Chapter 193: Boss Teaches You to Open the Flying Boat This was a nightmare
บทที่ 193: เจ้านายสอนให้คุณเปิดเรือข้ามฟากนี่เป็นฝันร้าย
For A Xia who had been cultivating for two hundred and thirteen years, it has been a long time for him since his last nightmare
สำหรับ Xia ที่ได้รับการปลูกฝังเป็นเวลาสองร้อยสิบสามปีมันเป็นเวลานานสำหรับเขาตั้งแต่เป็นฝันร้ายครั้งสุดท้ายของเขา
When he first embarked on the path of Immortal Cultivation, misery would often accompany him
เมื่อเขาลงมือครั้งแรกบนเส้นทางการเพาะปลูกอมตะความทุกข์มักมากับเขา
He wasn’t blessed with first class talent, so it was impossible for him to be picked by those top rate sects or even those Five Unique of the Union of Ten Thousand Immortals
เขาไม่ได้รับพรจากพรสวรรค์ชั้นหนึ่งดังนั้นจึงเป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้เลยที่เขาจะได้รับการคัดเลือกจากเหล่านักบวชชั้นแนวหน้าหรือแม้แต่ห้าคนที่ไม่ซ้ำกันของสหภาพแรงงานหมื่นอมตะ
Merely by an accidental chance, he was able to enter a low-rank sect
เพียงอย่างเดียวโดยโอกาสบังเอิญเขาก็สามารถที่จะเข้าสู่นิกายต่ำอันดับ
Within the sect, because he was born with brown skin as well as relatively average appearance and particular facial features, many of his fellow disciples ridiculed him as having a lineage from those Kunlun slave people; for a time, he was subjected to a great deal of rejection
ภายในนิกายเพราะเขาเกิดมาพร้อมกับผิวสีน้ำตาลตลอดจนลักษณะโดยเฉลี่ยและลักษณะใบหน้าโดยเฉพาะอย่างยิ่งลูกศิษย์หลายคนของเขาเย้ยหยันเขาว่ามีเชื้อสายจากคนที่เป็นทาสของคุนหลุน
Moreover, his Master was not in the least bit being responsible for him
นอกจากนี้เจ้านายของเขาไม่ได้อยู่ในความรับผิดชอบอย่างน้อยสำหรับเขา
Not only his Master ignored the plight that he suffered, even the regular immortal path was only passed on to him half-heartedly
ไม่เพียง แต่โทของเขาละเลยสภาพที่เขาได้รับความทุกข์ทรมานแม้เส้นทางอมตะปกติจะถูกส่งผ่านไปยังเขาอย่างไม่เต็มใจ
Until he accidentally revealed his talent, demonstrating his intelligence and perception that were a notch above everyone else did the Sect Leader start to fancy him and earnestly impart cultivation to him
จนกระทั่งเขาบังเอิญเปิดเผยความสามารถของเขาแสดงให้เห็นถึงสติปัญญาและการรับรู้ของเขาที่มีรอยเหนือคนอื่นไม่ผู้นำนิกายเริ่มที่จะจินตนาการเขาและบอกอย่างจริงจังการเพาะปลูกให้เขา
However, he fulfilled the expectation put on to him and managed to reach the Xudan Stage at the age of eighty
อย่างไรก็ตามเขาได้บรรลุถึงความคาดหวังที่วางไว้ให้กับเขาและสามารถเข้าถึงเวที Xudan เมื่ออายุได้ 80 ปี
Compared to those talented disciples, perhaps his speed could not even be counted as passable, yet, within the low-rank sects, it was a medium-level miracle
เมื่อเทียบกับเหล่าสาวกที่มีพรสวรรค์บางทีความเร็วของเขาอาจไม่ได้นับว่าพอควรได้ แต่ภายในนิกายระดับต่ำมันเป็นความมหัศจรรย์ระดับปานกลาง
Afterall, not counting the wasted time, his real cultivation time was just sixty years
หลังจากนั้นไม่นับเวลาที่เสียไประยะเวลาการเพาะปลูกที่แท้จริงของเขาก็แค่หกสิบปี
However, A Xia’s world wasn’t too broad
อย่างไรก็ตามโลกของ Xia ไม่กว้างเกินไป
Jindan, Yuanying, and those stages higher were things he didn’t dare to hope nor expect
Jindan, Yuanying และขั้นตอนเหล่านั้นที่สูงขึ้นคือสิ่งที่เขาไม่กล้าที่จะหวังและคาดหวัง
He was already jubilant when he entered the Xudan Stage
เขามีความสุขอยู่แล้วเมื่อเขาก้าวเข้าสู่เวที Xudan
However, in just a few decades, when he completely consolidated the Xudan Stage, his Master died, and he received the Sect Leader position, enabling him to become free and unfettered for around a hundred years
อย่างไรก็ตามในเวลาเพียงไม่กี่ทศวรรษเมื่อเขารวมตัวกันอย่างสิ้นเชิงเวที Xudan เจ้านายของเขาเสียชีวิตและเขาได้รับตำแหน่งผู้นำนิกายทำให้เขากลายเป็นอิสระและเป็นอิสระเป็นเวลาประมาณหนึ่งร้อยปี
However, the advent of a nightmare completely interrupted his happy life
อย่างไรก็ตามการมาถึงของฝันร้ายได้ขัดจังหวะชีวิตที่แสนสุขของเขา
When a demonic cultivator accidentally passed through his sect, that person quarreled with people from his sect, and unexpectedly, that person went so far as to kill the whole people in his sect, basically exterminating it!That demonic cultivator was a Yuanying Stage old expert, which, towards A Xia’s sect was like a natural disaster
เมื่อผู้ลี้ภัยปีศาจบังเอิญเดินผ่านนิกายของเขาบุคคลนั้นก็ทะเลาะวิวาทกับผู้คนจากนิกายของเขาและไม่คาดฝันคนที่ไปถึงขั้นฆ่าคนทั้งมวลในนิกายของเขาโดยการกำจัดมันโดยสิ้นเชิงนั่นคือผู้เพาะปลูกที่ร้ายกาจเป็นผู้เชี่ยวชาญเก่าแก่ของ Yuanying Stage
They sent over a hundred cultivators against that person, yet still, in just one night, all of them were slaughtered
พวกเขาได้ส่งผู้เพาะปลูกมากกว่าหนึ่งร้อยคน แต่ยังคงอยู่ในคืนเดียวพวกเขาทั้งหมดถูกสังหาร
His more than two hundred years of happily managing the beautiful scenery had turned into a hell of blood and fire… Were it not for the belated arrival of the righteous cultivator from the Union of Ten Thousand Immortals, A Xia himself would have his soul fly away and scatter in that battle
กว่าสองร้อยปีแห่งความสุขในการจัดการทัศนียภาพที่สวยงามได้เปลี่ยนเป็นนรกเลือดและไฟ ... ไม่ได้สำหรับการมาถึงล่าช้าของคนชอบธรรม cultivator จากสหภาพของสิบพัน Immortals, Xia ตัวเองจะมีชีวิตของเขาบินหนีไป
The one who saved his life was the Elder of the Beast Master School
คนที่ช่วยชีวิตเขาได้ก็คือ Elder of the Beast Master School
After A Xia recovered, he had no other place to go, thus he prostrated himself into the Beast Master School
หลังจากที่หายตัวไปในเมืองเซี่ยเขาก็ไม่มีที่อื่นที่จะไปจึงทรุดตัวลงไปที่โรงเรียนนายสัตว์
Because his cultivation could be considered as not weak, plus he was determined for revenge, he went all out in cultivation practice
เพราะการเพาะปลูกของเขาอาจถูกมองว่าไม่อ่อนแอบวกกับเขาตั้งใจที่จะแก้แค้นเขาจึงเดินออกไปทั้งหมดในการฝึกฝนการเพาะปลูก
Moreover, because he was also favored by the Elder of the Beast Master School, they taught him a more superior heart sutra
นอกจากนี้เพราะเขายังได้รับการสนับสนุนจากเอ็ลเดอร์แห่ง Beast Master School พวกเขาสอนให้เขามีพระสูตรหัวใจที่เหนือกว่า
However, A Xia has always lived in the shadow of revenge
อย่างไรก็ตาม Xia ได้อาศัยอยู่เสมอในเงาของการแก้แค้น
Every time he fell asleep or meditated, the scene where his sect was exterminated would inevitably float into his mind
ทุกครั้งที่เขาหลับไปหรือนั่งสมาธิฉากที่นิกายของเขาถูกกำจัดหมดไปอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้จะลอยลงไปในใจของเขา
Only when he had finally succeeded forming his Jindan in thirty years, his primordial spirit refined, and dao’s heart accomplished was he able to get rid of this nightmare entanglement
เมื่อเขาประสบความสำเร็จในการก่อตั้ง Jindan ของเขาในสามสิบปีวิญญาณของพวกเขาได้รับการขัดเกลาและหัวใจของ dao ได้สำเร็จเขาสามารถกำจัดความพินาศของฝันร้ายนี้ได้
At the same time, though this accomplishment was not fast, it was still commendable
ในเวลาเดียวกันแม้ว่าความสำเร็จนี้ไม่ได้รวดเร็ว แต่ก็ยังน่ายกย่อง
However, deep down, fear had never left him
แต่ลึกลงความกลัวไม่เคยทิ้งเขา
Though the sect that he first entered was just dregs of the Union of Ten Thousand Immortals, locally, it was quite a prestigious Immortal Cultivation sect
แม้ว่านิกายที่เขาป้อนครั้งแรกเป็นเพียงเศษเล็กเศษน้อยของสหภาพของหมื่นอมตะท้องถิ่นมันก็ค่อนข้างมีเกียรติอมตะเพาะปลูกนิกาย
The authority of its sect leader was comparable to a country’s king… but then came the disaster, which shattered all of these in overnight
อำนาจของหัวหน้านิกายนั้นเปรียบได้กับกษัตริย์ของประเทศ ... แต่แล้วภัยพิบัติก็พังทลายลงในชั่วข้ามคืน
This matter hit him very hard
เรื่องนี้กระทบเขาหนักมาก
In Beast Master School, he dared not to expect his past achievements, but still, his heart could never settle down
ใน Beast Master School เขาไม่กล้าคาดหวังถึงความสำเร็จในอดีตของเขา แต่ก็ยังคงหัวใจของเขาไม่สามารถปักหลักได้
He could only cultivate and continue to cultivate, hoping that if one day he was fortunate enough to reach the peak of the road to immortality, he might be able to find a sense of security
เขาสามารถปลูกฝังและดำเนินการต่อเพื่อปลูกฝังให้หวังว่าถ้าวันหนึ่งเขาโชคดีพอที่จะไปถึงจุดสุดยอดของถนนสู่ความเป็นอมตะเขาอาจจะรู้สึกปลอดภัย
But then the path of immortality was cut off in front of him
แต่แล้วเส้นทางของความเป็นอมตะถูกตัดออกไปต่อหน้าเขา
After all, his aptitude was not that good, and the low-level Jindan was his limit in Immortal Cultivation
อย่างไรก็ตามความถนัดของเขาไม่ดีเท่าไหร่และระดับ Jindan ระดับต่ำเป็นขีด จำกัด ของเขาในการเพาะปลูกอมตะ
No matter how hard he tried, he could not go further
ไม่ว่าจะพยายามอย่างหนักแค่ไหนเขาก็ไม่สามารถก้าวต่อไปได้
Low-level Jindan was a very awkward position
Jindan ระดับต่ำเป็นตำแหน่งที่น่าอึดอัดใจมาก
In Beast Master School, it was somewhere in the middle and lower level
ใน Beast Master School มันอยู่ที่ไหนสักแห่งในระดับกลางและระดับล่าง
His time in the sect was already close to a century, yet after having advanced to such a level and stuck there, naturally and unavoidably, he encountered some taunts
ช่วงเวลาที่เขาอยู่ในนิกายนั้นใกล้ถึงศตวรรษแล้ว แต่หลังจากที่ก้าวขึ้นสู่ระดับดังกล่าวและติดอยู่ที่นั่นอย่างเป็นธรรมชาติและหลีกเลี่ยงไม่ได้เขาก็พบกับการล้อเลียน
Adding to his different appearance and his gloomy past experience that affected his disposition, the situation was even more unbearable, as if he had returned to his initial years of Immortal Cultivation
การปรากฏตัวที่แตกต่างและประสบการณ์ในอดีตที่มืดมนซึ่งส่งผลกระทบต่อสถานการณ์ของเขาสถานการณ์ยังเหลือทนมากขึ้นราวกับว่าเขาได้กลับมาเริ่มปีแรกของการเพาะปลูกอมตะ
However, this time, he didn’t have a sect leader whose mental perception was good enough to judge a character to help him
อย่างไรก็ตามในครั้งนี้เขาไม่มีผู้นำนิกายที่รับรู้จิตได้ดีพอที่จะตัดสินตัวละครที่จะช่วยเขาได้
It was also at this time when his Immortal Cultivation path had come to a dead end did he begin his role as a beast trainer within the sect
มันก็เป็นช่วงเวลาที่เส้นทางการเพาะปลูกอมตะของเขาสิ้นสุดลงแล้วเขาเริ่มต้นบทบาทของเขาในฐานะนักสู้สัตว์ในนิกาย
In Beast Master School, there was no discrimination in the lineage of the trainer
ใน Beast Master School ไม่มีการเลือกปฏิบัติในเชื้อสายของผู้ฝึกสอน
In just a few short years, the spirit beast that was handled by A Xia had advanced by several levels and the giant ape successfully transformed into human form
ในเวลาเพียงไม่กี่ปีที่ผ่านมาสัตว์ประหลาดที่ได้รับการจัดการโดย A Xia ได้ก้าวขึ้นไปหลายระดับและลิงยักษ์ที่ประสบความสำเร็จได้กลายร่างเป็นมนุษย์
At that time, when he watched that the brute’s Immortal Cultivation path was smoother than him, his mood was indescribably mixed
ในเวลานั้นเมื่อเขามองดูว่าเส้นทางการปลูกอมตะโหดร้ายของเขาราบเรียบกว่าเขาอารมณ์ของเขาล้วนผสมกันไม่ได้
Thus, he couldn’t help but do some means
ดังนั้นเขาไม่สามารถช่วย แต่ทำวิธีการบางอย่าง
When the spirit ape took a human form, obviously, its comprehensive strength was more than A Xia’s, yet the fear toward its trainer was still deeply etched into its bones, and thus it continued to comply to A Xia’s orders
เห็นได้ชัดว่าความแรงที่ครอบคลุมมากกว่าของ Xia แต่ความกลัวต่อผู้ฝึกสอนยังคงลึกซึ้งอยู่ในกระดูกของมันและทำให้มันยังคงเป็นไปตามคำสั่งของ Xia
A Xia was also not polite
Xia ยังไม่สุภาพ
Together with the spirit ape as his backing, he tried to pick a pearl-shaped spirit grass
เขาได้พยายามที่จะเลือกหญ้าเทียมมุก
He let the spirit ape sacrifice its life to entangle the monster that guarded the spirit grass while he took the opportunity to put the spirit grass into his bag
เขาปล่อยให้ผีสิงเสียสละชีวิตเพื่อเอาใจใส่กับสัตว์ประหลาดที่คอยปกป้องหญ้าในขณะที่เขาเอาโอกาสใส่หญ้าวิญญาณลงในกระเป๋าของเขา
Afterwards, the spirit ape ended up severely wounded and died while he refined the spirit grass into a panacea, which, after he had consumed it, advanced his cultivation base by a level, becoming middle-level Jindan
หลังจากนั้นลิงวิญญาณได้รับบาดเจ็บอย่างรุนแรงและเสียชีวิตในขณะที่เขากลั่นหญ้าวิญญาณลงในยาครอบจักรวาลซึ่งหลังจากที่เขากินมันแล้วขั้นพื้นฐานการเพาะปลูกของเขาก็กลายเป็นระดับกลางและกลายเป็นระดับกลางของ Jindan
Thereupon, A Xia immediately understood a simple truth
แล้วเซี่ยเข้าใจความจริงง่ายๆ
A person’s strength might not depend on that person’s cultivation base, but in that person’s ability to dominate others, just like a king in the world of mortals that could hold a mighty force
ความแรงของบุคคลอาจไม่ขึ้นอยู่กับฐานการเพาะปลูกของบุคคลนั้น แต่ในความสามารถของบุคคลนั้นในการครองผู้อื่นเช่นเดียวกับกษัตริย์ในโลกของมนุษย์ที่อาจถือกำลังอันยิ่งใหญ่ได้
Perhaps the king himself was weaker than any of his soldier, but since he basically could wipe out a country, who dared to say that he wasn’t strong?The Immortal Cultivation world was also the same
บางทีกษัตริย์อาจอ่อนแอกว่าทหารคนใดคนหนึ่งของเขา แต่เนื่องจากเขาสามารถกวาดล้างประเทศซึ่งกล้าที่จะบอกว่าเขาไม่แข็งแรงโลกการเพาะปลูกที่เป็นอมตะก็เหมือนกัน
As long as he could dominate the strong, naturally, it proved that he was stronger than the strong
ตราบเท่าที่เขาสามารถครองความแข็งแกร่งได้ตามธรรมชาติมันพิสูจน์ให้เห็นว่าเขาแข็งแกร่งกว่าคนที่แข็งแรง
Wasn’t the so-called strength the ability to accomplish the goal? If strength is power, then the power to dominate others was also strength! And the beast trainer’s identity gave him the perfect place to display that
ความแรงที่เรียกว่าความสามารถในการบรรลุเป้าหมายไม่ใช่?
He didn’t think there was anything wrong with it
เขาไม่คิดว่ามีอะไรผิดพลาดไปบ้าง
For those with limited talents, to go further, they must resort to all means
สำหรับผู้ที่มีพรสวรรค์ จำกัด ไปไกลพวกเขาต้องใช้วิธีการทั้งหมด
At the same time, he didn’t freely splurge the sect’s spirit beasts
ในเวลาเดียวกันเขาไม่ได้เห็นแก่สัตว์จิตวิญญาณของนิกาย
Each time he sacrificed a spirit beast, he always managed to exchange with more benefits—after all, this was his livelihood expertise, so he could not afford to be sloppy
ทุกครั้งที่เขาเสียสละจิตวิญญาณสัตว์เขามักจะได้รับการแลกเปลี่ยนกับผลประโยชน์มากขึ้นเพราะเป็นความเชี่ยวชาญด้านการดำรงชีวิตของเขาดังนั้นเขาจึงไม่สามารถที่จะเลอะเทอะ
Thus, for his practice, the Elders of the Sect would just open one of their eyes while closing the other
ดังนั้นสำหรับการปฏิบัติของเขาผู้สูงอายุของนิกายเพียงจะเปิดตาข้างหนึ่งของพวกเขาในขณะที่การปิดอื่น ๆ
After all, what he sacrificed was just spirit beast and not people
หลังจากที่ทุกสิ่งที่เขาเสียสละเพียงสัตว์จิตวิญญาณและไม่ใช่คน
Therefore, it was not something that was truly unacceptable
ดังนั้นจึงไม่ใช่สิ่งที่ไม่สามารถยอมรับได้อย่างแท้จริง
Of course, the forces within the sect that opposed to his practice was not small either
แน่นอนกองกำลังภายในนิกายที่ไม่เห็นด้วยกับการปฏิบัติของเขาก็ไม่เล็กทั้ง
Therefore, A Xia was transferred from the Southern Heaven Region to the Cloud Region, hoping that if he could help in capturing the Immortal beast, the sect’s internal dispute would also be weakened
เพราะฉะนั้นเซี่ยถูกย้ายจากภาคใต้สู่ดินแดนเมฆหวังว่าถ้าเขาสามารถช่วยจับภาพสัตว์ที่เป็นอมตะข้อพิพาทภายในของนิกายก็จะอ่อนแอลง
And, the path that he had taken would also be proven viable
และเส้นทางที่เขาได้รับก็จะได้รับการพิสูจน์แล้วได้
Unfortunately, he met an unexpected opponent
แต่น่าเสียดายที่เขาได้พบกับฝ่ายตรงข้ามที่ไม่คาดคิด
When Wang Lu disparaged his lifetime worth and pursuit as worthless, he was really angered
เมื่อวังลูดูหมิ่นกับชีวิตของเขาที่มีค่าและการแสวงหาความไร้ค่าเขาก็โกรธมาก
However, that was it
อย่างไรก็ตามนั่นแหล่ะ
How could his conviction that was formed in decades of successful career be destroyed by mere words?Wanted to prove him wrong? Beat him first and say those things again
ความเชื่อมั่นของเขาที่เกิดขึ้นในทศวรรษที่ผ่านมาของอาชีพที่ประสบความสำเร็จจะถูกทำลายโดยคำเพียง? ต้องการพิสูจน์เขาผิด?
In this Immortal Cultivation World, only strength was the hard truth
ในโลกแห่งการเพาะปลูกอมตะนี้ความแข็งแกร่งเพียงอย่างเดียวคือความจริงที่ยากลำบาก
And under the Ten Thousand Beast Array, what could the other party prove? It was all just a daydream!Then the nightmare came
และภายใต้หมื่นพัน Beast Array ฝ่ายอื่นสามารถพิสูจน์ได้อย่างไร?
The real nightmare wasn’t something that could put you into endless despair, powerless to struggle
ฝันร้ายจริงๆไม่ใช่สิ่งที่อาจทำให้คุณต้องสิ้นหวังสิ้นพระชนม์ไม่มีที่สิ้นสุดเพื่อต่อสู้
Instead, it was the one that constantly gave you hope, only to then squash that hope, and when you suddenly look back, you find out that everything you’ve done was in vain
แต่มันเป็นสิ่งหนึ่งที่ทำให้คุณมีความหวังอย่างต่อเนื่องเพียงเพื่อที่จะสู้ความหวังนั้นและเมื่อคุณมองย้อนกลับไปคุณก็จะพบว่าทุกสิ่งที่คุณทำนั้นไร้ผล
That was the kind of nightmare that A Xia now experienced
นั่นเป็นเรื่องของฝันร้ายที่เซียะเคยประสบมา
When the silver flying boat appeared, he was only surprised at the opponent’s card novelty, but subconsciously, he didn’t put too much attention to it
เมื่อเรือลอยเงินปรากฏตัวเขาก็แปลกใจที่แปลกใหม่ของการ์ดฝ่ายตรงข้าม แต่โดยนัยเขาไม่ใส่ความสนใจมากเกินไปกับมัน
A single flying boat would just be short-lived in this combined Five Mountain Broken Veins Great Array and Ten Thousand Beasts Array
เรือท้องแบนเพียงลำพังก็จะมีอายุสั้น ๆ ในภูเขาไฟที่หักห้าแห่งนี้ซึ่งรวมกันเป็นชิ้นใหญ่และหมื่นวัวอาร์เรย์
That fragile structure fundamentally could not afford the collision with the spirit beast, and its speed was not fast enough to get rid of the encircling flying beasts
โครงสร้างที่บอบบางพื้นฐานไม่สามารถเกิดการชนกับสัตว์ร้ายได้และความเร็วของมันไม่เร็วพอที่จะกำจัดสัตว์บินที่ล้อมรอบได้
It could even be said that this was really not a wise choice
อาจกล่าวได้ว่านี่ไม่ใช่ทางเลือกที่ฉลาด
Then he saw the silver flying boat fly and smash his spirit beasts, turning them into a mixture of flesh and blood
จากนั้นเขาก็เห็นเรือบรรทุกเงินบินและทุบตีสัตว์ร้ายของเขาเปลี่ยนเป็นเนื้อและเลือด
Though it was shaped as a cloud wave boat, whether its cloud silver plated surface or explosive power system, it showed that it was far from an ordinary cloud wave boat
แม้ว่าจะมีรูปร่างเป็นเรือคลื่นเมฆไม่ว่าจะเป็นพื้นผิวของเงินชุบหรือระบบไฟฟ้าระเบิดมันแสดงให้เห็นว่ามันอยู่ไกลจากเรือคลื่นธรรมดา
Therefore, A Xia immediately changed the array pattern and did what he could to deal with it
ดังนั้น Xia จึงเปลี่ยนรูปแบบอาร์เรย์และทำในสิ่งที่ทำได้เพื่อจัดการกับมัน
At first, he summoned out the vast sea of beasts, but he found out that the low-rank beasts could not effectively cover the target
ตอนแรกเขาเรียกสัตว์ทะเลออกมามากมาย แต่เขาก็ค้นพบว่าสัตว์ระดับต่ำไม่สามารถทำเป้าหมายได้อย่างมีประสิทธิภาพ
The cloud wave boat, one by one, removed the key spirit beast with pinpoint precision
เรือข้ามเมฆหนึ่งทีละตัวได้นำสัตว์ประหลาดที่มีความแม่นยำสูงออกไป
Then, when he was reminded by the red wolf, he arranged for the smell of the long-haired beasts to destroy the opponent’s olfactory reconnaissance
จากนั้นเมื่อเขาได้รับการเตือนโดยหมาป่าสีแดงเขาจัดให้มีกลิ่นของสัตว์ที่มีขนยาวเพื่อทำลายการลาดตระเวนจมูกของฝ่ายตรงข้าม
Indeed, it was to let the cloud wave boat to pause for a moment
แท้จริงแล้วมันคือการปล่อยให้เรือคลื่นเมฆที่จะหยุดชั่วครู่ชั่วครู่หนึ่ง
Just as he thought that what he just did worked, the silver flying boat began to move again
เช่นเดียวกับที่เขาคิดว่าสิ่งที่เขาเพิ่งได้ทำงานเรือท้องแบนเงินเริ่มเคลื่อนที่อีกครั้ง
That silvery trajectory nearly caused him to crush the array chart with his fist
เส้นทางที่เป็นสีเงินเกือบทำให้เขาต้องทับกราฟผังด้วยกำปั้นของเขา
At the nick of time, the red wolf promptly made its move
เมื่อเวลาผ่านไปหมาป่าสีแดงก็เริ่มเคลื่อนไหวทันที
Despite knowing that it would be sacrificed to the flying boat, it still resolutely moved
แม้จะรู้ว่ามันจะเสียสละเพื่อเรือที่บินก็ยังคงย้ายเฉียบขาด
Prior to the fight, it had obtained A Xia’s commitment that as long as it performed a merit in the fight, he would lift its shackle, obtaining a real freedom
ก่อนที่จะมีการต่อสู้มันได้รับการยอมรับของ Xia ว่าตราบเท่าที่มันทำบุญในการต่อสู้เขาจะยกกุญแจมือของเขาได้รับเสรีภาพที่แท้จริง
In order to be free, the red wolf coldly staked out its life
เพื่อที่จะเป็นอิสระหมาป่าสีแดงเย็นครึ้มออกมาชีวิตของมัน
It also once saw the hope of victory
มันก็เคยเห็นความหวังแห่งชัยชนะ
When it collided head-on with the flying boat, it proved that this flying boat was not omnipotent
เมื่อมันชนกันกับเรือบินก็พิสูจน์ให้เห็นว่าเรือลำนี้ไม่ได้มีอำนาจทุกอย่าง
At least, in the face of a real Jindan Stage character, it would appear somewhat weak
อย่างน้อยที่สุดในฉากของตัวละครเวทีของ Jindan Stage ดูเหมือนจะค่อนข้างอ่อนแอ
This red wolf was a first-class Jindan Stage expert; it was even a notch stronger than the cat girl Ling Yun, and within the Ten Thousand Beast Array, perhaps
หมาป่าสีแดงนี้เป็นผู้เชี่ยวชาญชั้นหนึ่งของ Jindan Stage;
Then, just as A Xia was feeling hopeful, he fell into an even deeper despair
จากนั้นก็เช่นเดียวกับที่เซียะกำลังรู้สึกกระปรี้กระเปร่าเขาตกอยู่ในความสิ้นหวังที่ยิ่งใหญ่กว่า
The silver flying boat changed its shape, erecting out a turret at the front
เรือท้องแบนสีเงินเปลี่ยนรูปร่างสร้างหอคอยด้านหน้า
From which an explosive energy of thunder and fire was sprayed out, burning the red wolf's face and sending it into a really sorry state
จากที่มีการระเบิดของฟ้าร้องและไฟที่ระเบิดออกมาการเผาหน้าหมาป่าสีแดงและส่งไปยังสถานะที่น่าเสียใจจริงๆ
At the same time, the flying boat’s nimbleness and agility weren't reduced in the slightest
ในเวลาเดียวกันความคล่องตัวและความว่องไวของเรือเดินสมุทรไม่ลดลงเพียงเล็กน้อย
Within the valley, there seemed to be a refraction of lightning as the silver flying boat went back and forth, constantly looking for the weaknesses of the Ten Thousand Beasts Array; a little tearing damage could not stop it from trampling those that stood in its path
ภายในหุบเขาดูเหมือนจะหักเหของฟ้าผ่าขณะที่เรือท้องแบนเงินเดินไปมาตลอดเวลามองหาจุดอ่อนของหมื่นพันตัว
The part where it collided with the red wolf was indeed broken, however, still, no low-rank spirit beasts could withstand it
ส่วนที่มันชนกับหมาป่าสีแดงก็แตกหักอย่างแน่นอนอย่างไรก็ตามยังไม่มีสัตว์ชั้นต่ำที่สามารถทนต่อมันได้
And for those with higher rank and sturdy flesh, a blast from the turret would settle them
และสำหรับผู้ที่มีตำแหน่งที่สูงขึ้นและเนื้อที่ที่แข็งแรงการระเบิดจากป้อมปืนจะทำให้พวกเขา
The turret that rose up on the front of the flying boat was like a merciless sword, once again dismantling the Ten Thousand Beasts Array piece by piece
หอคอยที่ลุกขึ้นยืนบนหน้าเรือก็เหมือนกับดาบที่ปราศจากความเมตตาและอีกครั้งรื้อหมื่นชิ้นนับพันชิ้น
Though its firepower was not particularly overwhelming, for those low ranks spirit beasts the level of Xudan and below, it was still a catastrophe
ถึงแม้ว่าอาวุธของเขาไม่ได้ล้นหลามโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเหล่าสัตว์เลี้ยงระดับต่ำที่ระดับ Xuudan และด้านล่างมันก็ยังเป็นภัยพิบัติ
Moreover, that thunder and fire blast was never-ending, as if it would never be exhausted
นอกจากนี้การเกิดฟ้าร้องและการดับเพลิงยังไม่จบสิ้นราวกับว่ามันไม่เคยหมดแรง
Several times, the red wolf attempted to approach the flying boat to stop it, but every time, it was beaten back black and blue by the blast from the turret
หลายครั้งที่หมาป่าสีแดงพยายามเข้าใกล้เรือที่จะหยุดมัน แต่ทุกครั้งที่มันถูกตีกลับสีดำและสีฟ้าโดยการระเบิดจากป้อมปืน
Therefore, A Xia gave it all by assembling the remaining defensive type spirit beasts through the array chart to block the path of the silver flying boat, attempting to really stop that silver lightning
ดังนั้นเซียร์จึงให้ทุกอย่างโดยการรวบรวมสัตว์ที่มีอยู่ในการป้องกันประเภทที่เหลือผ่านผังแถวเพื่อป้องกันเส้นทางของเรือท้องแบนเงินซึ่งพยายามที่จะหยุดฟ้าผ่าที่แท้จริง
More than ten rock-armored behemoths, as well as the swift-as-the-wind demonic wolf, joined forces to form a defensive line to cover the few key spirit beasts hidden behind them
กว่าสิบ behemoths หินหุ้มเกราะเช่นเดียวกับสุนัขป่าวิงวอนที่รวดเร็วเหมือนปีศาจเข้าร่วมกองกำลังเพื่อสร้างแนวป้องกันเพื่อปกปิดสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่สำคัญเพียงไม่กี่ที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังพวกมัน
Whether through collision or thunder and fire shot, the flying boat was decidedly unable to easily tear such a line of defense
ไม่ว่าจะผ่านการชนกันหรือการยิงฟ้าร้องและไฟลุกเรือก็ไม่สามารถฉีกแนวป้องกันได้อย่างง่ายดาย
With the forming of this line of defense, A Xia was slightly relieved
ด้วยการก่อตัวของแนวป้องกันนี้ Xia ได้โล่งใจเล็กน้อย
He thought that the flying boat would harass the line of defense with its superior agility and nimbleness
เขาคิดว่าเรือข้ามฟากจะก่อกวนแนวป้องกันด้วยความว่องไวและความว่องไวที่ยอดเยี่ยม
For this reason, he didn’t hesitate to ignite parts of his primordial spirit as a sacrifice to refine the array chart so that the spirit beasts would speed up a bit, thus completing the defensive line
ด้วยเหตุนี้เขาจึงไม่ลังเลที่จะจุดส่วนต่างๆของจิตวิญญาณดั้งเดิมของเขาในฐานะที่เป็นเครื่องสังเวยเพื่อปรับแต่งแผนภูมิแบบอาร์เรย์เพื่อให้สัตว์จิตวิญญาณสามารถเร่งความเร็วได้เล็กน้อย
Then, in his horrified gaze, the flying boat’s turret spout out a flying sword
จากนั้นในสายตาอันน่าสยดสยองของเขาปาดกระสุนปืนบินออกดาบบิน
A magical treasure of limpid water sword
สมบัติล้ำค่าของดาบน้ำอันชาญฉลาด
The flying sword left the turret in a straight path, leaving airwave behind it before crashing into the huge rock-armored behemoth
ดาบบินออกจากป้อมปืนไปในทิศทางที่เป็นอิสระปล่อยคลื่นลมไว้เบื้องหลังก่อนที่จะชนเข้ากับรถถังขนาดใหญ่ที่หุ้มเกราะ
The flying sword was broken, but that small-mountain like giant beast began to melt like snow under the sun… a huge flaw suddenly appeared in the line of defense!At the same time came a mocking sound from the silver flying boat
ดาบบินก็แตกสลาย แต่ภูเขาขนาดเล็กเหมือนสัตว์ร้ายเริ่มละลายเหมือนหิมะตกภายใต้แสงแดด ... มีข้อบกพร่องใหญ่ปรากฏตัวขึ้นในแนวป้องกัน! ในเวลาเดียวกันก็มีเสียงเยาะเย้ยจากเรือเหาะเงิน
"We’ve killed the enemy, now we’re looking for the next target!"Towards those shocked and fearful spirit beasts, Wang Lu spoke
"เราได้ฆ่าศัตรูแล้วตอนนี้เรากำลังมองหาเป้าหมายต่อไป!" ต่อบรรดาสัตว์จิตวิญญาณที่ตกใจและน่ากลัววังลูพูด
"Tsk, tsk, haven’t you poor ghost ever met with gold coin bullet?"Then, the magical treasure started to rain down on them
"ทีเอสเค, ทีเค, คุณไม่เคยมีผีร้ายที่เคยพบกับเหรียญทองกระสุน?" แล้วสมบัติขลังเริ่มฝนตกลงบนพวกเขา
This time, it wasn’t only targeted at the huge rock-armored beast, even the demonic wolf was within range
คราวนี้มันไม่ใช่แค่เป้าหมายของสัตว์ขนาดใหญ่ที่มีอาวุธล้อมด้วยหินแม้แต่หมาป่าปีศาจอยู่ในระยะ
Though its flesh was tough, being rained down by magical treasure, it would still be a dead end for it
แม้ว่าเนื้อของมันจะเหนียวเหนื่อยยากเพราะฝนตกด้วยสมบัติล้ำค่า แต่ก็ยังคงเป็นจุดสิ้นสุดของความตาย
It wasn’t afraid to die, but it didn’t want to die in vain
ไม่กลัวที่จะตาย แต่ก็ไม่ต้องการที่จะตายอย่างไร้ผล
As such, it immediately gave up defending, leaving behind those rock-armored beasts as its cover
เป็นเช่นนั้นทันทีที่ให้ขึ้นปกป้องทิ้งไว้เบื้องหลังสัตว์ที่หุ้มเกราะเป็นปกของมัน
It chose to save the few remaining key spirit beasts within the Ten Thousand Beasts Array
มันเลือกที่จะช่วยชีวิตสัตว์ที่เหลืออยู่ภายในหมื่นพันตัว
It was a demonic wolf—born a warrior, but also a natural hunter
มันเป็นปีศาจหมาป่า - เกิดนักรบ แต่ยังเป็นนักล่าตามธรรมชาติ
If it wanted to run, few could catch up
ถ้าอยากจะวิ่งสักหน่อยก็สามารถติดตามได้
If it wanted to hide, few people could find out
ถ้าต้องการซ่อนคนน้อยอาจหาได้
However, the silver flying boat had no intention of letting it go
อย่างไรก็ตามเรือท้องแบนเงินไม่ได้ตั้งใจจะปล่อยให้เรือไป
"You’ve offended the abbot and still want to escape? How could it be that easy!"Even without Quan Zouhua’s sense of smell; even if the red wolf’s magical power was completely concealed to the point where the sensitivity of Wang Lu’s Void Spirit Root was unable to lock it, Wang Lu still had one last mean
"คุณเคยรุกรานเจ้าอาวาสและยังต้องการหลบหนีอยู่ไหมทำได้ง่ายแค่ไหน!" แม้ไม่มีกลิ่นของกลิ่นอายของ Quan Zouhua
"Liu Li, follow your intuition and fire at will
"หลิวลี่ทำตามสัญชาตญาณและไฟของคุณตามที่คุณต้องการ
""Ay!"Then, a top-rank magical treasure flying sword, like a fire, shot straight to the sky
"" อ้า! "จากนั้นขุมสมบัติชั้นยอดที่บินดาบอย่างไฟก็ยิงตรงไปที่ท้องฟ้า
Through induction from Brilliant Sword Heart’s intuition, Liu Li has long remembered the characteristic of the demonic wolf; it could never hide from her
โดยการปฐมนิเทศจากสัญชาตญาณของ Brilliant Sword Heart Liu Li ได้จดจำลักษณะของหมาป่าปีศาจมานานแล้ว
It actually bent on escape, and very soon it would fly out of the valley
มันจริงงอหนีและเร็ว ๆ นี้มันจะบินออกจากหุบเขา
The not too far A Xia simply never thought its position would be locked
ไม่ไกลเกินไป Xia ก็ไม่เคยคิดว่าตำแหน่งของมันจะถูกล็อค
While in a panic, the flying sword had already penetrated its mouth, taking away almost all of its vitality
ในขณะที่ตื่นตระหนก, ดาบบินได้ทะลุปากของมันแล้วเอาออกเกือบทั้งหมดของพลังของมัน
The last scene that it saw was the almost twisted face of A Xia
ฉากสุดท้ายที่เห็นคือใบหน้าที่บิดเบี้ยวเกือบของ Xia
In the valley, the sea of beasts dissipated and the five mountains returned to their position
ในหุบเขาทะเลแห่งสัตว์ได้สลายไปและภูเขาทั้งห้าแห่งก็กลับสู่สภาพเดิม
The silver flying boat was filled with heat, from which came the voice of Wang Lu
เรือท้องแบนเงินเต็มไปด้วยความร้อนซึ่งเป็นเสียงของวังลู
"Cool, isn’t it?"
"เย็นไม่ได้หรือไม่"