Chapter 160: There Is Already Nothing To Be Afraid Of Wen Bao’s defeat was indeed regrettable
บทที่ 160: ไม่มีอะไรที่จะต้องกลัวความพ่ายแพ้ของเหวินเป่าเป็นเรื่องน่าเสียดาย
When nobody was optimistic, he bravely went forth into battle and unexpectedly became dominant in it
เมื่อไม่มีใครในแง่ดีเขากล้าหาญเดินเข้าไปในสนามรบและไม่คาดฝันกลายเป็นที่โดดเด่นในนั้น
But then, beyond everyone’s expectation again, he sprayed out blood and lost
แต่แล้วเกินความคาดหมายของทุกคนอีกครั้งเขาพ่นเลือดออกและหายไป
a mysterious dark horse
ม้าสีดำลึกลับ
Of course, in addition to the Elders with their amazing eyesight, most people couldn’t see the secret to this
แน่นอนว่านอกจากผู้สูงอายุที่มีสายตาที่น่าอัศจรรย์แล้วคนส่วนใหญ่ยังมองไม่เห็นความลับนี้
Wen Bao’s source of power inside the pouch became the object of gossip of everyone
แหล่งพลังอำนาจของ Wen Bao ภายในกระเป๋ากลายเป็นเป้าหมายของการนินทาของทุกคน
Some people said it was a banned substance, other said it was nothing; people would just make something unnecessarily complicated, and the fatty was actually very formidable
บางคนกล่าวว่ามันเป็นสารต้องห้ามอื่น ๆ บอกว่ามันคืออะไร;
Others also said that the thing inside the pouch was the Spirit Sword Sect’s newly developed magical treasure, which had the power to store magical power
คนอื่น ๆ ยังกล่าวอีกว่าสิ่งที่อยู่ภายในกระเป๋าคือ Spirit Sword Sect ซึ่งเป็นสมบัติล้ำค่าที่พัฒนาขึ้นใหม่ซึ่งมีอำนาจในการจัดเก็บพลังวิเศษ
Of course, regarding the two Sects’ contestants, no matter how shocking Wen Bao’s performance was, it was a thing of the past
แน่นอนว่าการประกวดของทั้งสองฝ่ายไม่ว่าผลงานของเหวินเป่าจะตกตะลึง แต่มันก็เป็นเรื่องของอดีต
Regardless of how many secrets he kept inside his body, as a loser, he had already lost his appeal
ไม่ว่าจะมีความลับมากมายที่เขาเก็บไว้ในร่างกายของเขาในฐานะผู้แพ้เขาได้สูญเสียการอุทธรณ์ไปแล้ว
What really mattered were the four cultivators who overcame their opponents and marched into the next round
สิ่งที่สำคัญจริงๆคือสี่นักเพาะปลูกที่เอาชนะฝ่ายตรงข้ามและเดินเข้าไปในรอบต่อไป
After the four fights of the first round, the two sides had more or less exposed their cards and weaknesses
หลังจากการต่อสู้ทั้งสี่รอบในรอบแรกทั้งสองฝ่ายได้รับบัตรและจุดอ่อนมากหรือน้อย
Zhan Ziye’s lightning body, Liu Li’s fire and water double sword, Wang Lu’s reversing-injury nameless sword, and Ye Feifei’s Royal Air
ร่างกายของสายัณห์ Zhan Ziye, ไฟของ Liu Li และดาบคู่น้ำ, ดาบที่ไม่ทราบชื่อของ Wang Lu และ Ye Airfrey's Royal Air
The second round was scheduled for the next day
รอบที่สองกำหนดไว้สำหรับวันถัดไป
The contestants had one day to restore their magical power, heal injuries, and deduce and make appropriate counters according to the new information
ผู้เข้าแข่งขันมีอยู่วันหนึ่งที่จะคืนอำนาจวิเศษของพวกเขารักษาอาการบาดเจ็บและ deduce และทำให้เคาน์เตอร์ที่เหมาะสมตามข้อมูลใหม่
Among these, except for Wang Lu, all the other three winners were almost uninjured going into the next round and had no reason to restore anything
ในบรรดาคนเหล่านี้ยกเว้นวังลูผู้ชนะสามคนอื่น ๆ เกือบจะไม่ได้รับบาดเจ็บเข้าไปในรอบถัดไปและไม่มีเหตุผลที่จะคืนอะไร
Wang Lu’s case was more worrying; although his injury for injury method was very beautiful to defeat a stronger opponent, the damage to him was also quite heavy
กรณีของ Wang Lu กังวลมากขึ้น
Many people guessed Spirit Sword Sect would send Yue Xinyao to substitute him
หลายคนคาดเดาว่า Spirit Sword Sect จะส่ง Yue Xinyao แทนเขา
However, regarding the concerned party, such speculation was simply nonsense
อย่างไรก็ตามเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการเก็งกำไรเป็นเรื่องไร้สาระ
"What a joke, want little Yue to replace me? Isn’t that the same as pushing a little girl into a fire pit? Her three-legged cat’s Kung Fu would just be a child’s play even for Ye Feifei in her menstruation period!" "
"อะไรเป็นเรื่องตลกที่อยากให้ยูยูเข้ามาแทนที่ฉันไม่เหมือนกับการผลักดันเด็กหญิงตัวเล็ก ๆ เข้าไปในหลุมไฟหรือไม่แมว Kung Fu สามขาของเธอจะเป็นเด็กเล่นแม้แต่กับ Ye Feifei ในช่วงเวลามีประจำเดือนของเธอ!
Senior Brother, although I appreciate your concern for me, what you said is too…" "I’m sorry, I’m too straightforward
บราเดอร์อาวุโสถึงแม้ว่าฉันจะขอบคุณที่คุณห่วงใยฉัน แต่สิ่งที่คุณพูดเกินไป ... "" ฉันขอโทษฉันก็ตรงไปตรงมา
However, this substitute notion needs to be forgotten ASAP; the opponent is too strong this time
อย่างไรก็ตามความคิดทดแทนนี้จะต้องถูกลืม ASAP;
Except for me and Liu Li, no one else has a reasonable chance of winning unless they use the brocade sack method
ยกเว้นฉันและ Liu Li ไม่มีใครมีโอกาสที่เหมาะสมในการชนะเว้นแต่พวกเขาจะใช้วิธีการกระสอบผ้าไหม
However, there’s no suitable brocade sack for you
อย่างไรก็ตามไม่มีถุงผ้าที่เหมาะสำหรับคุณ
" Wang Lu spoke some comforting words to Yue Xinyao as he lay on his bed at the Non-Phase Peak during her visit
วังลูพูดคำปลอบโยนบางอย่างกับยูเสี่ยวจิขณะที่เขานอนอยู่บนเตียงในช่วงที่ไม่ใช่เฟสระหว่างที่เธอไปเยี่ยม
"This injury is nothing at all
"การบาดเจ็บนี้ไม่มีอะไรเลย
Many times I suffered heavier injuries than this in the Savage Land
หลายครั้งที่ฉันได้รับบาดเจ็บที่หนักกว่านี้ในดินแดนโหด
As long as I take a little bit of medicine and some sleep, tomorrow morning, I will be fine
ตราบเท่าที่ฉันกินยาสักหน่อยและนอนหลับสักวันพรุ่งนี้ฉันจะสบายดี
" Yue Xinyao still had some worries
"Yue Xinyao ยังมีความกังวลอยู่บ้าง
"But this precious pre-fight preparation time would be a waste
"แต่เวลาเตรียมตัวก่อนการสู้รบครั้งนี้จะเป็นเรื่องที่เสียไป
" Wang Lu smiled
วังลูยิ้ม
"Against Ye Feifei, is there a need to prepare for anything? If the opponent is Zhan Ziye or Liu Li, preparation is a must, but for Ye Feifei, she’s yet to qualify for that
"ถ้าเป็นปรปักษ์กับ Zhan Ziye หรือ Liu Li การเตรียมตัวเป็นสิ่งที่ต้องทำ แต่สำหรับ Ye Feifei เธอยังมีคุณสมบัติที่จะทำเช่นนั้น
" "Senior Brother, isn't this talk a little bit too much?" Sitting near the bed, the simple and honest warrior Wen Bao said, "Ye Feifei
"บราเดอร์อาวุโสพูดเรื่องนี้กันหน่อยนิดหน่อยหรือ?" นั่งอยู่ใกล้เตียงนักรบที่เรียบง่ายและซื่อสัตย์ Wen Bao กล่าวว่า "Ye Feifei
is actually very formidable
เป็นจริงน่ากลัวมาก
" Because he was sitting next to Yue Xinyao, the fatty obviously was quite uncomfortable
"เพราะเขานั่งอยู่ข้างๆ Yue Xinyao ไขมันส่วนใหญ่เห็นได้ชัดว่ารู้สึกอึดอัด
He was especially afraid if she knew the truth about the brocade sack, thus he couldn’t help but break into cold sweat
เขากลัวเป็นอย่างยิ่งถ้ารู้ความจริงเกี่ยวกับถุงผ้าเพราะฉะนั้นเขาก็ไม่สามารถช่วยเหงื่อออกได้
However, he still tried to convey his experience in fighting Ye Feifei to Wang Lu
อย่างไรก็ตามเขายังคงพยายามถ่ายทอดประสบการณ์ของเขาในการต่อสู้กับ Ye Feifei กับ Wang Lu
"Although Ye Feifei has shown her card, her strength is more than that…" "I know, her spell should be strong
"แม้ว่า Ye Feifei ได้แสดงบัตรของเธอแล้วความแรงของเธอก็มากกว่า ... " "ฉันรู้ว่าการสะกดของเธอควรเข้มแข็ง
Although her successive probing spells failed to affect your vital energy body protection, that’s just because she has yet to come up with her special move
แม้ว่าคาถาการตรวจสอบต่อเนื่องของเธอจะไม่ส่งผลกระทบต่อการปกป้องร่างกายของคุณ แต่อย่างใดนั่นเป็นเพราะเธอยังไม่ได้เกิดขึ้นกับการเคลื่อนไหวพิเศษของเธอ
In any case, she is the second best talent among the younger generations in the Ten Thousand Arts Sect, so her attack couldn’t possibly be so weak
ในกรณีใด ๆ เธอเป็นคนที่มีพรสวรรค์ที่ดีที่สุดเป็นอันดับสองในบรรดาเด็กรุ่นหลังในศาสตร์หมื่นพันบาทดังนั้นการโจมตีของเธอจึงไม่อาจจะอ่อนแอได้
" Wen Bao said, "Yes, she has speed and powerful attack, so it should be very tricky for Senior Brother to deal with her
"Wen Bao กล่าวว่า" ใช่เธอมีความเร็วและการโจมตีที่ทรงพลังดังนั้นจึงควรเป็นเรื่องยุ่งยากมากสำหรับบราเดอร์อาวุโสที่จะจัดการกับเธอ
" "Tricky?" Wang Lu showed a look of disbelief
"" Tricky? "วังลูแสดงท่าทีไม่เชื่อ
"What’s the reason for this?" "Because… Senior Brother, isn’t your counterattack ability only works if you fight in a melee?" Although he was clearly embarrassed to say that, even Wen Bao could see that Wang Lu’s counterattack ability on long range fight was basically zero
"เหตุผลสำหรับเรื่องนี้คืออะไร?"
Zhao Jiangyuan lost because he was in a hurry to win
Zhao Jiangyuan หายไปเพราะเขารีบร้อนที่จะชนะ
If he had kept his distance and bombarded Wang Lu with spells, Wang Lu would just be a sandbag
ถ้าเขาเก็บระยะห่างของเขาและทิ้งวังลูไว้กับเวทมนตร์วังลูก็น่าจะเป็นกระสอบทราย
And Ye Feifei was undoubtedly a master in long range bombardment
และเย Feifei เป็นนายใหญ่ในการทิ้งระเบิดระยะยาว
She would simply not fight Wang Lu in a close combat
เธอจะไม่ต่อสู้กับวังลูในการสู้รบอย่างใกล้ชิด
Wang Lu laughed
วังลูหัวเราะ
"Mortal’s wisdom! Since I know I don’t have a chance in a long range fight, I naturally have to find a way to bring her close!" Wen Bao froze
"ปัญญาของมนุษย์เพราะฉันรู้ว่าฉันไม่ได้มีโอกาสในการต่อสู้ในระยะยาวฉันธรรมชาติต้องหาวิธีที่จะทำให้เธอใกล้ชิด!"
"How? Using spells is certainly not going to work; the opponent is after all from the Ten Thousand Arts Sect
"วิธีการใช้เวทมนตร์แน่นอนไม่ได้ไปทำงานฝ่ายตรงข้ามเป็นหลังจากที่ทุกคนจากสิบพันศิลปะนิกาย
Or do you want to rely on your dog? But your dog can’t fly
หรือคุณต้องการพึ่งพาสุนัขของคุณ?
" Wang Lu said, "Your IQ is not enough to consider this complex problem; I have my own solution… If you guys really want to help to supply me with ideas, you might as well analyze Liu Li’s match
วังลูกล่าวว่า "ไอคิวของคุณไม่เพียงพอที่จะพิจารณาปัญหาที่ซับซ้อนนี้
" "What?" Near the bed, many of his fellow disciples were taken by surprise
"" อะไรกันล่ะ? "ใกล้ ๆ เตียงเพื่อนสาวหลายคนของเขาก็ประหลาดใจ
This Senior Brother Wang Lu was too ambitious
บราเดอร์อาวุโส Wang Lu นี้มีความทะเยอทะยานมากเกินไป
Before he even won the semifinal, he already wanted to prepare for the final
ก่อนที่เขาจะชนะในรอบรองชนะเลิศเขาก็อยากจะเตรียมตัวสำหรับรอบชิงชนะเลิศ
Moreover, did he really think he would stand a chance against Liu Li? "Nonsense, of course, I will help her
ยิ่งกว่านั้นเขาคิดว่าเขาคงจะมีโอกาสกับ Liu Li?
After all, we are disciples of the same sect, even if we are competing in a competition
หลังจากที่ทุกคนเราเป็นสาวกของนิกายเดียวกันแม้ว่าเราจะแข่งขันในการแข่งขัน
However, if there are only the two of us left, should I not make my move against her?" This remark dispelled some doubts in the minds of the several people present, especially for outer court disciples who didn’t know much about Wang Lu
แต่ถ้าเรามีเพียงสองคนที่เหลืออยู่ฉันควรจะไม่ย้ายไปกับเธอหรือ? "ข้อสังเกตนี้ทำให้ความสงสัยบางอย่างในจิตใจของคนหลายคนในปัจจุบันโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับสาวกนอกศาลที่ไม่รู้จัก Wang Lu มากนัก
They opened their mouths wide in surprise
พวกเขาเปิดปากของพวกเขาด้วยความประหลาดใจ
Among them was a little Junior Sister who came with Yue Xinyao
ในหมู่พวกเขามีน้องสาวตัวน้อยที่มากับ Yue Xinyao
She softly asked her Senior Sister Wen Yin, "Senior Sister, isn’t the Non-Phase Peak supposed to not have any good people?" Wen Yin was a bit embarrassed
เธอถามน้องสาวอาวุโส Wen Yin อย่างอ่อนโยนว่า "Senior Sister ไม่ใช่ Peak ที่ไม่ใช่เฟสที่ควรจะไม่มีคนดีๆ?"
"This… There’s a lot of misunderstanding about the Non-Phase Peak
"เรื่องนี้มีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับ Non-Phase Peak มาก
" On the other side, Wang Lu began his in-depth questions about Liu Li
"ในอีกด้านหนึ่งวังลูเริ่มต้นคำถามเชิงลึกเกี่ยวกับหลิวหลี่
"At present, no one can defeat Liu Li head on, even my reversing-injury swordplay couldn’t overcome her Brilliant Sword Heart
"ในปัจจุบันไม่มีใครสามารถเอาชนะ Liu Li หัวบนแม้ swordplay กลับบาดเจ็บของฉันไม่สามารถเอาชนะ Brilliant Sword Heart ของเธอ
Thus, to win against her, an ingenious method needs to be used
ดังนั้นการชนะกับเธอต้องใช้วิธีการแยบยล
Compared to me, you guys have more contact with Liu Li, so, tell me about her life details, and I’ll see the areas where I can exploit
เมื่อเทียบกับฉันพวกคุณมีการติดต่อกับหลิวลี่มากขึ้นดังนั้นบอกรายละเอียดเกี่ยวกับชีวิตของเธอและฉันจะเห็นบริเวณที่ฉันสามารถใช้ประโยชน์ได้
For example, where does she usually eat? What are her habits?" The little Junior Sister who asked Wen Yin just now couldn’t help but ask, "Senior Brother Wang Lu, why are you asking these? Could it be you want to poison Senior Sister Liu Li?" "Nonsense
ตัวอย่างเช่นที่เธอมักจะกิน?
Otherwise, do you think I would give her snacks?" "
มิฉะนั้นคุณคิดว่าฉันจะให้ขนมของเธอ? ""
" Junior Sister Yun Luan couldn’t believe her ears
น้องสาว Yun Luan ไม่สามารถเชื่อหูของเธอ
Who could possibly say such a high sounding conspiracy righteously!? Wang Lu added, "In addition, what books she likes to read, the kind of music that she likes to hear
ใครสามารถพูดเช่นสมรู้ร่วมคิดมีเสียงสูงอย่างชอบธรรม!?
by the way, has she ever had a love experience?" Wang Lu asked several questions
โดยวิธีการที่เธอเคยมีประสบการณ์รัก? "วังลูถามคำถามหลาย
Unfortunately, because the answers were too straightforward, for a time, unexpectedly no one responded to him
แต่เพราะคำตอบนั้นตรงไปตรงมามากเกินไปชั่วระยะหนึ่งไม่คาดฝันไม่มีใครตอบสนองต่อเขา
"You don’t know this, and don’t know that
"คุณไม่ทราบเรื่องนี้และไม่ทราบว่า
Do you guys even feel sincere in visiting the sick?" Wang Lu sighed with emotion
พวกคุณรู้สึกยังไงกับการไปเยี่ยมเยียนคนป่วยเหรอ? "วังลูถอนหายใจด้วยอารมณ์ความรู้สึก
"But it doesn’t matter, you guys can also give me some money
"แต่ก็ไม่สำคัญหรอพวกคุณยังสามารถให้เงินแก่ฉันได้บ้าง
" Then shortly, the room was cleared of visitors
"ในไม่ช้าห้องพักก็หายไปจากผู้เข้าชม
—— For the Ten Thousand Arts Sect people, this was a sleepless night
- สำหรับคนนับหมื่นคนศิลปะนี่เป็นคืนที่ไม่หลับ
Despite after going through a round of combat, Zhan Ziye and Ye Feifei were spent; it was more important to analyze their next opponent
อย่างไรก็ตามหลังจากผ่านรอบของการต่อสู้ Zhan Ziye และ Ye Feifei ถูกใช้ไป;
According to the arrangement of the Elders of the two Sects, the first match tomorrow would be Wang Lu vs
ตามการจัดเรียงของผู้สูงอายุของสองนิกายการแข่งขันครั้งแรกในวันพรุ่งนี้จะเป็นวังลูกับ
Ye Feifei, followed by Zhan Ziye vs
Ye Feifei ตามมาด้วย Zhan Ziye vs
Liu Li
Liu Li
Upon knowing about Liu Li’s fire and water double sword, Zhan Ziye retreated back to the Cloud Wave Boat to contemplate the countermeasures to improve his winning chance
เมื่อรู้เรื่องไฟของ Liu Li และดาบคู่น้ำ Zhan Ziye ได้ถอยกลับไปที่เรือ Cloud Wave เพื่อพิจารณาการตอบโต้เพื่อปรับปรุงโอกาสในการชนะของเขา
However, Ye Feifei and her several Junior Brothers gathered together in the pink house at the Spirit Pool Peak, discussing the countermeasures together
อย่างไรก็ตาม Ye Feifei และพี่น้องของเธอหลายคนรวมกันอยู่ในบ้านสีชมพูที่ Spirit Pool Peak เพื่อหารือกันเกี่ยวกับการตอบโต้ด้วยกัน
Unlike Zhan Ziye’s opponent, the real strength of Ye Feifei’s opponent was not in his strength, but rather in his endless machinations
ซึ่งแตกต่างจากศัตรูของ Zhan Ziye ความแข็งแรงที่แท้จริงของฝ่ายตรงข้ามของ Ye Feifei ไม่ได้อยู่ในจุดแข็งของเขา
Even in Zhao Jiangyuan’s defeat, half of that was due to the opponent grasping his real ability—When all people thought Wang Lu would use an underhanded means to win, he suddenly went open and aboveboard, which itself could also be considered an underhanded means
แม้ในความพ่ายแพ้ของ Zhao Jiangyuan ครึ่งหนึ่งเป็นเพราะฝ่ายตรงข้ามคว้าความสามารถที่แท้จริงของเขาเมื่อทุกคนคิดว่า Wang Lu จะใช้วิธีการที่ไม่ได้ตั้งใจที่จะชนะเขาก็ไปเปิดและข้างบนซึ่งตัวเองอาจได้รับการพิจารณาวิธีการที่ไม่ได้ตั้งใจ
For such an opponent, contemplating the countermeasure alone was pointless
สำหรับฝ่ายตรงข้ามนั้นการพิจารณาโต้แย้งเพียงอย่างเดียวก็ไม่มีจุดหมาย
It was better to use the thinking power of many people to come up with measures to guard against the machinations of the opponent
เป็นการดีกว่าที่จะใช้พลังคิดของคนจำนวนมากเพื่อให้เกิดมาตรการป้องกันอาวุธของฝ่ายตรงข้าม
"Little Hai, you and Wang Lu get along the most, do you have any method to counter him?" "Senior Sister thinks too highly of me
"ลิตเติ้ลไห่คุณและวังลูได้รับมากที่สุดคุณมีวิธีใดที่จะโต้แย้งเขาได้หรือไม่"
Toward Wang Lu, I am also at a loss
ไปยัง Wang Lu ผมยังสูญเสีย
" Hai Yunfan wryly smiled
"Hai Yunfan หัวเราะอย่างอ่อนโยน
He remembered his conversation with Wang Lu not so long ago, which at this time made his heart palpitated even more fiercely
เขาจำบทสนทนาของเขากับวังลูเมื่อไม่นานที่ผ่านมาซึ่งในเวลานี้ทำให้หัวใจของเขารู้สึกหดหู่ใจมากขึ้น
However
อย่างไรก็ตาม
the words that he should say, he ought to say
คำพูดที่เขาควรจะพูดเขาควรจะพูด
"Actually, there’s no need to think too much on how to deal with Wang Lu
"จริงๆแล้วก็ไม่ต้องคิดมากเกี่ยวกับวิธีจัดการกับ Wang Lu
In the end, in a duel match, strength is the number one decider
ในท้ายที่สุดการต่อสู้กันตัวต่อตัวความแรงคือผู้ตัดสินอันดับหนึ่ง
From the previous four matches, we can trace back three of them to him
จากการจับคู่ 4 ครั้งก่อนหน้านี้เราสามารถติดตามกลับมาได้สามครั้งกับเขา
" Although they were called into the room by Ye Feifei to help her out, the several other disciples actually couldn’t come up with any idea and at this time had become listeners
แม้ว่าพวกเขาจะถูกเรียกเข้าไปในห้องโดย Ye Feifei เพื่อช่วยเธอออกไป แต่สาวกอื่น ๆ หลายคนก็ไม่สามารถคิดขึ้นมาได้และในเวลานี้ก็กลายเป็นผู้ฟัง
"Three times he aimed at the weakness in people’s heart
"สามครั้งที่เขามุ่งเป้าไปที่ความอ่อนแอในหัวใจของผู้คน
Eldest Brother is extremely bad in the matters of man and woman relationship, Third Senior Brother dreaded Wang Lu’s tricks too much that he became impatient, and what about Wen Bao? Presumably, Wang Lu stimulated Wen Bao’s potential with his trick
พี่ชายคนโตเป็นคนที่ไม่ดีอย่างมากในเรื่องของความสัมพันธ์ระหว่างผู้ชายและผู้หญิงพี่ชายคนที่สามสามคนกลัววังลูเป็นกลเม็ดมากจนทำให้เขากลายเป็นคนใจร้อนและสิ่งที่เกี่ยวกับ Wen Bao?
In fact, it’s not difficult to analyze the matter if we look from another angle
ในความเป็นจริงการวิเคราะห์เรื่องนี้ไม่ได้ยากถ้าเรามองจากอีกมุมหนึ่ง
With Master and the other Elders present, Wang Lu could not use many tricks
วังลูไม่สามารถใช้เทคนิคมากมายกับโทและผู้สูงอายุคนอื่น ๆ
Could he use poison tactic? Could he consume banned drugs? Could he cause mischief on the scene? The answer to all of that is no
เขาสามารถใช้กลยุทธ์ยาพิษได้หรือไม่?
Therefore, the only thing he can do is to launch psychological attacks
ดังนั้นสิ่งเดียวที่เขาสามารถทำได้คือการเริ่มต้นการโจมตีด้านจิตใจ
" Hai Yunfan’s reasoning was very simple, but to Ye Feifei and the others who heard it, they suddenly felt enlightened
เหตุผลของ Hai Yunfan ง่ายมากแต่ว่ากับเยฟาฟีและคนอื่น ๆ ที่ได้ยินเรื่องนี้พวกเขาก็รู้สึกพุทธะ
"With these words of yours, there’s actually nothing to be afraid of Wang Lu
"ด้วยคำพูดเหล่านี้ของคุณจริงๆแล้วไม่มีอะไรที่จะต้องกลัววังลู
" "At least, in this competition between the two Sects, there are not that many opportunities that he can exploit
"อย่างน้อยที่สุดในการแข่งขันระหว่างสองฝ่ายนี้มีโอกาสมากมายที่เขาจะสามารถเอารัดเอาเปรียบได้
Therefore
ดังนั้น
Senior Sister, as long as you keep your rhythm, and not be confused with his trick, your victory is ascertained
พี่สาวอาวุโสตราบเท่าที่คุณรักษาจังหวะของคุณและไม่ต้องสับสนกับเคล็ดลับของเขาชัยชนะของคุณจะถูกตรวจสอบ
" Hai Yunfan said and then smiled
"Hai Yunfan กล่าวแล้วยิ้มให้
"Although Senior Brother Zhao lost to him, at least he was forced to use his card
"ถึงแม้บราเดอร์อาวุโส Zhao ต้องสูญเสียเขาอย่างน้อยเขาถูกบังคับให้ใช้บัตรของเขา
That dying together swordplay of his has very strict limitations, has it not?" Zhao Jiangyuan chagrined-ly said, "Now come to think of it, the shock from his sword came from when our two swords intersected
การตายที่ดุเดือดกันของเขามีข้อ จำกัด ที่เข้มงวดมากหรือไม่? "Zhao Jiangyuan กล่าวอย่างหยาบคายกล่าวว่า" เดี๋ยวนี้มาคิดถึงความตกใจจากดาบของเขาเกิดขึ้นเมื่อดาบทั้งสองของเราตัดกัน
Which means that his sword must be used in close combat to be of any use
ซึ่งหมายความว่าดาบของเขาต้องถูกนำมาใช้ในการรบใกล้เคียงเพื่อให้เป็นประโยชน์
If I kept my distance from the start and just attacked him with my flying sword, at least, I wouldn’t have gotten hurt
ถ้าฉันเก็บระยะห่างของฉันตั้งแต่เริ่มต้นและเพียงแค่โจมตีเขาด้วยดาบบินของฉันอย่างน้อยฉันจะไม่ได้รับบาดเจ็บ
" Hai Yunfan said, "Senior Sister, you excel at long distance fight
"Hai Yunfan กล่าวว่า" คุณ Senior Sister คุณเก่งในการต่อสู้ทางไกล
If the distance is long enough, even Eldest Brother couldn’t overtake you
ถ้าระยะทางยาวพอแม้แต่ Eldest Brother ก็ไม่สามารถแซงหน้าคุณได้
" Ye Feifei laughed
"เย Feifei หัวเราะ
"How could I be compared to Eldest Brother? With his annihilation thunder, I don’t even have the chance to fight back
"ฉันจะเทียบได้กับพี่คนโตได้อย่างไร? ด้วยเสียงฟ้าร้องที่ทำลายล้างของฉันฉันไม่ได้มีโอกาสที่จะต่อสู้กลับ
However, if as you say, Wang Lu doesn’t have the ability to fight from a distance, then there’s nothing to fear
อย่างไรก็ตามถ้าอย่างที่คุณพูดวังลูไม่สามารถต่อสู้ได้จากระยะไกลแล้วก็ไม่มีอะไรต้องกลัว
" Hai Yunfan said, "However, Senior Sister, you still need to be careful a little bit
"Hai Yunfan กล่าวว่า" อย่างไรก็ตามคุณ Senior Sister คุณยังต้องระมัดระวังสักหน่อย
Next, we’ll try to deduce his Non-Phase Method
ต่อไปเราจะพยายามอนุมานวิธี Non-Phase ของเขา
Senior Brother Zhao has fought with him, so he should have many valuable pieces of first-hand information
บราเดอร์อาวุโส Zhao ได้ต่อสู้กับเขาดังนั้นเขาควรจะมีข้อมูลที่มีค่าจำนวนมากจากข้อมูลมือแรก
" Zhao Jiangyuan nodded
Zhao Jiangyuan พยักหน้า
"Correct
"แก้ไข
Although I dare not say that I’ve got the essence of his Method, I did realize some things about it
แม้ว่าฉันไม่กล้าพูดว่าฉันมีสาระสำคัญของวิธีการของเขา แต่ฉันก็ตระหนักดีถึงบางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้
The first is…"
ข้อแรกคือ ... "
In this sound of active discussion, this fight-preparation became increasingly tense
ในเสียงของการอภิปรายที่ใช้งานนี้เตรียมการต่อสู้กลายเป็นเครียดมากขึ้น