I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Solo Clear แปลไทยตอนที่ 12

| Solo Clear | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Solo Clear – Chapter 12: Training Ground (7)
Solo Clear - บทที่ 12: การฝึกซ้อม (7)
Manhunt
Manhunt
Animosity
ความเป็นปรปักษ์
Using the Return Amulet, I returned to the training ground
ฉันกลับไปฝึกซ้อม
As soon as I returned, I felt others giving me hostile looks while I walked towards the store
ทันทีที่ฉันกลับมาฉันรู้สึกว่าคนอื่นทำให้ฉันดูเป็นศัตรูในขณะที่ฉันเดินไปที่ร้าน
“Analyzing
“การวิเคราะห์
” There was quartz that the Cobalts mined and I tried to put as many as I could in my inventory
"มีควอตซ์ที่โคบอลต์ขุดและฉันพยายามที่จะใส่ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ในคลังของฉัน
The amount of quartz that I carried was 30 times more than what I carried during the first day exploration
ปริมาณผลึกที่ฉันถืออยู่นั้นมากกว่าครั้งที่ฉันทำระหว่างการสำรวจวันแรก 30 เท่า
“It will be 240,000 Geny
"มันจะ 240,000 จีนี่
” 240,000 Geny
"240,000 Geny
I hunted for three hours straight on the first day and managed to get 10,000 Geny
ฉันล่าสามชั่วโมงตรงในวันแรกและได้รับ 10,000 Geny
This was 24 times more
นี่เป็นครั้งที่ 24
With this amount, I’ll be able to spend my time comfortably at the training ground
ด้วยจำนวนเงินนี้ฉันจะสามารถใช้เวลาของฉันอย่างสบายใจในสนามฝึกซ้อม
“Hey, you
"เฮ้คุณ
Isn’t there something you want to say us?” The clan leader of Survive, Kim Tae Min, approached me while flexing his shoulders
ไม่ได้มีอะไรที่คุณอยากจะพูดกับเราหรือ? "หัวหน้าเผ่าแห่ง Survive, Kim Tae Min, เดินเข้ามาหาฉันขณะที่งอไหล่
“No, there’s nothing I need to say to you
"ไม่ฉันไม่มีอะไรจะต้องพูดกับคุณ
” Kim Tae Min became angry at my insincere reply that he extended his hand out, but it didn’t touch me
"คิมแทมินรู้สึกโกรธที่คำตอบที่ไม่จริงใจของฉันที่เขายื่นมือออกไป แต่ก็ไม่ได้แตะต้องฉัน
There was an invisible wall to prevent survivors from fighting amongst themselves
มีกำแพงที่มองไม่เห็นเพื่อป้องกันผู้รอดชีวิตจากการต่อสู้กันเอง
“Instead of sharing the experience points amongst other survivors, you took it all
"แทนที่จะแบ่งปันจุดประสบการณ์ระหว่างผู้รอดชีวิตคนอื่น ๆ คุณก็เอามันไปทั้งหมด
Majority of the survivors haven’t hunted yet!! If they were to move on to the next stage, what do you think will happen? They’ll all die
ส่วนใหญ่ของผู้รอดชีวิตยังไม่ได้ตามล่า!
All because of you!!” Not being able to contain his anger, Kim Tae Min let it all out on me
ทั้งหมดนี้เป็นเพราะคุณ !! "คิมแทมินไม่สามารถข่มความโกรธได้
“Even with 30 people, you weren’t able to block the plot that one person thought of
"แม้กระทั่งกับ 30 คนคุณก็ไม่สามารถที่จะขัดขวางแผนการที่คน ๆ หนึ่งคิดได้
I feel sorry for you guys
ฉันรู้สึกเสียใจสำหรับพวกคุณ
”“Yo-You bastard!!”“Isn’t a leader someone that doesn’t give up and thinks of a plan when everyone else has given up just because the entrances have been blocked? In this case, you’re disqualified as a leader
"" โย่ไอ้นาย! "" ไม่ใช่คนที่เป็นผู้นำที่ไม่ยอมแพ้และคิดแผนเมื่อทุกคนยอมแพ้เพราะทางเข้าถูกบล็อก?
” If I were put in the same situation, I would’ve probably died because of him
"ถ้าฉันถูกวางในสถานการณ์เดียวกันฉันอาจจะตายเพราะเขา
Knowing that I could hurt my hands, I probably would’ve removed the rocks
รู้ว่าฉันจะทำร้ายมือของฉันฉันอาจจะเอาก้อนหินออก
There was a chance that I could fail
มีโอกาสที่ฉันจะล้มเหลว
But there was a big difference between actually trying it and giving up without trying
แต่มีความแตกต่างระหว่างความเป็นจริงและพยายามเลิกโดยไม่ได้พยายาม
Within the training ground, Survive had the most members, but
ในสนามฝึก Survive มีสมาชิกมากที่สุด แต่
They were the group that gave up quickly
พวกเขาเป็นกลุ่มที่เลิกกันอย่างรวดเร็ว
“Do your best during the next stage
"พยายามอย่างเต็มที่ในขั้นต่อไป
There’s always a way
มีวิธีเสมอ
” My words were filled with bitterness that it probably made him even angrier
"คำพูดของฉันเต็มไปด้วยความขมขื่นว่าอาจทำให้เขาโกรธได้
While there were some that resented me
ในขณะที่มีบางอย่างที่ไม่พอใจฉัน
There were others that had a bitter smile and understood the true meaning behind my comment
มีคนอื่นที่มีรอยยิ้มขมและเข้าใจความหมายที่แท้จริงอยู่เบื้องหลังความคิดเห็นของฉัน
No matter how you look at it, the first stage has been cleared
ไม่ว่าคุณจะมองจากที่ใดขั้นตอนแรกจะถูกล้างออกไป
The ones that acknowledged the fact that they couldn’t go back, started worrying about how they were going to survive the next stage
คนที่รับทราบข้อเท็จจริงว่าพวกเขาไม่สามารถย้อนกลับได้เริ่มกังวลว่าพวกเขาจะอยู่รอดในขั้นต่อไปได้อย่างไร
There were so many different ways one could survive
มีหลายวิธีที่สามารถอยู่รอดได้
The problem was which method was the most efficient
ปัญหาคือวิธีใดที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด
Among the survivors, there were some that stood by the strongest survivor
ในหมู่ผู้รอดชีวิตมีบางส่วนที่ยืนโดยผู้รอดชีวิตที่แข็งแกร่งที่สุด
Han Ji Suk, the second in command of the guild, hurriedly came up to me
Han Ji Suk เป็นรองผู้บัญชาการของสมาคมได้รีบมาหาฉัน
“You were…really amazing
"คุณน่าทึ่งจริงๆ
How were you able to think of something like that?” I had the same impression when we first talked, but
คุณคิดยังไงบ้าง? "เมื่อครั้งแรกเราได้พูดคุยกัน
This guy’s attitude was unpredictable, so I wasn’t sure how to treat him
ทัศนคติของผู้ชายคนนี้ไม่สามารถคาดเดาได้ดังนั้นฉันจึงไม่แน่ใจว่าจะปฏิบัติกับเขาอย่างไร
It seemed like he didn’t remember the trouble that I caused when I decided to leave the group
ดูเหมือนเขาไม่ได้จดจำปัญหาที่เกิดขึ้นเมื่อตัดสินใจออกจากกลุ่ม
Moments later, Lee Seul Ki, Choi Min Ki, Goo Tae Myung all stood behind Han Ji Suk
ช่วงหลัง ๆ Lee Seul Ki, Choi Min Ki, Goo Tae Myung ยืนอยู่ข้างหลัง Han Ji Suk
Great
ยิ่งใหญ่
“So you guys want me to help you out
"พวกคุณอยากให้ฉันช่วยคุณ
” There wouldn’t be any other reason as to why they would approach me
"จะไม่มีเหตุผลอื่นใดเกี่ยวกับสาเหตุที่พวกเขาจะเข้าใกล้ฉัน
Han Ji Suk seemed to have forgotten his role as the second in command of Survive because he had a bright smile on his face
Han Ji Suk ดูเหมือนจะลืมบทบาทของเขาเป็นคนที่สองในคำสั่ง Survive เพราะเขามีรอยยิ้มสดใสบนใบหน้าของเขา
“Right, you’re not the type to beat around the bush
"ใช่คุณไม่ใช่คนประเภทที่จะเอาชนะพุ่มไม้ได้
” As if he was talking to a close friend, his tone became friendlier
"ราวกับว่าเขากำลังพูดคุยกับเพื่อนสนิทเสียงของเขากลายเป็นมิตร
“I’m sorry about what happened when you left the group
"ฉันขอโทษเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณออกจากกลุ่ม
If I, no, if all of us did something wrong, then I ask that you forget about them
ถ้าฉันไม่ถ้าเราทุกคนทำอะไรผิดพลาดฉันขอให้คุณลืมพวกเขา
Starting now, we’ll obey your every word
เริ่มเดี๋ยวนี้เราจะเชื่อฟังทุกคำของคุณ
” I didn’t expect Han Ji Suk’s wall of pride to break down so easily like this
"ฉันไม่ได้คาดหวังว่ากำแพงแห่งความภาคภูมิใจของ Han Ji Suk จะพังลงอย่างง่ายดาย
There was nothing more valuable than one’s life, but I was pretty disappointed
ไม่มีอะไรที่มีค่ามากกว่าชีวิตเรา แต่ฉันรู้สึกผิดหวังมาก
“I don’t see Oh Hana anywhere
"ฉันไม่เห็นโอฮานาที่ใดก็ได้
Where is she?” Acting like I didn’t know anything about it, I asked regarding her whereabouts
อยู่ที่ไหน? "ทำตัวเหมือนฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ฉันถามเกี่ยวกับที่อยู่ของเธออยู่ที่ไหน
All four of them had a shocked expression on their face
ทั้งสี่คนมีอาการแสดงตกใจบนใบหน้าของพวกเขา
Maybe it was because they still felt guilty about it
บางทีอาจเป็นเพราะพวกเขารู้สึกผิดเกี่ยวกับเรื่องนี้
No, maybe they were regretting it
ไม่อาจจะเสียใจ
Knowing that they couldn’t cover up for what they did, they started looking at each other
รู้ว่าพวกเขาไม่สามารถปกปิดสิ่งที่พวกเขาทำได้พวกเขาก็เริ่มมองหากันและกัน
“…Unfortunately, Hana died
"... น่าเสียดายที่ฮานะเสียชีวิต
She didn’t catch on…to the Cobalt’s attack
เธอไม่เข้าใจ ... ถึงการโจมตีของโคบอลต์
” As the silence got longer, Choi Min Ki knew something was off and started mumbling to himself
"ในขณะที่เงียบกริบได้อีกต่อไป Choi Min Ki รู้ว่าบางสิ่งบางอย่างถูกปิดและเริ่มพึมพำกับตัวเอง
I knew he made it up on the spot
ฉันรู้ว่าเขาทำมันขึ้นมาในจุดที่
Cobalts don’t use poison
โคบอลต์ไม่ใช้ยาพิษ
Their main weapon is a pickaxe and after seeing her injury, the depth and the shape didn’t match
อาวุธหลักของพวกเขาคือปืนไรเฟิลและหลังจากได้เห็นการบาดเจ็บความลึกและรูปร่างไม่ตรงกัน
“I see
"ฉันเห็น
But I did see Oh Hana
แต่ฉันเห็นโอฮานา
” As soon as I said that, their devastated expression turned into a surprised one
"ทันทีที่ฉันกล่าวว่าการแสดงออกของพวกเขาทำลายกลายเป็นคนแปลกใจ
Their faces told me that they were the culprits
ใบหน้าของพวกเขาบอกฉันว่าพวกเขาเป็นผู้ร้าย
When I looked at them with a curious expression, I noticed Lee Seul Ki’s face shaking
เมื่อฉันมองไปที่พวกเขาด้วยท่าทางที่น่าสนใจฉันก็สังเกตเห็นใบหน้าของ Lee Seul Ki สั่นไหว
I wonder why
ฉันสงสัยว่าทำไม
“Ji Suk made me do it!!” Goo Tae Myung’s eyes were glued to the floor all this time, but he suddenly started talking as if he had made up his mind about it
"Ji Suk ทำให้ฉันทำมัน !!" ดวงตาของ Goo Tae Myung ถูกกาวติดกับพื้นตลอดเวลา แต่เขาก็เริ่มพูดเหมือนเป็นการตัดสินใจของเขา
“Hey…Goo Tae Myung
"เฮ้ย ... โกะเทยอง
”“Hana said that she would continue exploring by herself
"" ฮานะบอกว่าเธอจะไปสำรวจด้วยตัวเอง
She said that she couldn’t trust Ji Suk or us, but once she left, she started talking to you and Kim Byung Chul’s group!!”Moments later, Ji Suk turned back to Goo Tae Myung and held him by his collar
เธอบอกว่าเธอไม่ไว้ใจ Ji Suk หรือเรา แต่เมื่อเธอจากไปเธอก็คุยกับคุณและกลุ่มคิมบยองจุล! "ครู่ต่อมาจีซูก็หันกลับไปหากูโอะเมียงและจับเขาด้วยคอของเขา
He tried to get him to stop talking by covering his mouth, but the system wouldn’t allow it
เขาพยายามทำให้เขาหยุดพูดโดยปิดปาก แต่ระบบจะไม่ยอมให้มัน
“We approached Hana and kept on asking her about
"เราเข้าหาฮานาและยังคงถามเธออยู่
In the end, she told us the whole story
ในท้ายที่สุดเธอบอกเรื่องราวทั้งหมด
She sold the map to you and used that money to purchase the Grimoire
เธอขายแผนที่ให้กับคุณและใช้เงินจำนวนนั้นเพื่อซื้อหนังสือ Grimoire
”“Shut up Goo Tae Myung
ปิดเรื่อง Goo Tae Myung
”“In order to get revenge on her, Ji Suk went to the store, purchased a vile of poison and gave it to Seul Ki…”“I said shut up!!” Han Ji Suk tried to stop him by punching him, but the wall prevented him from hitting Goo Tae Myung
"เพื่อที่จะได้แก้แค้นเธอ Ji Suk ไปที่ร้านขายของชำพิษและมอบให้กับ Seul Ki ... " "ฉันพูดขึ้นมา !!" ฮันจีซูพยายามที่จะหยุดเขาโดยการชกเขา
With a bitter smile, I continued listening to what he had to say
ด้วยรอยยิ้มอันขมขื่นฉันก็ยังคงฟังสิ่งที่เขาพูด
“It was all part of Ji Suk’s plan
"มันเป็นส่วนหนึ่งของแผนการของ Ji Suk
We didn’t do any wrong
เราไม่ได้ทำอะไรผิด
”“Hey, you guys all said that you couldn’t forgive Hana for what she did
"" เฮ้พวกคุณทุกคนบอกว่าคุณไม่สามารถยกโทษให้ฮานะได้ในสิ่งที่เธอทำ
”“We didn’t feel that way at all!! We were just going along with what you said
"" เราไม่ได้รู้สึกอย่างนั้น!
” Through Goo Tae Myung’s confession, I knew he wasn’t the only one that went along with what Ji Suk said
"ผ่านสารภาพของ Goo Tae Myung ฉันรู้ว่าเขาไม่ใช่คนเดียวที่ไปพร้อมกับสิ่งที่ Ji Suk กล่าว
The other members were following him as well
สมาชิกคนอื่น ๆ ก็ติดตามเขาด้วย
There was no hope for this group
กลุ่มนี้ไม่มีความหวัง
I’m the one that broke them apart, but I decided not to say anything and just stood there
ฉันเป็นคนหนึ่งที่ทำให้พวกเขาแตกแยกออก แต่ฉันตัดสินใจไม่พูดอะไรและเพียงแค่ยืนอยู่ที่นั่น
“He’s right…Ji Suk told me to do it…Why did you want to do it with my dagger? You have the same one as I do
"เขาพูดถูก ... Ji Suk บอกให้ฉันทำอย่างนั้น ... ทำไมคุณถึงอยากทำมันด้วยกริชของฉัน?
You were trying to put all the blame on me, weren’t you?!”“Wh-what? It was your idea to use the dagger!!!”“Stop lying!! Hana was a close friend of mine
คุณกำลังพยายามที่จะใส่โทษทั้งหมดที่ฉันไม่ได้คุณ? "" Wh-what?
Sniff, sniff
สูดจมูก
” Being passionate about her feelings, Lee Seul Ki started crying
"ความหลงใหลในความรู้สึกของเธอ Lee Seul Ki เริ่มร้องไห้
But I knew it
แต่ฉันรู้ดี
She was just crying so that she wouldn’t get blamed for Hana’s death
เธอเพิ่งร้องไห้เพื่อที่เธอจะไม่ได้รับโทษว่าเป็นความตายของฮานา
It was despicable
น่ารังเกียจ
I couldn’t understand it
ฉันไม่เข้าใจ
I could no longer hear what they were arguing about
ฉันไม่สามารถได้ยินสิ่งที่พวกเขากำลังเถียงเกี่ยวกับ
It felt like I was watching a black and white movie that didn’t have any sounds
รู้สึกเหมือนกำลังดูหนังสีดำและสีขาวที่ไม่มีเสียง
When I came back to my senses, they were attacking one another as if they were enemies
เมื่อฉันกลับมาสู่ความรู้สึกของฉันพวกเขากำลังโจมตีกันราวกับว่าพวกเขาเป็นศัตรู
The word, teamwork, didn’t exist in their dictionary
คำว่า teamwork ไม่มีคำในพจนานุกรม
To think that the four of them were in a group
คิดว่าทั้ง 4 คนอยู่ในกลุ่ม
It was interesting how they got along before this happened
เป็นที่น่าสนใจว่าพวกเขามีมาก่อนหน้านี้อย่างไร
“Stop it
"หยุดนะ
” I just wanted to know why Oh Hana had to die
"ฉันแค่อยากรู้ว่าทำไมโอฮานาต้องตาย
Now…right
ตอนนี้ ... ขวา
I knew they were going to eventually fall, but I suddenly wanted to tease them even more
ฉันรู้ว่าพวกเขากำลังจะตกลงไปในที่สุด แต่ฉันก็อยากจะล้อเลียนพวกเขาให้มากยิ่งขึ้น
“From the Geny that I have, I’ll bet 5,000 of them
"จาก Geny ที่ฉันมีฉันจะเดิมพัน 5,000 คน
Would any of you like to brawl with me?”
มีใครอยากทะเลาะวิวาทกับฉันบ้างไหม?
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments