรรมชาติของผู้วิเศษ
Saul was concerned about that killer because he had the ability to hide his combat surges
ซาอูลกังวลเรื่องนักฆ่าคนนั้นเพราะเขามีความสามารถในการซ่อนความขัดแย้งของเขา
Saul was so worried, he had no appetite or desire to fall asleep
ซาอูลกังวลมากเขาไม่มีความกระหายหรือต้องการที่จะหลับ
  Anfey slept through the night, while Saul and Ernest spent the night talking
Anfey นอนหลับตลอดทั้งคืนขณะที่ซาอูลและเออร์เนสใช้เวลาทั้งคืน
They decided to stop having Anfey explore the world, instead taking him to Empire Maho immediately
พวกเขาตัดสินใจที่จะหยุดการมี Anfey สำรวจโลกแทนที่จะพาเขาไปที่ Empire Maho ทันที
If they didn’t have to worry about Anfey’s safety, Saul and Ernest would have preferred to stay and find out who killed Black Wraith
ถ้าพวกเขาไม่ต้องห่วงเรื่องความปลอดภัยของ Anfey ซาอูลและเออร์เนสต์ก็อยากจะอยู่และหาว่าใครฆ่า Black Wraith
At the very least, they could figure out what the Black Wraith wanted with them and why he started the battle at Rose Home Hotel
อย่างน้อยที่สุดพวกเขาสามารถคิดออกว่า Black Wraith ต้องการอะไรกับพวกเขาและทำไมเขาถึงเริ่มต้นการสู้รบที่ Rose Home Hotel
However, with Anfey’s presence, they didn’t dare do anything
อย่างไรก็ตามด้วยการปรากฏตัวของ Anfey พวกเขาไม่กล้าทำอะไร
They did not want to get Anfey involved in a battle
พวกเขาไม่ต้องการให้ Anfey มีส่วนร่วมในการต่อสู้
  At dawn, Saul and Ernest walked out of the hotel with Anfey
ในเวลารุ่งสางซาอูลและเออร์เนสต์ก็เดินออกจากโรงแรมพร้อมกับ Anfey
The hotel was surrounded by Tumen Commerial Union’s army
โรงแรมล้อมรอบไปด้วยกองทัพ Tumen Commerial Union
A soldier had knocked on Saul’s door at night
ทหารได้เคาะประตูของซาอูลในเวลากลางคืน
Saul told the soldier who he was, and no one dared to bother him afterwards
ซาอูลบอกทหารว่าเขาเป็นใครและไม่มีใครกล้าที่จะทำให้เขารำคาญในภายหลัง
No one dared to stop Saul when he wanted to leave the hotel
ไม่มีใครกล้าที่จะหยุดซาอูลเมื่อเขาต้องการออกจากโรงแรม
A few patrol sheriffs watched the three of them walk away until they disappeared
นายอำเภอลาดตระเวนเพียงไม่กี่คนเฝ้าดูพวกเขาทั้งสามคนเดินออกไปจนกว่าพวกเขาจะหายตัวไป
They really wanted to beg for Saul’s help to investigate last night’s murder
พวกเขาอยากจะขอความช่วยเหลือจากซาอูลเพื่อสืบสวนคดีฆาตกรรมในคืนสุดท้าย
The Chief was not in town
หัวหน้าไม่ได้อยู่ในเมือง
None of them dared to ask Saul to do anything
ไม่มีใครกล้าถามซาอูลเพื่อทำอะไรเลย
They had to swallow down what they wanted to say to him
พวกเขาต้องกลืนสิ่งที่พวกเขาต้องการจะพูดกับเขา
  Saul, Ernest, and Anfey arrived at Freedom City, the downtown of Tumen Commercial Union, in a couple of hours
ซาอูลเออร์เนสต์และแอนฟอร์ย์มาถึง Freedom City เมือง Tumen Commercial Union ภายในสองชั่วโมง
He put his mage insignia on
เขาใส่เครื่องราชอิสริยาภรณ์ของเขาไว้
It was awarded by Tumen Commercial Union and allowed them to go anywhere without any trouble
ได้รับรางวัลจาก Tumen Commercial Union และอนุญาตให้พวกเขาไปที่ใดก็ได้โดยไม่มีปัญหาใด ๆ
They went to a Path Array, started it, and disappeared in a bright light before Chief Basdack rushed to the array to see them
พวกเขาเดินเข้าไปใน Path Array เริ่มต้นและหายตัวไปในที่มีแสงจ้าก่อนที่หัวหน้า Basdack จะรีบวิ่งไปที่อาร์เรย์เพื่อดูพวกเขา
  Anfey was trying to feel the magic surges
Anfey พยายามจะรู้สึกถึงความมหัศจรรย์
The scenery around him changed dramatically in the blink of an eye
ทิวทัศน์รอบตัวเขาเปลี่ยนไปอย่างรวดเร็วในพริบตา
They heard a warm voice welcome them, "Welcome back, Sir
พวกเขาได้ยินเสียงอบอุ่นต้อนรับพวกเขา "Welcome back, Sir
"   "Miorich, why are you here?"   "Sir, you should have told us!" A man over 40 walked up to them
"" Miorich คุณมาที่นี่ทำไม? "" เซอร์คุณควรจะบอกเราด้วย! "ผู้ชายที่อายุ 40 ขึ้นไปเดินมาหาพวกเขา
"Don’t forget you are the archmage of our Maho Empire
อย่าลืมว่าคุณเป็นนายกองของจักรวรรดิ Maho ของเรา
It would an unbearable loss for the empire if anything happened to you
มันจะสูญเสียเหลือทนสำหรับจักรวรรดิหากมีอะไรเกิดขึ้นกับคุณ
Do you think we aren’t able to help you?"   "There is no point talking about ‘lost’
คุณคิดว่าเราไม่สามารถช่วยคุณได้หรือ? "" ไม่มีประเด็นใดที่จะพูดถึงเรื่อง 'lost'
It is a talk between us, not a negotiation in the palace!" Saul muttered, "Miorich, Does… the king already know about it?"   "Of course
นี่เป็นการพูดคุยระหว่างพวกเราไม่ใช่การเจรจาต่อรองในพระราชวัง! "ซาอูลพึมพำ" มิโอริคไม่ ... กษัตริย์ทรงทราบเรื่องนี้หรือไม่? "" แน่นอน
Do you really think we didn’t know anything about it?"   "No, never…"   "The king received a secret letter from Basdack and knows about everything
คุณคิดว่าเราไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้จริงเหรอ? "" ไม่ไม่ ... "" กษัตริย์ได้รับจดหมายจาก Basdack และรู้ทุกเรื่อง
" Miorich smiled
"Miorich ยิ้ม
Miorich, with his sideburns and pair of warm, compassionate eyes, was likely to leave people unnerved
Miorich กับเขา sideburns และคู่อบอุ่นตาเมตตามีแนวโน้มที่จะปล่อยให้ผู้คนรู้สึกหดหู่ใจ
He was not at a young age anymore, but Anfey found him interesting
เขาไม่ได้อยู่ในวัยหนุ่มสาวอีกต่อไป แต่ Anfey พบว่าเขาน่าสนใจ
  "That guy! Dare to betray me?" Saul was enraged
"คนนั้นกล้าที่จะทรยศฉันสิ?"
  In fact, Saul underestimated Basdack’s political power as a chief
ในความเป็นจริงซาอูลประเมินถึงอำนาจทางการเมืองของ Basdack ในฐานะหัวหน้า
Basdack had his own way of dealing with things
Basdack มีวิธีจัดการกับสิ่งต่างๆของเขาเอง
Basdack did not send out the secret letter until Saul safely returned to Tumen Commercial Union
Basdack ไม่ได้ส่งจดหมายลับจนกว่าซาอูลจะกลับมาที่ Tumen Commercial Union อย่างปลอดภัย
If anything happened to Saul, Basdack would never admit they had any contact
ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับซาอูล Basdack จะไม่ยอมรับว่าพวกเขามีการติดต่อกัน
Then, the fight between Saul and Yagor would simply be Saul acting on his own
จากนั้นการต่อสู้ระหว่างซาอูลกับยะกอร์ก็เป็นเพียงแค่ซาอูลแสดงด้วยตัวเขาเอง
It would have nothing to do with Basdack
มันจะไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับ Basdack
This was the only way that the king of the Maho Empire would not be mad at Basdack for losing his best helper
นี่เป็นวิธีเดียวที่กษัตริย์แห่ง Maho Empire จะไม่เป็นบ้าที่ Basdack เพราะสูญเสียผู้ช่วยที่ดีที่สุดของเขา
To most people, this would look cunning
คนส่วนใหญ่จะดูฉลาดแกมโกง
However, it was normal for a chief to act this way, especially he who was trying to survive among empires
อย่างไรก็ดีเป็นเรื่องปกติสำหรับหัวหน้าที่จะทำแบบนี้โดยเฉพาะผู้ที่พยายามจะเอาชีวิตรอดในหมู่จักรวรรดิ
  "Have you ever thought of how to reduce the king’s anger, instead of whether or not Basdack betrayed you?" Miorich smiled
"คุณเคยคิดที่จะลดความโกรธของกษัตริย์แทนหรือไม่ Basdack ทรยศคุณ?"
  "Are you laughing at me?" Saul rolled his eyes
"คุณหัวเราะที่ฉัน?"
  "Maybe
"อาจจะ
" Miorich had been very polite until this point…   "You… Never mind, no point getting heated with you
"Miorich ได้สุภาพมากจนถึงจุดนี้ ... " คุณ ... ไม่เป็นไรไม่ได้จุดร้อนกับคุณ
" Saul shook his head
"ซาอูลส่ายหัว
  "This is…" Miorich laid his eyes on Ernest
"นี่คือ ... " Miorich มองดูเออร์เนสต์
Intuition told him that Ernest possessed unneglectable power
สัญชาตญาณบอกเขาว่าเออร์เนสต์มีอำนาจที่ไม่อาจละเลยได้
  "He is Er—"   "Ahem, ahem…" Ernest coughed to stop Saul’s talk
"เขาเป็น Er-" "Ahem, ahem ... " เออร์เนสไอระงับการพูดคุยของซาอูล
  Saul shrugged
ซาอูลยักไหล่
"This is my new apprentice, Anfey
"นี่คือเด็กฝึกงานคนใหม่ของฉัน Anfey
Please help him in any way you can
โปรดช่วยเขาในแบบที่คุณทำได้
Otherwise, if you do not treal him well, I will come after you
มิฉะนั้นถ้าท่านไม่ขังเขาไว้ให้ดีเราจะตามท่านไป
"   "Uncle Miorich, how are you?" Anfey smiled
"" ลุง Miorich คุณเป็นอย่างไร? "Anfey ยิ้ม
This was Anfey’s other strategy
นี่คือกลยุทธ์อื่น ๆ ของ Anfey
When he met someone for the first time, even if they were a 70- or 80-year-old man, he would call them "Uncle
เมื่อเขาได้พบกับใครบางคนเป็นครั้งแรกแม้ว่าพวกเขาจะอายุ 70 ​​หรือ 80 ปี แต่เขาก็เรียกพวกเขาว่า "ลุง
" Who did not want to feel young?   "What a polite kid
"ใครไม่อยากรู้สึกว่าหนุ่ม ๆ ?" เป็นเด็กที่สุภาพ
" Miorich briefly laid his eyes on Anfey
"Miorich แวบเข้ามามอง Anfey
He was very nice to Anfey, but he was not a moron
เขาเป็นคนดีมากที่ Anfey แต่เขาไม่ได้เป็นคนปัญญาอ่อน
Saul introduced this young man in such a formal way, it revealed Saul must like him a lot
ซาอูลได้แนะนำชายหนุ่มคนนี้อย่างเป็นทางการเปิดเผยว่าซาอูลต้องชอบเขามาก
Even though Miorich only sensed weak magic surges from Anfey, he would have to treat Anfey well
แม้ว่า Miorich เท่านั้นรู้สึกเวทมนตร์ที่อ่อนแอกระชากจาก Anfey เขาจะต้องรักษา Anfey ดี
  Anfey was not so happy to be called a kid
Anfey ไม่มีความสุขที่ได้ถูกเรียกว่าเป็นเด็ก
Why was everybody calling him "kid" or "dummy"? Judging from the body he inhabited, he should be almost 18 years old
ทำไมทุกคนเรียกเขาว่า "เด็ก" หรือ "หลอกลวง"?
He was mature and no shorter than Miorich, where was the "little" from?   "Miorich, did anything unusual happen in the empire?" Saul asked with a lowered voice
เขาเป็นผู้ใหญ่และไม่สั้นกว่า Miorich ซึ่งเป็น "เล็ก" จาก?
  "Unusual? Do you mean…"   "I met a death mage in Tumen Commercial Union
"คุณหมายถึงอะไร ... " "ฉันพบผู้วิเศษตายใน Tumen Commercial Union
Unfortunately, he escaped from me
แต่เขาหนีจากฉันไป
"   "Death mage?" Miorich looked startled
"Mage ตาย?" Miorich มองตกใจ
"Really?"   Death magic was a very strange magic
"จริงๆ?"
Maybe death mages and apprentices were not able to beat other types of mages with the same ability level, but once they reached the level of an archmage, the death mages’ power would be amplified several times
บางทีผู้วิเศษตายและเด็กฝึกงานไม่สามารถเอาชนะนักสกิลประเภทอื่น ๆ ที่มีระดับความสามารถเท่าเดิม แต่เมื่อพวกเขามาถึงระดับของซุ้มประตูแล้วพลังความตายของผู้วิเศษจะถูกขยายขึ้นหลายครั้ง
All of their spells would reach their maximum power
เวทมนตร์ทั้งหมดของพวกเขาจะถึงขีดสุด
Then, archmages of other types of magic were not their counterparts
จากนั้นสถา ณ ที่อื่นของเวทมนตร์ไม่ใช่คู่ฉบับของพวกเขา
Several archmages needed to fight together to beat one death archmage
หลาย archmages ที่จำเป็นในการต่อสู้ร่วมกันเพื่อเอาชนะหนึ่งตาย archmage
They were only able to beat him
พวกเขาสามารถเอาชนะเขาได้เท่านั้น
It would be a lot harder if they wanted to kill him
มันคงยากมากถ้าพวกเขาต้องการที่จะฆ่าเขา
  "I did not lie to you
"ฉันไม่ได้โกหกคุณ
" Saul sighed quietly
ซาอูลถอนหายใจเงียบ ๆ
"And
"และ
I met a very dangerous killer!"   "Dangerous?"   "Yes, very dangerous!" Ernest said seriously, "I bet you have heard of Black Wraith
ฉันพบนักฆ่าที่อันตรายมาก! "" อันตราย? "" ใช่อันตรายมาก! "Ernest กล่าวอย่างจริงจัง" ฉันเดิมพันที่คุณเคยได้ยิน Black Wraith
Black Wraith was killed by him, and that killer did not use any combat power!" Miorich looked at Saul with suspicion
Black Wraith ถูกสังหารโดยเขาและนักฆ่าคนนี้ก็ไม่ได้ใช้พลังต่อสู้ใด ๆ ! "Miorich มองไปที่ซาอูลด้วยความสงสัย
Saul nodded firmly at him
ซาอูลพยักหน้าอย่างแน่นหนาที่เขา
  "Tumen Commercial Union…" Miorich took a breath
"Tumen Commercial Union ... " Miorich หายใจเข้า
"Sir, I think I need to report to the king about these matters
"เซอร์ฉันคิดว่าฉันต้องรายงานเรื่องนี้แก่กษัตริย์
"   "I agree
" "ฉันเห็นด้วย
"   "Sir, do you want to see the king now, or after you go back and get things settled?"   "I will go back first
"" เซอร์, คุณต้องการที่จะเห็นพระมหากษัตริย์ในขณะนี้หรือหลังจากที่คุณกลับไปและได้รับสิ่งที่ตัดสิน? "" ฉันจะกลับไปก่อน
" Saul glanced at Anfey
"ซาอูลเหลือบ Anfey
  "Sure, I will go to the palace first and wait for you there
"แน่นอนฉันจะไปที่พระราชวังก่อนและรอคุณอยู่ที่นั่น
" Miorich said
"Miorich กล่าว
Miorich nodded at Ernest and walked out hastily
Miorich พยักหน้าที่ Ernest และเดินออกไปอย่างรีบร้อน
Tumen Commercial Union was an important and strategic place for the Maho Empire
Tumen Commercial Union เป็นสถานที่สำคัญและยุทธศาสตร์ของ Maho Empire
The reason the Maho Empire could provide its people good lives had everything to do with the tributes from Tumen Commercial Union
เหตุผล Maho Empire สามารถให้ชีวิตที่ดีแก่ผู้คนได้ทุกอย่างเกี่ยวข้องกับบรรณาการจาก Tumen Commercial Union
If there was any change in Tumen Commercial Union, the economy in the empire would suffer a huge loss
หากมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ใน Tumen Commercial Union เศรษฐกิจในจักรวรรดิจะประสบความสูญเสียอย่างมาก
They could not afford to let that happen
พวกเขาไม่สามารถที่จะให้สิ่งนั้นเกิดขึ้นได้
  "Let’s go, Anfey
"ไปเถอะ Anfey
I will take you home
ฉันจะพาคุณกลับบ้าน
" Saul smiled
"ซาอูลยิ้ม
  The soldiers who were responsible for watching the magic array stood in two rows
ทหารผู้รับผิดชอบการเฝ้าดูเวทมนตร์ที่ยืนอยู่ในแถวที่สอง
They tapped the floor three times with the handles of their polearms to salute Archmage Saul
พวกเขาแตะพื้นสามครั้งด้วยด้ามจับของขั้วโลกเพื่อทักทายซามูเอลซามูเอล
  "Going back to your house?" Ernest stopped
"จะกลับบ้านของคุณ?"
"You guys go back first, I will walk around a little bit
"พวกคุณกลับไปก่อนผมจะเดินไปรอบ ๆ นิดหน่อย
"   Saul smiled at Ernest wordlessly
"ซาอูลยิ้มกับเออร์เนสต์ไร้คำพูด
  "Don’t worry
อย่ากังวล
I will contact you later
ฉันจะติดต่อคุณในภายหลัง
I won’t break my promise of staying in the Maho Empire
ฉันจะไม่ทำลายสัญญาของฉันที่จะอยู่ใน Maho Empire
"   Ernest explained that he was used to the freedom and worried that he would feel uneasy living in Saul’s house
เออร์เนสอธิบายว่าเขาใช้เสรีภาพและกังวลว่าเขาจะรู้สึกไม่สบายใจที่อาศัยอยู่ในบ้านของซาอูล
  "My house is huge
บ้านของฉันใหญ่มาก
Are you worried about bothering me?" Saul said without emotions
คุณเป็นห่วงเกี่ยวกับการรบกวนฉันหรือเปล่า? "ซาอูลกล่าวโดยไม่มีอารมณ์
"And I have few other students live with me in my house
"และฉันมีนักเรียนคนอื่น ๆ อีกสองสามคนอาศัยอยู่กับฉันในบ้านของฉัน
Two of them are already entry-level mages
มีสองคนที่เป็นนักมายากลระดับรายการแล้ว
"   Ernest gave a wry smile
เออร์เนสต์ยิ้มเบี้ยว
He already guessed something from Saul’s weird speech
เขาคาดเดาบางอย่างจากคำพูดแปลก ๆ ของซาอูล
The reality was that competition was everywhere in life
ความจริงก็คือการแข่งขันมีอยู่ทุกหนทุกแห่งในชีวิต
Saul was worried about Anfey being bullied and looked down upon by his other two apprentices
ซาอูลกังวลเรื่อง Anfey ที่ถูกรังแกและมองไปที่คนอื่นอีกสองคน
Those two apprentices seemed to have their own pride
ทั้งสองฝึกหัดดูเหมือนจะมีความภาคภูมิใจของตัวเอง
Saul was their professor, so he couldn’t show any favoritism towards a student
ซาอูลเป็นศาสตราจารย์ของพวกเขาดังนั้นเขาจึงไม่สามารถแสดงความลำเอียงกับนักเรียนได้
If Ernest lived in Saul’s house, Anfey could go to him
ถ้าเออร์เนสอาศัยอยู่ในบ้านของซาอูล Anfey สามารถไปหาเขาได้
  "Ok, I will go with you
"โอเคฉันจะไปกับคุณ
" Ernest said
เออร์เนสกล่าว
  "Professor, should I buy some gifts for your family?" Anfey asked
"ศาสตราจารย์ฉันควรจะซื้อของขวัญให้กับครอบครัวของคุณหรือไม่"
"I heard you have a daughter
"ฉันได้ยินว่าคุณมีลูกสาว
I only got a present for her
ฉันมีของขวัญให้เธอเท่านั้น
" Anfey took out that toy-like magic bracelet as he spoke
"Anfey หยิบเอาสร้อยข้อมือมายากลที่เหมือนตุ๊กตาที่เขาพูด
  "Don’t worry about it
อย่ากังวลกับมัน
You can wait until you get to know everybody
คุณสามารถรอจนกว่าคุณจะได้รู้จักทุกคน
" Saul smiled
"ซาอูลยิ้ม
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments