Chapter 195: Cat-Abusing Maniac It wasn’t clear to her how many times he had beaten her
บทที่ 195: การใช้ความรุนแรงในการทารุณกรรมแมวไม่เป็นที่แน่ชัดว่าเธอตีมากี่ครั้ง
Slammed into the mountain rock, the cat girl felt dizzy, and within her mind, a long time ago memory vaguely came to the fore
กระแทกเข้าไปในภูเขาหินหญิงสาวแมวรู้สึกเวียนหัวและภายในใจของเธอเป็นเวลานานมาแล้วหน่วยความจำลวกเดินไปข้างหน้า
At that time, she has yet to successfully transform, and was a spirit cat who had just stepped into the world of mortals
ในเวลานั้นเธอยังไม่ประสบความสำเร็จในการเปลี่ยนแปลงและเป็นแมววิญญาณที่เพิ่งก้าวเข้าสู่โลกของมนุษย์
Although she had been cultivating on the mountain for more than two hundred years, her cultivation base wasn’t weak, and her inner core has been condensed; however, as a spirit beast, she was just getting started
ถึงแม้เธอจะปลูกฝังบนภูเขามานานกว่าสองร้อยปีฐานการเพาะปลูกของเธอไม่อ่อนแอและแกนชั้นในของเธอก็ยังคงตัวอยู่
Under the recommendation from several spirit beast predecessors, with a lucky coincidence, Ling Yan managed to join the Beast Master School
ภายใต้ข้อเสนอแนะจากบรรพบุรุษสัตว์หลายวิญญาณด้วยความบังเอิญที่โชคดีหลิงแยนได้เข้าร่วมกับ Master Beast Master School
At first, the girl was filled with joy and excitement because her predecessors told her that for an inhuman creature like her, it was better to cultivate in the Beast Master School that was set up by human cultivators
ตอนแรกผู้หญิงคนนี้เต็มไปด้วยความสุขและความตื่นเต้นเพราะรุ่นก่อนบอกว่าสำหรับสิ่งมีชีวิตที่ไร้มนุษยธรรมเหมือนเธอมันเป็นการดีกว่าที่จะปลูกฝังในโรงเรียนนายใหญ่ที่ถูกจัดตั้งขึ้นโดยนักเพาะปลูกมนุษย์
Many spirit beasts longed for the magical method for days and nights, but within the sect, it was not uncommon
สัตว์หลายวิญญาณที่ปรารถนาสำหรับวิธีการขลังสำหรับวันและคืน แต่ภายในนิกายก็ไม่ได้ผิดปกติ
Furthermore, as long as she put the effort to cultivate diligently, there would be a person to guide her, so that her cultivation base, just like the human cultivator, would advance by leaps and bounds
นอกจากนี้ตราบเท่าที่เธอพยายามที่จะปลูกฝังให้ขยันหมั่นเพียรจะมีคนแนะนำเธอเพื่อให้ฐานการเพาะปลูกของเธอเหมือนกับมนุษย์ผู้เพาะปลูกมนุษย์จะก้าวไปข้างหน้าโดยการก้าวกระโดด
She was the cleverest hunter on the mountain, blessed with intelligence and aptitude
เธอเป็นนักล่าที่ฉลาดที่สุดบนภูเขามีความฉลาดและมีพรสวรรค์
Yet, she still needed more than two hundred years to have the same cultivation level as the human’s Xudan Stage
อย่างไรก็ตามเธอยังต้องใช้เวลามากกว่าสองร้อยปีในการเพาะปลูกในระดับเดียวกับเวที Xudan ของมนุษย์
For the same stage, human cultivators usually just needed around one hundred years… How could she not be envious?Then, just as Ling Yan expected, she did get the help from the sect
สำหรับขั้นตอนเดียวกันนักเพาะปลูกมนุษย์มักต้องการเพียงประมาณหนึ่งร้อยปี ... เธอจะไม่อิจฉาได้อย่างไรจากนั้นก็เช่นเดียวกับที่หลิงยันคาดหวังว่าเธอจะได้รับความช่วยเหลือจากนิกาย
A smiling, gentle looking human cultivator became her mentor
คนที่ยิ้มดูอ่อนโยนเป็นที่ปรึกษาของเธอ
Of course, his official title was a beast trainer
แน่นอนชื่ออย่างเป็นทางการของเขาคือเทรนเนอร์สัตว์ร้าย
Though the name seemed a bit wrong, the simple cat girl didn’t think too much about it
ถึงแม้ชื่อจะดูผิดพลาด แต่สาวแมวตัวเล็ก ๆ ก็ไม่ได้คิดมากเกินไป
She was a spirit beast, and the other side was a mentor, so there was nothing wrong with the title beast trainer
เธอเป็นสัตว์เดรัจฉานและอีกด้านหนึ่งเป็นที่ปรึกษาดังนั้นจึงไม่มีอะไรผิดปกติกับครูฝึกสัตว์ประหลาดชื่อดัง
Before she met A Xia, just when she joined the sect, there were also several human cultivators that explained all sorts of common sense in the human world for her, as well as the sect rules
ก่อนที่เธอจะได้พบกับ Xia เมื่อเธอเข้าร่วมนิกายแล้วยังมีนักเพาะปลูกมนุษย์หลายคนที่อธิบายทุกสิ่งทุกอย่างในโลกมนุษย์สำหรับเธอเช่นเดียวกับกฎของนิกาย
Their attitudes were amiable, which caused her to sigh with emotion; it turned out that unlike what people said, there were not that many sinister people in the human world
ทัศนคติของพวกเขาเป็นมิตรซึ่งทำให้เธอถอนหายใจด้วยอารมณ์
Until Ling Yan was put under A Xia’s care and really began the course of animal training
จนกระทั่งหลี่ยวนได้รับการดูแลภายใต้การดูแลของ Xia และเริ่มฝึกอบรมสัตว์จริงๆ
Hell descended upon her
นรกตกทอดมากับเธอ
On the first day, it was unclear where did A Xia find a few wild, almost extinct, monsters
ในวันแรกยังไม่ทราบแน่ชัดว่า Xia ค้นพบสัตว์ป่าเกือบสูญพันธุ์เกือบกี่ชนิด
Any one of them has power comparable to Ling Yan
หนึ่งของพวกเขามีอำนาจเทียบเท่ากับหลิงยัน
On her mountain, they belonged to the type of opponent that she would not touch unless she was truly hungry
บนภูเขาของเธอพวกเขาอยู่ในประเภทของฝ่ายตรงข้ามที่เธอจะไม่แตะต้องจนกว่าเธอจะหิวอย่างแท้จริง
And under A Xia’s command, she had to defeat these few monsters at all costs
และภายใต้คำสั่งของ Xia, เธอต้องเอาชนะมอนสเตอร์สองสามตัวนี้ด้วยค่าใช้จ่ายทั้งหมด
One on one, it was already not easy for her to defeat them, not to mention fighting them all at once? Ling Yan immediately questioned that command, but A Xia remained indifferent
หนึ่งในหนึ่งมันเป็นเรื่องง่ายสำหรับเธอที่จะเอาชนะพวกเขาไม่พูดถึงการต่อสู้ทั้งหมดในครั้งเดียว?
"This is the rule of the Beast Master School
"นี่คือกฎของ Beast Master School
If you do not obey, you can leave
ถ้าคุณไม่เชื่อฟังคุณสามารถออกไปได้
"Ling Yan has spent a considerable effort to be able to enter the sect, how could she just leave like that? Although A Xia’s request was quite unreasonable, she had to bite the bullet
"Ling Yan ได้ใช้ความพยายามเป็นอย่างมากในการที่จะสามารถเข้าไปในนิกายได้ว่าเธอจะออกไปแบบนั้นได้อย่างไรแม้ว่าคำร้องของ Xia จะไม่สมควรเหตุผลที่เธอต้องกัดกระสุน
In the end, she crawled back black and blue, thoroughly defeated
ในท้ายที่สุดเธอคลานกลับสีดำและสีฟ้าแพ้อย่างละเอียด
She heard from her predecessor that there were also some cultivators who were unfriendly to spirit beasts
เธอได้ยินจากบรรพบุรุษของเธอว่ามีบาง cultivators ที่ไม่เป็นมิตรกับวิญญาณสัตว์
And the reason for that was probably because they wanted to highlight their prestige, or demonstrate their authority to maintain proper line of management
เหตุผลก็คืออาจเป็นเพราะพวกเขาต้องการเน้นศักดิ์ศรีของตนหรือแสดงให้เห็นถึงอำนาจในการรักษาสายการจัดการที่เหมาะสม
If she met them, she had to first endure it
ถ้าเธอได้พบกับพวกเขาเธอต้องอดทนก่อน
However, thinking that in the fight just now, when she was wounded, and her blood spilled all over the floor… as a beast trainer, A Xia seemed excited by it
แต่คิดว่าในการต่อสู้เพียงแค่ตอนนี้เมื่อเธอได้รับบาดเจ็บและเลือดของเธอหลั่งทั่วพื้น ... เป็นผู้ฝึกสอนสัตว์, Xia ดูเหมือนตื่นเต้นโดยมัน
This made Ling Yan feel instinctively uneasy
สิ่งนี้ทำให้ Ling Yan รู้สึกไม่สบายใจอย่างโดยสัญชาตญาณ
Later, when the wound was close to healing, A Xia came again
ต่อมาเมื่อแผลใกล้เคียงกับการรักษา Xia มาอีกครั้ง
This time, he really taught her a lot of useful things
ครั้งนี้เขาได้สอนเธอถึงสิ่งที่มีประโยชน์มากมาย
Ling Yan absorbed all of this knowledge and when she fought those monsters again, she managed to draw a tie
หลิงแยนดูดกลืนทุกความรู้นี้และเมื่อเธอต่อสู้กับเหล่ามอนเตอร์เหล่านั้นอีกครั้งเธอก็สามารถดึงเน็คไทได้
After that, Ling Yan slightly relaxed her vigilance towards A Xia and thought that he was just an eccentric beast trainer
หลังจากนั้น Ling Yan ได้ผ่อนคลายความระมัดระวังของเธอไปยัง Xia เล็กน้อยและคิดว่าเขาเป็นเพียงผู้ฝึกสอนสัตว์เดรัจฉาน
In any case, he has a genuine talent
ไม่ว่าในกรณีใดเขามีพรสวรรค์ที่แท้จริง
Later on, things seemed to have gradually confirmed her impression
ต่อมาสิ่งที่ดูเหมือนจะค่อยๆยืนยันความประทับใจของเธอ
Though A Xia’s training was harsh, the results were unmistakable
แม้ว่าการฝึกอบรมของ Xia จะรุนแรง แต่ผลลัพธ์ก็ไม่สามารถเข้าใจได้
She advanced by leaps and bounds
เธอกระโดดขึ้นไปข้างหน้า
When she was just getting started, her strength was equivalent to middle-level Xudan
เมื่อเธอเพิ่งเริ่มต้นความแรงของเธอก็เท่ากับระดับกลางของซูดาน
However, under A Xia’s training, in a few years, she had advanced by a lot, reaching the high-level Xudan
อย่างไรก็ตามภายใต้การฝึกของเซี่ยในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาเธอได้ก้าวขึ้นไปเป็นจำนวนมากถึงระดับสูงของซูดาน
Condensation into Jindan and form transformation were just around the corner
การควบแน่นเข้าสู่ Jindan และการเปลี่ยนแปลงรูปแบบเป็นเพียงแค่รอบมุมเท่านั้น
At this time, for the naturally trusting Ling Yan, she would readily accept any command from A Xia almost without suspicion
ในเวลานี้เธอได้รับคำสั่งจากนายหลี่เกือบจะไม่มีข้อกังขา
Even if he told her to jump into a volcano, she would do it since she would think that it was just a special training
แม้ว่าเขาจะบอกให้เธอกระโดดลงไปในภูเขาไฟเธอก็จะทำเช่นนั้นเพราะเธอคิดว่านี่เป็นแค่การฝึกพิเศษ
Therefore, when A Xia fed her a particular pill, she immediately swallowed it without even checking it
ดังนั้นเมื่อ A Xia กินอาหารให้เธอโดยเฉพาะอย่างยิ่งเธอกลืนกินทันทีโดยไม่ได้ตรวจสอบ
A Xia told her that it was a panacea that would help her in the divine tribulation on the form transformation
Xia บอกเธอว่ามันเป็นยาครอบจักรวาลที่จะช่วยเธอในความทุกข์ทรมานของพระเจ้าในการแปลงรูปแบบ
Ling Yan nodded, readily accepting that explanation
Ling Yan พยักหน้าพร้อมยอมรับคำอธิบายนั้น
In her view, in any case, it would not be a problem; A Xia was just an eccentric but not a bad guy
ในมุมมองของเธอในกรณีใด ๆ ก็จะไม่เป็นปัญหา;
Moreover, he wouldn’t dare to do anything shady in a big sect like Beast Master School since many people were surely watching him
นอกจากนี้เขาจะไม่กล้าที่จะทำอะไรที่ร่มรื่นในนิกายใหญ่เช่น Beast Master School เนื่องจากหลาย ๆ คนกำลังเฝ้าดูเขาอยู่เสมอ
After taking the pill, Ling Yan slept for three days, and when she woke up, everything changed
หลังจากกินยาหลิงยิตหลับไปสามวันและเมื่อตื่นขึ้นมาก็เปลี่ยนไปทุกอย่าง
A mark that could never be wiped out was engraved at her primordial spirit
เครื่องหมายที่ไม่อาจถูกลบออกได้ถูกแกะสลักไว้ในวิญญาณที่สมถะของเธอ
It turned out it was not a panacea to withstand the divine tribulation, but rather a slave contract in the form of a pill
มันเปิดออกมันไม่ได้เป็นยาครอบจักรวาลที่จะทนต่อความทุกข์ยากของพระเจ้า แต่เป็นสัญญาทาสในรูปแบบของยา
Once swallowed, her freedom would be lost for her entire life
เมื่อกลืนกินอิสรภาพของเธอจะหายไปตลอดชีวิต
It was the most despicable contract in legend
มันเป็นสัญญาที่น่ารังเกียจที่สุดในตำนาน
Human cultivators used it a long time ago to cheat a spirit beast into a slave, until it stirred up more and more resentment and anger from the spirit beasts and caused many riots
นักเพาะปลูกมนุษย์ใช้เวลานานมาแล้วที่จะหลอกลวงให้สัตว์เดรัจฉานเป็นทาสจนกว่าจะขุ่นเคืองและโกรธมากขึ้นจากสัตว์ร้ายและก่อให้เกิดการจลาจลมากมาย
At the same time, the Beast Master School and other sects have gradually developed a new mode of coexistence between human and spirit beast
ในขณะเดียวกันโรงเรียนปริญญาโทสัตว์และนิกายอื่น ๆ ได้พัฒนารูปแบบใหม่ของการอยู่ร่วมกันระหว่างมนุษย์และสัตว์เดรัจฉาน
Finally, this grievances pill gradually disappeared
ในที่สุดยาข้องใจนี้ค่อยๆหายไป
Unexpectedly, after some time, she fell for this trick
ไม่นานหลังจากนั้นเธอก็ตกหลุมรักกลวิธีนี้
After that, things became unbearable
หลังจากนั้นสิ่งที่กลายเป็นเหลือทน
In A Xia’s side, Ling Yan had a first-hand experience of the taste of hell; in the past few years, almost everyday she would have a suicidal impulse
ในด้านของเซี่ยหลิงยันมีประสบการณ์ตรงกับรสชาติของนรก
Until one time, A Xia said to her
จนกระทั่งถึงเวลานึง Xia พูดกับเธอ
"You want to be free? Then work hard
"คุณอยากเป็นอิสระหรือเปล่า?
Though the pill that I fed you has extraordinary efficacy, it’s not impossible to untie its bind
แม้ว่ายาที่ฉันให้อาหารคุณมีประสิทธิภาพเป็นพิเศษ แต่ก็เป็นไปไม่ได้เลยที่จะปลดปล่อยพันธุกรรมได้
As long as you reach the Deity Stage, by which your primordial spirit is reborn, you can easily untie this kind of imprisonment
ตราบเท่าที่คุณมาถึงเวทีเทพโดยที่วิญญาณของคุณเริ่มแรกเกิดใหม่คุณสามารถหลบหนีการจำคุกชนิดนี้ได้อย่างง่ายดาย
Even when you’re in the Yuanying Stage, you’ll have many methods to suppress the effect of the pill
แม้ว่าคุณจะอยู่ในเวที Yuanying คุณจะมีวิธีการมากมายในการปราบปรามผลกระทบของยา
Therefore, cultivate diligently
ดังนั้นควรปลูกฝังความขยันหมั่นเพียร
When you succeed in your Immortal Cultivation, you can regain your freedom
เมื่อคุณประสบความสำเร็จในการเพาะปลูกอมตะของคุณคุณสามารถฟื้นอิสรภาพของคุณได้
By then, even if you take revenge on me and tear me up, I wouldn’t have the strength to resist
ตอนนั้นแม้ว่าคุณจะแก้แค้นผมและฉีกขาดผมก็ไม่ได้มีกำลังที่จะต่อต้าน
"This strange point of view thoroughly confused Ling Yan
"จุดแปลก ๆ ของมุมมองนี้สับสนอย่างละเอียดหลิงยัน
Was this vicious and sinister beast trainer actually trying to satisfy his selfish desire, or was he just trying to use bizarre means to inspire her Immortal Cultivation?Ling Yan could only choose to believe the latter as she didn’t want to be paralyzed by this
นี่คือนักสยองขวัญที่ร้ายกาจและน่ากลัวที่พยายามตอบสนองความปรารถนาที่เห็นแก่ตัวของตัวเองหรือว่าเขาเพียงแค่พยายามใช้วิธีที่แปลกประหลาดในการสร้างแรงบันดาลใจให้กับการเพาะปลูกอมตะของเธอหลิงแยนสามารถเลือกเชื่อหลังได้อย่างที่เธอไม่ต้องการที่จะเป็นอัมพาตด้วยเรื่องนี้
After that, her progress was indeed very fast
หลังจากนั้นความคืบหน้าของเธอก็รวดเร็วมาก
In just short of ten years, she managed to transform her form and progressed by leaps and bounds on the Jindan Stage
ในระยะเวลาเพียงไม่ถึงสิบปีเธอสามารถเปลี่ยนรูปแบบและก้าวไปข้างหน้าบนเวที Jindan
Later on, because of the need from the sect, she was removed from A Xia’s side and given a formal identity, which gave her nearly as much as rights as human cultivators
หลังจากนั้นเพราะความต้องการของนิกายเธอถูกถอดออกจากฝั่ง Xia และได้รับบัตรประจำตัวที่เป็นทางการซึ่งทำให้เธอเกือบเท่าสิทธิ์ในฐานะนักเพาะปลูกมนุษย์
It was like a calm after the storm
มันเหมือนกับความสงบหลังจากที่พายุ
This happy atmosphere lasted for quite some time
บรรยากาศแห่งความสุขนี้กินเวลานาน
Until today
จนถึงวันนี้
A Xia’s slap on the face put Ling Yan back to several dozens of years ago, a time when she was devastated
การตบหน้า Xia บนใบหน้าทำให้หลิงแยนกลับมาหลายสิบปีแล้วช่วงเวลาที่เธอเสียใจ
With numb feeling all over her, she crawled out from the hole in the valley wall, and as always, knelt respectfully in front of A Xia
ด้วยความรู้สึกมึนงงทั่วตัวเธอเธอคลานออกมาจากรูในกำแพงหุบเขาและเช่นเคยคุกเข่าต่อหน้า Xia
This was the most conducive posture that she developed decades ago after much pain and blood, a posture of a beaten puppet, which would likely to reduce harm on her the most
นี่เป็นท่าทางที่เอื้ออำนวยมากที่สุดที่เธอพัฒนามาเมื่อหลายสิบปีก่อนหลังจากความเจ็บปวดและเลือดท่าทางของหุ่นพ่ายแพ้ซึ่งน่าจะช่วยลดอันตรายต่อเธอได้มากที่สุด
"You incompetent waste foiled my big plan!"However, at this time, in his anger, A Xia thought that, considering his present predicament, a slap on the face simply could not eliminate his anger
"คุณไร้ประโยชน์เสียแผนใหญ่ของฉัน!" อย่างไรก็ตามในเวลานี้ในความโกรธของเขา Xia คิดว่าการพิจารณาสถานการณ์ปัจจุบันของเขาตบบนใบหน้าก็ไม่สามารถขจัดความโกรธของเขา
A Xia lifted his foot and kicked the cat girl in the chest
A Xia ยกเท้าของเขาและเตะสาวแมวในอก
Ling Yan screamed in pain as she continued to spurt out blood
หลิงยิดกรีดร้องด้วยความเจ็บปวดขณะที่เธอยังคงกระเจิงเลือด
"Previously, I wanted you to tie down that Zen Master Dog Meat, but what did you do instead? When their flying boat just appeared, why didn’t you block them? After I go all out to contend with the flying boat, why didn’t you cooperate together with the red wolf instead of just hiding motionless in the valley!?"A Xia’s accusation left Ling Yan speechless
"ก่อนหน้านี้ฉันต้องการให้คุณผูกเน็คมาสเตอร์หมาเนื้อไว้ แต่คุณทำอะไรแทนเมื่อเรือของพวกเขาปรากฏตัวทำไมคุณไม่ปิดกั้นพวกมัน? หลังจากที่ฉันไปเที่ยวทะเลกับเหตุผลที่ว่าทำไม
In the battle just now, she indeed didn’t go all out
ในการรบตอนนี้เธอไม่ได้ออกไปไหนเลย
However, that was just because she didn’t want to die
แต่นั่นเป็นเพราะเธอไม่อยากตาย
Previously, her two successive attempts to help has inflicted a real traumatic loss to her
ก่อนหน้านี้ความพยายามทั้งสองอย่างต่อเนื่องของเธอในการช่วยทำให้เกิดบาดแผลที่แท้จริงของเธอ
Her cultivation base of peak Jindan Stage sharply fell, and her body also trembled
ฐานการเพาะปลูกของ Jindan Stage พุ่งลงอย่างรวดเร็วและร่างกายของเธอก็ยังสั่นเทา
When she exchanged several moves with the Zen Master Dog Meat, signs of collapse has already appeared on her Jade Mansion
เมื่อเธอแลกกับการเคลื่อนไหวหลายครั้งกับเนื้อหมาเซนมาสเตอร์อาการของการยุบตัวได้ปรากฏตัวขึ้นแล้วบน Jade Mansion ของเธอ
If she went all out, no doubt she would die in the valley
ถ้าเธอออกไปทั้งหมดไม่ต้องสงสัยเลยว่าเธอจะตายในหุบเขา
And she did not want to die
และเธอไม่ต้องการที่จะตาย
Therefore, she turned a deaf ear to A Xia no matter what he said to her
เพราะฉะนั้นเธอจึงหันหูหนวกไปยัง Xia Xia ไม่ว่าเขาจะบอกอะไรกับเธอ
How could A Xia not know about this? On the battle just now, a few times when he was fighting, he issued several instructions to Ling Yan
Xia ไม่ทราบเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้อย่างไร?
However, all of them were barely resisted by her using the spirit beast’s instinct of survival
อย่างไรก็ตามทุกคนแทบจะไม่ยอมต่อต้านเธอโดยใช้สัญชาตญาณแห่งความรอดของสัตว์ร้าย
However, such reasons simply could not persuade him at all
อย่างไรก็ตามเหตุผลดังกล่าวไม่สามารถชักชวนให้เขาได้ทั้งหมด
"You have to know your place! You are a slave
"คุณต้องรู้จักสถานที่ของคุณคุณเป็นทาส
Your life and death are not in your hands! Your master is me
ชีวิตและความตายของคุณไม่อยู่ในมือคุณ!
Your body, primordial spirit, magical power, and life, everything belongs to me! I want you to live, you live
ร่างกายของคุณวิญญาณปรมาณูอำนาจเวทมนตร์และชีวิตทุกอย่างเป็นของฉัน!
I want you to die, you have to die!"Ling Yan’s face twitched
ฉันต้องการให้คุณตายคุณต้องตาย! "หยงหลิงหงุดหงิด
For this hysterical master, she didn’t know whether to laugh or cry
สำหรับนายผีดิสโก้นี้เธอไม่รู้ว่าจะหัวเราะหรือร้องไห้
"What’s with that face, are you laughing at me?" A Xia’s eyes became blood red
"มีอะไรเกิดขึ้นกับใบหน้าคุณหัวเราะกับฉัน?"
"Looks like the lessons for you are not enough
"ดูเหมือนว่าบทเรียนสำหรับคุณยังไม่เพียงพอ
We’ve just separated for a few decades, yet unexpectedly you’ve already become so presumptuous
เราแยกตัวออกไปเพียงไม่กี่สิบปี แต่ไม่คาดคิดว่าคุณได้กลายเป็นคนเกรงใจแล้ว
"He raised his hand and Jindan level spell was emitted from his fingertips; he was ready to give her a profound lesson
"เขายกมือขึ้นและคาถาระดับ Jindan ถูกปล่อยจากปลายนิ้วของเขาเขาพร้อมที่จะให้บทเรียนที่ลึกซึ้ง
However, A Xia’s action then stopped halfway
อย่างไรก็ตามการกระทำของ Xia ก็หยุดลงครึ่งหนึ่ง
If he hit her again, the cat girl would probably be killed
ถ้าเขาตีเธออีกครั้งแมวสาวอาจจะถูกฆ่าตาย
But if he killed her like that, it would not be advantageous to him at all
แต่ถ้าเขาฆ่าเธออย่างนั้นก็คงจะไม่เป็นประโยชน์กับเขาเลย
Moreover, looking at her resigned and somewhat relaxed face, he felt that killing her would be too cheap for her
เธอรู้สึกว่าการฆ่าเธอจะเป็นเรื่องที่ถูกเกินไปสำหรับเธอ
"By the way, prior to this, you’ve been around those people for a period of time
"โดยวิธีการก่อนหน้านี้คุณได้รับรอบคนเหล่านั้นเป็นระยะเวลา
Why don’t you tell me in detail about their situation
ทำไมคุณถึงไม่บอกรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ของพวกเขา
"The cat girl was moved; she suddenly thought of that woman named Yue Xian
"แมวสาวถูกย้ายไปแล้วเธอก็นึกถึงผู้หญิงคนนั้นชื่อ Yue Xian
She thought about her innocent, kind and pure smile
เธอคิดถึงรอยยิ้มบริสุทธิ์ไร้เดียงสาและบริสุทธิ์
She didn’t spend too much time with Wang Lu’s group, but her impression on this girl was particularly profound
เธอไม่ได้ใช้เวลากับกลุ่มวังลูมากเกินไป แต่ความรู้สึกของเธอกับสาวน้อยคนนี้เป็นเรื่องลึกซึ้งมาก
As a captive, Wang Lu and Zen Master Dog Meat did not abuse her, but they also were not kind to her either
ในฐานะที่เป็นเชลย Wang Lu และ Zen Master Dog Meat ไม่ได้ละเมิดเธอ แต่ก็ไม่เป็นที่พอใจกับเธอ
Only Liu Li who laughed and played with her along the way, joking with her non-stop, feeding her with small dried fishes and then let her taste some good wine
เฉพาะหลิวลี่ที่หัวเราะและเล่นกับเธอตลอดทางล้อเล่นกับเธอไม่หยุดยั้งให้อาหารของเธอกับปลาแห้งขนาดเล็กแล้วปล่อยให้เธอลิ้มรสไวน์ที่ดีบางอย่าง
Even though the girl’s behavior was rather disrespectful, the girl’s sincere kindness warmth her heart
แม้ว่าพฤติกรรมของเด็กหญิงนั้นดูไม่สุภาพ แต่ความจริงใจของเด็กหญิงก็ทำให้หัวใจเธออบอุ่น
After cultivating for so many years, people who were good to her were many
หลังจากปลูกฝังเป็นเวลาหลายปีแล้วคนที่ดีกับเธอก็เป็นจำนวนมาก
However, without exception, all of those were because some lusted for her beauty, some fancied after her cultivation, and some were simply cat lovers
อย่างไรก็ตามโดยไม่มีข้อยกเว้นทั้งหมดของพวกเขาเป็นเพราะความต้องการบางอย่างสำหรับความงามของเธอบาง fancied หลังจากการเพาะปลูกของเธอและบางส่วนเป็นเพียงคนรักแมว
Those who liked Ling Yan, good to Ling Yan, were nearly nonexistent
บรรดาผู้ที่ชอบ Ling Yan, ดีไป Ling Yan, เกือบจะไม่มีอยู่
If possible, she really didn’t want to be an enemy with Liu Li
ถ้าเป็นไปได้เธอก็ไม่อยากเป็นศัตรูกับหลิวลี่
In the valley just now, when the flying boat appeared, she immediately retreated
ในหุบเขาตอนนี้เมื่อเรือบินปรากฏตัวเธอก็ถอยกลับทันที
One of the reasons was that, at that time, Liu Li had turned to look at her
เหตุผลหนึ่งที่ทำให้หลิวลี่หันไปมองเธอ
If she didn’t leave, the two would unavoidably cross swords
ถ้าเธอไม่ออกไปทั้งสองก็จะข้ามดาบได้อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
Ling Yan didn’t mind becoming enemy with anyone, but she didn’t want to injure that just-a-short-time-acquaintance-yet-let-her-feel-warmth girl
หลิงยันไม่คิดจะกลายเป็นศัตรูกับใคร แต่เธอไม่ต้องการทำร้ายผู้หญิงที่อบอุ่นเพียงแค่ช่วงเวลาสั้น ๆ เท่านั้น
A Xia gloomily smiled
Xia หวิวยิ้ม
"Hehe, it seems like your time with them was good
"เฮ้ดูเหมือนว่าเวลากับพวกเค้าดี
That’s even better
ที่ดียิ่งขึ้น
Now, I want you to go back
ตอนนี้ฉันต้องการให้คุณกลับไป
""Go back?""Correct
"" กลับไป? "" ถูกต้อง
Tell them you suffered an unbearable humiliation and thus defected
บอกพวกเขาว่าคุณต้องทนทุกข์ทรมานกับความอัปยศอดสูและทนทุกข์ทรมาน
Then try to win their trust and let them eat this thing
จากนั้นพยายามที่จะชนะความไว้วางใจของพวกเขาและปล่อยให้พวกเขากินสิ่งนี้
"A Xia took out a small porcelain vase and handed it over to Ling Yan
"เซี่ยเอาแจกันเครื่องปั้นดินเผาขนาดเล็กและส่งมอบให้กับหลิงแยน
"I believe you
"ฉันเชื่อคุณ
You definitely can do it
แน่นอนคุณสามารถทำมันได้
"Ling Yan tremblingly held that porcelain bottle while bowing her head, not daring to let A Xia see her expression in the slightest
"หลิงยันได้จัดขึ้นที่ขวดพอร์ซเลนในขณะที่โค้งคำนับศีรษะของเธอไม่กล้าที่จะปล่อยให้ Xia Xia เห็นการแสดงออกของเธอในน้อยที่สุด
This was the first time, in A Xia’s side, she let out a genuine smile
นี่เป็นครั้งแรกในด้าน Xia เธอยิ้มให้กับตัวเอง