I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 51

| The Wizard World | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 51 Chapter 51: Ramsoda (2) Translator: Leo  Editor: DarkGem/Frappe Ten more days later, the ship had once again stopped at another dock
บทที่ 51 บทที่ 51: Ramsoda (2) นักแปล: Leo Editor: DarkGem / Frappe อีกสิบวันต่อมาเรือได้หยุดลงที่ท่าเรืออีกครั้งหนึ่ง
Yuri disembarked together with Velvet and several other wizard apprentices
ยูริลงพร้อมกับกำมะหยี่และเด็กฝึกงานคนอื่น ๆ อีกหลายคน
Just like last time, someone was waiting for them by the shore
เช่นเดียวกับครั้งล่าสุดมีคนกำลังรอพวกเขาอยู่ข้างฝั่ง
Only four people were left on the galleon: Angele, the two other wizard apprentices, and the man in a black robe
มีเพียงสี่คนที่เหลืออยู่บนเรือเกวียน: แองเจเล่, เด็กฝึกงานตัวช่วยสองคนและชายในชุดคลุมสีดำ
After two days of sailing, the ship had finally arrived at the final destination, Aikenhain
หลังจากสองวันแล่นเรือแล้วเรือก็มาถึงปลายทางสุดท้าย Aikenhain
The name Aikenhain meant ‘where the sun rises’
ชื่อ Aikenhain หมายถึง 'ดวงอาทิตย์ขึ้น'
  “This is the end of the route
"นี่คือจุดสิ้นสุดของเส้นทาง
Disembark now
ลงฝั่งตอนนี้
” The man in a black robe pressed a button on the side of the ship and the landing ladder was quickly lowered down to the dock
"ชายในชุดสีดำกดปุ่มที่ด้านข้างของเรือและบันไดเชื่อมโยงไปถึงได้อย่างรวดเร็วลดลงไปที่ท่าเรือ
  “There are two Wizard organizations here, Ramsoda College and Liliado’s Cabin
"มีองค์กรตัวช่วยสร้างสองแห่งที่นี่คือ Ramsoda College และ Cabin ของ Liliado
You can follow the road signs for directions
คุณสามารถทำตามป้ายบอกทางสำหรับเส้นทาง
They aren’t too far from here, and the roads are safe,” he said before leaving the three on the beach
พวกเขาอยู่ไม่ไกลจากที่นี่และถนนก็ปลอดภัย "เขากล่าวก่อนที่จะออกจากชายหาดทั้งสามคน
He then embarked the ship once again and left the place right after
จากนั้นเขาก็ลงเรืออีกครั้งและออกจากที่นั่นทันที
  There was no one else on the beach aside from the three
ไม่มีใครอยู่บนชายหาดนอกเหนือจากสาม
It was early in the morning; the sand seemed shiny under the golden sunlight
มันเป็นช่วงเช้า
Angele looked at the other two
Angele มองไปอีกสองคน
He had no idea who they were, so he didn’t say anything
เขาไม่รู้ว่าเขาเป็นใครดังนั้นเขาจึงไม่ได้พูดอะไร
He saw a path on the beach, probably built by the people who walked on it
เขาเห็นเส้นทางบนชายหาดซึ่งอาจสร้างขึ้นโดยผู้คนที่เดินบนชายหาด
There was a road sign in the tropical forest not too far from them
มีป้ายถนนในป่าเขตร้อนที่ไม่ไกลจากพวกเขา
There, a man in a white robe stood there awaiting their arrival
มีผู้ชายคนหนึ่งในเสื้อคลุมสีขาวยืนอยู่ที่นั่นรอการมาถึงของพวกเขา
  Half an hour later…   Angele, along with the other two wizard apprentices, followed the man in a white robe to a humongous abandoned castle
ครึ่งชั่วโมงต่อมา ... Angele พร้อมกับอีกสองคนที่ฝึกงานตัวเองตามชายคนหนึ่งในชุดสีขาวกับปราสาทที่ถูกทิ้งร้างจำนวนมาก
The surface of the walls looked gross; it was dark gray and had green vines all over the walls
พื้นผิวของผนังดูยอด;
Several large, dark tree roots covered the surface of the road
รากต้นไม้ที่มีขนาดใหญ่จำนวนมากมีพื้นผิวสีเข้ม
From the sky, Angele could hear strange noises resounding throughout
จากฟ้า Angele ได้ยินเสียงแปลก ๆ ดังก้องอยู่ตลอด
  “This is the Ramsoda College you’re looking for
"นี่คือวิทยาลัย Ramsoda ที่คุณกำลังมองหา
You two follow me,” the man said with a light tone
คุณสองคนตามฉันไป "ชายคนนั้นพูดด้วยเสียงเบา
Angele stood there, watching the others leave
Angele ยืนอยู่ที่นั่นเฝ้าดูคนอื่น ๆ ออกไป
He was on a stone bridge just outside the castle, standing on green mosses and cracked stone pieces
เขายืนอยู่บนสะพานหินที่อยู่ด้านนอกปราสาทยืนอยู่บน mosses สีเขียวและชิ้นส่วนหินแตก
Angele walked forward and took out his enchanted ring carefully
แองเกลเดินไปข้างหน้าและหยิบแหวนที่มีเสน่ห์ของเขาออกมาอย่างระมัดระวัง
He then put it down on a small stone platform by the left side of the entrance
จากนั้นเขาก็วางมันลงบนแท่นหินขนาดเล็กที่ด้านซ้ายของทางเข้า
  Suddenly, a black crow flew over and stood on the platform while staring at the ring
ทันใดนั้นกบดำก็บินขึ้นมาและยืนอยู่บนเวทีระหว่างที่จ้องไปที่แหวน
It touched the ring with its claw
มันสัมผัสแหวนกับกรงเล็บของมัน
  “Young man, it’s a newcomer
"ชายหนุ่มมันเป็นคนใหม่
New blood
เลือดใหม่
” The crow started talking with a voice that sounded deep but sharp as though it had a hand in its throat
"กาเริ่มพูดด้วยเสียงที่ฟังดูลึก แต่คมราวกับว่ามีมืออยู่ในลำคอ
  “My name is Moroco, the watcher here
"ชื่อของฉันคือมอโรโกะผู้คอยเฝ้าอยู่ที่นี่
According to the rules, you can enter if you have the enchanted item
ตามกฎคุณสามารถป้อนได้หากมีรายการที่น่าหลงใหล
You’re the first one here in recent years,” the crow said as it turned to Angele; it was speaking in Anmag
คุณเป็นคนแรกที่นี่ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา "กากล่าวขณะที่หันไปหาแองเกเล่;
  “Nice meeting you, Master Watcher Moroco
"การพบปะกับคุณอย่างดี Master Watcher Moroco
” Angele bowed to the crow and took the ring back, returning it to his necklace
"แองเกลโค้งคำนับให้คนอีกาและเอาแหวนกลับไปที่สร้อยคอ
  “I’ll be entering now,” he said before walking into the entrance
"ฉันจะเข้ามาตอนนี้" เขากล่าวก่อนที่จะเดินเข้าไปในทางเข้า
Angele heard the sound of the crow flying away behind him
แองเกลได้ยินเสียงของกาที่บินอยู่ข้างหลังเขา
  The ancient castle looked as if it was modeled with sand
ปราสาทโบราณดูราวกับว่ามันถูกจำลองด้วยทราย
The walls and its passages had all been corroded by the wind with the passage of time
กำแพงและทางเดินของมันถูกกัดกร่อนโดยลมตามกาลเวลา
Tiny holes were all over the castle’s body
มีรูเล็ก ๆ อยู่ทั่วตัวปราสาท
Angele felt like he was walking into an ancient city in Egypt since the only color in his view was yellow
Angele รู้สึกเหมือนกำลังเดินเข้าไปในเมืองโบราณในประเทศอียิปต์เนื่องจากสีเดียวในมุมมองของเขาเป็นสีเหลือง
The wind blew away the dust on the ground into the air, and several dried leaves rolled around the corner with a few becoming stuck onto Angele’s tall, black boots
ลมพัดฝุ่นบนพื้นดินไปในอากาศและใบแห้งหลายใบม้วนรอบมุมที่มีเพียงไม่กี่ติดค้างอยู่บนรองเท้าบู๊ตสีดำสูงของ Angele
  “You’re the new blood?” A stranger’s voice came from Angele’s left
"คุณเป็นเลือดใหม่หรือไม่?" เสียงของคนแปลกหน้ามาจากด้านซ้ายของ Angele
He looked over and saw a tall man standing in the corner
เขามองไปเห็นชายร่างสูงยืนอยู่ตรงมุม
He was a gray-robed man who waved his hand toward Angele
เขาเป็นคนที่แต่งตัวเป็นสีเทาที่โบกมือให้ Angele
The man had a wide shoulder and a messy hair
ชายคนนี้มีไหล่กว้างและผมยุ่ง
His face looked like a barbarian from some tale that made Angele think he wasn’t a wizard
ใบหน้าของเขาดูเหมือนคนป่าเถื่อนจากเรื่องที่ทำให้ Angele คิดว่าเขาไม่ใช่พ่อมด
  “Master Moroco informed us of your arrival
"โทโมโคโคบอกเราถึงการมาถึงของคุณ
He said you have the trophy of our school?” the man asked
เขาบอกว่าคุณมีถ้วยรางวัลจากโรงเรียนของเรา? "ชายคนนั้นถาม
Angele walked toward him quickly before nodding his head
แองเกเล่เดินเข้าหาเขาอย่างรวดเร็วก่อนที่จะพยักหน้า
He handed the ring over after pulling it off the necklace
เขาส่งแหวนไปหลังจากดึงมันออกจากสร้อยคอ
  “Follow me, I’ll bring you there
"ตามฉันฉันจะพาคุณไปที่นั่น
So many apprentices this year, more than 20, including you
ฝึกงานจำนวนมากในปีนี้มากกว่า 20 รวมทั้งคุณ
However, you’re the only one from overseas,” the man said
แต่คุณเป็นคนเดียวที่มาจากต่างประเทศ "ชายคนนั้นกล่าว
  “Yea? I thought this is the school?” Angele looked around and noticed that they were the only ones here
"ใช่?
  “How can our school be built upon a ruin? Though we’re now weaker than before, we still have a decent place
"โรงเรียนของเราสามารถสร้างความเสียหายได้อย่างไร?
My name is Aluta, you can call me Alu
ฉันชื่อ Aluta คุณสามารถโทรหาฉัน Alu ได้
I’m the guy that leads the new blood to the school,” Alu said
ฉันเป็นคนที่นำเลือดใหม่ไปโรงเรียน "Alu กล่าว
  “My name is Angele, you can just call me with that,” Angele replied politely
"ชื่อของฉันคือแองเกเล่คุณก็สามารถโทรหาฉันด้วย" Angele ตอบอย่างสุภาพ
  “Well, I’m just an apprentice like you and only 14 years old,” Alu said
"อืมฉันแค่เป็นเด็กฝึกหัดอย่างคุณและแค่ 14 ปีเท่านั้น" Alu กล่าว
He didn’t like the way Angele spoke to him
เขาไม่ชอบ Angele พูดกับเขา
  14 years old…   Angele looked at Alu speechlessly
14 ปี ... Angele มอง Alu โดยพูด
Alu didn’t have a friendly look
อลูไม่ได้ดูเป็นมิตร
He was about 2 meters tall and had wide shoulders, most likely weighing 150 kilograms
เขามีความสูงประมาณ 2 เมตรและมีไหล่กว้างประมาณ 150 กิโลกรัม
Alu had the size of two Angele’s
Alu มีขนาด 2 อันของ Angele
His footsteps were quite heavy that Angele could see the holes on the ground created by his footsteps
รอยเท้าของเขาค่อนข้างหนักที่ Angele สามารถมองเห็นหลุมบนพื้นดินที่สร้างขึ้นโดยรอยเท้าของเขา
  “Alright… Alu, right? Can I just call you that?” Angele asked
"เอาล่ะ ... อืมใช่มั้ย?
  “Yea
"ใช่
” Alu was pretty cold to him, still looking disappointed for some reason
"Alu เย็นสวยกับเขายังคงมองผิดหวังด้วยเหตุผลบางอย่าง
  They turned around several corners in the city before arriving at a small house
พวกเขาหันไปรอบ ๆ หลายมุมในเมืองก่อนที่จะมาถึงบ้านหลังเล็ก ๆ
A tunnel leading underground was in the middle of the house
อุโมงค์ใต้ดินชั้นใต้ดินอยู่ตรงกลาง
In front of them was a door made of black stone and had two yellow, diamond-shaped gems embedded in it, each having the size of a fist
ด้านหน้าของพวกเขาเป็นประตูที่ทำจากหินสีดำและมีอัญมณีสีเหลืองอัญมณีสองเม็ดที่ฝังอยู่ในนั้นแต่ละชิ้นมีขนาดกำปั้น
Alu walked toward the door and did a strange gesture
อลูเดินไปทางประตูและทำท่าทางแปลก ๆ
  “Aloda Sinba,” he whispered
"Aloda Sinba" เขากระซิบ
The door slowly opened, revealing to Angele the stairs leading underground
ประตูค่อยๆเปิดออกเผยให้เห็น Angele บันไดชั้นใต้ดิน
The underground tunnel was illuminated with torches placed on both sides of the walls
อุโมงค์ใต้ดินลุกเป็นไฟฉายวางอยู่ทั้งสองด้านของผนัง
Alu quickly entered, and Angele followed from behind
Alu รีบเดินเข้าไปและ Angele เดินตามหลัง
  The door closed right after they entered
ประตูปิดทันทีหลังจากที่พวกเขาเข้ามา
The passage that was built using gray bricks looked old as it aged after its conception
ทางเดินที่สร้างขึ้นโดยใช้อิฐสีเทาดูเก่าเป็นอายุหลังจากความคิดของ
The same material was used for the floor, but some of the bricks of the passage had now been cracked
วัสดุชนิดเดียวกันถูกใช้สำหรับพื้น แต่อิฐบางส่วนของทางเดินได้ถูกแตกออกแล้ว
The ground was constructed in such a way that it was completely organized without any uneven parts
พื้นดินถูกสร้างขึ้นในรูปแบบที่จัดไว้อย่างสมบูรณ์โดยไม่มีชิ้นส่วนที่ไม่เรียบ
The light from the torches dyed the whole place yellow
แสงจากคบเพลิงย้อมสีเหลืองทั้งหมด
As the two walked together in the underground tunnel, a strange smell wafted from below, but Angele couldn’t determine the source
ขณะที่ทั้งสองเดินเข้าด้วยกันในอุโมงค์ใต้ดินมีกลิ่นแปลก ๆ จากด้านล่าง แต่ Angele ไม่สามารถระบุแหล่งที่มาได้
It smelled like mold and sweet olive mixed together
มันมีกลิ่นเหมือนราและมะกอกผสมด้วยกัน
  “You’re lucky that you’re assigned to the same Master as mine
"คุณโชคดีที่คุณได้รับมอบหมายให้เป็นนายเหมือนฉัน
That’s why I came to welcome you
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันมาต้อนรับคุณ
We’ll be ‘classmates’ after,” Alu finally spoke after walking for a while
พวกเราจะเป็น 'เพื่อนร่วมชั้นเรียน' หลังจาก "Alu พูดในที่สุดหลังจากเดินไปชั่วขณะหนึ่ง
  “Yea? Assigned? How do they do that exactly?” Angele asked
"ใช่?
  “Yea
"ใช่
They give the lists to the Masters and arrange the names in a random order to make everything fair,” Alu explained
พวกเขาให้รายชื่อกับเจ้านายและจัดเรียงชื่อตามลำดับเพื่อให้ทุกอย่างเป็นไปอย่างยุติธรรม "Alu อธิบาย
  “We’re going to meet Master now
ตอนนี้เรากำลังพบกับอาจารย์แล้ว
Master will let you choose one course you’re interested in at first
ต้นแบบจะช่วยให้คุณสามารถเลือกหลักสูตรที่คุณสนใจได้ในตอนแรก
Not the freebies though, you must pay for that
ไม่ freebies แม้ว่าคุณต้องจ่ายเงินสำหรับที่
Just a friendly reminder, think twice, it’s important
เพียงแค่การช่วยเตือนที่เป็นมิตรลองคิดดูสิเป็นเรื่องสำคัญ
If you want to choose another course by yourself, you’ll have to spend some magic stones or exchange record points from completing missions,” Alu continued
ถ้าคุณต้องการเลือกหลักสูตรอื่นด้วยตัวคุณเองคุณจะต้องใช้หินวิเศษบางส่วนหรือแลกคะแนนสะสมจากการจบภารกิจ "Alu กล่าวต่อ
  “Thank you
"ขอขอบคุณ
” Angele was quite confused, but he knew Alu was trying to give him some tips so he kept them in mind
Angele ค่อนข้างสับสน แต่เขารู้ว่า Alu กำลังพยายามให้คำแนะนำแก่เขาเพื่อให้เขาระลึกถึงพวกเขาอยู่เสมอ
The conversation was cut off here before continuing forward
บทสนทนาถูกตัดออกก่อนที่จะเดินหน้าต่อไป
They went across the passage and turned left, reaching a hallway with several rooms on both sides after passing through two forked routes
พวกเขาเดินข้ามทางเดินและเลี้ยวซ้ายไปถึงห้องโถงที่มีห้องหลายหลังทั้งสองด้านหลังจากผ่านเส้นทางที่แยกย้ายกันไปสองแห่ง
There was a large, unopened door at the end of the dark hallway
มีประตูขนาดใหญ่ที่ยังไม่ได้เปิดอยู่ที่ส่วนท้ายของห้องโถงมืด
  Alu led Angele to the large door and knocked on it lightly
Alu พา Angele ไปที่ประตูบานใหญ่และเคาะเบา ๆ
  “Master, one new guy for you
"นายหนึ่งคนใหม่สำหรับคุณ
I brought him here,” he said
ฉันพาเขามาที่นี่ "เขากล่าว
  “Come in
"เข้ามา
” A hollow voice came from inside as the door slightly opened by itself
เสียงกลวงออกมาจากด้านในขณะที่ประตูเปิดขึ้นเล็กน้อย
Alu pushed the door open and went inside the room together with Angele
อลูเปิดประตูและเดินเข้าไปในห้องพร้อมกับแองเจเล่
The room looked like a normal study
ห้องดูเหมือนการศึกษาปกติ
A man in a black robe was standing between two big shelves filled with books
ชายคนหนึ่งในชุดคลุมสีดำกำลังยืนอยู่ระหว่างชั้นวางหนังสือขนาดใหญ่สองชั้นที่เต็มไปด้วยหนังสือ
The man was reading a thick book
ผู้ชายกำลังอ่านหนังสือหนา
  “For me? You mean assigned to me?” Angele was surprised by the voice
"สำหรับฉัน?
He noticed that the ‘man’ sounded like a young girl
เขาสังเกตเห็นว่า 'ชาย' ฟังเหมือนเด็กสาว
It was unexpected to him that it was a girl
มันไม่คาดฝันกับเขาว่ามันเป็นเด็กผู้หญิง
  “Yea,” Alu answered
"ใช่แล้ว" Alu ตอบ
Suddenly, the candle lamp on the desk made an exploding noise
ทันใดนั้นหลอดเทียนบนโต๊ะทำเสียงดังขึ้น
  “Take him to Freydoni, my time is up,” she said
"พาเขาไปหา Freydoni เวลาของฉันขึ้น" เธอกล่าว
  “Got it,” Alu said
"เข้าใจแล้ว" Alu กล่าว
Angele was so confused as he watched Alu walking out of the room
แองเจลรู้สึกสับสนขณะที่มองดู Alu เดินออกจากห้อง
Still, he followed Alu from behind
ถึงกระนั้นเขาก็เดินตาม Alu จากด้านหลัง
He took one last glance at the girl in a black robe
เขามองอย่างรวดเร็วครั้งสุดท้ายที่หญิงสาวในเสื้อคลุมสีดำ
The girl already had turned toward them with her head raised, so Angele got to see her face clearly
หญิงสาวคนนั้นหันหน้าไปทางพวกเขาพร้อมกับยกศีรษะขึ้น Angele จึงเห็นหน้าเธออย่างชัดเจน
  The ‘girl’ was actually an old woman who was smiling
'หญิงสาว' เป็นหญิงชราที่ยิ้มจริงๆ
Angele felt shocked and even scared at the fact that the woman didn’t have her left eyeball
Angele รู้สึกตกใจและกลัวที่ความจริงที่ว่าผู้หญิงไม่ได้มีลูกตาซ้ายของเธอ
Instead, there was a bronze pocket watch embedded in the eye sockets
แทนที่จะมีนาฬิกากระเป๋าเงินเป็นบรอนซ์ฝังอยู่ในซองใส่ตา
There was also a long scar across her face, and she looked like a patched-up doll
นอกจากนี้ยังมีรอยแผลเป็นยาวบนใบหน้าของเธอและเธอก็เหมือนตุ๊กตาประดับ
Without the sewing, she might even fall apart
ถ้าไม่มีการเย็บผ้าเธออาจจะแตกสลาย
  Angele tried his best to calm down and turn around
แองเกลพยายามทำให้เขาสงบลงและหันกลับ
  ‘I’ll be learning from such a horrifying wizard? At least, she looked scary,’ Angele thought
'ฉันจะเรียนรู้จากตัวช่วยสร้างที่น่ากลัว
He had already witnessed a lot of murders as he once killed plenty himself, but he was still scared witless just by looking at her face
เขาเคยเห็นการฆาตกรรมจำนวนมากเช่นเดียวกับที่เขาเคยฆ่าตัวตายด้วยตัวเอง แต่เขาก็ยังคงหวาดกลัวไร้ความรู้สึกเพียงแค่มองหน้าเธอ
  “Scary, eh? Master Liliana was severely injured during a spell experiment, so she now has this horrifying look,” Alu explained after seeing Angele’s expression
"น่ากลัวใช่มั้ย?
  “Actually, she’s very kind, and among others, she’s the most patient teacher
"จริงๆแล้วเธอเป็นคนที่ใจดีและในหมู่คนอื่น ๆ เธอเป็นครูผู้อดทนมากที่สุด
She tries her best to explain everything clearly, though not many wizard apprentices attend her class,” Alu continued, his tone sounding slightly sorrowful
เธอพยายามอย่างดีที่สุดในการอธิบายทุกสิ่งทุกอย่างได้อย่างชัดเจนถึงแม้ครูฝึกตัวเมียจะไม่ค่อยเข้าชั้นเรียนของตัวเอง "Alu พูดต่อเสียงของเขาฟังดูน่าเศร้าเล็กน้อย
  “Is that so?” Angele tried to smile
"เป็นเช่นนั้นหรือไม่?" Angele พยายามจะยิ้ม
  The master looked like a body that was patched up, so he thought people would try whatever it takes to stay away from her
นายมองเหมือนร่างที่ถูกหมุดขึ้นมาดังนั้นเขาจึงคิดว่าผู้คนจะพยายามทำทุกวิถีทางเพื่อให้ห่างจากเธอ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments