Chapter 42: Uncle-Master isn't Coming In a blink of an eye, nearly half a month had passed since the battle at Green Tooth Mountain
บทที่ 42: Uncle-Master ไม่ได้มาในพริบตาเกือบครึ่งเดือนได้ผ่านตั้งแต่การต่อสู้ที่ภูเขาฟันสีเขียว
That day, a middle-aged Daoist came outside County Governor Manor
วันนั้น Daoist ผู้สูงอายุวัยกลางคนเข้ามาอยู่นอก County Governor Manor
The guards outside had seen him from afar and were very wary
ยามที่อยู่ข้างนอกได้เห็นเขาจากระยะไกลและระมัดระวังมาก
"Please inform Miss Yi that someone from the Great Unity Sect wishes to seek an audience
"โปรดแจ้งนางสาวยี่ว่ามีคนจากกลุ่มความสามัคคีที่ยิ่งใหญ่ปรารถนาจะแสวงหาผู้ชม
" The middle-aged Daoist said with a smile
"Daoist วัยกลางคนกล่าวด้วยรอยยิ้ม
"Miss Yi?" The guards exchanged looks
"มิส Yi?"
"Wait here
"รอที่นี่
" A guard quickly entered the manor to pass the information
"ยามได้อย่างรวดเร็วป้อนคฤหาสน์เพื่อส่งผ่านข้อมูล
Yi Xiao was living in a rather elegant side compound inside County Governor Manor
Yi Xiao อาศัยอยู่ในบริเวณที่ค่อนข้างสง่างามภายใน County Governor Manor
There was a layer of ice formed inside the compound, which rapidly melted under the scorching summer sun, causing the area to emanate coldness
มีชั้นของน้ำแข็งที่เกิดขึ้นภายในสารประกอบซึ่งละลายอย่างรวดเร็วภายใต้ดวงอาทิตย์ฤดูร้อนแผดเผาทำให้พื้นที่ที่จะกระจายความเย็น
Yi Xiao, who was dressed in a light-blue dress, was sitting in a yard, reading leisurely
Yi Xiao ผู้สวมชุดสีฟ้าอ่อนกำลังนั่งอยู่ในลานอ่านสบาย ๆ
"Miss Yi
"นางสาวยี่
" The guard said politely outside the yard, "There is a middle-aged Daoist claiming to be from the Great Unity Sect who wishes to seek an audience with you
"ยามพูดอย่างสุภาพนอกลาน" มี Daoist ผู้สูงอายุที่อ้างตัวว่ามาจาก Great Unity Sect ที่ต้องการจะมาหาผู้ชมกับคุณ
" "Someone from the Great Unity Sect?" Yi Xiao revealed a happy look but she suddenly frowned
"คนที่มาจากความสามัคคีอันยิ่งใหญ่?" Yi Xiao เปิดเผยรูปลักษณ์ที่มีความสุข แต่เธอก็ขุ่นเคือง
She asked, "He looks like a middle-aged Daoist?" "Yes, a middle-aged Daoist
เธอถามว่า "เขาดูคล้าย Daoist แบบวัยกลางคน?"
" The guard responded immediately
ยามตอบทันที
Yi Xiao frowned but said, "Allow him passage
Yi Xiao ขมวดคิ้ว แต่พูดว่า "ปล่อยให้เขาผ่าน
" "Yes
"" ใช่
" The guard retreated respectfully
"ยามเด้งกลับกราบไหว้
Yi Xiao sat at her spot puzzled
Yi Xiao นั่งอยู่ที่จุดของเธองงงวย
"Strange, Uncle-Master should have a head of white hair, so why is it a middle-aged Daoist? Is it not Uncle-Master?" Soon
"แปลกลุงนายควรมีศีรษะของเส้นผมสีขาวดังนั้นทำไมมันถึงเป็น Daoist ยุคกลางมันไม่ใช่ลุงนาย?"
The middle-aged Daoist was led to the yard's entrance
Daoist วัยกลางคนถูกนำไปที่ทางเข้าของลาน
The moment he saw Yi Xiao, he politely said, "Greetings, Senior Sister Yi
ช่วงเวลาที่เขาเห็น Yi Xiao เขาสุภาพกล่าวว่า "ทักทายพี่สาวอาวุโส Yi
I'm Tu Yu from the Great Unity Sect
ฉันคือ Tu Yu จาก Great Unity Sect
" The Great Unity Sect could be said to be a second-tier cultivation sect, and one of the subsidiary sects of the Divine Firmament Chapter, which itself was one of the three sacred Daoist lands
"นิกายสามัคคีที่ดีอาจกล่าวได้ว่าเป็นนิกายการเพาะปลูกระดับที่สองและหนึ่งในนิกายสังกัดของบทปฏิญญา Divine Firmament ซึ่งเป็นหนึ่งในสามดินแดนศักดิ์สิทธิ์ของ Daoist
Disciples of a subsidiary sect and the disciples of the Divine Firmament Chapter enjoyed completely different statuses
ลูกศิษย์ของ บริษัท ในเครือนิกายและสาวกของบทที่เคร่งศาสนา Divine มีสถานะที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
If they shared the same seniority in the hierarchy, the disciples from the subsidiary sect had to address all Divine Firmament Chapter disciples as senior brother or senior sister, regardless of their age
ถ้าพวกเขามีอาวุโสเหมือนกันในลำดับชั้นเหล่าสาวกจากนิกายในสังกัดต้องชี้แจงถึงสาวกของพระผู้เป็นเจ้าทุกคนในฐานะบทอาวุโสหรือพี่สาวโดยไม่คำนึงถึงอายุ
Even if they were from a higher generation, Yi Xiao just needed to address the person as Uncle-Master or Aunt-Master
แม้ว่าพวกเขาจะมาจากรุ่นที่สูงขึ้น แต่ Yi Xiao ก็ต้องการที่จะพูดคุยกับลุงหรือนายป้า
However, they, as disciples of a subsidiary sect, would not dare flaunt themselves in front of disciples that hailed from a sacred land
อย่างไรก็ตามพวกเขาในฐานะสาวกของนิกายในสังกัดจะไม่กล้าโอ้อวดตัวเองต่อหน้าเหล่าสาวกที่ยกย่องจากดินแดนศักดิ์สิทธิ์
Subsidiary sects typically tried their best to curry favor with the sacred lands! Divine Firmament Chapter was most famous for its Lightning Dharma
นิกายย่อยโดยทั่วไปพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อประจบประแจงกับดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์!
As for the subsidiary sect, Great Unity Sect, it was well known for its Dharma methods of Physical Establishing Sage
สำหรับสาขาย่อยนิกาย Great Unity Sect เป็นที่รู้จักกันดีสำหรับวิธีการธรรมของการสร้างทางกายภาพ Sage
By cultivating the body to a fascinating stage, one could have bodies stronger than demons
การปลูกฝังร่างกายให้มีความน่าสนใจจะทำให้ร่างกายแข็งแรงกว่าปีศาจ
However, the entities with the highest Physical Establishing Sage in Great Unity Sect were at best at the Connate True Core realm
อย่างไรก็ตามหน่วยงานที่มี Sage ในการสร้างทางกายภาพสูงสุดใน Unity Sect ที่ดีที่สุดอยู่ที่อาณาจักร Connate True Core
Therefore, they were only considered a second-tier sect
ดังนั้นพวกเขาได้รับการพิจารณาเพียงนิกายชั้นสอง
To be a first-tier sect, there had to be a Connate Golden Core expert holding down the fort! Shu Prefecture's Sword Tower was one example
เพื่อเป็นนิกายชั้นหนึ่งต้องมีผู้เชี่ยวชาญของ Golden Connate Golden ค้างป้อม!
"Why didn't Uncle-Master come?" Yi Xiao sat there and said in a solemn tone
"ทำไมนายลุงไม่มา?"
"My master was roaming the world and immediately returned to the Great Unity Sect after receiving the letter from the Divine Firmament Chapter
"นายของฉันกำลังสัญจรไปทั่วโลกและทันทีที่กลับไปที่เอกภาพเอกภาพหลังจากที่ได้รับจดหมายจากพระเจ้าบทที่
On the way back, he encountered a Connate realm tree demon wreaking havoc
ระหว่างทางกลับเขาได้พบกับปีศาจต้นไม้แห่งคอนนอทที่ทำให้เกิดความหายนะ
The tree demon had countless roots that could drain people of their flesh and blood, reducing them to a layer of skin
ปีศาจต้นไม้มีรากนับไม่ถ้วนที่อาจทำให้ร่างกายของคนเราตายไปและลดชั้นผิวหนังลงได้
There were many humans that died under the hand of the tree demon
มีหลายคนที่ตายภายใต้มือของปีศาจต้นไม้
Master was enraged and engaged in a massive battle with it
อาจารย์กำลังโกรธและสู้รบกับมัน
Finally, he slew the tree demon but he had one leg cleaved off and suffered serious physical injuries
ในที่สุดเขาก็ฆ่าปีศาจต้นไม้ แต่เขาก็มีขาหักและบาดเจ็บสาหัส
" The middle-aged Daoist immediately continued, "Senior Sister Yi, after my master received your letter, he immediately sent me to apologize to you
"Daoist ผู้สูงอายุวัยกลางคนกล่าวต่อไปทันที" พี่สาวอาวุโส Yi หลังจากนายของฉันได้รับจดหมายของคุณแล้วเขาก็ส่งฉันไปขอโทษคุณทันที
Master needs at least a year or two to grow back his leg
โทต้องการอย่างน้อยหนึ่งปีหรือสองปีเพื่อให้ขากลับขึ้น
" "This is my master's handwritten letter
"นี่เป็นจดหมายที่เขียนด้วยลายมือของเจ้านายของฉัน
" The middle-aged Daoist took out a letter and handed it to Yi Xiao
"Daoist วัยกลางคนหยิบจดหมายมาส่งให้เจียสิบ
Yi Xiao's expression was frigid as she took the letter over
การแสดงออกของ Yi Xiao นั้นเยือกเย็นขณะที่เธอหยิบจดหมายมา
"Senior Sister, Master is rather ashamed for spoiling your plans as well," said the middle-aged Daoist
"Senior Sister, Master ค่อนข้างอับอายสำหรับการทำลายแผนการของคุณเช่นกัน" Daoist วัยกลางคนกล่าว
"Uncle-Master was doing it to slay demons
"ลุงครูกำลังทำเพื่อฆ่าปีศาจ
" Yi Xiao said, "That Connate realm tree demon was wreaking havoc wantonly
Yi Xiao กล่าวว่า "ปีศาจต้นไม้ Connate tree นั้นกำลังหายนะอย่างสิ้นหวัง
Its countless roots are powerful and typical Connate False Core cultivators would not even dare approach
รากนับไม่ถ้วนของมันมีพลังและแบบฉบับ Connate False Core cultivators จะไม่กล้าเข้าใกล้
Uncle-Master had managed to slay it at the risk of his life
ลุง - นายได้ฆ่ามันที่มีความเสี่ยงในชีวิตของเขา
I'm awed by his feat, so how could I be angry? Alright, I understand
ฉันตื่นตะลึงกับความสามารถของเขาดังนั้นฉันจะโกรธได้อย่างไร?
You can leave
คุณไปได้
" The middle-aged Daoist left respectfully
"ผู้อาวุโส Daoist ทิ้งความเคารพ
Yi Xiao sat there and was in a bad mood
Yi Xiao นั่งอยู่ที่นั่นและอยู่ในอารมณ์ไม่ดี
"Why did this happen?" Yi Xiao turned extremely anxious
"ทำไมเรื่องนี้เกิดขึ้น?"
"Uncle-Master is seriously injured… he can't help me at all
"ลุงครูได้รับบาดเจ็บสาหัส ... เขาไม่สามารถช่วยฉันได้เลย
" "Water God is overly crafty and careful
"" น้ำพระเจ้าทรงรอบรู้และรอบคอบมากเกินไป
Water God would be extremely wary if a Connate False Core cultivator were to come for it
น้ำพระเจ้าจะต้องระมัดระวังมากถ้า Connate False Core cultivator ได้มาสำหรับมัน
It would be by the river and would jump into it the moment it notices something amiss
มันจะอยู่ข้างแม่น้ำและจะกระโดดลงไปในขณะที่มันสังเกตเห็นบางอย่างผิดปกติ
" Yi Xiao thought to herself
Yi Xiao คิดกับตัวเอง
After all, there were some Connate False Core realm experts that were very outstanding
อย่างไรก็ตามมีผู้เชี่ยวชาญบางคนของ Connate False Core ที่โดดเด่นมาก
For example, sword immortals, well known for their combat prowess, had top heritage and an Intrinsic Flying Sword that had formidable strength
ตัวอย่างเช่นอมตะของดาบที่รู้จักกันดีสำหรับความกล้าหาญในการต่อสู้ของพวกเขามีมรดกด้านบนและ Intrinsic Flying Sword ที่มีกำลังน่ากลัว
Connate False Core sword immortals usually could match typical Connate True Core cultivators
เชื่อมโยงเท็จเทพอมตะปลอมมักจะสามารถจับคู่แบบดั้งเดิม Connate True cultivators
Some were even more monstrous that it would not be surprising that they could directly kill those at the Connate True Core realm
บางคนถึงกับประหลาดมากที่ไม่น่าแปลกใจว่าพวกเขาสามารถฆ่าคนเหล่านั้นได้โดยตรงที่อาณาจักร Connate True Core
Therefore— Once Water God realized that a Connate False Core cultivator approached, it would not stay far away from the river
ดังนั้นเมื่อน้ำพระเจ้าตระหนักว่า Connate False Core cultivator เข้าหาก็จะไม่อยู่ห่างไกลจากแม่น้ำ
It was very careful—the main reason why it could live this long
มันเป็นความระมัดระวังมาก - เหตุผลหลักที่ว่าทำไมมันสามารถมีชีวิตอยู่ได้นานนี้
"My Uncle-Master cultivates in the Physical Establishing Sage to an extremely profound level
"ลุงนายของฉันเพาะปลูกใน Sage การสร้างทางกายภาพให้อยู่ในระดับที่ลึกซึ้งมาก
However, due to him being at the advanced age of hundred and thirty-four, he has not been able to break through to the Connate realm
อย่างไรก็ตามเนื่องจากเขาอยู่ในวัยสูงอายุของร้อยสามสิบสี่เขาไม่สามารถที่จะบุกเข้าไปในอาณาจักรคอนเนต
His physical cultivation can match White Tiger's
การเพาะปลูกทางกายภาพของเขาสามารถจับคู่กับ White Tiger ได้
With a Dharma treasure in hand, his spear-arts are even more profound
หัตถกรรมหัตถกรรมของเขามีความลึกซึ้งยิ่งขึ้น
His strength is even stronger than White Tiger's
ความแรงของพระองค์ยิ่งใหญ่กว่าเสือขาว
Even if Brother Qin were to compare with Uncle-Master, he is still a little too tender
แม้ว่าบราเดอร์ฉินจะเปรียบเทียบกับลุง - ลุงเขาก็ยังอ่อนโยนเกินไป
" Yi Xiao shook her head
"Yi Xiao ส่ายหัว
"In my Divine Firmament Chapter and all the subsidiary sects, the Postnatal realm cultivator best at melee combat is Uncle-Master
"ในบทบัญญัติแห่งสวรรค์ของฉันและนิกายต่าง ๆ ในเครือปราชญ์หลังคลอดที่ดีที่สุดในการต่อสู้ระยะประชิดคือลุง - ครู
" "Without him helping me, what do I do?" Yi Xiao frowned
"ถ้าเขาช่วยฉันไม่ได้ฉันจะทำอย่างไร?" Yi Xiao ขมวดคิ้ว
Killing Water God was a very dangerous mission, to begin with
ฆ่าพระเจ้าน้ำเป็นภารกิจที่อันตรายมากเริ่มต้นด้วย
After taking on the mission commissioned by the Divine Firmament Chapter, there were seniors in the sect that had persuaded her against it but she had persisted on completing the mission
หลังจากรับภารกิจที่ได้รับมอบหมายจากบทสวดของพระเจ้าแล้วมีผู้อาวุโสในนิกายที่ชักชวนเธอไว้ แต่ก็ยังยืนยันว่าจะปฏิบัติภารกิจเสร็จสิ้น
Connate realm cultivators could not take on the mission as Water God would not take the risk
นักเพาะปลูกที่อาศัยอยู่ในคอนเทนเนอร์ไม่สามารถปฏิบัติภารกิจได้เนื่องจากน้ำพระทัยพระเจ้าจะไม่เสี่ยง
On the contrary, Water God would think of means to slay incoming cultivators that had yet to enter the Connate realm
ในทางตรงกันข้ามน้ำพระเจ้าจะคิดวิธีการฆ่าผู้เพาะปลูกที่เข้ามาที่ยังไม่ได้เข้าสู่อาณาจักร Connate
After all, if he were afraid of that, Water God, would find himself overtly cowardly
หลังจากที่ทุกคนถ้าเขากลัวว่าน้ำพระเจ้าจะพบว่าตัวเองขี้ขลาดเปิดเผย
And in the past two centuries, there had been cultivators below the Connate realm that attempted to deal with Water God
และในช่วงสองศตวรรษที่ผ่านมามีผู้เพาะปลูกอยู่ใต้ดินแดน Connate ที่พยายามจะจัดการกับน้ำพระเจ้า
Either they barely escaped with their lives or they were eventually killed by Water God
ทั้งที่พวกเขาแทบจะไม่รอดด้วยชีวิตของพวกเขาหรือพวกเขาก็ถูกฆ่าตายโดย Water Water
"To go or not to go?" "If I were to go, I need a cultivator adept at melee combat to aid me
"ไปหรือไม่ไป?"
" "I can only seek Brother Qin's help
"" ฉันสามารถขอความช่วยเหลือจากบราเดอร์เท่านั้น
" Yi Xiao thought for a moment and decided to proceed on! "Although Brother Qin's strength is inferior to Uncle-Master's, he has quite powerful life-preservation means
"Yi Xiao คิดว่าครู่หนึ่งและตัดสินใจที่จะดำเนินการต่อไป!" แม้ว่าความเข้มแข็งของบราเดอร์จะต่ำกว่า Uncle-Master เขามีวิธีรักษาชีวิตที่ทรงพลังมาก
By giving him some Dao talismans, he should be able to hold back Water God
โดยให้เขามี talismans Dao เขาควรจะสามารถที่จะระงับพระเจ้าน้ำ
" Yi Xiao did not have the luxury of time to bother with the details
"Yi Xiao ไม่มีเวลาที่จะต้องกังวลกับรายละเอียด
She immediately left County Governor Manor and headed for Qin Manor
เธอรีบออกจาก County Governor Manor และมุ่งหน้าไปยัง Qin Manor
… Qin Manor
... Qin Manor
Qin Yun was practicing calligraphy in his room
ฉินหยุนกำลังฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรในห้องของเขา
Doing so also honed his sword techniques
การทำเช่นนี้ก็ทำให้เกิดเทคนิคการใช้ดาบของเขา
"Second Young Master, Second Young Master
"นายหนุ่มที่สองนายสองหนุ่ม
" A servant shouted from outside, "A particular Miss Yi wishes to meet you
"คนรับใช้ตะโกนจากข้างนอก" มิสยิ้มต้องการไปพบคุณ
" "Miss Yi? Didn't I go to County Governor Manor a few days ago to see her? Why is she here for me? This is the first time she's coming to my place, right?" Qin Yun put down the brush and immediately headed outside
"นางสาวยี่?
It was very rare for women to pay a visit to someone's residence but of course, cultivators did not bother with the way mere mortals thought of them
มันหายากมากสำหรับผู้หญิงที่จะต้องไปเยี่ยมบ้านของใครบางคน แต่แน่นอนนักเพาะปลูกไม่ได้รำคาญกับความคิดของพวกปุถุชนเพียงอย่างเดียว
At the manor entrance, Qin Yun saw a woman in a light-blue dress standing outside
ที่ทางเข้าของคฤหาสน์ฉินหยุนเห็นผู้หญิงคนหนึ่งในชุดสีฟ้าอ่อนที่ยืนอยู่ข้างนอก
"Miss Yi, what brings you here? You caught me unprepared
"มินยี่สิ่งที่นำคุณมาที่นี่คุณจับผมไม่ได้เตรียมตัวไว้
" Qin Yun said as he welcomed her with a smile
"ฉินหยุนกล่าวขณะที่เขาต้อนรับเธอด้วยรอยยิ้ม
"What preparations are needed?" Yi Xiao turned around and smiled
"ต้องมีการเตรียมอะไรบ้าง?"
Following that, she entered Qin Manor under Qin Yun's invitation
ต่อจากนี้ไปเธอเดินเข้าไปใน Qin Manor ภายใต้คำเชิญของ Qin Yun
"Yun'er, you have a guest?" Qin Yun's mother, Changlan walked over with her maidservants
"Yun'er คุณมีแขก?"
Yi Xiao immediately removed her Hypnotizing Spell that affected mortals
Yi Xiao ออกคำสะกดจิตที่สะกดจิตของเธอออกไปโดยทันที
By walking around with her entrancing beauty, she would attract attention everywhere
เมื่อเดินไปรอบ ๆ ด้วยความงามที่งดงามของเธอเธอจะดึงดูดความสนใจได้ทุกที่
However, Yi Xiao did not wish to influence Qin Yun's mother with her Hypnotizing Spell
อย่างไรก็ตาม Yi Xiao ไม่ต้องการมีอิทธิพลต่อแม่ของ Qin Yun ด้วยเวทมนตร์ Hypnotizing Spell ของเธอ
It was disrespectful
เป็นการไม่สุภาพ
Besides, Qin Yun was standing to the side
นอกจากฉินหยุนยังยืนอยู่เคียงข้าง
"This lady here…" Changlan had been looking at what seemed to be an ordinary woman but when she turned her head, she could not help but be startled
"ผู้หญิงคนนี้ที่นี่ ... " ชางลันมองดูผู้หญิงธรรมดา ๆ แต่เมื่อเธอหันศีรษะเธอก็ไม่สามารถช่วยอะไรได้เลย
What a beauty! It was like a fairy had descended to the mortal world! "Who is this lady?" Changlan involuntarily stammered
อะไรสวย!
She had lived all her life in Grand Dominance County and had watched the Courtesan Belle selection but she had never seen someone as fairy-like as Yi Xiao
เธออาศัยอยู่ตลอดชีวิตใน Grand Dominance County และได้เฝ้าดูการเลือก Belle ของ Courtesy แต่เธอไม่เคยเห็นใครบางคนในฐานะนางฟ้าเหมือน Yi Xiao
Comparing the Courtesan Belles with the woman in front of her, the mortal vibes given off by them was just too great
เมื่อเปรียบเทียบ Belles กับผู้หญิงที่อยู่ข้างหน้าเธอความรู้สึกมฤตยูที่ได้รับจากพวกเขาก็ยิ่งใหญ่เกินไป
They did not exude that air of immortality at all
พวกเขาไม่ได้หลั่งลมหายใจแห่งความเป็นอมตะเลย
"Greetings, Madam
"ทักทายมาดาม
" Yi Xiao said with a smile
"Yi Xiao กล่าวด้วยรอยยิ้ม
"My name is Yi Xiao
"ฉันชื่อ Yi Xiao
I had previously gone with Brother Qin to Green Tooth Mountain
ฉันเคยไปกับบราเดอร์ฉินกับภูเขาสีเขียว
" Changlan was immediately enlightened
"ฉางแลนได้รับการเทศนาทันที
The way Yi Xiao spoke was in no way ordinary
ทางที่ Yi Xiao พูดไม่ได้เป็นเรื่องธรรมดา
It was too direct
มันตรงเกินไป
It was because she was a cultivator too
เป็นเพราะเธอเป็นนักเพาะปลูกด้วย
"Mother, I have something to discuss with Miss Yi in detail
"แม่ฉันมีเรื่องที่จะพูดคุยกับมิสยี่ในรายละเอียด
I won't be accompanying you
ฉันจะไม่มากับคุณ
" Qin Yun said
"ฉินหยุนกล่าว
Yi Xiao arched her body slightly at Changlan before following Qin Yun down a path and headed deep into the manor
Yi Xiao โค้งตัวเล็กน้อยที่ Changlan ก่อนที่จะติดตาม Qin Yun ไปตามเส้นทางและเดินเข้าไปในคฤหาสน์
Changlan watched from afar
Changlan มองจากระยะไกล
"Madam, that's an immortal fairy, right?" One of the maidservants off to the side was still in a daze
"นางเป็นนางฟ้าอมตะใช่มั้ย?"
Changlan rubbed her chest as her eyes lit up greatly
Changlan ลูบหน้าอกของเธอขณะที่ดวงตาของเธอสว่างขึ้น
She muttered, "Yi Xiao
เธอพึมพำ "Yi Xiao
Yi Xiao?"
Yi Xiao? "