I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Assassin’s Chronicle แปลไทยตอนที่ 18

| Assassin’s Chronicle | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 18: Guidance At the crack of dawn, Anfey pushed himself off of his bed and took a few deep breaths
บทที่ 18: คำแนะนำเมื่อรุ่งอรุณ Anfey ผลักตัวเองออกจากเตียงและหายใจลึก ๆ สักสองสามครั้ง
Yesterday’s quarrel was behind him; his eyes were made to look forward, not back
การทะเลาะวิวาทเมื่อวานนี้อยู่ข้างหลังเขา
If he didn’t let go, it would only be harder on himself
ถ้าเขาไม่ปล่อยให้ไปก็จะยากกว่าตัวเองเท่านั้น
To live was to let go, he told himself
การที่จะมีชีวิตอยู่ก็ปล่อยให้ไปเขาบอกกับตัวเองว่า
Niya was Saul’s only daughter, he couldn’t do anything to her
Niya เป็นลูกสาวคนเดียวของซาอูลเขาไม่สามารถทำอะไรกับเธอ
It was in his best interest to simply let it go
อยู่ในความสนใจที่ดีที่สุดของเขาก็ให้มันไป
When he pushed open the window, he spotted Ernest practicing his sword below
เมื่อเขาผลักดันให้เปิดหน้าต่างเขาเห็นเออร์เนสต์ฝึกดาบของเขาที่ด้านล่าง
In truth, it was more a warm up than serious practice
ความจริงมันเป็นมากขึ้นอบอุ่นกว่าการปฏิบัติอย่างจริงจัง
For someone to be as skilled as Ernest, practice was not merely enough
สำหรับคนที่มีความสามารถพอ ๆ กับเออร์เนสต์การปฏิบัติไม่ใช่แค่เพียงอย่างเดียว
Anfey grabbed a towel and left his room
Anfey คว้าผ้าเช็ดตัวและเดินออกจากห้องของเขา
He descended the stairs and entered the courtyard
เขาเดินลงบันไดและเดินเข้าไปในลาน
"Ernest, sir," he called as he threw the towel to the man
"เออร์เนสต์ครับ" เขาเรียกขณะที่เขาโยนผ้าเช็ดตัวให้ชายคนนั้น
"Please take a break
โปรดหยุดพักสักหน่อย
" "Anfey, morning," Ernest said as he walked over with the towel, wiping his neck
"Anfey เช้า" เออร์เนสพูดขณะเดินผ่านผ้าเช็ดตัวเช็ดคอ
"You’re up early," he added as he handed the towel to Anfey
"คุณขึ้นต้น" เขาเพิ่มในขณะที่เขาส่งผ้าขนหนูให้ Anfey
As Anfey extended his hand to grab the towel, Ernest frowned
ขณะที่แอนฟอยยื่นมือไปคว้าผ้าเช็ดตัวเออร์เนสต์ขมวดคิ้ว
"Your hands…" "My hands?" Anfey blinked, feigning ignorance
"มือของคุณ ... " "มือของฉัน?"
Ernest held out his hands
เออร์เนสยื่นมือออกมา
Their hands were of similar sizes, their fingers long and powerful
มือของพวกเขามีขนาดใกล้เคียงกันนิ้วยาวและทรงพลัง
The only differences were his rough skin and the tendons sticking out on the back of Ernest’s hand
ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวคือผิวหยาบและเส้นเอ็นยื่นออกมาทางด้านหลังของมือของเออร์เนส
Ernest grabbed Anfey’s hand and turned it over, finding a thin layer of calluses on his palm, where the thumb met the hand
เออร์เนสจับมือ Anfey และหันไปหาชั้นบาง ๆ ของ calluses บนฝ่ามือของเขาที่นิ้วหัวแม่มือจับมือ
Ernest had never paid attention to Anfey’s hands before, so he was only now discovering the unusualness of the young man
Ernest ไม่เคยให้ความสนใจกับมือของ Anfey มาก่อนดังนั้นตอนนี้เขาค้นพบความผิดปกติของชายหนุ่มเท่านั้น
"You have experience with swords?" "A little, a long time ago
"คุณมีประสบการณ์กับดาบ?"
" "With whom? I can’t feel any fighting intent from you
" "กับใคร?
" "With a strange old man in my village
"" กับชายชราคนแปลกหน้าในหมู่บ้านของฉัน
Not for long, though
ไม่นานแม้ว่า
I was only ten when Yagor took me to the island
ฉันอายุเพียงสิบขวบเมื่อ Yagor พาฉันไปที่เกาะ
" "Still don’t remember where you lived?" "No," Anfey said, scratching his head
"" ยังจำไม่ได้ว่าคุณอาศัยอยู่ที่ไหน? "" ไม่ "แอนฟอยกล่าวกรีดศีรษะ
"I didn’t have a father and my mother raised me
"ฉันไม่มีพ่อและแม่ของฉันเลี้ยงดูฉัน
I can only remember her name and the village head’s name
ฉันจำได้แค่ชื่อและชื่อหัวหน้าหมู่บ้านเท่านั้น
Everything else is blurred
ทุกสิ่งทุกอย่างจะเบลอ
" "Don’t worry
"" ไม่ต้องกังวล
All in due time," Ernest said
เออร์เนสกล่าวว่า
"What was the village head’s name?" "Bin Laden
"หัวหมู่บ้านชื่ออะไร?"
Do you know him?" "No," Ernest said, shaking his head
คุณรู้หรือไม่? "" ไม่ "Ernest พูดเขย่าหัว
"Like you would know," Anfey thought, displaying his disappointment for Ernest to see
"เช่นเดียวกับที่คุณจะรู้ได้" Anfey คิดแสดงความผิดหวังที่เออร์เนสต์มองเห็น
"Come, boy, let me see your skill with the sword," Ernest said, suddenly interested
"มาเถิดให้ฉันเห็นความสามารถของคุณด้วยดาบ" เออร์เนสกล่าวว่าจู่ ๆ ก็สนใจ
"Me? With you?" Anfey asked, widening his eyes
"ฉันกับคุณ?"
"Come, don’t be afraid
อย่ากลัวเลย
I will not harm you," Ernest said, smiling, as he handed Anfey the magic sword from yesterday
ฉันจะไม่เป็นอันตรายต่อคุณ "เออร์เนสตกล่าวยิ้มขณะที่เขาส่งมอบเวทมนตร์ของ Anfey ตั้งแต่เมื่อวาน
Anfey took the sword reluctantly, clearly regretting his decision of ever leaving his room
เห็นได้ชัดว่าเขาเสียใจที่ตัดสินใจออกจากห้อง
"Watch out!" Ernest said as he drove his sword forwards
"ระวัง!"
He didn’t intend to actually fight Anfey, so although the sword was fast he didn’t use much strength
เขาไม่ได้มีเจตนาที่จะต่อสู้กับ Anfey ดังนั้นแม้ว่าดาบจะรวดเร็วเขาไม่ได้ใช้ความแรงมาก
Anfey blocked the sword, pushing Ernest away from himself
Anfey ปิดกั้นดาบเอาเออร์เนสออกจากตัวเขา
Then he flicked his wrist, brushing Ernest’s wrist with the tip of his sword
จากนั้นเขาก็สะบัดข้อมือของเขาและเช็ดข้อมือเออร์เนสต์ด้วยปลายดาบของเขา
Ernest blocked Anfey’s attack, shocked
Ernest ระงับการโจมตีของ Anfey ตกใจ
Like the way mages focused on the strength of their magic and their senses, the swordmasters of this world focused on their qi
เช่นเดียวกับที่ผู้วิเศษใช้เวทมนตร์และความรู้สึกของพวกเขานักดาบแห่งโลกนี้มุ่งเน้นไปที่ชิของพวกเขา
Their actual skills with the swords were in fact very easily learned
ทักษะที่แท้จริงของพวกเขาด้วยดาบในความเป็นจริงได้อย่างง่ายดายได้เรียนรู้
In Jin Yong’s world, there was the conflict between the Qi Zong and the Jian Zong[1]; in this world, all the warriors belonged in the Qi Zong
ในโลกของ Jin Yong มีความขัดแย้งระหว่าง Qi Zong และ Jian Zong [1];
Their skill level was determined by qi as well
ระดับทักษะของพวกเขาถูกกำหนดโดยฉีเช่นกัน
Even though Anfey only used the simplest form of Tai Chi Sword, Ernest could still tell just how effective it was
แม้ว่า Anfey ใช้แบบฟอร์มที่ง่ายที่สุดของไทเก็กดาบเออร์เนสยังสามารถบอกได้ว่ามันมีประสิทธิภาพแค่ไหน
What was even more shocking was that Anfey was taken away by Yagor at ten, meaning his skills were simple and crude at best
สิ่งที่น่าตกใจมากก็คือ Anfey ถูกนำตัวไปโดย Yagor ที่สิบซึ่งหมายความว่าทักษะของเขาเป็นเรื่องง่ายและหยาบที่สุดเท่าที่จะทำได้
But even so, his skills with the sword were mesmerizing
แต่ถึงกระนั้นทักษะของเขาด้วยดาบก็น่าหลงใหล
Just how skillful was that old man from his village? "Anfey, what was the name of the man that taught you this sword art?" "I don’t know
คนเก่งจากหมู่บ้านของเขาเป็นอย่างไร?
He was a strange man, and no one wanted anything to do with him
เขาเป็นคนแปลกหน้าและไม่มีใครอยากจะทำอะไรกับเขา
" "Can you remember what he looked like?" "Of course
"" คุณสามารถจำได้ว่าเขามองแบบไหน? "" แน่นอน
He had white hair and beard
เขามีผมสีขาวและเครา
He wasn’t tall, and always wore loose-fitting clothes
เขาไม่สูงและสวมเสื้อผ้าหลวม ๆ
Oh, on his clothes there was an embroidery
โอ้บนเสื้อผ้าของเขามีการเย็บปักถักร้อย
" "What?" Ernest thought he was onto something, and his expression became somber
"" อะไร "เออร์เนสคิดว่าเขากำลังเข้าสู่บางสิ่งบางอย่างและท่าทางของเขาก็มืดลง
"A circle, half white, half black
"วงกลมครึ่งสีขาวครึ่งสีดำ
In the white half there was a black dot, and in the black half there was a white dot
ในช่วงครึ่งปีสีขาวมีจุดสีดำและในช่วงครึ่งหลังสีดำมีจุดสีขาว
" Anfey said, drawing a yin-yang symbol on the ground with his sword
"Anfey กล่าวว่าการวาดสัญลักษณ์หยินหยางลงบนพื้นด้วยดาบของเขา
"Do you not know what this is?" "No
"คุณไม่ทราบว่านี่คืออะไร?"
" Ernest said
เออร์เนสกล่าว
"Come, let’s spar another round
"มาเถอะกันอีกรอบ
" "As you wish
" "ตามที่ขอ
" The two men set up again, facing each other
"ชายสองคนตั้งขึ้นมาอีกครั้งหันหน้าเข้าหากัน
Anfey was using very little strength, weak enough that if Ernest used any more power Anfey’s sword would have flown out of his fingers
Anfey ใช้กำลังน้อยมากอ่อนแอมากพอถ้า Ernest ใช้พลังใด ๆ ของ Anfey มากขึ้นจะบินออกจากนิ้วมือของเขา
However, Ernest’s frown was only deepening
อย่างไรก็ตามความขมวดคิ้วของเออร์เนสก็ยิ่งลึกลงไปเท่านั้น
Anfey had a strange way of using his sword
Anfey มีวิธีการแปลก ๆ ในการใช้ดาบของเขา
He barely moved his upper arms, relying solely on his wrist to control the movement of the blade
เขาแทบจะไม่ได้ขยับแขนขึ้นโดยอาศัยข้อมือเพียงอย่างเดียวเพื่อควบคุมการเคลื่อนที่ของใบพัด
Despite that, his movements were persistent and precise
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้การเคลื่อนไหวของเขาเป็นไปอย่างต่อเนื่องและแม่นยำ
Ernest could feel that Anfey had at least the skill of a mid- to upper-level swordmaster; enough to be a threat to him
เออร์เนสต์รู้สึกว่าแอนฟอยมีทักษะอย่างน้อยหนึ่งอย่างในช่วงกลางถึงระดับดาบบน;
After a few moments, Ernest stopped his hands
หลังจากนั้นสักครู่ Ernest ก็หยุดมือของเขา
He gripped his sword and stared at the sky, reveling in his thoughts
เขาจับดาบของเขาและจ้องมองไปที่ท้องฟ้า reveling ในความคิดของเขา
Anfey placed his sword down quietly
Anfey วางดาบลงอย่างเงียบ ๆ
Yes, he did what he just did on purpose
ใช่เขาทำในสิ่งที่เขาทำกับวัตถุประสงค์
Ernest carried hatred in his heart, waiting for an opportunity
เออร์เนสแบกความเกลียดชังในใจรอโอกาส
All the while, the object of his hatred had become the general of a powerful army
ในขณะที่เป้าหมายของความเกลียดชังของเขาได้กลายเป็นนายพลของกองทัพที่มีอำนาจ
Saul had said Jerrofick was surrounded by the strongest and the best, and that Ernest’s chance of revenge was getting slimmer
ซาอูลกล่าวว่า Jerrofick ถูกล้อมรอบด้วยสิ่งที่ดีที่สุดและดีที่สุดและโอกาสที่ Ernest จะแก้แค้นได้น้อยลง
Ernest did not fear death, but that did not mean he was actively placing himself in situations that could lead to his death
Ernest ไม่ได้กลัวความตาย แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าเขากำลังวางตัวเองในสถานการณ์ที่อาจนำไปสู่ความตายของเขา
If Ernest appeared in front of Jerrofick, he would surely be attacked by those ‘best of the best,’ leaving him no chance for his revenge
ถ้าเออร์เนสต์ปรากฏตัวต่อหน้า Jerrofick เขาก็จะถูกโจมตีโดยผู้ที่ดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ "เขาไม่มีโอกาสได้แก้แค้น
Anfey had purposefully shown him a few of his moves, hoping to give Ernest a hint or two
Anfey ได้ตั้งใจแสดงให้เขาเห็นการเคลื่อนไหวของเขาโดยหวังว่าจะให้คำแนะนำเออร์เนสต์หรือสองข้อ
"Mr
"นาย
Ernest? Breakfast is ready," Niya’s voice said
เออร์เนส?
Of course, these things could be left to the servants, but Niya knew she had angered Ernest yesterday
แน่นอนว่าสิ่งเหล่านี้จะถูกทิ้งไว้ให้คนรับใช้ แต่ Niya รู้ว่าเธอโกรธ Ernest เมื่อวานนี้
She was hoping that her actions could make up for her mistakes since she still wanted Ernest’s instruction on her sword skills
เธอหวังว่าการกระทำของเธอจะทำให้เธอผิดพลาดเพราะเธอยังต้องการคำแนะนำของ Ernest เกี่ยวกับทักษะดาบของเธอ
Ernest, as if awoken from a dream, looked at Anfey
เออร์เนสราวกับตื่นจากฝันมอง Anfey
"I’ll pass on breakfast," he said
"ฉันจะไปทานอาหารเช้า" เขากล่าว
"Go right ahead, Anfey
"ไปทางขวาข้างหน้า Anfey
You are going to the Academy today, so do be careful
คุณจะไปที่ Academy วันนี้ดังนั้นจงระวังให้ดี
If anything happens, try sticking through it
หากมีสิ่งใดเกิดขึ้นให้ลองติดผ่าน
But remember to tell me when you get back
แต่อย่าลืมบอกฉันเมื่อคุณกลับมา
" "It’s okay, Mr
"ไม่เป็นไรนายฮ
Ernest," Anfey said, smiling
Ernest, "Anfey กล่าวยิ้ม
"Who’s going to do anything?" Ernest glanced at Niya and snorted, but did not say anything
"ใครจะทำอะไร?"
"Then I’ll be off to breakfast," Anfey said
"แล้วฉันจะออกไปทานอาหารเช้า" Anfey กล่าว
"I don’t want to leave a bad impression by being late on the first day
"ฉันไม่ต้องการทิ้งความประทับใจโดยการมาสายในวันแรก
" Ernest nodded, "Go right ahead
เออร์เนสพยักหน้า "ไปทางขวา
" Niya, seeing that Ernest didn’t want breakfast, wanted to saying something more
"Niya เห็นว่า Ernest ไม่ต้องการอาหารเช้าอยากจะพูดอะไรอีก
But, ultimately, she silenced herself and led Anfey towards the dining hall
แต่ในที่สุดเธอเงียบตัวเองและนำ Anfey ไปที่ห้องอาหาร
Inside the hall, Saul was already at the tableside, and the food was ready
ในห้องโถงซาอูลอยู่ที่โต๊ะแล้วอาหารก็พร้อมแล้ว
He had not touched it, as if he was waiting for something
เขาไม่ได้สัมผัสมันราวกับว่าเขากำลังรออะไรอยู่
Seeing Anfey entering the hall, he smiled
เมื่อเห็น Anfey เข้าห้องโถงเขาก็ยิ้ม
"Morning, Anfey
"เช้า Anfey
How was your night?" "I was very comfortable, Master," Anfey said
คืนนี้เป็นยังไงบ้าง? "" ฉันรู้สึกสบายมากนาย "Anfey กล่าว
"I could hardly remember where I was when I woke up
"ฉันแทบไม่สามารถจำได้ว่าฉันอยู่ที่ไหนเมื่อฉันตื่นขึ้น
" Saul, of course, did not know what happened yesterday
"ซาอูลไม่ทราบว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อวานนี้
Niya was in the wrong and did not dare tell her father about it
Niya ผิดและไม่กล้าบอกพ่อของเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้
Anfey wasn’t one for snitching
Anfey ไม่ได้เป็นคนหนึ่งสำหรับการจับกุม
Ever since he was a child, he had never told anyone when he suffered an injustice
นับตั้งแต่เขายังเป็นเด็กเขาไม่เคยบอกใครเมื่อได้รับความอยุติธรรม
Ernest was used to freedom; when he encountered problems, he was used to dealing with them alone
เออร์เนสเคยเป็นอิสรภาพ;
He would almost never talk to Saul about his problems
เขาเกือบจะไม่เคยคุยกับซาอูลเกี่ยวกับปัญหาของเขา
So, to Saul, everyone was still friendly with each other
ดังนั้นเพื่อซาอูลทุกคนก็ยังคงเป็นมิตรกับแต่ละอื่น ๆ
The youngsters sitting around the table glanced at each other without saying a word
เด็กนั่งรอบโต๊ะเหลือบมองกันโดยไม่พูดอะไรสักคำ
Even the youngest of them had followed Saul for a few years now, but Saul cared only for their magical abilities, not their personal lives
แม้แต่คนที่อายุน้อยที่สุดก็ติดตามซาอูลมาหลายปีแล้ว แต่ซาอูลก็เอาใจใส่ในเรื่องความสามารถของตน
Only Niya could make Saul worry about her personal life
เฉพาะ Niya เท่านั้นที่จะทำให้ซาอูลกังวลเกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของเธอ
Now there was one more person that could make Saul worry—Anfey
ตอนนี้มีอีกหนึ่งคนที่ทำให้ซาอูลกังวล Anfey
"Morning, everyone," Anfey said, smiling as he sat down
"เช้าวันนี้ทุกคน" Anfey กล่าวยิ้มขณะที่เขานั่งลง
Only two people returned the courtesy, the rest treated him as if he didn’t exist
เพียงสองคนกลับมารยาทส่วนที่เหลือถือว่าเขาราวกับว่าเขาไม่ได้อยู่
Anfey let out a sigh of relief
Anfey ถอนหายใจด้วยความโล่งอก
It seemed like it was only a minor problem
ดูเหมือนว่ามันเป็นเพียงปัญหาเล็ก ๆ น้อย ๆ
Yesterday, Niya was talked into starting trouble with him, and he thought that they were a group of sly people
เมื่อวานนี้ Niya ได้รับการกล่าวขวัญว่ากำลังมีปัญหากับเขาและเขาคิดว่าพวกเขาเป็นกลุ่มคนเขลา
Judging by their reaction today, he had overestimated them
ตัดสินโดยปฏิกิริยาของพวกเขาในวันนี้เขาได้ overestimated พวกเขา
Of course, all of this was because of the unusually good treatment by Saul
แน่นอนว่าทั้งหมดนี้เป็นเพราะการรักษาที่ดีอย่างผิดปกติโดยซาอูล
It caused hostility among his colleagues, but those feelings could be eliminated over time
ก่อให้เกิดความเกลียดชังระหว่างเพื่อนร่วมงานของเขา แต่ความรู้สึกเหล่านั้นอาจถูกกำจัดออกไปเมื่อเวลาผ่านไป
He could earn their respect by proving himself useful
เขาสามารถได้รับความเคารพโดยพิสูจน์ว่าตัวเองเป็นประโยชน์
If it didn’t come to that, Anfey didn’t want to make enemies with any of these people
ถ้ามันไม่ได้มาถึงที่ Anfey ไม่ต้องการที่จะทำให้ศัตรูกับคนเหล่านี้
As far as Anfey cared, friendships were much more useful to a man than enmity
เท่าที่แอนฟายให้ความสำคัญมิตรภาพเป็นประโยชน์มากกว่าผู้ชายมากกว่าความเป็นปฏิปักษ์
It was better to be friends with these people than to fight and conspire against each other right under Saul’s nose
เป็นการดีกว่าที่จะเป็นเพื่อนกับคนเหล่านี้มากกว่าที่จะต่อสู้และสบประมาทกันและกันภายใต้จมูกของซาอูล
It was obvious the first path was easier for him and his future
เห็นได้ชัดว่าเส้นทางแรกของเขาและอนาคตของเขาง่ายขึ้น
He had always considered himself to be easygoing, never holding grudges where grudges weren’t needed
เขามักจะคิดว่าตัวเองเป็นคนที่ไม่คุ้นเคยไม่เคยมีความคับแค้นใจที่ความไม่พอใจไม่จำเป็น
"Niya," Saul said
"Niya" ซาอูลกล่าว
"Take Anfey to the academy later
"พา Anfey ไปที่สถาบันการศึกษาในภายหลัง
Tell Steger that he is my student and should be offered the best care
บอก Steger ว่าเขาเป็นนักเรียนของฉันและควรได้รับการดูแลที่ดีที่สุด
" "Of course, father," Niya said, smiling sweetly
"" แน่นอนคุณพ่อ "Niya กล่าวยิ้มแย้มแจ่มใส
Translator's Thoughts Nyoi-Bo Studio [1] Jin Yong is a novelist specializing in Wuxia novels
ความคิดของนักแปล Nyoi-Bo Studio [1] จินยองเป็นนักเขียนนวนิยายที่เชี่ยวชาญด้านนิยายของ Wuxia
Qi Zong is a group of martial artists specialized in breathing techniques, whereas Jian Zong is a group of martial artists specializing in sword skills
Qi Zong เป็นกลุ่มศิลปินศิลปะการต่อสู้ที่เชี่ยวชาญด้านเทคนิคการหายใจขณะที่ Jian Zong เป็นกลุ่มศิลปินที่เชี่ยวชาญด้านทักษะดาบ
Rate Translation Quality No comments
คุณภาพการแปลราคาไม่มีความคิดเห็น
Be the first!
เป็นคนแรก!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments