I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Green Skin แปลไทยตอนที่ 38

| Green Skin | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 38 Green Skin – Chapter 38: Choi Seulgi (6) The memories of the past slowly began to materialize
บทที่ 38 ผิวสีเขียว - บทที่ 38: Choi Seulgi (6) ความทรงจำในอดีตค่อยๆเริ่มปรากฏขึ้น
Usually, she thought of it often, but when she closed her eyes, she could clearly see his face
เธอมักจะคิดบ่อยๆ แต่เมื่อปิดตาเธอก็เห็นใบหน้าของเขาได้ชัดเจน
“ Seulgi
"Seulgi
” “ Huh? Why Kim Taesung? Perhaps, you want to do it again? “ No, girl I got no money
"" หือ?
” “ Aie, of course this time I’ll do it for free
"" Aie, แน่นอนเวลานี้ฉันจะทำมันได้ฟรี
how about it? ” “ No that’s not it
วิธีการเกี่ยวกับเรื่องนี้?
Let’s talk
มาคุยกันเถอะ
Talk
การพูดคุย
Ah, stop touching
อา, หยุดสัมผัส
Let’s talk shall we
มาคุยกันเถอะ
” “ Whats wrong with you today? Fuck
"มีอะไรเกิดขึ้นกับคุณในวันนี้?
you don’t want to do it? I haven’t seen you for a few days, were you visiting Hyeyoung next door? Are you tired of me? ” “ No that’s not it
คุณไม่ต้องการที่จะทำหรือไม่?
do you think I have the money for that? It’s already difficult enough coming here
คุณคิดว่าฉันมีเงินสำหรับการที่?
” “ Last time you met Hyeyoung, you asked me who I was
"ครั้งสุดท้ายที่คุณเจอ Hyeyoung คุณถามผมว่าฉันเป็นใคร
Isn’t that right? Even if you do fuck other bitches, I told you not to forget this side
ใช่มั้ย?
” “ No that’s not it at all
"" ไม่ใช่ว่าไม่ได้เลย
I just wanted to talk
ฉันแค่อยากจะพูด
let’s talk
มาคุยกันเถอะ
since we always just fuck, our relationship hasn’t been making any progress
เนื่องจากเรามีเพศสัมพันธ์กันอยู่เสมอความสัมพันธ์ของเราไม่ได้มีความคืบหน้า
” “
""
“ I was a bit moved
"ฉันรู้สึกกระปรี้กระเปร่า
No, to be honest, I was very moved by it
ไม่เป็นไรฉันรู้สึกตื่นเต้นมากทีเดียว
If you think about it now, I didn’t understand why he didn’t get angry at me at the time
ถ้าคุณคิดถึงตอนนี้ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมเขาถึงไม่โกรธฉันในเวลานั้น
It’s not certain, but perhaps he had wanted to monopolize me for herself
ไม่แน่ใจ แต่บางทีเขาอาจต้องการผูกขาดตัวเอง
Still, there was only you to honestly consider me seriously
ยังคงมีเพียงคุณเท่านั้นที่จะพิจารณาฉันอย่างสุจริตอย่างจริงจัง
That absent-minded appearance when he first entered this place was still memorable
การปรากฏตัวครั้งแรกที่เข้ามาในสถานที่แห่งนี้ยังคงเป็นที่น่าจดจำ
A third-rate swordsman that carried a scrap steel sword, posing as an adventurer
นักดาบที่สามซึ่งถือดาบเหล็กกล้าซึ่งเป็นนักผจญภัย
He pretended that he was strong, but I knew he was not
เขาแกล้งทำเป็นว่าเขาแข็งแรง แต่ฉันรู้ว่าเขาไม่ใช่
That was the kind of man I loved
นั่นคือคนที่ฉันรัก
Of course there were no words such as ‘ I like you ’ or ‘ Let’s date ’ spoken
แน่นอนว่าไม่มีคำใดเช่น "ฉันชอบคุณ" หรือ "Let's date" พูด
It would be ridiculous and somewhat amusing to confess to him as one who was selling my body at this kind of place during this time, but meeting him occasionally like this was a joy in my life
มันน่าขันและน่าขบขันที่จะสารภาพกับเขาว่าเป็นคนขายร่างกายของฉันที่สถานที่แห่งนี้ในช่วงเวลานี้ แต่พบเขาเป็นครั้งคราวเช่นนี้เป็นความสุขในชีวิตของฉัน
I had hoped this happiness won’t crumble
ฉันหวังว่าความสุขนี้จะไม่พัง
Funny enough, the guy had similar thoughts to me
ตลกพอคนที่แต่งตัวประหลาดมีความคิดที่คล้ายกันกับฉัน
It was because he was a third-rate swordsman without talent
เป็นเพราะเขาเป็นดาบที่สามโดยไม่มีพรสวรรค์
Sometimes he would glance at me and mumble something, but then he would shut up
บางครั้งเขาก็เหลือบมองฉันและพูดอะไรบางอย่าง แต่เขาก็จะปิดตัวลง
Though it would have been a bit distressful if I misunderstood, but I was about half certain that he had feelings for me
ถึงแม้มันจะเป็นเรื่องที่น่าวิตก แต่ฉันเข้าใจผิดประมาณครึ่งหนึ่งว่าเขารู้สึกถึงฉัน
A very kind guy to like a cheap, used girl like me
ผู้ชายที่ดีมากชอบสาวราคาถูกที่ใช้เช่นฉัน
Someone that easily trusted people, and a simplistic personality moved by useless things
คนที่ไว้วางใจคนได้ง่ายและมีบุคลิกที่เรียบง่ายย้ายโดยสิ่งที่ไร้ประโยชน์
“ Hmm
"อืม
hmm
อืมม
well alright, we can talk I guess
ดีดีเราสามารถพูดคุยฉันเดา
You’re really something
คุณเป็นอะไรจริงๆ
I haven’t seen a bastard like you that would come here just to talk
ฉันไม่เคยเห็นลูกครึ่งเช่นคุณที่จะมาที่นี่เพื่อพูดคุย
The rest are desperate trying to finish
ส่วนที่เหลือกำลังพยายามจะเสร็จสิ้น
come to think of it, that’s fucked up
มาคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ระยำ
Alright, let’s talk
เอาล่ะมาพูดกันเถอะ
What do you want to say? ”\ “ Well really
คุณต้องการจะพูดอะไร?
I have nothing to say
ฉันไม่มีอะไรจะพูด
It’s just something I’m curious about
เป็นเพียงบางสิ่งที่ฉันอยากรู้เท่านั้น
” “ What is it? ” “ I wanted to ask why
" " มันคืออะไร?
why you ended up in such a place
ทำไมคุณถึงมาในที่แห่งนี้
” “
""
” I was very embarrassed by the question
"ฉันรู้สึกอายมากที่คำถามนี้
I pretended to be honest, but I wanted to speak it truthfully
ฉันแกล้งทำเป็นคนซื่อสัตย์ แต่ฉันต้องการจะพูดตามความจริง
If I wasn’t concerned that he would go and cause a raucus by finding those guys and either getting injured or dying, then it was certain that I would say it
ถ้าฉันไม่ได้กังวลว่าเขาจะไปและทำให้เกิดน้ำขังโดยการหาคนเหล่านั้นและได้รับบาดเจ็บหรือตายแล้วก็มั่นใจว่าฉันจะบอกว่า
“ Didn’t I specifically tell you not to ask such questions before? ” “ No that’s not it
"ฉันไม่ได้บอกคุณโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่จะไม่ถามคำถามดังกล่าวมาก่อนหรือไม่?
but you said it was quite fine at first
แต่คุณบอกว่ามันค่อนข้างดีในตอนแรก
it’s natural for a bastard like me to live this kind of life, but you’re pretty
เป็นเรื่องธรรมดาสำหรับลูกครึ่งเหมือนฉันที่จะใช้ชีวิตแบบนี้ แต่คุณสวย
and your personality doesn’t really match this kind of work I think
และบุคลิกภาพของคุณไม่ค่อยตรงกับงานแบบนี้ที่ฉันคิด
” “ I told you before
" " ฉันบอกคุณก่อน
How hard it is to live in the city with debt
ยากที่จะอยู่ในเมืองด้วยหนี้สิน
I can’t even go out to hunt
ฉันไม่สามารถออกไปล่าสัตว์
Losing money here and there, I had no choice but to enter here to survive
การสูญเสียเงินที่นี่และที่นั่นฉันไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องไปที่นี่เพื่อเอาตัวรอด
Although I do have plans to slowly prepare and resign here
ถึงแม้ว่าผมจะวางแผนที่จะเตรียมตัวและลาออกอย่างช้าๆที่นี่
” “ Really? ” I could still recollect the guy’s idiotic expression
"" จริงเหรอ?
As if he was extremely happy that I was preparing to quit, he was smiling agape
ราวกับว่าเขามีความสุขมากที่ฉันกำลังเตรียมที่จะเลิกเขายิ้มอ้าปากค้าง
You couldn’t even take me in this instant, so I wondered why he was smiling like that
คุณไม่สามารถแม้แต่จะพาฉันไปในเวลานี้ได้ดังนั้นฉันจึงสงสัยว่าทำไมเค้าถึงยิ้มแบบนี้
Could it be that he was imagining the future like me? I thought that it was probably so
เป็นไปได้ไหมที่เขาจินตนาการถึงอนาคตเช่นฉัน?
“ Yup
" ได้
If I try
ถ้าฉันลอง
I could probably get out I think
ฉันอาจจะได้รับออกฉันคิดว่า
Well, if nothing else, I’ll flee
ดีถ้าไม่มีอะไรอื่นฉันจะหนี
Anyways, hey
อย่างไรก็ตามเฮ้
Embrace me
กอดฉันไว้
” “ Alright, come over here child
"เอาล่ะไปนี่ลูก
” “ Want to die? Who are you calling a child? ” “ Hehe
"" อยากจะตาย?
it’s warm
มันอบอุ่น
” “ Yeah
"" ใช่
It is warm
มันอบอุ่น
” “ Hey
"" เฮ้
” “ Yeah? ” “ No, it’s nothing
"" ใช่ไหม?
” “ How boring
"" น่าเบื่อหน่อย
” He was going to say something
"เขากำลังจะพูดอะไรบางอย่าง
It definitely seemed that he was about to tell me that he loved me
ดูเหมือนว่าเขาจะบอกฉันว่าเขารักฉัน
He definitely would have said that he loved me
แน่นอนเขาจะบอกว่าเขารักฉัน
Choi Seulgi, as such
Choi Seulgi เช่นกัน
recollecting that not-long happy memory, slowly opened her eyes
จำได้ว่ามีความสุขไม่นานความทรงจำที่ช้าเปิดตาของเธอ
“ It’s cold
" มันเย็น
” A cave filled with darkness in all sides
"ถ้ำเต็มไปด้วยความมืดในทุกด้าน
Since I couldn’t enter the city, she had been living in a cave in the vicinity of the Western Forest by herself for over three months
ตั้งแต่ที่ฉันไม่สามารถเข้าไปในเมืองเธอได้อาศัยอยู่ในถ้ำในบริเวณใกล้เคียงของป่าตะวันตกด้วยตัวเองมานานกว่าสามเดือน
Though it was a bit cold and uncomfortable, it was much more comfortable than the city
ถึงแม้อากาศจะเย็นและอึดอัด แต่ก็สะดวกสบายมากขึ้นกว่าเมือง
The reason for not entering the city was simple
เหตุผลที่ไม่เข้าเมืองก็ง่าย
She was worried that she would get captured for the crimes she made
เธอกังวลว่าเธอจะถูกจับกุมในข้อหาก่ออาชญากรรมที่เธอทำ
She wasn’t worried about dying or receiving pain
เธอไม่ได้กังวลเกี่ยวกับการตายหรือรับความเจ็บปวด
Rather, she was worried that she couldn’t complete her task after returning to this place
แต่เธอกังวลว่าเธอจะไม่สามารถทำงานให้สำเร็จหลังจากกลับมาที่นี่
Firstly, luring those bitches was extremely simple
ประการแรกล่อสุนัขเหล่านั้นเป็นเรื่องง่ายมาก
The murdering bitches that aimed for the Summoned were weak, and with her current appearance, their vigilance was extremely dim
แม่มดที่สังหารนั้นมุ่งเป้าไปที่ผู้ที่อัญเชิญมานั้นอ่อนแอและด้วยท่าทางปัจจุบันของเธอการเฝ้าระวังของพวกเขามืดมาก
Though it was different from the future she knew, due to the fame of the Named Monsters, Weapon Merchant and Green Flower, testifying was extremely simple
แม้ว่ามันจะแตกต่างจากอนาคตที่เธอรู้เพราะชื่อเสียงของ Monsters Monsters Weapon Merchant และ Green Flower คำให้การก็ง่ายมาก
‘ I met the Weapon Merchant
ฉันได้พบกับ Brooke Merchant แล้ว
I barely escaped
ฉันแทบไม่รอด
’ If she said something like this to the guards, they would nod their heads
ถ้าเธอพูดอะไรแบบนี้กับยามพวกเขาก็พยักหน้า
It was probably there were an inflation of cases where the orcs would take the humans here and kill them
มันอาจจะมีอัตราเงินเฟ้อของกรณีที่ orcs จะเอามนุษย์ที่นี่และฆ่าพวกเขา
Since the goblins that followed Weapon Merchant mainly utilized daggers, it was very simple to leave similar traces
เนื่องจากก๊อบบลินส์ที่ใช้อาวุธมีดเป็นส่วนใหญ่ที่ใช้สกิลนี้ทำให้ง่ายมากที่จะทิ้งร่องรอยไว้
The problem was the second one, Park Youngwhan, Kim Pansuk, and those other bitches
ปัญหาคือเรื่องที่สอง Park Youngwhan, Kim Pansuk และคนอื่น ๆ
Thanks to the Weapon Merchant, there wasn’t too much suspicion killing the first bastards that killed the man she loved, but this time, it was rather a bit more complicated
ขอบคุณที่พ่อค้าอาวุธไม่มีความสงสัยมากนักที่ฆ่าคนชั่วร้ายคนแรกที่ฆ่าคนที่เธอรัก แต่คราวนี้มันค่อนข้างยุ่งยากกว่านี้
Her original targets were Park Youngwhan and Kim Pansuk, the two of them
เป้าหมายเดิมของเธอคือ Park Youngwhan และ Kim Pansuk ทั้งสองคน
The reality that they would bring two more people for their safety, a magician and archer, was a bit different from the past
ความเป็นจริงที่พวกเขาจะนำคนอีกสองคนเพื่อความปลอดภัยของพวกเขานักมายากลและพลธนูเป็นบิตที่แตกต่างจากที่ผ่านมา
In fact, I could have delayed the schedule a bit later, but like Park Youngwhan mentioned, there might never be another time to have this kind of opportunity
ในความเป็นจริงฉันอาจมีความล่าช้าในการกำหนดตารางเวลาในภายหลัง แต่เช่น Park Youngwhan กล่าวว่าอาจจะไม่มีเวลาอีกต่อไปที่จะมีโอกาสแบบนี้
They were trash-like bastards anyways
พวกเขาเป็นคนที่ชอบขยะเหมือนใคร
The objective of the archer and magician accompanying Park Youngwhan and Kim Pansuk was obvious
วัตถุประสงค์ของนักธนูและนักมายากลที่มาพร้อมกับ Park Youngwhan และ Kim Pansuk ก็เห็นได้ชัด
Recollecting the past, it was extremely hard to contain her rage, but in order to reach her objective, acting stupidly was a simple task
ระลึกถึงอดีตที่ผ่านมามันเป็นเรื่องยากมากที่จะมีความโกรธของเธอ แต่เพื่อให้บรรลุเป้าหมายของเธอการแสดงอย่างโง่เขลาเป็นงานง่ายๆ
She currently possessed strength that she did not have in the past, and by using those guys that thought of her as a bonehead, achieving this goal was easier than eating cold porridge
ปัจจุบันเธอมีพลังที่เธอไม่เคยมีในอดีตและโดยการใช้คนเหล่านั้นที่คิดว่าเธอเป็นกระดูกขากรรไกรทำให้บรรลุเป้าหมายนี้ได้ง่ายกว่าการทานโจ๊กเย็น
Above all, the one she loved wasn’t in the city currently
เหนือสิ่งอื่นที่เธอรักไม่ได้อยู่ในเมืองในปัจจุบัน
She had to quickly finish her tasks here in the Western City and check to confirm whether he was in a different city, so she couldn’t afford to delay her plans
เธอต้องทำงานเสร็จเร็ว ๆ นี้ที่ Western City และตรวจสอบเพื่อยืนยันว่าเขาอยู่ในเมืองอื่นหรือไม่ดังนั้นเธอจึงไม่สามารถชะลอแผนการของเธอได้
This was before she had met that peculiar orc that is
ก่อนหน้านี้เธอได้พบกับ orc ที่แปลกประหลาดนั่นคือ
Thanks to this, she was thankful and also resented the magician who had that strange unique ability on foreboding danger
ด้วยเหตุนี้เธอจึงรู้สึกขอบคุณและไม่พอใจกับหมอผีที่มีความสามารถเฉพาะตัวแปลกประหลาดในอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้
The thankful part was allowing her to meet ‘ Weapon Merchant
ส่วนที่ขอบคุณช่วยให้เธอได้พบกับ 'Weapon Merchant'
’ If they had originally went to the destination before instead of going to the Land of the Undead, they wouldn’t have died so simply
"ถ้าพวกเขาเดินไปยังจุดหมายปลายทางก่อนแทนที่จะเดินทางไปยังดินแดนแห่ง Undead พวกเขาก็คงไม่ตายอย่างง่ายๆ
Like those ‘ first ’ guys currently locked up inside
เช่นเดียวกับคนที่ "คนแรก" ที่ล็อกอยู่ภายใน
she couldn’t help but think that the unique ability the magician possessed was quite useful
เธอไม่สามารถช่วยได้ แต่คิดว่าความสามารถพิเศษของนักมายากลมีประโยชน์มาก
Wherever they went, he knew that it would become much more perilous
พวกเขาไปที่ไหนเขารู้ว่ามันจะกลายเป็นอันตรายมากขึ้น
Though the Weapon Merchant had cruelly dealt with those bastards, it was not enough
แม้ว่าพ่อค้าอาวุธได้กระทำอย่างโหดร้ายกับเหล่าไอ้พวกนั้น แต่ก็ยังไม่เพียงพอ
If it were her, she wouldn’t have let them die on the spot
ถ้าเป็นของเธอเธอคงจะไม่ยอมปล่อยให้มันตายตรงจุดนี้
Choi Seulgi slowly began to lift her body
Choi Seulgi ค่อย ๆ ยกตัวขึ้น
Thinking of those guys again, the rage had filled her
ความคิดของคนเหล่านั้นอีกครั้งความโกรธได้เต็มไปด้วยเธอ
“ Eub Eub ! Eub ! Eub ! ! ! ” Hearing Choi Seulgi moving, the guys inside began to scream
"Eub Eub!
Their voices couldn’t be heard properly since they were biting on something, but it was as if they were trying to say how frightened they were of the current situation
เสียงของพวกเขาไม่สามารถได้ยินได้อย่างถูกต้องเนื่องจากพวกเขากัดบางสิ่งบางอย่าง แต่มันก็เหมือนกับว่าพวกเขากำลังพยายามที่จะบอกว่าพวกเขาตกใจกับสถานการณ์ปัจจุบันอย่างไร
Choi Seulgi began releasing the gag of the guy closest to her
Choi Seulgi เริ่มปลดปล่อยคนที่แต่งตัวประหลาดที่ใกล้ชิดที่สุดกับเธอ
It was because she realized just how pleasing it was hearing these screams after finishing the few tasks she had
เป็นเพราะเธอตระหนักดีว่าการได้ยินเสียงกรีดร้องเหล่านี้น่าพอใจแค่ไหนหลังจากจบงานที่เธอทำ
“ Please
"ได้โปรด
let me live
ปล่อยให้ฉันอยู่
no please please kill me
ไม่โปรดโปรดฆ่าฉัน
Please
กรุณา
” Choi Seulgi smiled seeing the fear-stricken guy’s face
"Choi Seulgi ยิ้มให้เห็นใบหน้าของชายหนุ่มที่กลัว
Soon, Choi Seulgi opened her mouth casuing the guy to nod
เร็ว ๆ นี้ Choi Seulgi เปิดปากของเธอ casuing คนที่จะพยักหน้า
“ Shin Duk-ho
"ชินดุคโฮ
” “ Yes Yes ! Yes ! ” “ Do you know why you are locked up here right now? ” “ Of course
" " ใช่ ๆ !
Of course
แน่นอน
I had done bad things in the past
ฉันเคยทำสิ่งเลวร้ายในอดีต
Very
มาก
bad things
สิ่งเลวร้าย
” “ Speak
"พูด
” “ I
" " ผม
so I
ดังนั้นฉัน
betrayed a man named Kim Taesung
ทรยศชายชื่อ Kim Taesung
Yes, betrayed
ใช่ทรยศ
Betrayed
ทรยศ
And
และ
I plunged a sword into Choi Seulgi
ฉันพรวดพราดดาบเข้า Choi Seulgi
” “ That’s right
" " ถูกตัอง
It was extremely painful
มันเจ็บปวดเหลือเกิน
but what was more distressing was watching Kim Taesung running with a blade pierced through his chest
แต่สิ่งที่น่าวิตกมากก็คือการเฝ้าดู Kim Tae Sung ที่วิ่งด้วยใบมีดที่เจาะผ่านหน้าอกของเขา
” With a sad face, she began to slowly look around the surroundings
"ด้วยใบหน้าที่น่าเศร้าเธอเริ่มค่อยๆมองไปรอบ ๆ
Since she wasn’t quite used to this kind of work, she saw the corpse of a guy dead in her sight
เนื่องจากเธอไม่ค่อยคุ้นเคยกับการทำงานแบบนี้เธอจึงเห็นซากศพของชายคนหนึ่งที่ตายในสายตาของเธอ
Choi Seulgi began to stare at Shin Duk-ho once again
Choi Seulgi เริ่มจ้องที่ Shin Duk-ho อีกครั้ง
He had no thoughts of repenting
เขาไม่มีความคิดที่จะกลับใจ
Rather, what English is this? It was an expression of what kind of nonsense I was saying
แต่ภาษาอังกฤษคืออะไร?
Of course Choi Seulgi knew that Shin Duk-ho couldn’t possibly remember the things he committed in his previous life
แน่นอนว่า Choi Seulgi รู้ว่า Shin Duk-ho ไม่อาจจดจำสิ่งที่เขาทำในชีวิตก่อนหน้าได้
But, there was no other way of settling her anger other than this
แต่ไม่มีทางอื่นที่จะทำให้ความโกรธของเธอตกต่ำกว่านี้ได้
“ You
"คุณ
Do you really know? ” “ Yes
คุณรู้หรือไม่?
Yes of course
ใช่แน่นอน
Of course
แน่นอน
” “ Lies
"" โกหก
Your eyes don’t say it’s true
ตาของคุณไม่ได้บอกว่ามันเป็นความจริง
” Choi Seulgi picked up the dagger
"Choi Seulgi หยิบกริชไว้
Shin Duk-ho’s body was already in tatters
ร่างของชินดุคอึ้งอยู่ในรอยหยัก
But since she took care of him so well, he can live healthily for at least another month
แต่เนื่องจากเธอดูแลเขาให้ดีแล้วเขาสามารถมีชีวิตอยู่ได้อย่างแข็งแรงเป็นเวลาอย่างน้อยอีกหนึ่งเดือน
The effect of the potions that were purchased from the item store were quite nice
ผลของยาที่ซื้อมาจากร้านขายของได้ค่อนข้างดี
Once she held the dagger, Shin Duk-ho began to twist his body as he began to scream
เมื่อเธอจับกริชไว้ Shin Duk-ho เริ่มขยิบตาเมื่อเขาเริ่มกรีดร้อง
“ Fu
"Fu
Fuck
เพศสัมพันธ์
Fuck I don’t know Kim Taesung or whoever Fuck
Fuck ฉันไม่รู้จัก Kim Taesung หรือ Fuck ใคร
Sniff
สูดอากาศ
sniff
สูดอากาศ
why are you doing this to me fuck
ทำไมคุณถึงทำแบบนี้กับฉัน
” “ See, see
"ดูสิดูสิ
You were lying
คุณโกหก
” Choi Seulgi brought her dagger and extended it towards him
"Choi Seulgi เอากริชของเธอออกมาและยื่นมันไปทางเขา
The other two guys behind were also beginning to scream as they watched
อีกสองคนที่อยู่ข้างหลังก็เริ่มร้องไห้ขณะเฝ้าดู
Puk, puk, those unpleasant sounds caused the others to tremble as well
Puk, puk, เสียงที่ไม่พึงประสงค์เหล่านี้ทำให้คนอื่น ๆ สั่นเช่นกัน
“ AHHHHHHHHHK ! ” “ AHHHHHHHHHHHHHHK ! ! ” “ I’m so
"AHHHHHHHHHK!
AHHHHHK ! ” This wasn’t necessarily torture
AHHHHHK!
It was just a random behavior of extending the dagger to relieve one’s anger
มันเป็นเพียงพฤติกรรมสุ่มในการขยายกริชเพื่อบรรเทาความโกรธของคน
But she knew the truth of what was the most fearful, what was the most painful
แต่เธอรู้ความจริงว่าอะไรที่น่ากลัวมากที่สุดสิ่งที่เจ็บปวดมากที่สุด
They all knew that they won’t die simply due to the potions that she had bought with her accumulated points
พวกเขาทั้งหมดรู้ว่าพวกเขาจะไม่ตายเพียงเพราะยาที่เธอซื้อมาพร้อมกับคะแนนสะสมของเธอ
She didn’t prefer blood splashing, so had to very carefully
เธอไม่ชอบการกระเด็นเลือดดังนั้นต้องระมัดระวังอย่างมาก
” A few hours later of bothering him, the guy was lying on the floor
"ไม่กี่ชั่วโมงต่อมาจากการรบกวนเขาคนที่แต่งตัวประหลาดกำลังนอนอยู่บนพื้น
Her stress was somewhat relieved and the guys behind him had peed in fear, so she decided to stop for the day
ความเครียดของเธอรู้สึกโล่งใจและคนที่อยู่ข้างหลังเขาต้องกลัวเพราะฉะนั้นเธอจึงตัดสินใจหยุดวันนี้
After feeding him a potion, she gagged him once more
หลังจากให้ยาแก่เขาแล้วเขาก็ปิดปากเขาอีกครั้ง
The other guys hanging in the air couldn’t resist
คนอื่นที่แขวนอยู่ในอากาศไม่สามารถต้านทานได้
Choi Seulgi cheerfully spoke to the gagged guys
Choi Seulgi ร่าเริงพูดกับพวกที่ขลุกอยู่
“ Guys
"คน
” “ Eub
"" Eub
Eub
EUB
” “ About Kim Taesung
เกี่ยวกับคิมไทซุง
he definitely returned right? Just things are a bit complicated so he’s in another place? ” From Choi Seulgi’s question, Shin Duk-ho and the other two guys nodded readily
เขากลับมาใช่มั้ย?
Seeing those responses, she couldn’t help but laugh
เมื่อเห็นคำตอบเหล่านั้นเธอก็ไม่สามารถช่วยได้ แต่หัวเราะ
“ I look forward to it
" ฉันมองไปข้างหน้ามัน
” TL Afterword: Is it me or is this a Rated R version of what girls do to men in Dressarosa of One Piece
"คำทับศัพท์ TL: เป็นฉันหรือเป็นรุ่น R ที่ได้รับการจัดเรตของสิ่งที่ผู้หญิงทำกับผู้ชายใน Dressarosa of One Piece
Whew, that’s some brutal torture (shivers*)
โห่ร้องทรมานที่โหดร้าย (สั่น *)
Kids, this is why you need to be good
เด็กนี่คือเหตุผลที่คุณต้องดี
Treat others as you want to be treated~ PR Afterword:Fr34kz: Scary women in his arc
รักษาคนอื่น ๆ ตามที่คุณต้องการได้รับ ~ PR คำขวัญ: Fr34kz: ผู้หญิงน่ากลัวในส่วนโค้งของเขา
   
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments