I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Seeking the Flying Sword Path แปลไทยตอนที่ 36

| Seeking the Flying Sword Path | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 36: Let me give it a try first Uncle Qian was sitting peacefully against a boulder
บทที่ 36: ให้ฉันลองดูลุงเคียนนั่งอยู่อย่างสงบกับก้อนหิน
"Perhaps what I have done all these years have actually harmed Huairen
"บางทีสิ่งที่ฉันได้ทำมาตลอดหลายปีที่ผ่านมาได้ทำร้าย Huairen จริงๆ
" "I hope that my death will jolt him to his senses
"ฉันหวังว่าความตายของฉันจะทำให้เขารู้สึกถึงความรู้สึกของเขา
" "It's good anyway
ยังไงล่ะ "
In a place like Heightened district, a cultivator would have no trouble surviving in any way
ในสถานที่เช่นย่าน Highened ผู้เพาะปลูกจะไม่มีปัญหาในการรอดชีวิตในทางใด ๆ
" "I'm about to die so there's no need for me to think any further
"" ฉันกำลังจะตายดังนั้นฉันจึงไม่ต้องคิดอะไรอีกต่อไป
In the future, Huairen will have to depend on himself
ในอนาคต Huairen จะต้องพึ่งพาตัวเอง
" Scenes began arising in Uncle Qian's mind
"ฉากเริ่มเกิดขึ้นในใจลุงของเคียน
They were the most precious and unforgettable memories in his life
พวกเขาเป็นความทรงจำอันทรงคุณค่าและน่าจดจำที่สุดในชีวิตของเขา
They were also the reason why he had stayed loyal to the Jia family
พวกเขายังเป็นเหตุผลว่าทำไมเขาถึงอยู่กับครอบครัวเจีย
… It was late autumn with a heavy downpour
... ถึงปลายฤดูใบไม้ร่วงกับฝนตกหนัก
A newborn puppy was trembling beside a wall as it was drenched by extremely cold raindrops
ลูกสุนัขที่เพิ่งคลอดออกมาก็เริ่มสั่นสะเทือนอยู่ข้างกำแพงเมื่อฝนตกชุกเย็นมาก
A scholar walked over with an oilskin umbrella and discovered the puppy
นักวิชาการเดินผ่านด้วยร่มเงาน้ำมันและค้นพบลูกสุนัขตัวนี้
He immediately carried it and placed it in his arms to warm the puppy
เขารีบพกมันไว้และวางมันไว้ในอ้อมแขนเพื่ออุ่นลูกสุนัข
"Hey, does no one want a little fellow like you too? I have also been chased out and have no food to eat
"เฮ้คนไม่มีใครอยากเป็นเพื่อนเหมือนคุณเหมือนกันฉันยังถูกไล่ล่าและไม่มีอาหารกิน
Little fellow, you sure are smart to burrow towards my chest
เพื่อนตัวเล็ก ๆ คุณแน่ใจว่าจะสมาร์ทเพื่อเจาะไปที่หน้าอกของฉัน
" … The scholar lived an abject life
"... นักวิชาการมีชีวิตที่น่าสงสาร
Having studied all his life, he failed to even become a county scholar
หลังจากเรียนจบชีวิตของเขาเขาไม่สามารถกลายเป็นนักวิชาการเขตได้
The yellow-furred dog was also very thin
สุนัขที่มีขนสีเหลืองก็ผอมมาก
However, they relied on each other for companionship
อย่างไรก็ตามพวกเขาพึ่งพาซึ่งกันและกัน
… One night, Empyrean Meteoric Ambrosia scattered across the mortal world
... คืนหนึ่ง Empyrean Meteoric Ambrosia กระจายอยู่ทั่วโลกมนุษย์
A thin and frail old dog received a sliver of the Empyrean Meteoric Ambrosia, which led to the lunar essence cleansing its body, giving it sentience and making it a demon
สุนัขอายุน้อยและอ่อนแอบางรายได้รับเศษของ Empyrean Meteoric Ambrosia ซึ่งนำไปสู่การทำความสะอาดร่างของดวงตาทำให้ร่างกายรู้สึกและทำให้เป็นปีศาจ
From then on, the man and dog had their lives changed
ต่อจากนี้ไปชายและสุนัขก็เปลี่ยนชีวิตไป
From then on, there was the Jia Manor
ต่อจากนั้นมี Jia Manor
There was the old servant Uncle Qian, and Jia Huairen
มีลุงเคิร์นและลุงเคอร์เรน
… "Master, I'm coming to accompany you
... "นายฉันไปกับคุณ
" Uncle Qian muttered to himself
ลุงเควนพึมพำกับตัวเอง
"I can't take care of Huairen anymore but I can finally accompany you
"ฉันไม่สามารถดูแล Huairen ได้อีกต่อไป แต่ในที่สุดฉันก็สามารถติดตามคุณได้
" Amid his incoherent thoughts, Uncle Qian felt two figures appear beside him
ท่ามกลางความคิดที่ไม่ต่อเนื่องของเขาลุง Qian รู้สึกว่าสองร่างปรากฏข้างๆเขา
Qin Yun and Yi Xiao sighed when they saw Uncle Qian
ฉินหยุนและหลี่เฉียวถอนหายใจเมื่อเห็นลุงเคียน
"There's no way of saving him
"ไม่มีทางที่จะช่วยเขาได้
" Qin Yun could tell at a glance that Uncle Qian's injuries were extremely heavy
"ฉินหยุนสามารถบอกได้อย่างชัดเจนว่าการบาดเจ็บของลุงเชี่ยนนั้นหนักมาก
If he were human, he would have long been dead
ถ้าเขาเป็นมนุษย์เขาคงจะตายมานานแล้ว
Even for a demon, Uncle Qian had lasted this long because of his willpower
แม้กระทั่งกับปีศาจลุงเคียนก็มีมานานแล้วเพราะความตั้งใจของเขา
Uncle Qian opened his eyes with great difficulty and said hoarsely, "Young… Young Master Qin, Miss Yi
ลุง Qian เปิดตาของเขาด้วยความยากลำบากมากและพูดว่า "Young ... Young Master Qin, Miss Yi
I have a request that I wish you help me
ฉันมีคำขอว่าฉันต้องการคุณช่วยฉัน
" "Elder Qian, please speak," said Qin Yun
"" เอ็ลเดอร์เคียนโปรดพูด "ฉินหยุนกล่าว
"After I die, I wish that to be buried me beside my master's grave
"หลังจากที่ฉันตายฉันต้องการที่จะฝังฉันไว้ข้างหลุมฝังศพของนายฉัน
Heightened district's Jia Manor graveyard is easy to find
สุสานของ Jia Manor ที่มีความหนาแน่นมากขึ้นหาได้ง่าย
I'll be troubling you
ฉันจะทำให้คุณลำบาก
" Uncle Qian's voice was weak and thankfully, Qin Yun and Yi Xiao had extraordinary perception, allowing them to clearly hear what he said
เสียงของลุง Qian อ่อนแอและ Thankfully, Qin Yun และ Yi Xiao มีการรับรู้พิเศษทำให้พวกเขาได้ยินอย่างชัดเจนว่าเขาพูดอะไร
Yi Xiao said, "Rest assured
Yi Xiao กล่าวว่า "ขอมั่นใจได้
" Uncle Qian's dog demon face revealed a smile as he felt relieved of his burden
"ใบหน้าของปีศาจของลุง Qian ได้เปิดเผยรอยยิ้มในขณะที่เขารู้สึกโล่งใจกับภาระของเขา
With his will gone, he relaxed his mind and felt his body turn ethereal
ด้วยความตั้งใจของเขาไปเขาผ่อนคลายจิตใจของเขาและรู้สึกว่าร่างกายของเขาเปิด ethereal
The world in front of him turned white
โลกที่อยู่ข้างหน้าเขากลายเป็นสีขาว
Vaguely, an elderly scholar's figure appeared in front of him, smiling
ไม่ค่อยมีรูปนักวิชาการผู้สูงอายุปรากฏตัวต่อหน้าเขาด้วยรอยยิ้ม
Uncle Qian transformed into a large yellow-furred dog as it scampered over
ลุง Qian กลายเป็นสุนัขสีเหลืองขนาดใหญ่ขนเมื่อ scampered มากกว่า
… Qin Yun saw the seated Uncle Qian's aura rapidly dissipate, and quickly, its body returned to its true form
... ฉินหยุนเห็นสุญญากาศของลุงคีนหลงไปอย่างรวดเร็วและร่างกายของเขากลับสู่รูปแบบที่แท้จริง
It was a large yellow-furred dog with severe injuries with parts of his body missing
มันเป็นสุนัขสีเหลืองขนาดใหญ่ขนสัตว์ที่มีการบาดเจ็บรุนแรงกับส่วนต่างๆของร่างกายของเขาที่ขาดหายไป
"Only today have I witnessed how loyal demons can be," said Yi Xiao
"วันนี้ฉันได้เห็นว่าปีศาจที่ภักดีได้เป็นอย่างไร" Yi Xiao กล่าว
"Demons can be good as well
"ปีศาจได้ดีเช่นกัน
" Qin Yun nodded
"ฉินหยุนพยักหน้า
Having roamed the world, he had definitely seen more than one good demon
เขาได้เห็นผีปิศาจดีๆมากกว่าหนึ่งตัว
There were loyal humans; likewise, there were loyal demons
มีคนซื่อสัตย์;
Towards the loyal, Qin Yun respected them deep down from his heart
สู่ความภักดีฉินหยางเคารพพวกเขาลึกลงไปจากหัวใจ
"I once even suspected that he would collude with Green Tooth Mountain's demons
"ครั้งหนึ่งผมเคยสงสัยว่าเขาจะสมรู้ร่วมคิดกับปีศาจสีเขียวของปีศาจสีเขียว
" Yi Xiao felt a little ashamed
Yi Xiao รู้สึกละอายใจเล็กน้อย
"It's hard to tell without seeing it yourself
"มันยากที่จะบอกได้โดยไม่ต้องเห็นมันเอง
I had only heard of stories about him in the past
ในอดีตฉันเคยได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับเขามาก่อน
This is my first time making contact with him
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันติดต่อกับเขา
" Qin Yun stood at the mountaintop and looked at his surroundings
"ฉินหยุนยืนอยู่ที่ยอดเขาและมองไปรอบ ๆ เขา
"Let's not think about this
"อย่าคิดเรื่องนี้
Let's deal with the demons first
มาจัดการกับเหล่าปีศาจก่อน
" "Yes
"" ใช่
" Yi Xiao's heart tightened as she looked seriously at her surroundings
"หัวใจของ Yi Xiao รัดกุมขณะที่เธอมองอย่างจริงจังในบริเวณโดยรอบ
There were large numbers of demons gathered around them in the distance
มีจำนวนมากของปีศาจที่รวบรวมรอบพวกเขาในระยะทาง
There were also many demons flying high in the air
นอกจากนี้ยังมีปีศาจหลายตัวที่ลอยอยู่ในอากาศ
White Tiger was glaring at them hostilely at a high altitude
เสือขาวกำลังจ้องมองพวกเขาอย่างน่ารังเกียจที่ระดับความสูง
Qin Yun and Yi Xiao could tell at a glance that including the nearly hundred demons in Mist Lake Valley, the surrounding demons added to almost five hundred! ****** By Lanyang river's bank, there was a large manor that was surrounded by woods
ฉิน Yun และ Yi Xiao สามารถบอกได้ทันทีว่ารวมถึงภูตผีปีศาจเกือบร้อยชนิดใน Mist Lake Valley โดยรอบปีศาจได้เพิ่มขึ้นเกือบห้าแสน!
There were multiple pavilions in the compound, with tiny bridges and flowing streams of water, trees and rockery, and many beauties
มีศาลาหลายแห่งในบริเวณที่มีสะพานเล็ก ๆ และลำธารที่ไหลผ่านน้ำต้นไม้และหินและความงามมากมาย
It truly looked like an otherworldly paradise
มันดูราวกับสวรรค์แห่งอื่น
However, this was the residence of the great demon, Water God that had terrorized Grand Dominance County for two centuries, leaving even the imperial government helpless against him
อย่างไรก็ตามนี่คือที่พำนักของปีศาจที่ยิ่งใหญ่น้ำพระเจ้าที่ได้ข่มขู่แกรนด์โดนัลด์เคาน์ตี้เป็นเวลาสองศตวรรษทิ้งแม้แต่รัฐบาลจักรวรรดินิยมกำบังกับเขา
Water God appeared thin and frail
น้ำพระเจ้าปรากฏบางและอ่อนแอ
He wore a silvery-white robe and stood by a lake with his hands to the back
เขาสวมเสื้อสีขาวเงินและยืนอยู่ข้างทะเลสาบด้วยมือของเขาไปด้านหลัง
He had long eyebrows and a cold stare
เขามีคิ้วยาวและจ้องมองเย็น
His cheeks were thin as his cold eyes looked into the distance
แก้มของเขาผอมขณะที่ดวงตาเย็นของเขามองเข้าไปในระยะไกล
"There has not been any news from Green Tooth Mountain
"ไม่มีข่าวคราวใด ๆ จากภูเขาฟันสีเขียว
The thousand-year-old Ice Jade Fruit should be ripening this month
ผลไม้ Ice Jade ปีพันปีควรจะสุกในเดือนนี้
I may not need it but I can sell it to those who want it for a high price! Grand Dominance County's present county governor is rather old
ฉันอาจไม่จำเป็นต้องใช้ แต่ฉันสามารถขายให้กับผู้ที่ต้องการได้ในราคาที่สูง!
He must definitely want the thousand-year-old Ice Jade Fruit
แน่นอนเขาต้องการผลไม้ Ice Jade ปีพันปี
He will probably scheme to rob the spirit fruit but with Junior Brother White Tiger present, there won't be any mishaps
เขาอาจจะวางแผนที่จะปล้นผลไม้วิญญาณ แต่กับบราเดอร์บราเดอร์บราเธอร์สบราเดอร์บราเดอร์สจะไม่เกิดอุบัติเหตุขึ้น
" Although he had guessed that Grand Dominance County's county governor would attempt to rob it from him, Water God still refused to go personally
แม้ว่าเขาจะคาดเดาได้ว่าผู้ว่าราชการจังหวัดของ Grand Dominance County จะพยายามปล้นมันจากเขาน้ำพระเจ้ายังคงปฏิเสธที่จะเดินทางไปเอง
"If I were to go to Green Tooth Mountain, it might be a trap laid by the Daoist or Buddhist sects, or even the imperial government
"ถ้าฉันไปที่ Green Tooth Mountain มันอาจจะเป็นกับดักของ Daoist หรือนิกายทางพุทธศาสนาหรือแม้กระทั่งรัฐบาลอิมพีเรียล
A Connate Golden Core expert might suddenly appear to obliterate me
ผู้เชี่ยวชาญเรื่องโกลเด้นคอนนอทอาจดูเหมือนจะลบล้างฉัน
" Water God sneered
"น้ำเยาะเย้ยพระเจ้า
"Hmph, don't even think of luring me there no matter how great the enticement
"Hmph อย่าคิดแม้แต่การล่อใจฉันไม่ว่าจะเป็นเรื่องล่อลวง
" Over the past two centuries, Water God had indeed committed countless atrocities
"ในช่วงสองศตวรรษที่ผ่านมาน้ำพระเจ้าทรงกระทำทารุณโหดร้ายนับไม่ถ้วน
He had caused immense suffering to countless people in Grand Dominance County
เขาได้ก่อให้เกิดความทุกข์ทรมานอันยิ่งใหญ่แก่ผู้คนนับไม่ถ้วนใน Grand Dominance County
Qin Yun's family had also suffered in the past
ครอบครัวของ Qin Yun ได้รับความเดือดร้อนในอดีตเช่นกัน
Neither could many cultivator experts tolerate him nor did the imperial government
ผู้เชี่ยวชาญด้านการเพาะปลูกหลายรายไม่ยอมให้เขาทนต่อรัฐบาลอิมพีเรียล
They had laid traps, hoping to entice Water God deep into solid land and away from the river so as to vanquish him! However, Water God never fell for the traps
พวกเขาวางกับดักหวังที่จะล่อพระเจ้าน้ำลึกเข้าไปในดินแดนที่มั่นคงและห่างจากแม่น้ำเพื่อปราบเขา!
No matter how great the enticement, they failed to cause him to waver
ไม่ว่าจะเป็นการล่อลวงที่ดีก็ตามพวกเขาก็ล้มเหลวที่จะทำให้เขาลังเลใจ
He would escape into the river the moment he felt something amiss
เขาจะหนีเข้าไปในแม่น้ำทันทีที่เขารู้สึกผิดปกติบางอย่าง
He definitely had the capabilities to support his claim of being a water god
แน่นอนเขามีความสามารถในการสนับสนุนข้อเรียกร้องของเขาว่าเป็นพระเจ้าน้ำ
In the water, humans had no means to deal with him at all
ในน้ำมนุษย์ไม่มีทางจัดการกับเขาได้เลย
"After trying to ambush me so many times, the humans must have given up trying to lure me
"หลังจากพยายามซุ่มโจมตีข้าหลายครั้งแล้วมนุษย์ต้องเลิกพยายามล่อให้ข้า
" "With Junior Brother White Tiger there, the spirit fruit will definitely be mine
"" กับพี่ชายน้องชายเสือขาวที่นั่นผลไม้แห่งวิญญาณย่อมเป็นของฉัน
When the time comes, I'll split some of the benefits with him, leaving the rest mine
เมื่อถึงเวลาแล้วฉันจะแบ่งประโยชน์บางอย่างกับเขาออกจากส่วนที่เหลือ
I will then be able to exchange for more treasures
ฉันก็จะสามารถแลกเปลี่ยนเพื่อสมบัติเพิ่มเติมได้
" Water God had already decided who to sell the spirit fruit to
"น้ำพระเจ้าได้ตัดสินใจที่จะขายผลไม้วิญญาณไป
… At the mountaintop cliff beside Mist Lake Valley
... ที่หน้าผาบนยอดเขาข้าง Mist Lake Valley
Qin Yun and Yi Xiao stood there
Qin Yun และ Yi Xiao ยืนอยู่ที่นั่น
The closer they were to Mist Lake Valley, the more demons there were
ยิ่งใกล้กับ Mist Lake Valley ยิ่งมีปีศาจมากเท่าไร
Although about three hundred demons had rushed here in a short amount of time, including the nearly hundred demons originally situated in Mist Lake Valley, there were close to five hundred demons
แม้ว่าปีศาจประมาณ 300 คนได้รีบมาที่นี่ในระยะเวลาสั้น ๆ รวมถึงภูตผีปีศาจนับร้อยที่ตั้งอยู่ในหุบเขาหมอกมิสเซิลมีอยู่เกือบห้าร้อยปีศาจ
"Brother Qin, what do we do now? Shall we forge a path out in that direction?" Yi Xiao asked
"บราเดอร์ฉินเราจะทำอะไรตอนนี้เราจะสร้างเส้นทางไปในทิศทางนั้นหรือ?"
"There are nearly five hundred demons in the vicinity
"มีอยู่เกือบห้าร้อยปีศาจในบริเวณใกล้เคียง
Moreover, there will be constant swarms of demons rushing here
ยิ่งกว่านั้นจะมีฝูงปีศาจอยู่ที่นี่อย่างต่อเนื่อง
White Tiger is still watching us from the air
เสือขาวยังคงเฝ้าดูเราจากอากาศ
" Qin Yun said, "With so many demons, there's not much point to trying to forge a path out
"ฉินหยุนกล่าวว่า" กับปีศาจจำนวนมากมีจุดไม่มากพอที่จะพยายามหาทางออก
" "We can join forces and risk it
"" เราสามารถเข้าร่วมกองกำลังและเสี่ยงได้
Both of us have life-saving treasures
เราทั้งสองคนมีทรัพย์สมบัติที่ช่วยชีวิต
I believe we can forge a path out
ฉันเชื่อว่าเราสามารถสร้างเส้นทางได้
" Yi Xiao's eyes were sharp and fierce
ดวงตาของ Yi Xiao คมและดุร้าย
Against such a situation, the only thing they could do was risk their lives! "Let me give it a try first
กับสถานการณ์เช่นนั้นสิ่งเดียวที่พวกเขาสามารถทำได้คือเสี่ยงชีวิตของพวกเขา!
If it doesn't work, we can try forging a path out
ถ้าไม่ได้ผลเราสามารถลองหาทางออก
" Qin Yun said with a voice transmission
"ฉินหยุนกล่าวด้วยการส่งเสียง
Yi Xiao was taken aback and was perplexed
Yi Xiao รู้สึกหงุดหงิดและงงงวย
"Brother Qin, a try?" "Miss Yi, just focus on protecting yourself
"บราเดอร์ฉินลอง?"
Also, please watch this axe
นอกจากนี้โปรดดูขวานนี้
Do not let the tiger demon get it
อย่าให้ปีศาจเสือได้รับ
" Qin Yun released the axe and tiger claw
"ฉินหยุนปล่อยขวานและเสือโคร่ง
"Don't worry, I have a Dharma treasure with me that can protect my surroundings
"ไม่ต้องกังวลฉันมีธรรมะสมบัติกับฉันที่สามารถปกป้องสิ่งแวดล้อมของฉันได้
" Yi Xiao said as she stepped on the axe
Yi Xiao กล่าวขณะที่เธอเดินขึ้นขวาน
"The tiger demon has no chance of coming close
"ปีศาจเสือไม่มีโอกาสมาใกล้
However, Brother Qin, what methods do you have? How can you defend against so many demons with a single sword?" White Tiger was commanding the winds and flying high above while glaring at them
อย่างไรก็ตามบราเดอร์ฉินคุณมีวิธีการอย่างไร
As he saw demons gathering over from various parts of Green Tooth Mountain
ขณะที่เขาเห็นปีศาจที่รวบรวมจากส่วนต่างๆของภูเขาสีเขียวฟัน
He was beginning to feel extremely confident
เขาเริ่มรู้สึกมั่นใจมาก
He was in no hurry to attack
เขาไม่รีบร้อนที่จะถูกโจมตี
There were already nearly five hundred demons in the vicinity
มีอยู่เกือบห้าร้อยปีศาจในบริเวณใกล้เคียง
If time dragged on, there would be more demons gathered
ถ้าเวลาถูกลากไปจะมีปีศาจขึ้นรวมกัน
Their advantage would only grow
ประโยชน์ของพวกเขาจะเติบโตเท่านั้น
"Sou!" Qin Yun suddenly moved
"Sou!"
His figure darted to an empty plain a hundred feet away
ร่างของเขาพุ่งไปสู่ที่ราบเรียบห่างไปหนึ่งร้อยฟุต
There was nothing around him
ไม่มีอะไรอยู่รอบตัวเขา
"What is this sword immortal doing?" White Tiger was taken aback
"ดาบเล่มนี้ทำอะไรอมตะ?"
"By being beside the cliff, the demons will find it slightly troublesome to attack him
"เมื่ออยู่ข้างหน้าผาปีศาจจะพบว่ามันลำบากเล็กน้อยในการโจมตีเขา
By standing in such an open area, the demons can attack him from every direction
ปีศาจสามารถโจมตีเขาจากทุกทิศทุกทาง
Isn't he just committing suicide?" "Brother Qin, what methods do you have?" Yi Xiao was alarmed when she saw the turn of events
เขาไม่ใช่แค่ฆ่าตัวตาย? "" พี่ฉินคุณมีวิธีอะไรบ้าง? "เสี่ยวจ้อยตื่นตกใจเมื่อเห็นเหตุการณ์เปลี่ยนไป
She immediately transmitted her voice with concern
เธอส่งเสียงของเธอด้วยความห่วงใย
"If you have no confidence, let's storm our way out together
"ถ้าคุณไม่มั่นใจเราจะทำร้ายเราด้วยกัน
" "Just watch
" "แค่ดู
" Qin Yun transmitted his voice
"ฉินหยุนส่งเสียงของเขา
Following that, Qin Yun surveyed the dense swarm of demons around him
ต่อจากนี้ฉินหยุงสำรวจฝูงปีศาจที่หนาแน่นรอบตัวเขา
He spoke with a resounding voice, "Don't you want to kill me? Here I am! Standing here for you to kill me! I'll consider all of you capable if you can even harm me the slightest
เขาพูดด้วยเสียงกระหึ่ม "คุณไม่ต้องการที่จะฆ่าฉันนี่ฉันอยู่ที่นี่เพื่อให้คุณฆ่าฉันฉันจะพิจารณาทั้งหมดของคุณสามารถถ้าคุณสามารถแม้แต่จะทำร้ายฉันน้อย
"
"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments