I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Solo Clear แปลไทยตอนที่ 20

| Solo Clear | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 20 Solo Clear – Chapter 20: Internet
บทที่ 20 Solo Clear - บทที่ 20: อินเทอร์เน็ต
Envoy
ราชทูต
Trial
การทดลอง
Posted on August 18, 2017 by kuhaku — 3 Comments ↓ After reading the information that was displayed on the phone, it seemed like people in the real world were aware of the stages in this place
โพสต์เมื่อ 18 สิงหาคม 2017 โดย kuhaku - 3 ความคิดเห็น↓หลังจากอ่านข้อมูลที่แสดงบนโทรศัพท์แล้วดูเหมือนว่าคนในโลกแห่งความเป็นจริงรู้ถึงขั้นตอนในสถานที่นี้
After that, there were posts written by survivors that managed to return safely after completing the third stage
หลังจากนั้นมีข้อความที่เขียนขึ้นโดยผู้รอดชีวิตที่สามารถกลับมาได้อย่างปลอดภัยหลังจากจบขั้นตอนที่สาม
There was one survivor that wrote their entire saga online
มีผู้รอดชีวิตคนหนึ่งที่เขียนนิยายเกี่ยวกับวีรชนออนไลน์ทั้งเล่ม
As expected, the reactions weren’t that great
ตามที่คาดไว้ปฏิกิริยาที่ไม่ดี
[Lee Sung Joon: What a load of crap
[Lee Sung Joon: เป็นอะไรที่น่าอับอาย
You should dream in your sleep
คุณควรฝันในการนอนหลับของคุณ
][Lee Hyun Wook: Just from seeing your profile picture, you look pretty old, so you should grow up
[Lee Hyun Wook: เห็นรูปโปรไฟล์ของคุณดูล้าสมัยแล้วคุณควรเติบโตขึ้น
I’m embarrassed for you
ฉันอับอายสำหรับคุณ
][Choi  Ji Na: If what you say is true, then prove it
] Choi Ji Na: ถ้าสิ่งที่คุณพูดจริงก็จงพิสูจน์มันเถอะ
If not, then please delete your post before the entire country bashes on you for it
ถ้าไม่เช่นนั้นโปรดลบโพสต์ก่อนที่ทั้งประเทศจะทุบตีคุณ
] The people that read their post posted comments that were verbally abusive
] คนที่อ่านโพสต์ของพวกเขาโพสต์ความคิดเห็นที่ถูกล่วงละเมิดด้วยวาจา
In the end, the original poster couldn’t stand by any longer and declared war on the people that doubted him
ในตอนท้ายโปสเตอร์ต้นฉบับไม่สามารถยืนได้อีกต่อไปและประกาศสงครามกับคนที่สงสัยว่าเขา
[Kim Woo Joo: Come out to the Seoul Han River Park at 3 P
[Kim Woo Joo: ออกไปที่สวนสาธารณะ Seoul Han River ที่ 3 P
M
M
tomorrow
วันพรุ่งนี้
I’ll show that what I’m saying is not a lie
ฉันจะแสดงให้เห็นว่าสิ่งที่ฉันพูดไม่ใช่เรื่องโกหก
] The reader’s’ goal was to embarrass this guy, so they spread his post on other sites
] เป้าหมายของผู้อ่านคือการทำให้คนที่แต่งตัวประหลาดนี้ลำบากใจดังนั้นพวกเขาจึงเผยแพร่โพสต์บนเว็บไซต์อื่น ๆ
When it was 3 P
เมื่ออายุ 3 ปี
M
M
There were 500 people at the location that he stated in his post
มีผู้เสียชีวิต 500 คนในตำแหน่งที่เขาระบุไว้ในตำแหน่งของเขา
Since there were a lot of people, many of them believed that Kim Woo Joo ran away
เนื่องจากมีผู้คนจำนวนมากหลายคนเชื่อว่าคิมวูฮโยวิ่งหนีไป
However, he appeared
อย่างไรก็ตามเขาก็ปรากฏตัวขึ้น
It was obvious that people were surprised by his appearance
เห็นได้ชัดว่าผู้คนต่างประหลาดใจกับการปรากฏตัวของเขา
“A place called a Stage really exists
"สถานที่ที่เรียกว่า Stage มีอยู่จริง
I’ll show all of you the power that I received from there
ฉันจะแสดงพลังอำนาจทั้งหมดที่ฉันได้รับจากที่นั่น
” A staff suddenly appeared in his empty hand and he created electricity when he grabbed it
เจ้าหน้าที่ก็ปรากฏตัวในมือเปล่าของเขาและเขาสร้างกระแสไฟฟ้าขึ้นเมื่อเขาคว้ามัน
“That’s just a magic trick
"นั่นเป็นเพียงเคล็ดลับมหัศจรรย์
It’s obviously a trick
เห็นได้ชัดว่าเป็นเคล็ดลับ
” Zap!! Kim Woo Joo purposely released it next to the person that made the comment
"โอ้ !!
A small hole was formed and the grass around it had turned black
มีรูเล็ก ๆ เกิดขึ้นและหญ้ารอบ ๆ มันก็เปลี่ยนเป็นสีดำ
“You can’t do this with magic
"คุณไม่สามารถทำเช่นนี้ด้วยเวทมนตร์
”“Woah!!!” The people started clapping and cheering as if they were watching some fun show
"" Woah !!! "คนเริ่มตบมือและเชียร์ราวกับว่าพวกเขากำลังเฝ้าดูการแสดงตลก
Thanks to their reaction, Kim Woo Joo decided to show the skills that he had
ขอบคุณปฏิกิริยาของพวกเขา Kim Woo Joo ตัดสินใจที่จะแสดงทักษะที่เขามี
Even the people that kept on saying that there was some kind of trick ended up staying quiet
แม้แต่คนที่คอยบอกว่ามีเคล็ดลับบางอย่างจบลงด้วยการเงียบ
Through this event, people in the real world were aware of this world
ผ่านเหตุการณ์นี้ผู้คนในโลกแห่งความเป็นจริงได้ตระหนักถึงโลกนี้
Other than Kim Woo Joo, there were other survivors that started appearing one by one
นอกเหนือจาก Kim Woo Joo มีผู้รอดชีวิตคนอื่น ๆ ที่เริ่มปรากฏตัวทีละคน
The government found out that the reason why a lot of people were disappearing was because of the Stage
รัฐบาลพบว่าสาเหตุที่ทำให้คนจำนวนมากหายไปเนื่องจากขั้นตอน
They started asking for information about it and there were even trades happening with the items they found here
พวกเขาเริ่มสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องนี้และมีการค้าที่เกิดขึ้นกับสิ่งที่พวกเขาพบที่นี่
Also, large corporations thought of this undeveloped stage as the Blue Ocean
นอกจากนี้ บริษัท ขนาดใหญ่ยังคิดว่าเวทีที่ยังไม่ได้พัฒนาเป็น Blue Ocean
(T/N: Look up Blue Ocean Strategy)There was a good amount of people that would gather the survivors and offer them a huge compensation in exchange for using them as soldiers
(T / N: มองหายุทธศาสตร์ Blue Ocean) มีคนจำนวนมากที่จะรวบรวมผู้รอดชีวิตและเสนอค่าตอบแทนจำนวนมากเพื่อแลกกับการใช้พวกเขาเป็นทหาร
Through the survivor’s’ actions, many have started using their imaginations
ผ่านการกระทำของผู้รอดชีวิตหลายคนเริ่มใช้จินตนาการของพวกเขา
They expect an item that can cure all diseases or a potion that provides eternal youth
พวกเขาคาดหวังว่ารายการที่สามารถรักษาโรคทั้งหมดหรือยาที่ให้นิรันดร์เยาวชน
They believe that the things that usually occur in movies can happen in real life as well
พวกเขาเชื่อว่าสิ่งที่มักเกิดขึ้นในภาพยนตร์อาจเกิดขึ้นได้ในชีวิตจริงเช่นกัน
An 80-year-old CEO must’ve had the time of his life when he was young
ซีอีโออายุ 80 ปีต้องมีช่วงเวลาในชีวิตของเขาเมื่อตอนที่ยังเยาว์วัย
There was an article about him and how he spent all of the company’s money so that he could become young again
มีบทความเกี่ยวกับเขาและวิธีการที่เขาใช้จ่ายเงินทั้งหมดของ บริษัท เพื่อให้เขาสามารถเป็นหนุ่มอีกครั้ง
In the article, the CEO’s pleased expression made it look like he touched a lot of women back in the day
ในบทความการแสดงความยินดีของซีอีโอทำให้ดูเหมือนว่าเขาได้สัมผัสผู้หญิงจำนวนมากในวันนี้
If something like that really existed, the person that obtained it would keep it
ถ้าบางอย่างที่มีอยู่จริงคนที่ได้รับก็จะเก็บไว้
There’s no way they would sell it to someone
ไม่มีทางที่พวกเขาจะขายให้ใคร
“Does it exist?” Since I was so busy trying to survive, I was never given the time to reflect on myself
"มันมีอยู่หรือไม่?" ตั้งแต่ที่ฉันยุ่งมากที่พยายามจะอยู่รอดฉันไม่เคยมีเวลาพอที่จะคิดถึงตัวเอง
It’s not like I participated in this with some sort of goal in mind
ไม่ใช่ว่าฉันมีส่วนร่วมในเรื่องนี้ด้วยเป้าหมายบางอย่างในใจ
I somehow got caught up in all of this and ended up here after trying to do some volunteer work
ฉันอย่างใดได้จมในทั้งหมดนี้และสิ้นสุดที่นี่หลังจากพยายามทำอาสาสมัครบางงาน
They’re just talking nonsense since they don’t know anything
พวกเขาพูดเรื่องไร้สาระเพราะไม่รู้อะไร
Despite reading the article, I didn’t have the urge to find an item like that
ถึงแม้จะอ่านบทความนี้ แต่ฉันก็ไม่ได้อยากจะหารายการแบบนั้น
But, the items that those people mentioned might actually exist in this world
แต่รายการที่คนเหล่านั้นกล่าวถึงอาจมีอยู่จริงในโลกนี้
However, I might just lose my life if I tried to find it
อย่างไรก็ตามฉันอาจจะสูญเสียชีวิตของฉันถ้าฉันพยายามที่จะหามัน
[Oh Jin Tae (13-years-old): I’m going to drop out of school and prepare to enter the stage
[Oh Jin Tae (อายุ 13 ปี): ฉันจะเลิกเรียนและเตรียมตัวเข้าสู่เวที
][Sung Soo Gil (19-years-old): I think I failed my SATs
[Sung Soo Gil (อายุ 19 ปี): ฉันคิดว่าฉันทำแบบทดสอบไม่ได้
Good thing too
สิ่งที่ดีเกินไป
Survivors that experienced the Stage, please tell me how to enter!!] Instead of taking the easy path, these young kids were trying to enter here, thinking that this was the easiest road to success
ผู้รอดชีวิตที่มีประสบการณ์ในเวทีโปรดบอกวิธีป้อน!] แทนที่จะใช้เส้นทางที่ง่ายเด็กเหล่านี้พยายามเข้ามาที่นี่คิดว่านี่เป็นถนนที่ง่ายที่สุดในการประสบความสำเร็จ
They’ll only understand the hardship of this place once they realize that their life is on the line
พวกเขาจะเข้าใจถึงความยากลำบากของสถานที่แห่งนี้เมื่อพวกเขารู้ว่าชีวิตของพวกเขาอยู่บนเส้น
And when they start crying about how they want to go home, it’ll already be too late
และเมื่อพวกเขาเริ่มร้องไห้ว่าพวกเขาต้องการจะกลับบ้านอย่างไรมันก็สายเกินไป
Unless they survive through the third stage
เว้นเสียแต่ว่าพวกเขารอดพ้นจากขั้นตอนที่สาม
I’m 21-years-old and pretty young, so what kind of nonsense are they spitting out? My phone became useless after I read up to that part
ฉันอายุ 21 ปีและหนุ่มสาวสวยดังนั้นสิ่งที่ไร้สาระพวกเขาถ่มน้ำลายออก?
It was short, but it felt like I got a lot out of it, so I smiled
มันสั้น แต่มันรู้สึกเหมือนฉันได้มากจากมันดังนั้นฉันยิ้ม
“There’s 23 hours and 17 minutes left until the second attack
"มีเวลา 23 ชั่วโมงและ 17 นาทีเหลือจนถึงการโจมตีครั้งที่สอง
” If I defend the second attack, the second stage will end
"ถ้าฉันปกป้องการโจมตีครั้งที่สองขั้นตอนที่สองจะสิ้นสุดลง
It didn’t seem that difficult after trying to defend the first attack
ดูเหมือนจะไม่เป็นเรื่องยากนักหลังจากพยายามปกป้องการโจมตีครั้งแรก
“Then, I’ll just take a nap first
"งั้นฉันจะงีบหลับก่อน
” I dragged my exhausted body and plopped on top of the bed
"ฉันลากร่างที่เหนื่อยล้าไปแล้วบนเตียง
It didn’t take a long time for me to fall asleep
มันไม่ได้ใช้เวลานานสำหรับฉันที่จะหลับ
As I closed my eyes, I instantly fell asleep
ขณะที่ฉันหลับตาลงฉันก็หลับไปทันที
***After preparing to enter the ruin, I headed towards the graveyard, but as I was about to pass through
*** หลังจากเตรียมพร้อมที่จะเข้าไปในซากปรักหักพังฉันมุ่งหน้าไปยังสุสาน แต่ขณะที่กำลังจะผ่าน
There were holes within the graveyard and it was as if grave robbers dug up the bodies
มีหลุมอยู่ภายในสุสานและมันก็เหมือนกับว่าโจรร้ายขุดศพ
This made me let out a deep sigh
ทำให้ฉันถอนหายใจลึก ๆ
The Undead that I took down during the first attack were buried in this location
Undead ที่ฉันลงไปในระหว่างการโจมตีครั้งแรกถูกฝังอยู่ในตำแหน่งนี้
They were called Undead, but in the end, they were humans and that made me feel a bit guilty
พวกเขาถูกเรียกว่า Undead แต่ในท้ายที่สุดพวกเขาเป็นมนุษย์และนั่นทำให้ฉันรู้สึกผิด
I looked at the remaining coffins and silently prayed for them
ฉันมองไปที่โลงศพที่เหลือและอธิษฐานเงียบ ๆ สำหรับพวกเขา
They were killed unfairly and were being used in the stage
พวกเขาถูกฆ่าตายอย่างไม่เป็นธรรมและถูกนำมาใช้ในเวที
It was the worst ending for them
มันเป็นตอนจบที่เลวร้ายที่สุดสำหรับพวกเขา
Even after they died, they couldn’t rest in peace because they were being used like puppets to bring down the other survivors
แม้ว่าพวกเขาจะตายไปพวกเขาไม่สามารถพักผ่อนได้อย่างสบายใจเพราะถูกใช้เป็นหุ่นเชิดเพื่อเอาตัวรอดชีวิตคนอื่น ๆ
I felt sorry for them
ฉันรู้สึกเสียใจกับพวกเขา
In that sense, I was relieved that I was still alive
ในแง่นั้นฉันรู้สึกโล่งใจว่าฉันยังมีชีวิตอยู่
It was here
อยู่ที่นี่
The skeletons that I took down haven’t disappeared and still remained in front of the door
โครงกระดูกที่ฉันลงมาไม่ได้หายไปและยังคงอยู่ต่อหน้าประตู
It was like they were trying to protect it even after they had died
มันเหมือนกับว่าพวกเขากำลังพยายามที่จะปกป้องมันแม้กระทั่งหลังจากที่พวกเขาเสียชีวิต
Or it could be that they were created that way by the system
หรืออาจเป็นไปได้ว่าระบบถูกสร้างขึ้นด้วยวิธีนี้
“I’m here
"ฉันอยู่นี่
” The door that was in front of the ruin was a grand castle gate that looked like it was used during the Middle Ages
"ประตูที่อยู่ข้างหน้าของซากปรักหักพังเป็นประตูปราสาทที่ยิ่งใหญ่ซึ่งดูเหมือนจะมีการใช้ในช่วงยุคกลาง
From the watchtower, I noticed that there was a small village behind it
จากหอสังเกตการณ์ผมสังเกตเห็นว่ามีหมู่บ้านเล็ก ๆ อยู่ข้างหลัง
So I wondered whether a large gate like this was really necessary
ดังนั้นผมจึงสงสัยว่าประตูขนาดใหญ่เช่นนี้จำเป็นจริงๆหรือไม่
Honestly, it wasn’t that big of a deal, so I quickly forgot about it
สุจริตมันไม่ได้เป็นข้อตกลงที่ใหญ่ดังนั้นฉันจึงลืมไปอย่างรวดเร็ว
I took out the key from my inventory
ฉันเอากุญแจออกจากคลังของฉัน
Even though I didn’t do anything, the key and the door connected together like magnets and a small light emitted from it
แม้ว่าฉันไม่ได้ทำอะไรก็ตามกุญแจและประตูเชื่อมต่อกันเช่นแม่เหล็กและแสงเล็ก ๆ ที่ปล่อยออกมา
“Will you enter the ruin?” I answered without any hesitation
"คุณจะเข้าไปในที่รกร้าง?" ฉันตอบโดยไม่ลังเลเลย
“Yes
"ใช่
” No one was behind it to open it, so it seemed like the gate had a mind of its own when it opened
"ไม่มีใครอยู่ข้างหลังมันเพื่อเปิดมันจึงดูเหมือนประตูมีความคิดของตัวเองเมื่อมันเปิดออก
I was able to see the inside of the ruin
ฉันสามารถมองเห็นด้านในของซากปรักหักพัง
It was safe to say that the word, ruin, was enough to describe the situation of this entire place
มันปลอดภัยที่จะบอกว่าคำว่าพังพินาศก็เพียงพอที่จะอธิบายสถานการณ์ของสถานที่นี้ทั้งหมด
The buildings would turn to dust with just one kick and the sound of the wind that blew between them made an eerie sound
อาคารเหล่านี้จะกลายเป็นฝุ่นละอองเพียงครั้งเดียวและเสียงลมพัดระหว่างพวกเขาทำให้เสียงน่าขนลุก
That was all that was in here
นั่นคือทั้งหมดที่อยู่ในที่นี่
My expectations of finding a treasure here had dropped and I was slowly starting to feel frustrated
ความคาดหวังของฉันในการหาสมบัติที่นี่ลดลงและฉันเริ่มรู้สึกผิดหวังอย่างช้าๆ
After searching through a couple of houses
หลังจากค้นหาผ่านบ้านสองหลัง
A frown appeared on my face as I was at a loss for words
หน้านิ่วคิ้วขมวดคิ้วปรากฏขึ้นบนใบหน้าของฉันขณะที่ฉันกำลังสูญเสียคำพูด
The more stressed I was getting, the more painful my left arm felt
ยิ่งเครียดมากเท่าไหร่ฉันรู้สึกเจ็บปวดมากขึ้นที่แขนซ้ายของฉันรู้สึก
It felt like someone was poking it with a needle
รู้สึกว่ามีใครบางคนโผล่ขึ้นมาด้วยเข็ม
If I don’t find anything here, that would mean that I lost my left arm for nothing
ถ้าฉันไม่พบอะไรที่นี่นั่นหมายความว่าฉันต้องสูญเสียแขนซ้ายของฉันเพื่ออะไร
After feeling that I should search the remaining houses, I thoroughly inspected them
หลังจากรู้สึกว่าฉันควรค้นหาบ้านที่เหลือฉันตรวจสอบอย่างละเอียดพวกเขา
I reached a broken fountain that was located in the middle of the village
ฉันถึงน้ำพุเสียที่ตั้งอยู่กลางหมู่บ้าน
Swoosh!! The wind that was blowing suddenly gathered in front of me and started tangling against each other
Swoosh !!
It was slowly starting to take form
เริ่มช้าลงอย่างช้าๆ
Boom!! A black wave suddenly exploded and an envoy in the shape of a skeleton was seen wearing tattered clothes
บูม !!
Out of all the opponents that I’ve faced, this one was so intimidating that it made the others look weak
จากฝ่ายตรงข้ามทั้งหมดที่ฉันได้เผชิญหน้าคนนี้น่ากลัวมากจนทำให้คนอื่น ๆ ดูอ่อนแอ
Do I need to take this guy down? Taking out my weapon so that I can counterattack was what I needed to do first
ฉันจำเป็นต้องใช้คนที่แต่งตัวประหลาดนี้ลง?
My body froze in place after seeing them, but I managed to pull out the sword moments later
ร่างกายของฉันแช่แข็งอยู่ในสถานที่หลังจากที่ได้เห็นพวกเขา แต่ฉันสามารถดึงช่วงเวลาของดาบออกได้ในภายหลัง
“Where are your teammates?”“…
เพื่อนของคุณอยู่ที่ไหน? "" ...
”“Gather them here
"รวบรวมพวกเขาที่นี่
I’ll then give you the quest
จากนั้นฉันจะให้ภารกิจแก่คุณ
” If this guy planned on killing me, this match would be over in a second
"ถ้าคนที่แต่งตัวประหลาดนี้วางแผนที่จะฆ่าฉันการแข่งขันนี้จะผ่านไปในวินาที
However, the envoy looked at me with interest and didn’t seem hostile
แต่ทูตมองไปที่ฉันด้วยความสนใจและไม่ได้ดูเหมือนเป็นปฏิปักษ์
“I’m sorry, but I came here by myself
"ฉันขอโทษ แต่ฉันมาที่นี่ด้วยตัวเอง
”“Ha! Ha! Ha! You will be killed if you lie
““ฮะ!
” I could react when the envoy’s scythe was near my throat
"ฉันสามารถตอบสนองเมื่อเชือกของผู้รับกำลังอยู่ใกล้ลำคอของฉัน
I managed to stand up straight despite of my legs shaking due to the loss of energy
ฉันลุกขึ้นยืนแม้จะขาสั่นเนื่องจากการสูญเสียพลังงาน
“I don’t lie if my life is on the line
"ฉันไม่ได้โกหกถ้าชีวิตของฉันอยู่บนเส้น
” In order to see whether I was lying or not, they used their sense skill on the entire ruin
"เพื่อที่จะดูว่าฉันโกหกหรือไม่พวกเขาใช้ทักษะความรู้สึกของพวกเขาในการทำลายทั้งหมด
They were surprised when they realized that the only living being that entered this place was the one standing before them
พวกเขารู้สึกประหลาดใจเมื่อรู้ว่าสิ่งมีชีวิตเพียงอย่างเดียวที่เข้ามาในสถานที่แห่งนี้คือที่ยืนอยู่ตรงหน้าพวกเขา
“Where are my henchmen?”“If you’re talking about the guards at the front, I took them down
"ที่ลูกน้องของฉันอยู่ที่ไหน?" "ถ้าคุณกำลังพูดถึงยามที่ด้านหน้าฉันเอาพวกเขาลง
” Took them down? It didn’t sound very logical
"พาพวกเขาลง?
In order to take those two down, at least 10 survivors need to team up and they just might have a chance of bringing them down
เพื่อที่จะนำทั้งสองคนลงไปอย่างน้อย 10 คนที่รอดชีวิตต้องมาร่วมทีมและพวกเขาก็อาจมีโอกาสพาพวกเขาลง
It would be understandable if they didn’t acknowledge the fact that the soldiers were taken down by just one man
เป็นเรื่องที่เข้าใจได้ถ้าพวกเขาไม่ยอมรับความจริงที่ว่าทหารถูกจับโดยชายคนเดียว
“It doesn’t look like you’re lying…to think that the first one to enter this place was a human that survived by themselves
"มันดูไม่เหมือนที่คุณกำลังโกหก ... คิดว่าคนแรกที่เข้ามาในสถานที่นี้คือมนุษย์ที่รอดชีวิตด้วยตัวเอง
Ha! Ha! Ha!”“It wasn’t easy and I lost my left arm because of that fight
ฮา!
”“If it’s your arm that you’re worried about, don’t worry
"" ถ้าเป็นแขนของคุณที่คุณกังวลเกี่ยวกับไม่ต้องกังวล
If you pass my trial, I’ll make that left arm for you
ถ้าคุณผ่านการทดลองของฉันฉันจะทำให้แขนซ้ายสำหรับคุณ
Not only that, but I’ll give you my powers too
ไม่เพียงแค่นั้น แต่ฉันก็จะให้พลังแก่ฉันด้วย
” After the envoy spoke, they were thinking about how they should torment this human
"หลังจากที่ทูตกล่าวว่าพวกเขากำลังคิดถึงวิธีการที่พวกเขาควรจะทรมานมนุษย์คนนี้
The trial they prepared was suitable for groups
การทดลองที่พวกเขาเตรียมไว้เหมาะสำหรับกลุ่ม
But since this one was by himself, they needed to come up with something
แต่ตั้งแต่นี้เป็นของตัวเองที่พวกเขาต้องการที่จะเกิดขึ้นบางสิ่งบางอย่าง
“Okay, this should do
"เอาล่ะควรทำเช่นนี้
” The envoy called out a soul that was asleep during the second stage and summoned them in front of him
"ทูตฯ เรียกวิญญาณที่หลับระหว่างขั้นตอนที่สองและเรียกพวกเขาไปต่อหน้าเขา
Green smoke gathered and when the smoke disappeared, a woman appeared
ควันสีเขียวรวบรวมและเมื่อควันหายตัวไปผู้หญิงคนหนึ่งก็โผล่ขึ้นมา
It was Oh Hana
มันเป็น Oh Hana
She died during the first stage and through the envoy’s power, she was temporarily alive
เธอเสียชีวิตในช่วงแรกและผ่านทางอำนาจของผู้มีอำนาจเธอก็มีชีวิตอยู่ชั่วคราว
“Fight this woman and kill her!! This is your trial
"ต่อสู้ผู้หญิงคนนี้และฆ่าเธอ!
” After reading the human’s mind
"หลังจากอ่านใจมนุษย์แล้ว
The person that he felt bad for the most was this woman
คนที่เขารู้สึกแย่มากที่สุดคือผู้หญิงคนนี้
A nasty smile appeared on the envoy’s face and became excited at the thought of watching this man be in pain
รอยยิ้มที่น่ารังเกียจปรากฏขึ้นบนใบหน้าของผู้ส่งสารและรู้สึกตื่นเต้นที่ความคิดในการเฝ้าดูชายคนนี้กำลังเจ็บปวด
However, even though the man was looking at the woman, they didn’t show any reaction
อย่างไรก็ตามแม้ว่าชายคนนั้นมองหญิงนั้นพวกเขาไม่ได้แสดงปฏิกิริยาใด ๆ
They took their stance with an expressionless face
พวกเขาเอาท่าทางของพวกเขาด้วยใบหน้าที่ไร้ความรู้สึก
“This is…the trial? Got it
"นี่คือ ... การทดลอง?
” End
"จบ
Staff :Jen (TL)Kuhaku (PR)
พนักงาน: Jen (TL) Kuhaku (PR)
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments