I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Seeking the Flying Sword Path แปลไทยตอนที่ 39

| Seeking the Flying Sword Path | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 39: Excitement and Anger "Jia Huairen, what about the rest?" Wen Chong bellowed impatiently
บทที่ 39: ความตื่นเต้นและความโกรธ "Jia Huairen แล้วส่วนที่เหลือล่ะ?"
When Jia Huairen heard that, he panicked and said immediately, "It had been smooth-sailing entering the mountain
เมื่อ Jia Huairen ได้ยินมาว่าเขาตกใจและพูดทันทีว่า "มันแล่นเรือลื่นไหลเข้าสู่ภูเขา
Although there were more than a hundred demons in Mist Lake Valley, we managed to infiltrate it
ถึงแม้จะมีผีปีศาจมากกว่าหนึ่งร้อยแห่งใน Mist Lake Valley เราก็สามารถแทรกซึมเข้าไปได้
Young Master Qin also successfully used an invisibility technique to pluck the spirit fruit
หนุ่มโทฉินยังประสบความสำเร็จในการใช้เทคนิคการมองไม่เห็นเพื่อดึงวิญญาณผลไม้
" The county governor was listening carefully to him
"ผู้ว่าราชการจังหวัดกำลังฟังเขาอย่างระมัดระวัง
The people around him also quietened down
คนที่อยู่รอบตัวเขาก็เงียบลง
"Young Master Qin had managed to pluck the spirit fruit but other than the hundred demons guarding Mist Lake Valley, there was also a terrifying Great Demon White Tiger
"หนุ่มเจ้านายฉินได้เอาจิตวิญญาณของผลไม้ แต่อื่น ๆ กว่าร้อยปีศาจเฝ้า Mist Lake Valley นอกจากนี้ยังมีปีศาจร้ายเสือขาว
" Jia Huairen quickly said, "White Tiger's body expanded to twenty feet in a blink of an eye
"Jia Huairen กล่าวอย่างรวดเร็วว่า" ร่างเสือขาวเสด็จขึ้นไปอีกยี่สิบฟุตในพริบตา
His two axes were also massive
แกนทั้งสองของเขายังใหญ่โต
He had black winds howling around him
เขามีลมสีดำโหยหวนรอบตัวเขา
It was terrifying
มันน่ากลัว
Young Master Qin and Miss Yi went to battle White Tiger, giving Uncle Qian and I the opportunity to flee for our lives
นายหนุ่มฉินและนางสาวยี่ไปรบ White Tiger เพื่อให้ลุงเคียนและฉันมีโอกาสที่จะหนีไปจากชีวิตของเรา
The both of us would only be a hindrance and not help at all if we stayed
ทั้งสองคนจะเป็นอุปสรรคและไม่ช่วยเลยถ้าเราอยู่
" "Uncle Qian and I ran for our lives, with more than a hundred demons pursuing us
"" ลุงเคียนและฉันวิ่งหนีไปกับชีวิตของเราซึ่งมีเหล่าผีร้ายมากกว่าหนึ่งร้อยตัวคอยติดตามเรา
Uncle Qian helped me block the demons before I managed to escape successfully
ลุงเคียนช่วยฉันปิดกั้นปีศาจก่อนที่จะหลบหนีได้สำเร็จ
" Jia Huairen did not dare to hide the truth
"Jia Huairen ไม่กล้าซ่อนความจริง
"As for what happened after Mist Lake Valley, I have no idea
"สิ่งที่เกิดขึ้นหลังจาก Mist Lake Valley ผมไม่มีความคิด
" There was a bout of silence
"มีการแข่งขันของความเงียบ
The county governor's heart turned cold
หัวใจของผู้ว่าราชการจังหวัดเปลี่ยนเป็นหวัด
Although he believed that it was highly likely that Great Demon White Tiger would be in Mist Lake Valley, he still had hopes that the tipoff he received was erroneous
แม้ว่าเขาจะเชื่อว่ามีความเป็นไปได้สูงว่าปีศาจเสือขาวจะอยู่ใน Mist Lake Valley แต่เขาก็ยังหวังว่า Tipoff ที่เขาได้รับจะผิดพลาด
"Brother Qin and Miss Yi fought White Tiger? How was it?" Wen Chong asked
"บราเดอร์ฉินและนางสาวยี่เคยสู้กับเสือขาวแล้วล่ะ?"
"Young Master Qin was very powerful
"เจ้าหนุ่มจินมีพลังมาก
" Jia Huairen said, "I saw Young Master Qin and White Tiger locked in battle as though they were equally matched
"Jia Huairen กล่าวว่า" ฉันเห็น Young Master Qin และ White Tiger ล็อกในสนามรบราวกับว่าพวกเขาจับคู่อย่างเท่าเทียมกัน
" "Equally matched?" The county governor and Commander Fang exclaimed simultaneously
ผู้ว่าการมณฑลและผู้บัญชาการฝางเรียกร้องพร้อมกัน
Qin Yun was that strong? "Yes, they were equally matched
Qin Yun เป็นที่แข็งแกร่ง?
" Jia Huairen confirmed immediately
"Jia Huairen ยืนยันทันที
"I saw it with my own eyes
"ฉันเห็นมันด้วยสายตาของฉันเอง
" "Then what happened?" The county governor pursued the matter
"แล้วเกิดอะไรขึ้น?" ผู้ว่าราชการจังหวัดดำเนินการเรื่องนี้
"What happened to them next?" "I had escaped and did not see anything else
"เกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาต่อไป?"
" Jia Huairen replied softly
"Jia Huairen ตอบเบา ๆ
"You—" The county governor was exasperated
"นาย -" ผู้ว่าราชการจังหวัดรู้สึกท้อแท้
Wen Chong immediately tried comforting him
เหวินจงพยายามปลอบโยนเขาทันที
"Father, Brother Qin and White Tiger were equally matched which means it's likely that they can escape
"พ่อบราเดอร์ฉินและเสือขาวมีการจับคู่อย่างเท่าเทียมกันซึ่งหมายความว่ามีแนวโน้มว่าพวกเขาจะสามารถหลบหนีได้
" However, Commander Fang said with a heavy tone, "Green Tooth Mountain has more than a thousand demons
"อย่างไรก็ตามนายบัญชาฟางกล่าวด้วยเสียงหนักว่า" ภูเขาสีเขียวมีปีศาจมากกว่าหนึ่งพันตัว
They would be more formidable than a single Great Demon White Tiger
พวกเขาน่ากลัวกว่า Great Demon White Tiger
" The county governor fell silent
"ผู้ว่าราชการจังหวัดล้มเงียบลง
He casually waved his hand and Jia Huairen immediately retreated to a corner
เขาโบกมืออย่างกะทันหันและ Jia Huairen ถอยกลับไปที่มุมทันที
… After waiting for a while, the county governor felt a little giddy when he suddenly heard Commander Fang say "It's Young Master Qin and Miss Yi
... หลังจากที่รอสักครู่ผู้ว่าราชการมณฑลรู้สึกหวิวเมื่อได้ยินเสียงผู้บัญชาการฝางพูดว่า "มันคือนายหนุ่มฉินและมิสยี่
" The county governor felt his body invigorated as his blood seemed to boil
"ผู้ว่าราชการจังหวัดรู้สึกร่างกายของเขาชุ่มชื่นเหมือนเลือดของเขาดูเหมือนจะต้ม
He immediately looked into the distance
ทันทีที่เขามองเข้าไปในระยะไกล
"They managed to escape?" Jia Huairen, who was standing by a corner, looked up as well
"พวกเขาพยายามหนี?"
He saw a man and woman that resembled a divine couple elegantly descend the mountain
เขาเห็นผู้ชายและผู้หญิงที่มีลักษณะคล้ายกับคู่รักอันศักดิ์สิทธิ์ลงมาบนภูเขา
"Where's Uncle Qian? Uncle—" Jia Huairen widened his eyes as he saw a dismembered corpse of a large yellow-furred dog hanging over Qin Yun's shoulder
"ลุง Qian ลุงอยู่ที่ไหนล่ะ" Jia Huairen เงยหน้าขึ้นมองขณะที่เห็นซากศพของสุนัขตัวโตสีเหลืองตัวใหญ่ที่แขวนอยู่เหนือไหล่ของฉินหยุน
Throughout his entire life, Jia Huairen had only forced Uncle Qian to reveal his true form to him once when he was a still a child
ตลอดชีวิต Jia Huairen ได้บังคับลุงเคียนให้เปิดเผยรูปแบบที่แท้จริงของเขาต่อเขาเมื่อเขายังเป็นเด็กอยู่
He knew that Uncle Qian's true form was a large yellow-furred dog
เขารู้ดีว่ารูปลักษณ์ที่แท้จริงของลุงเคียนเป็นสุนัขที่มีขนสีเหลืองขนาดใหญ่
"Uncle Qian
"ลุง Qian
" Jia Huairen stood in his spot in a daze
"Jia Huairen ยืนอยู่ในจุดของเขาในความงุนงง
Although he had seen more than a hundred demons surge at Uncle Qian and had expected it when the severely injured Uncle Qian desperately tried to stop them, Jia Huairen still felt an upheaval of emotions when he really saw the corpse
แม้ว่าเขาจะได้เห็นผีลุกขึ้นยืนกว่าร้อยปีที่ลุงเคียนและคาดว่าจะได้รับบาดเจ็บเมื่อลุงเคียนพยายามที่จะหยุดพวกเขา แต่เจี๋ย Huairen ยังคงรู้สึกถึงความวุ่นวายของอารมณ์เมื่อเห็นซากศพจริงๆ
Woosh
Woosh
Qin Yun and Yi Xiao leaped and reached the foot of the mountain
ฉินหยุนและหลี่เสี่ยวกระโดดขึ้นไปถึงตีนเขา
As for the county governor, Commander Fang, Wen Chong, and company, they took the initiative to come to them
สำหรับผู้ว่าราชการมณฑลผู้บัญชาการฝาง, เหวินช่องและ บริษัท พวกเขาได้ริเริ่มที่จะมาหาพวกเขา
"Young Master Qin, Yi Xiao
"เจ้านายหนุ่มฉิน Yi Xiao
" The county governor went forward and said with a bow, "I failed to determine that Great Demon White Tiger was there, and nearly caused you perilous despair
"ผู้ว่าราชการจังหวัดเดินหน้าไปข้างหน้าและพูดด้วยธนู" ฉันไม่สามารถตัดสินได้ว่าเสือขาวปีศาจใหญ่อยู่ที่นั่นและเกือบจะทำให้คุณหมดหวังอย่างสุดซึ้ง
It was my fault
มันเป็นความผิดของฉัน
" "Uncle Wen
"ลุงเวน
" Yi Xiao said with a smile, "We were entering the demons' lair so it can't be helped if there's an accident
"Yi Xiao กล่าวด้วยรอยยิ้ม" เรากำลังเข้าสู่ถ้ำของปีศาจจึงไม่สามารถช่วยได้ถ้าเกิดอุบัติเหตุ
Regardless, Brother Qin and I managed to return alive
ไม่ว่าบราเดอร์และฉินจะกลับมามีชีวิตอยู่ได้อย่างไร
" Commander Fang was looking at the huge axe and tiger's claw in Qin Yun's hands
"ผู้บัญชาการฝางกำลังมองไปที่ขวานขนาดใหญ่และกรงเล็บของเสือในมือฉินหยุน
"Brother Qin Yun, what's this axe and tiger claw?" Qin Yun threw them both on the ground
"บราเดอร์ Qin Yun, ขวานและกรงเล็บเสือนี้คืออะไร?"
The nine-hundred-kilogram axe fell to the ground with a loud thud that quaked the ground
ขวานเก้าแสนกิโลกรัมตกลงไปถึงพื้นด้วยเสียงดังที่สั่นสะเทือน
Only then did Qin Yun say with a laugh, "This tiger claw was cleaved off from White Tiger's left arm! This axe is also one of White Tiger's two large axes
เฉพาะเมื่อฉินหยันกล่าวด้วยเสียงหัวเราะว่า "กรงเล็บเสือนี้ถูกตัดขาดจากแขนซ้ายของเสือขาว" ขวานนี้ยังเป็นแกนขนาดใหญ่สองแกนของเสือขาว
" "A tiger claw cleaved off from White Tiger?" Everyone was dumbstruck when they heard that
"" กรงเล็บเสือโคร่งตัดออกจากเสือขาว "ทุกคนก็เป็นพยศเมื่อได้ยินเช่นนั้น
That was the claw of White Tiger
นั่นคือกรงเล็บของเสือขาว
It was cleaved off? "We are lucky to have Brother Qin
มันถูกตัดออก?
I was able to return all thanks to him
ฉันสามารถกลับมาขอบคุณทุกคนได้
" Yi Xiao said with a smile
"Yi Xiao กล่าวด้วยรอยยิ้ม
"If not for Miss Yi's divine lightning spell, I would not have been able to defeat White Tiger
"ถ้าไม่ใช่คำสะเปะสะปะของเทพธิดานางสาว Yi ฉันจะไม่สามารถเอาชนะเสือขาวได้
" Qin Yun said immediately
"ฉินหยุนกล่าวในทันที
Qin Yun lowered the dismembered dog corpse from his shoulder
ฉินหยุนได้ตัดศพศพสุนัขเสียจากไหล่
Everyone around him had also seen it
ทุกคนที่อยู่รอบตัวเขาก็เห็นด้วยเช่นกัน
Jia Huairen could not help but come forward
Jia Huairen ไม่สามารถช่วย แต่มาข้างหน้า
Qin Yun lowered his head and said wistfully, "Uncle Qian died in battle to ward off the demons
ฉินหยุนกราบศีรษะลงและกล่าวกระซิบว่า "ลุงคีนเสียชีวิตในสงครามเพื่อปัดปีศาจ
He was originally severely injured after being struck by the Wind Thunder Rocks
เขาได้รับบาดเจ็บอย่างรุนแรงหลังจากได้รับบาดเจ็บสาหัสจาก Wind Thunder Rocks
He also desperately tried to obstruct all the demons, killing more than twenty of them in the process
นอกจากนี้เขายังพยายามที่จะขัดขวางทุกปีศาจฆ่าพวกเขามากกว่ายี่สิบคนในกระบวนการนี้
As such, he prevented the demons from crossing the cliff, allowing Jia Huairen to successfully escape
เขาจึงป้องกันไม่ให้ปีศาจข้ามหน้าผาทำให้สามารถหนีไปได้
" Qin Yun looked at Jia Huairen and said, "Jia Huairen, Elder Qian was very loyal to you
"ฉินหยุนมองไปที่ Jia Huairen และพูดว่า" Jia Huairen เอ็ลเดอร์เควนเป็นคนที่ให้ความสำคัญกับคุณมาก
" Yi Xiao said as well, "Before his death, Elder Qian implored us to bury him beside his master's grave
Yi Xiao กล่าวด้วยว่า "ก่อนที่เขาจะเสียชีวิตเอ็ลเดอร์เคียนขอร้องให้เราฝังเขาไว้ข้างหลุมฝังศพของนาย
" "Definitely
" "อย่างแน่นอน
Definitely
อย่างแน่นอน
" The county governor nodded
"ผู้ว่าราชการจังหวัดพยักหน้า
"On our way back, we can detour to Heightened district and bury this loyal demon
"ระหว่างทางเราสามารถกลับไปที่ย่านให้มีความสุขขึ้นและฝังผีปีศาจนี้ได้
" Jia Huairen knelt down and caressed the corpse
"เจี๋ย Huairen คุกเข่าลงและแกะสลักศพ
His eyes were brimming with tears
ดวงตาของเขาเต็มไปด้วยน้ำตา
Qin Yun watched by the side
ฉินหยุนมองไปข้างๆ
He sighed secretly
เขาถอนหายใจอย่างลับๆ
Jia Huairen only cared for himself when escaping
Jia Huairen ดูแลตัวเองเท่านั้นเมื่อหลบหนี
Now, he knew how to tear
ตอนนี้เขารู้วิธีที่จะฉีกขาด
"Brother Qin
"บราเดอร์ฉิน
" Wen Chong said in hushed tones
"Wen Chong กล่าวด้วยเสียงที่คั่งคัก
"My father and I are very happy that both of you are able to return safely
พ่อกับฉันมีความสุขมากที่ทั้งสองคนสามารถกลับมาได้อย่างปลอดภัย
I'm just curious about the spirit fruit…" The county governor cast his gaze at Qin Yun as well
ฉันแค่อยากรู้เกี่ยวกับผลไม้ที่มีวิญญาณ ... "ผู้ว่าราชการจังหวัดก็หันมาจ้องมองที่เมืองฉินหยุน
When Qin Yun heard that, he took out a jade box and handed it to the county governor
เมื่อฉินหยุนได้ยินว่าเขาหยิบกล่องหยกมามอบให้ผู้ว่าราชการจังหวัด
"Thankfully, we did not fail the mission
"Thankfully เราไม่ได้ล้มเหลวในการปฏิบัติภารกิจ
" The county governor's eyes immediately widened
"สายตาของผู้ว่าราชการจังหวัดได้ขยายออกไปทันที
He felt his blood boiling as his head buzzed
เขารู้สึกว่าเลือดของเขาเดือดขณะที่หัวของเขาพึมพำ
He stretched his hands out to retrieve it but his hands were trembling
เขาเหยียดมือออกเพื่อดึงมือ แต่มือของเขาสั่น
Twenty years of longevity! Was it really retrieved? Was it retrieved? Although his hands were trembling, he managed to hold the jade box in hand
ยี่สิบปีของอายุขัย!
He gently opened it and in it, the red fruit that suffused a purple luster was more mesmerizing than any ruby of greater size
เขาค่อยๆเปิดมันและในนั้นผลไม้สีแดงที่ปกคลุมไปด้วยแสงสีม่วงเป็นที่น่าหลงใหลมากขึ้นกว่าทับทิมใด ๆ ที่มีขนาดใหญ่ขึ้น
Upon seeing the fruit, the county governor was dazzled
เมื่อเห็นผลไม้ผู้ว่าราชการมณฑลตื่นตระหนก
… While the county governor was in a euphoria, White Tiger was flying in the sky through his command of the winds
... ในขณะที่ผู้ว่าราชการจังหวัดอยู่ในความภาคภูมิใจ, เสือขาวกำลังบินอยู่บนท้องฟ้าผ่านคำสั่งของเขาจากลม
He came to Water God Manor that was a hundred kilometers away
เขามาถึงคฤหาสน์ Water God ที่อยู่ห่างออกไปหลายร้อยกิโลเมตร
Inside Water God Manor
ภายใน Water Manor พระเจ้า
"Senior Brother, Senior Brother
"บราเดอร์อาวุโสบราเดอร์อาวุโส
" White Tiger landed straight inside the manor, immediately causing many demon guards to surround the intruder
"เสือขาวเข้ามาในคฤหาสน์ทันทีทำให้หลายยามปีศาจล้อมรอบผู้บุกรุก
The Water God's rules were very strict
กฎของน้ำของพระเจ้าเข้มงวดมาก
In his manor, male demons followed a regiment of human soldiers
ในคฤหาสน์ของเขาปีศาจชายตามทหารของทหารมนุษย์
They did not dare disregard the rules
พวกเขาไม่กล้าที่จะละเลยกฎ
The female demons and many female humans were there to serve the water god
ปีศาจหญิงและมนุษย์หญิงจำนวนมากอยู่ที่นั่นเพื่อรับใช้พระเจ้าน้ำ
"Oh, Junior Brother White Tiger, you came
"โอ้พี่น้องเสือขาวคุณมา
" From afar, Water God appeared
"จากที่ไกลพระเจ้าปรากฏตัวขึ้น
With a stride, he appeared in front of White Tiger
เขาก้าวเข้ามาหน้าเสือขาว
White Tiger had transformed back to his human form but he had one hand missing
เสือขาวได้เปลี่ยนกลับไปเป็นร่างมนุษย์ของเขา แต่เขามีมือข้างเดียวหายไป
He placed the axe to one side and immediately said, "Senior Brother, it's bad! The spirit fruit was snatched away
เขาวางขวานข้างหนึ่งและพูดว่า "บราเดอร์อาวุโสแย่! ผลไม้แห่งวิญญาณถูกพรากไป
" "It was snatched away?" Under Water God's long eyebrows, his cold eyes filled with bloodlust
"" มันถูกฉกฉวยออกไป? "ภายใต้น้ำตาคิ้วยาวของพระเจ้าน้ำตาเย็นของเขาเต็มไปด้วยความกระหายเลือด
"What happened? Also, what happened to your claw?" "Two disciples of top sects appeared
"เกิดอะไรขึ้นและสิ่งที่เกิดขึ้นกับกรงเล็บของคุณ?"
One man and one woman
ผู้ชายคนหนึ่งและผู้หญิงคนหนึ่ง
" White Tiger said hatefully
"เสือขาวกล่าวว่าความเกลียดชัง
"The woman is proficient in Five-elemental Lightning Dharma and was able to channel a spell to summon divine lightning to severely injure me
"ผู้หญิงคนนี้มีความชำนาญในเรื่อง Lightning Dharma 5 ธาตุและสามารถชักนำคาถาเพื่อเรียกฟ้าผ่าจากพระเจ้าเพื่อทำร้ายฉันอย่างรุนแรง
The man was even stronger
ชายคนนั้นยิ่งแข็งแกร่งขึ้น
He is a sword immortal! When it comes to true strength, he's probably not my match but he has an extremely powerful flying sword
เขาเป็นดาบที่เป็นอมตะ!
I reckon it's at least a seventh-grade Dharma treasure! As such, we were equally matched
ฉันคิดว่ามันเป็นสมบัติของธรรมอย่างน้อยเจ็ดเกรด!
But with that woman's help, that sword immortal managed to cleave off my claw
แต่ด้วยความช่วยเหลือของผู้หญิงคนนั้นอัญมณีนั้นสามารถขจัดกรงเล็บของฉันได้
Even with five hundred demons besieging him, that flying sword could protect him, preventing him from being injured at all
แม้กระทั่งกับปีศาจห้าร้อยคนที่ล้อมรอบเขาไว้ดาบที่บินได้ก็สามารถปกป้องเขาได้ป้องกันไม่ให้เขาบาดเจ็บเลย
He even swiftly killed more than sixty demons
เขาได้ฆ่าคนปีศาจมากกว่าหกสิบปีอย่างรวดเร็ว
" "I had no other option as well
"" ฉันไม่มีทางเลือกอื่นเช่นกัน
" White Tiger said hatefully
"เสือขาวกล่าวว่าความเกลียดชัง
"Senior Brother, do you have any means of helping me get back my axe? It wasn't easy for me to smith that axe
"บราเดอร์อาวุโสคุณมีวิธีการช่วยให้ฉันกลับขวานของฉันได้ไหม? ไม่ใช่เรื่องง่ายสำหรับฉันที่จะสับขวาน
I lost it because of your request
ฉันเสียเพราะคำขอของคุณ
" "Who else can you blame for your incompetence?" Water God frowned as a cold light shimmered in his eyes
"" ใครอีกคนที่คุณสามารถตำหนิการไร้ความสามารถของคุณได้? "น้ำพระเจ้าขมวดคิ้วเป็นแสงเย็นระยิบระยับในดวงตาของเขา
"Disciples of top sects? A flying sword that is at least a seventh-grade Dharma treasure?" Large sect? Could it be a plot? Was there a trap? "This is all because of you
"สาวกของนิกายชั้นนำ? ดาบบินที่มีอย่างน้อยเจ็ดเกรดสมบัติธรรม?"
" White Tiger said immediately
"เสือขาวกล่าวทันที
"Junior Brother White Tiger, do you really think I will storm into Grand Dominance City for you?" Water God glanced at White Tiger
"จูเนียร์บราเดอร์เสือขาวคิดจริงหรือว่าฉันจะบุกเข้าสู่ Grand Dominance City สำหรับคุณ?"
His eyes had black flames billowing
ดวงตาของเขามีเปลวไฟสีดำพุพอง
It tightened White Tiger's heart
หัวใจของเสือขาวขันให้แน่น
In terms of strength, Water God was indeed stronger than him
ในแง่ของความแข็งแรงน้ำพระเจ้าทรงแข็งแกร่งกว่าเขาจริงๆ
"Of course, I will compensate you for losing your claw
"แน่นอนฉันจะชดเชยคุณสำหรับการสูญเสียกรงเล็บของคุณ
I will get Master to aid you in growing it back out
ฉันจะได้รับปริญญาโทเพื่อช่วยเหลือคุณในการปลูกมันออกมา
I'll pay for all the recuperation items
ฉันจะจ่ายเงินสำหรับรายการพักฟื้นทั้งหมด
" Water God took out a huge stack of banknotes
"น้ำพระเจ้าหยิบธนบัตรจำนวนมาก
"Here's two hundred thousand
"นี่สองแสน
That's all I can do for you
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถทำได้สำหรับคุณ
" White Tiger quickly took the banknotes
"เสือขาวเอาธนบัตรอย่างรวดเร็ว
Two hundred thousand taels of silver was not a small sum for Connate realm demons
สองแสนตะกร้าเงินไม่ได้เป็นผลรวมเล็ก ๆ น้อย ๆ สำหรับภูต Connate ปีศาจ
Even a local emperor like the county governor could barely earn a hundred thousand taels of silver annually
แม้แต่จักรพรรดิท้องถิ่นเช่นผู้ว่าราชการจังหวัดก็แทบจะไม่ได้รับเงินเป็นแสน ๆ ปี
"Right, what about the spirit fruit?" Water God grunted and said, "Who took it?" "It was taken by the sword immortal
"ใช่แล้วผลไม้แห่งวิญญาณคืออะไร?"
" White Tiger felt indignant
"เสือขาวรู้สึกไม่พอใจ
"By the way, Senior Brother, do you know the name of that sword immortal? Where does he come from?" Water God looked in the direction of Grand Dominance City
"พี่ชายอาวุโสคุณรู้จักชื่อของดาบเล่มนั้นหรือไม่? เขามาจากไหน?"
He scoffed
เขาเย้ยหยัน
"Sword immortal? If I'm not wrong, that sword immortal is the son of Grand Dominance City's silver-badge constable Qin Liehu, named Qin Yun! I heard from my underlings' reports that out of the three demonic slaves I sent, the strongest rhinoceros demonic slave had been slain by him with one strike
ดาบที่เป็นอมตะถ้าฉันไม่ผิดดาบที่เป็นอมตะคือลูกชายของนายใหญ่ของเมือง Grand Dominance City ชื่อ Qin Liehu ชื่อ Qin Yun! ฉันได้ยินจากรายงานของลูกน้องของฉันว่าจากทาสทั้งสามที่ฉันส่งมา
" "Qin Yun?" White Tiger nodded and memorized the name
"" ฉินหยุน? "เสือขาวพยักหน้าและจดจำชื่อ
"To take away my spirit fruit
"เอาผลไม้วิญญาณของฉันไป
" The black flames in Water God's eyes flared incessantly
"เปลวไฟสีดำในดวงตาของพระเจ้าน้ำกระจายอย่างไม่หยุดหย่อน
"To dare cross me, hmph…"
"กล้าที่จะข้ามฉัน, hmph ... "
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments