I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 190

| The Wizard World | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 190: Knell Beetle (1) A bolt of lightning crackled through the sky, followed by the thunder seaming to crack the air
บทที่ 190: Knell Beetle (1) สายฟ้าที่โหมกระหน่ำทะลุท้องฟ้าตามด้วยเสียงฟ้าร้องที่กระทบอากาศ
  *RUMBLE*Heavy rain fell down from the dark sky
ฝนตกหนักตกลงมาจากท้องฟ้ามืด
The boat slowed down and was still advancing in the endless sea
เรือล่าช้าและยังคงเดินหน้าต่อไปในทะเลที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Under the night sky, the boat looked as if it was a small piece of a leaf floating on the intense waves in desolation
ภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืนเรือก็ดูราวกับว่ามันเป็นใบเล็ก ๆ ที่ลอยอยู่บนคลื่นที่รุนแรงในที่รกร้างว่างเปล่า
Angele stayed in his cabin and walked to the window
แองเจเล่อยู่ในกระท่อมของเขาและเดินไปที่หน้าต่าง
He stared at the surface of the sea through the heavy downpour
เขาจ้องที่พื้นผิวของทะเลผ่านฝนตกหนัก
Raindrops were hitting the deck, sounding as if they were about to crack the boat open
ฝนตกกระแทกดาดฟ้าเสียงราวกับว่าพวกเขากำลังจะแตกเรือเปิด
*Crackle*Another bolt of lightning rushed through the sky, brightening up the cabin for a second
* Crackle * ฟ้าผ่าอีกตัวหนึ่งวิ่งผ่านท้องฟ้าทำให้ห้องโดยสารสว่างขึ้นเป็นวินาที
The flame on the candle was dancing, as the waves struck against the boat again
เปลวเพลิงบนเทียนกำลังเต้นราวกับคลื่นกระแทกเรืออีกครั้ง
Wax was slowly dripping down the silver candle stand, and it created a small pool on the brown wooden desk
แว็กซ์ค่อยๆหย่อนแท่นเทียนสีเงินลงและสร้างสระน้ำขนาดเล็กไว้บนโต๊ะไม้สีน้ำตาล
Isabel sat beside the desk, carefully taking the silver dust out of a black leather pouch and sprinkling them onto the surface
อิซาเบลนั่งอยู่ข้างโต๊ะและเอาฝุ่นเงินออกจากกระเป๋าหนังสีดำและโรยหน้าบนพื้นผิว
She had changed to a tight white leather suit, revealing the contours of her breasts
เธอเปลี่ยนชุดสูทหนังสีขาวแน่นเผยให้เห็นรูปทรงของหน้าอกของเธอ
She looked like an elegant royal musician
เธอดูราวกับนักดนตรีที่สง่างาม
Isabel had tied her long black hair in a ponytail and let it trail over her chest
อิซาเบลผูกผมยาวสีดำของเธอไว้ในหางม้าและปล่อยให้มันแหย่ไปทั่วหน้าอกของเธอ
She focused on making the silver dust into a specific shape
เธอมุ่งเน้นที่การทำให้ฝุ่นเงินเป็นรูปทรงเฉพาะ
After several minutes, the twisted strings drawn using the dust turned into a large, complicated rune
หลังจากหลายนาทีสายบิดวาดโดยใช้ฝุ่นกลายเป็น rune ขนาดใหญ่ที่มีความซับซ้อน
Angele stopped staring at the sea and turned around
Angele จ้องมองไปที่ทะเลและหันไปรอบ ๆ
"Are you ready?" he questioned with a low voice
"คุณพร้อมไหม?"
"Almost
"เกือบ
" Isabel nodded
อิซาเบลพยักหน้า
"I’m counting on you now
"ฉันกำลังนับถึงคุณอยู่ตอนนี้
None of my spells work in this situation
ไม่มีคาถาของฉันทำงานในสถานการณ์นี้
I already tried, but I can’t find the route back to the land
ฉันพยายามแล้วแต่ แต่ไม่สามารถหาเส้นทางกลับมายังแผ่นดินได้
" Angele already did what he could
Angele ทำในสิ่งที่เขาทำได้
Isabel spoke as her brows furrowed, "Well, this spell is a combination of prophecy and tracking
อิซาเบลพูดขณะที่คิ้วของเธอร่อง "ดีการสะกดคำนี้เป็นการรวมกันของคำทำนายและการติดตาม
Although it has a great range, I still can’t promise you anything
แม้ว่าจะมีช่วงที่ดี แต่ฉันก็ยังไม่สามารถให้คำมั่นสัญญากับคุณได้
Also, if there are other islands in the middle, the result will be inaccurate
นอกจากนี้หากมีเกาะอื่นอยู่ตรงกลางผลที่ได้จะไม่ถูกต้อง
The energy particles in the Gem Sea is dense
อนุภาคพลังงานในทะเลมีความหนาแน่นสูง
I need to make sure the spell is cast properly with the support material
ฉันต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าการสะกดถูกโยนอย่างเหมาะสมกับวัสดุรองรับ
""Much better than drifting in the sea…" Angele pursed his lips
"ดีกว่าการล่องลอยในทะเล ... " แองเกเล่จับริมฝีปากเอาไว้
"Shall we begin?"Isabel nodded
"เราจะเริ่มต้นหรือ" อิซาเบลพยักหน้า
She touched the rune with her right hand’s index finger
เธอสัมผัสกับ rune ด้วยนิ้วชี้ของมือขวา
The bright white light was released from the rune
แสงสีขาวสว่างออกจาก rune
It turned into a distorted white screen
มันกลายเป็นหน้าจอสีขาวบิดเบี้ยว
A familiar island appeared in the center of the screen slowly
เกาะที่คุ้นเคยปรากฏขึ้นกลางหน้าจออย่างช้าๆ
The armies, the ships at the dock, the gray watchtower by the shore, and a triangle flag with a silver string painted on its center — everything looked familiar to them
กองทัพเรือที่ท่าเทียบเรือหอสังเกตการณ์สีเทาริมฝั่งและธงสามเหลี่ยมที่มีเชือกสีเงินวาดอยู่ตรงกลางของทุกอย่างดูคุ้นเคยกับพวกเขา
"That’s where we departed!" Although Isabel had a blank expression on her face, Angele still caught the excitement in her eyes
"นั่นคือที่ที่เราไป!"
"How far is it from us?" Angele walked to the desk quickly
"เรามาไกลแค่ไหน?"
The white light cast a reflection upon the two’s faces
แสงสีขาวสะท้อนความรู้สึกลงบนใบหน้าทั้งสอง
Isabel realized what she should do and drew a rune in the air with her finger
อิซาเบลรู้ว่าเธอควรจะทำอะไรและดึง Rune ในอากาศด้วยนิ้วของเธอ
The rune turned into a ray of white light and sank into the screen
rune กลายเป็นแสงสีขาวและจมลงสู่หน้าจอ
The screen blurred for several seconds, but nothing happened
หน้าจอเบลอเป็นเวลาหลายวินาที แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Angele noticed that the scene displayed on the screen was blurry
Angele สังเกตเห็นว่าฉากที่แสดงบนหน้าจอเบลอ
He could not hear any sound either
เขาไม่ได้ยินเสียงใด ๆ
"The screen can’t be zoomed in and the sound can’t be transferred… It means we’re still far away from the island…" Isabel’s expression changed
"หน้าจอไม่สามารถซูมเข้าและเสียงไม่สามารถถ่ายโอนได้ ... หมายความว่าเรายังอยู่ห่างจากเกาะ ... " การแสดงออกของอิซาเบลเปลี่ยนไป
‘There’s still a long way to go
ยังมีหนทางอีกยาวไกล
I think the island is in the maximum range the spell can reach
ฉันคิดว่าเกาะนี้อยู่ในช่วงสูงสุดที่สามารถสะกดได้
""What’s the maximum range then?" Angele questioned in a deep voice
"" ช่วงสูงสุดเท่าไร? "Angele ถามด้วยเสียงลึก
"About 3000 nautical miles…" Isabel answered
"ประมาณ 3,000 ไมล์ทะเล ... " อิซาเบลตอบ
"What?! 3000 nautical miles?" Angele was surprised
"อะไรกัน? 3000 ไมล์ทะเล?"
That was about the distance from Alaska to New York on Earth, approximately more than 5000 kilometers
นั่นคือประมาณระยะทางจากอลาสกาถึง New York บนโลกประมาณ 5000 กิโลเมตรขึ้นไป
With a boat like this, it would take months for them to return to that island
กับเรือเช่นนี้ก็จะใช้เวลาเป็นเดือนสำหรับพวกเขาที่จะกลับไปที่เกาะที่
"Even if we buff the boat with spells, we’ll spend at least 15 more days on the sea
"แม้ว่าเราจะชื่นชมกับเรือด้วยเวทมนตร์เราก็จะใช้เวลาอีกไม่น้อยกว่า 15 วันในทะเล
" Isabel calmed down and tried to figure out a plan
อิซาเบลสงบลงและพยายามคิดแผน
"Anything on your mind? Master Green?""No…" Angele scrunched up his brows
"อะไรที่อยู่ในใจคุณโทกรีน?" "ไม่ ... " แองเกิลควงคิ้วขึ้น
"Also, we’re friends now, just call me Green
"ตอนนี้พวกเราเป็นเพื่อนกันแล้วก็โทรหาฉันกรีน
No point in being too… formal
ไม่มีประเด็นใดที่เป็นทางการ ... เป็นทางการ
""Huh? Can I?" Isabel hesitated
""ฮะ?
"For sure
"อย่างแน่นอน
" Angele nodded
Angele พยักหน้า
"We lost the mast and the sail, and the boat is traveling at its lowest speed
"เราสูญเสียเสาและเรือและเรือกำลังเดินทางด้วยความเร็วต่ำสุด
We need to find a way to increase the speed
เราจำเป็นต้องหาวิธีเพิ่มความเร็ว
Otherwise, we’ll die before we can reach the island
มิฉะนั้นเราจะตายก่อนที่เราจะไปถึงเกาะ
" Without the mast, the boat could at about two nautical miles per hour
"หากปราศจากเสากระโดงเรืออาจอยู่ที่ประมาณสองไมล์ทะเลต่อชั่วโมง
"That’s not a problem, I think
"นั่นไม่ใช่ปัญหาผมคิดว่า
At least, we can cast spells to buff the speed
อย่างน้อยเราสามารถโยน spells เพื่อ buff ความเร็ว
The problem is we have already left the merfolk’s territory, which means, we’re now sailing in a dangerous zone around the edge of the Gem Sea
ปัญหาคือเราได้ทิ้งอาณาเขตของ merfolk ไว้แล้วซึ่งหมายความว่าตอนนี้เรากำลังแล่นเรือไปในเขตอันตรายบริเวณขอบทะเลอัญมณี
It’s a zone that even the merfolk fear
เป็นเขตที่แม้ความกลัว merfolk
" Isabel stared at the screen
"อิซาเบลจ้องที่หน้าจอ
"Well, at least I know how to turn sea water into drinkable water
"อย่างน้อยฉันรู้ว่าจะเปลี่ยนน้ำทะเลเป็นน้ำดื่มได้อย่างไร
We’re really running low on supplies
เรากำลังขาดแคลนอุปกรณ์สิ้นเปลือง
""Well, great, I was worried about our water supply
"ดีดีฉันกังวลเกี่ยวกับน้ำประปาของเรา
I don’t want to drink the water created by Water category spells
ฉันไม่ต้องการที่จะดื่มน้ำที่สร้างขึ้นโดยคาถาหมวดหมู่น้ำ
Water like that will damage our body with all the impurities it contains
น้ำเช่นนี้จะสร้างความเสียหายให้กับร่างกายของเราด้วยสิ่งสกปรกทั้งหมดที่มีอยู่
" Angele stopped for a second
"Angele หยุดเป็นเวลาสองวินาที
"So, how do you buff the speed of the boat?"Isabel bit her lips and started thinking
"แล้วคุณจะเพิ่มความเร็วของเรือได้อย่างไร?" อิซาเบลขมริมฝีปากและเริ่มคิด
The white screen on the desk suddenly flashed and the scene changed
หน้าจอสีขาวบนโต๊ะจู่ ๆ ก็กะพริบและฉากเปลี่ยนไป
They saw gray reefs and an empty beach
พวกเขาเห็นแนวปะการังสีเทาและชายหาดที่ว่างเปล่า
Only several sea turtles were moving on the yellow sand
เฉพาะเต่าทะเลหลายตัวเคลื่อนไหวบนผืนทรายสีเหลือง
It was a small island with black trees
เป็นเกาะเล็ก ๆ ที่มีต้นไม้สีดำ
Angele doubted if there was any person living there
Angele สงสัยว่ามีใครอยู่ที่นั่นหรือไม่
Several seconds later, the scene changed again
หลายวินาทีต่อมาฉากเปลี่ยนไปอีกครั้ง
It looked like the surface of the sea
มันดูคล้ายพื้นผิวทะเล
Isabel quickly tapped on the desk and waved her hand
อิซาเบลรีบเคาะโต๊ะและโบกมือให้เธอ
The picture on the screen started shuffling quickly
ภาพบนหน้าจอเริ่มสับเปลี่ยนได้อย่างรวดเร็ว
All Angele saw was the sea
เห็น Angele ทั้งหมดเป็นทะเล
It seemed like there was no other land within the range of the spell
ดูเหมือนว่าไม่มีที่ดินอื่นอยู่ในช่วงของการสะกด
"That’s it, we have to go for it
"นั่นแหล่ะเราต้องไปหามัน
" Isabel looked at Angele
อิซาเบลมองไปที่ Angele
"Let’s find the proper way to buff the boat’s speed first
"ลองหาวิธีที่เหมาะสมเพื่อเพิ่มความเร็วของเรือก่อน
It’ll take us months to reach the island at the current speed
เราจะใช้เวลาหลายเดือนเพื่อไปถึงเกาะที่ความเร็วปัจจุบัน
We don’t have that much supply left, and we need to return to land as soon as possible
เราไม่ได้มีปริมาณมากเหลือและเราจำเป็นต้องกลับไปที่แผ่นดินโดยเร็วที่สุด
" Angele pursed his lips
แองเจลเล็งริมฝีปากของเขา
Isabel nodded
อิซาเบลพยักหน้า
They stopped talking
พวกเขาหยุดพูด
The two had just escaped the dangerous ruin, and then they got lost in the sea
ทั้งสองได้รอดพ้นจากความหายนะที่อันตรายแล้วพวกเขาก็หายไปในทะเล
The rain was hitting the deck; lightning and thunder were still raging in the sky
ฝนตกกระทบดาดฟ้า;
The howling wind went through the gaps of the cabin and made the doors shake
ลมที่แกว่งทะลุช่องว่างของกระท่อมและทำให้ประตูเขย่า
The room remained silent, Angele and Isabel were still thinking
ห้องเงียบ ๆ Angele และ Isabel กำลังคิดถึง
"Where are the two Grand Knights?" Angele suddenly questioned
"แกรนด์อัศวินทั้งสองอยู่ที่ไหน?"
"They’re making sure the water doesn’t stay on the deck," Isabel responded
"พวกเขากำลังตรวจสอบให้แน่ใจว่าน้ำไม่อยู่บนดาดฟ้า" อิซาเบลตอบ
The white screen on the desk slowly vanished into the air
หน้าจอสีขาวบนโต๊ะค่อยๆหายไปในอากาศ
It seemed that the time was up
ดูเหมือนเวลานั้นขึ้น
What was left on the desk was the silver dust Isabel sprinkled on it earlier
สิ่งที่เหลืออยู่บนโต๊ะคือฝุ่นเงินอิซาเบลโรยหน้าไว้ก่อนหน้านี้
The complicated rune was now messed up, white smoke rose from the silver strings, and some of the dust merged together
ตอนนี้โรแมนติกซับซ้อนขึ้นควันสีขาวลุกขึ้นจากสายเงินและบางส่วนของฝุ่นรวมเข้าด้วยกัน
Isabel carefully waved her hand over the desk
อิซาเบลโบกมือไปที่โต๊ะอย่างระมัดระวัง
All the silver dust was absorbed into the center of her palm
ฝุ่นละอองเงินทั้งหมดถูกดูดซึมเข้ากลางฝ่ามือของเธอ
It looked like iron dust being attracted to a magnet
มันดูเหมือนฝุ่นเหล็กติดแม่เหล็ก
She sighed, and asked in a low voice, "Green, do you find the sea… charming?"Angele was thinking if he could rebuild the sail and the mast using his Metal Mastery, then he heard Isabel’s word and leaned forward a bit
เธอก็ถอนหายใจและถามด้วยเสียงต่ำว่า "กรีนคุณหาทะเล ... น่ารักไหม?" Angele กำลังคิดว่าจะสร้างเรือและเสาโดยใช้ Metal Mastery ได้ไหม?
"Why do you ask?"Isabel’s sight fell upon the surface of the desk
"ทำไมคุณถึงถาม?" สายตาของอิซาเบลตกลงบนพื้นโต๊ะ
She slowly lowered her hand, and her palm was coated with the silver dust
เธอค่อยๆลดมือและฝ่ามือของเธอก็เคลือบด้วยฝุ่นเงิน
"I have dreamed of wandering around the endless Gem Sea alone
"ฉันฝันไปเดินเล่นรอบทะเลอัญมณีที่ไม่มีที่สิ้นสุด
I have wanted to explore this world and see the different people
ฉันอยากจะสำรวจโลกนี้และมองคนอื่น
The tales of the ancient Wizards have always attracted me
นิทานของพ่อมดยุคโบราณดึงดูดฉันเสมอ
I have imagined my own adventure, on a lone ship traveling in a storm, just like this one
ฉันได้จินตนาการถึงการผจญภัยของฉันเองบนเรือลำเดียวที่เดินทางไปในพายุเช่นเดียวกับที่นี่
It feels like we are the only people left in this world, and the boat will be the only thing that will bring us warmth
รู้สึกเหมือนเราเป็นคนเดียวที่เหลืออยู่ในโลกนี้และเรือจะเป็นสิ่งเดียวที่จะทำให้เรามีความอบอุ่น
"Angele could see the loneliness in her eyes
Angele สามารถเห็นความเหงาในสายตาของเธอ
The silver dust on her palm sublimated after several seconds and turned into white steam
ฝุ่นละอองเงินบนฝ่ามือของเธอสะเทือนหลังจากผ่านไปหลายวินาทีและเปลี่ยนเป็นไอน้ำสีขาว
"I want to stay away from everything, then find my own little place
"ฉันต้องการที่จะอยู่ห่างจากทุกอย่างแล้วหาสถานที่เล็ก ๆ น้อย ๆ ของฉันเอง
A place that brings me warmth in the storm
สถานที่ที่ทำให้ฉันมีความอบอุ่นในพายุ
I enjoy listening to the howling wind and the falling rain, do you understand… my feelings?""Umm…" Angele was not sure how he should answer Isabel’s question
ฉันชอบฟังเสียงลมแรงและฝนตกลงมาคุณเข้าใจไหม ... ความรู้สึกของฉัน? "" อืม ... "Angele ไม่แน่ใจว่าเขาควรจะตอบคำถามของอิซาเบล
"Well, it seems like you love reading poems and novels
"ดีดูเหมือนคุณชอบอ่านบทกวีและนวนิยาย
""You’re right
""คุณถูก
There are many scenes similar to what I have just described in poems
มีหลายฉากคล้ายคลึงกับสิ่งที่ฉันได้อธิบายไว้ในบทกวีเท่านั้น
" Isabel nodded
อิซาเบลพยักหน้า
"I’m tired of meditating and collecting resources
"ฉันเหนื่อยกับการทำสมาธิและรวบรวมทรัพยากร
I’ve been doing them for more than 100 years in the castle
ฉันทำมานานกว่า 100 ปีในปราสาท
I want to live a colorful life
ฉันอยากมีชีวิตที่มีสีสัน
""You mean a peaceful life
"คุณหมายถึงชีวิตที่เงียบสงบ
You don’t have to stay in a remote place
คุณไม่จำเป็นต้องอยู่ในที่ห่างไกล
Just rent a house in a nice city and have some good rest," Angele calmly responded
เพียงแค่เช่าบ้านในเมืองที่ดีและมีที่พักที่ดี "Angele ตอบอย่างใจเย็น
Angele knew that if it was not for her family, Isabel would probably not choose to become a Wizard
แองเจเล่รู้ดีว่าถ้าไม่ใช่สำหรับครอบครัวของเธออิซาเบลอาจจะไม่เลือกที่จะเป็นพ่อมด
A Wizard had to keep progressing
ตัวช่วยสร้างต้องดำเนินต่อไป
The words that she had just spoken indicated that she was losing her motivation
คำพูดที่เธอเพิ่งพูดได้แสดงให้เห็นว่าเธอสูญเสียแรงจูงใจของเธอ
Isabel muttered, "I’m… tired
อิซาเบลพึมพำ "ฉัน ... เหนื่อย
"Angele did not say anything
Angele ไม่ได้พูดอะไร
Isabel was beautiful and charming, but Angele had no desire to conquer her heart
อิซาเบลสวยงามและมีเสน่ห์ แต่แองเกเลไม่ต้องการที่จะเอาชนะใจเธอ
The two were alone in a small cabin, but the only thing Angele wanted to do was to comfort her
ทั้งสองคนอยู่ตามลำพังในกระท่อมเล็ก ๆ แต่สิ่งเดียวที่แองเจเล่ต้องการทำคือการปลอบโยนเธอ
It felt like the intimacy between two close friends
รู้สึกเหมือนสนิทสนมระหว่างเพื่อนสนิทสองคน
After the day Angele talked to Isabel on the deck, he became attracted to her in a platonic way
หลังจากวันที่ Angele ได้พูดคุยกับอิซาเบลบนดาดฟ้าเขาก็กลายเป็นที่สนใจของเธอในแบบสงบ
Isabel was being controlled by her family in a special way, and Angele had returned to his land only to see his family treating him like an outsider
อิซาเบลกำลังถูกควบคุมโดยครอบครัวของเธอด้วยวิธีพิเศษและ Angele ได้กลับไปที่แผ่นดินของเขาเพียงเพื่อที่จะเห็นครอบครัวของเขาปฏิบัติกับเขาเหมือนคนนอก
The loneliness they experienced was similar
ความเหงาที่พวกเขามีประสบการณ์คล้ายคลึงกัน
It was something that would not get washed away
มันเป็นสิ่งที่ไม่สามารถล้างออกได้
For that reason, Angele could understand what Isabel was trying to tell him
ด้วยเหตุผลดังกล่าว Angele สามารถเข้าใจได้ว่าอิซาเบลพยายามจะบอกอะไร
He assumed that Isabel would understand him too, if he decided to tell her about his situation
เขาสันนิษฐานว่าอิซาเบลจะเข้าใจเขามากเกินไปถ้าเขาตัดสินใจที่จะบอกเธอเกี่ยวกับสถานการณ์ของเขา
"Isabel, there’s still a long way to go
"อิซาเบลยังมีหนทางอีกยาวไกล
" Angele stared at Isabel in her eyes
Angele จ้องที่อิซาเบลในสายตาของเธอ
Isabel did not respond to his words
อิซาเบลไม่ตอบคำพูดของเขา
"Well, I’ll go check the situation on the deck
"ดีฉันจะไปตรวจสอบสถานการณ์บนดาดฟ้า
" Angele put on his gray hood and opened the door
"Angele ใส่หมวกสีเทาของเขาและเปิดประตู
Raindrops mixed with the chilling wind went inside the cabin
น้ำฝนที่ตกกับลมหนาวเข้าภายในห้องโดยสาร
*Creak*The door was closed again
ประตูนํ้าถูกปิดอีกครั้ง
The rain kept falling onto Angele’s robe; he pulled his collar up slightly
ฝนตกลงมาบนเสื้อคลุมของ Angele;
The surface of his gray robe was coated with a thin layer of silver metal
พื้นผิวของเสื้อคลุมสีเทาของเขาถูกเคลือบด้วยโลหะเงินบาง ๆ
All the rain drops were sliding down to the floor, his clothes not at all wet
ทุกหยดฝนหล่นลงไปที่พื้นเสื้อผ้าของเขาไม่เปียกทั้งหมด
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments