I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 191

| The Wizard World | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 191: Knell Beetle (2) The boat was slightly shaking
Chapter 191: Knell Beetle (2) เรือกำลังสั่น
A glass oil lamp had been tied to the broken mast and was the only source of light on the deck
โคมไฟน้ำมันแก้วถูกมัดไว้กับเสากระโดงหักและเป็นแหล่งกำเนิดแสงบนดาดฟ้าเท่านั้น
The oil lamp was made with a thick cylindrical glass
โคมไฟน้ำมันทำด้วยแก้วทรงกระบอกหนา
The only opening was at the bottom
การเปิดเฉพาะที่ด้านล่าง
It could easily handle the rain, as long as it did not get blown to the floor by the wind
มันสามารถจัดการกับฝนได้อย่างง่ายดายตราบเท่าที่ยังไม่โดนลมพัด
The two Grand Knights were working on both sides of the deck
อัศวินทั้งสองคนกำลังทำงานทั้งสองด้านของดาดฟ้า
Both of them lowered their bodies by the railings and tied themselves to the broken mast with ropes
ทั้งสองคนรั้งตัวตนโดยราวและผูกติดกับเสาที่หักด้วยเชือก
Under the dim light, the freezing raindrops were hitting Angele’s face
ภายใต้แสงสลัวฝนตกกระทบกับใบหน้า Angele
He narrowed his eyes and took a glance at the surface of the sea
เขาเงยหน้าขึ้นและมองไปที่ผิวน้ำ
The visibility was low, but he could still see the intense waves
การมองเห็นต่ำ แต่เขายังคงเห็นคลื่นที่รุนแรง
For some reason, Angele felt like something was not right
ด้วยเหตุผลบางอย่าง Angele รู้สึกว่าบางอย่างไม่ถูกต้อง
He decided to check the surroundings
เขาตัดสินใจที่จะตรวจสอบสภาพแวดล้อม
The followers saw Angele walking on the deck and bowed to him
ผู้ติดตามเห็น Angele เดินอยู่บนดาดฟ้าและคำนับเขา
"Master Green, the storm is going strong
"ต้นแบบกรีนพายุกำลังแรง
I would suggest you stay in the cabin
ฉันขอแนะนำให้คุณอยู่ในห้องโดยสาร
We’ll take care of the deck!" Isabel’s follower, the Grand Knight named Rivail, shouted
เราจะดูแลดาดฟ้า! "สาวกของ Isabel, Grand Knight ชื่อ Rivail, ตะโกน
The old man Gill added, "Yeah, it’s just a storm
ชายชราคนหนึ่งกล่าวว่า "ใช่มันเป็นแค่พายุ
We can handle it for you
เราสามารถจัดการกับคุณได้
Just go back to the cabin
เพิ่งกลับไปที่กระท่อม
"Angele’s brow furrowed
"คิ้ว Angele ร่อง
"Something’s not right here
"บางอย่างไม่ถูกต้องที่นี่
I need to do some checking
ฉันจำเป็นต้องตรวจสอบ
" After practicing the mentality compression technique, his senses had become much keener than before
"หลังจากฝึกฝนเทคนิคการบีบอัดความคิดความรู้สึกของเขาได้กลายเป็นความกระตือรือร้นมากขึ้นกว่าก่อน
*Creak*The door of the cabin was opened again, and Isabel too walked to the deck
ประตูห้องถูกเปิดออกอีกครั้งและอิซาเบลก็เดินไปที่ดาดฟ้า
"What’s going on? You found something?" she questioned
"สิ่งที่เกิดขึ้นคุณพบอะไรบางอย่าง?"
"It’s coming!" Angele pointed at the right side of the boat
"มันกำลังมา!"
The others looked at the direction he was pointing at
คนอื่นมองไปที่ทิศทางที่เขาชี้
A black shadow with the height of a human being was quickly rushing to the boat from the right side
เงาสีดำที่มีความสูงของมนุษย์ได้รีบวิ่งไปที่เรือจากด้านขวา
It was a creature with two large wings swinging so fast that they blurred
มันเป็นสิ่งมีชีวิตที่มีปีกใหญ่สองปีกที่แกว่งอย่างรวดเร็วจนทำให้มันเบลอ
"A… beetle?" Gill untied the black hammer from his belt and held it tight in his hands
"A ... ด้วง?"
Rivail drew the double-edged silver axe from his back, preparing for a possible fight
Rivail ดึงขวานเงินสองด้านจากด้านหลังของเขาเตรียมความพร้อมสำหรับการต่อสู้ที่เป็นไปได้
Angele finally had a clear view of the creature as it got closer
Angele มีมุมมองที่ชัดเจนของสิ่งมีชีวิตที่ใกล้เข้ามา
It was a large black beetle; there was a strange bell-shaped mouth on its head
มันเป็นแมลงขนาดใหญ่สีดำ;
The two wings over its back were swinging incessantly
ทั้งสองปีกด้านหลังของมันแกว่งอย่างไม่หยุดหย่อน
The beetle kept circling above the boat
ด้วงเก็บวนอยู่เหนือเรือ
The light from the oil lamp cast a reflection on the beetle’s six razor sharp legs
แสงจากตะเกียงน้ำมันสะท้อนความรู้สึกของขากรรไกรบนมีดโกนหกใบ
The noise made by its wings echoed in the sky
เสียงที่เกิดจากปีกของมันสะท้อนอยู่ในท้องฟ้า
"Wait! Don’t attack it!" Isabel yelled, "That’s a knell beetle! They come in groups
อย่ารอเลย!
They won’t attack us on their own!"The two followers heard Isabel’s words and thus lowered their weapons
พวกเขาจะไม่ทำร้ายเราด้วยตัวเอง! "ทั้งสองสาวกได้ยินคำพูดของอิซาเบลและลดอาวุธลง
They stood by the railing and watched the beetle flying around in the sky
พวกเขายืนอยู่ที่ราวบันไดและเฝ้าดูแมลงที่บินอยู่ในท้องฟ้า
Angele’s expression turned serious
การแสดงออกของแองเจเล่กลายเป็นเรื่องร้ายแรง
He had read about the knell beetles in a Wizard’s encyclopedia
เขาได้อ่านเรื่องด้วงมึนตึงในสารานุกรมของวิซาร์ด
They were described as a relatively aggressive wild creature
พวกเขาถูกอธิบายว่าเป็นสัตว์ป่าที่ค่อนข้างก้าวร้าว
"Why are they here? I thought they only existed in the books," Angele asked in a loud voice
"ทำไมถึงมาที่นี่ฉันคิดว่ามันมีอยู่ในหนังสือเท่านั้น" แองเจลลีถามด้วยเสียงอันดัง
"This is a dangerous zone
"นี่เป็นเขตอันตราย
I already told you, anything is possible," Isabel quickly explained, "Even the king of the sea, the merfolk, can’t terrorize this area
ฉันได้บอกคุณแล้วว่าอะไรเป็นไปได้ "อิซาเบลรีบอธิบายว่า" แม้แต่กษัตริย์แห่งทะเลก็ไม่สามารถข่มขวัญพื้นที่นี้ได้
You can expect strong aggressive wild creatures and mutated fishes here
คุณสามารถคาดหวังสิ่งมีชีวิตที่ก้าวร้าวและปลาดัดแปลงที่นี่
"Isabel raised her head and added, "But I don’t know why they are coming to us
อิซาเบลยกศีรษะขึ้นและพูดว่า "แต่ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงมาหาเรา
Knell beetles won’t do anything if we’re not considered as threats
ด้วง Knell จะไม่ทำอะไรเลยถ้าเราไม่ถือว่าเป็นภัยคุกคาม
""Maybe it’s the light on the deck
"" บางทีมันอาจเป็นแสงบนดาดฟ้า
" Angele lowered his voice
Angele ลดเสียงของเขาลง
They stopped chatting and watched the beetle flying around in the air quietly
พวกเขาหยุดพูดคุยและเฝ้าดูแมลงที่บินอยู่ในอากาศอย่างเงียบ ๆ
Blue light dots flashed in front of Angele’s eyes
จุดแสงสีน้ำเงินกระพริบอยู่ข้างหน้าดวงตาของ Angele
Rows of data were being refreshed beside the beetle’s body in his sight
แถวของข้อมูลที่ได้รับการฟื้นฟูอยู่ข้างร่างกายของด้วงในสายตาของเขา
‘No forcefield detected
'ไม่พบ forcefield
Scanning for attributes information
การสแกนหาข้อมูลแอตทริบิวต์
’‘Knell Beetle: Strength higher than 7
'' Knell Beetle: ความแข็งแรงสูงกว่า 7
Agility higher than 11
ความคล่องตัวสูงกว่า 11
Stamina higher than 13
ความแข็งแกร่งสูงกว่า 13
Mentality higher than 9
ความคิดเห็นสูงกว่า 9
Checking the database… Ability: Shock wave
ตรวจสอบฐานข้อมูล ... ความสามารถ: คลื่นช็อก
Sound wave resistance
ความต้านทานคลื่นเสียง
’‘Comparing the attributes… Higher than average Grand Knights
'' การเปรียบเทียบคุณลักษณะ ... Grand Knights สูงกว่าค่าเฉลี่ย
Lower than an average formal Wizard
ต่ำกว่าค่าเฉลี่ยตัวช่วยสร้างที่เป็นทางการ
’The chip quickly reported the results back
'ชิปรายงานผลการค้นหาอย่างรวดเร็ว
Angele felt a bit relieved
Angele รู้สึกโล่งใจเล็กน้อย
It was just one knell beetle, and it was not a threat
มันเป็นเพียงด้วงมัดเดียวและมันไม่ใช่ภัยคุกคาม
Knell beetles mutated because of the pollution from the ancient Wizards’ experiments
ด้วง Knell กลายพันธุ์เนื่องจากมลพิษจากการทดลองของพ่อมดโบราณ
Although it was an ancient species, its ancient blood was not valuable
แม้ว่าจะเป็นสายพันธุ์โบราณ แต่เลือดโบราณก็ไม่มีคุณค่า
Not all ancient creatures had strong abilities
สิ่งมีชีวิตโบราณไม่ได้มีความสามารถที่แข็งแกร่ง
"Knell beetle is usually found on the land… Why did it come to the sea?" Isabel wondered
"ด้วง Knell มักจะพบในดินแดน ... ทำไมถึงมาถึงทะเล?"
"Well, there’s one possibility…" Angele pointed at the further side on the right before finishing his sentence
"ดีมีความเป็นไปได้อย่างหนึ่ง ... " แองเกเล่ชี้ไปทางด้านขวามือก่อนจะจบประโยค
There was a large black ship approaching the boat in the rain
มีเรือดำน้ำขนาดใหญ่เข้าหาเรือในสายฝน
The ship looked like a ghost ship from the tales
เรือดูเหมือนเรือผีจากนิทาน
There was no sail and its body was broken
ไม่มีใบเรือและลำตัวขาด
Angele did not see any person on the deck, but the ship was surrounded by countless dark shadows
Angele ไม่เห็นคนบนดาดฟ้า แต่เรือล้อมรอบไปด้วยเงาดำที่มืดทึบ
The ship was getting closer and closer
เรือใกล้เข้ามาแล้ว
The dark shadows looked like bees dancing around their nest
เงาดำดูเหมือนผึ้งเต้นรอบ ๆ รัง
Angele’s expression changed after realizing that it was a whole group of knell beetles
การแสดงออกของ Angele เปลี่ยนไปหลังจากที่ทราบว่าเป็นกลุ่มด้วงมึนเมาทั้งหมด
"It’s their nest!" Angele shouted, "More than a hundred knell beetles!"Isabel bit her lips after hearing Angele’s words
"มันเป็นรังของพวกเขา!"
The power of a knell beetle nest could easily destroy their boat
พลังของด้วงมัสตาร์ดสามารถทำลายเรือของพวกเขาได้
If the knell beetles were enraged, they would release shockwaves
ถ้าด้วงเคาะโกรธพวกเขาจะปลดปล่อยคลื่นกระแทก
The damage those waves could inflict was immeasurable
ความเสียหายที่คลื่นดังกล่าวอาจก่อให้เกิดได้มากมาย
Angele wondered if the brood mother was in the nest
Angele สงสัยว่ามารดากำลังอยู่ในรังไหม
According to the data, the knell beetle’s brood mother had a similar power level to that of a Gas stage Wizard
จากข้อมูลดังกล่าวแม่ของแม่มดที่โผงผางมีระดับพลังงานใกล้เคียงกับตัวช่วยสร้าง Gas stage
If the four lost their boat, they would die on the sea sooner or later
ถ้าทั้งสี่สูญเสียเรือของพวกเขาพวกเขาจะตายบนทะเลไม่ช้าก็เร็ว
"Wait, it’s a ship? Is that you? Wizard Milano?" Isabel suddenly shouted
"เดี๋ยวก่อนนี่เป็นเรือใช่มั้ยล่ะพ่อมด Milano?"
She sent her words to the large black ship using energy particles
เธอส่งคำพูดของเธอไปยังเรือดำขนาดใหญ่ที่ใช้อนุภาคพลังงาน
However, there was no response from the ship
อย่างไรก็ตามไม่มีการตอบสนองใด ๆ จากเรือ
The beetle over the boat slowly flew away and returned to the nest
ด้วงเรือแล่นออกไปและกลับไปที่รัง
"They probably just built the nest in the ship," Angele stared at the knell beetle’s nest and said
"พวกมันอาจจะสร้างรังไว้ที่เรือ" Angele จ้องเขมังรังนกและพูดว่า
"Yeah…’ Isabel nodded
"ใช่ ... 'อิซาเบลพยักหน้า
"I thought they were the pet of a Wizard I know
"ฉันคิดว่าพวกเขาเป็นสัตว์เลี้ยงของพ่อมดฉันรู้
""It’s good news to us actually
"" เป็นข่าวดีกับพวกเราจริงๆ
Knell beetles will lead us to land, as they won’t stay on the sea for too long
ด้วง Knell จะนำเราไปสู่ดินแดนเนื่องจากพวกเขาจะไม่อยู่บนทะเลเป็นเวลานานเกินไป
The only thing we need to do is follow after them," she added
สิ่งเดียวที่เราต้องทำก็คือทำตามพวกเขา "เธอกล่าวเสริม
"Are you sure about this? Won’t they get provoked if we decide to follow their nest…?" Angele asked while his brows were furrowed
"คุณแน่ใจเรื่องนี้หรือไม่พวกเขาจะไม่เจ็บใจหรือไม่ถ้าเราตัดสินใจที่จะทำตามรังของพวกมัน ... ?"
"They won’t, I think
"พวกเขาจะไม่ฉันคิดว่า
Knell beetles are not valuable to us and Wizards never hunted them
ด้วง Knell ไม่เป็นประโยชน์กับเราและ Wizards ไม่เคยไล่ล่าพวกเขา
Also, most importantly, they don’t like the taste of human flesh…""So, the problem becomes how we can follow the speed of that ship
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือพวกเขาไม่ชอบรสชาติของเนื้อหนังมนุษย์ ... "" ดังนั้นปัญหาคือวิธีที่เราสามารถปฏิบัติตามความเร็วของเรือนั้นได้
" Angele asked, "Right?"Isabel stared at the nest of the beetles and started thinking
Angele ถามว่า "ใช่ไหม?" อิซาเบลจ้องที่รังของแมลงและเริ่มคิด
She took a glance at Angele
เธอเหลือบไปที่ Angele
This man had saved her for no reason
ชายคนนี้ช่วยเธอไว้อย่างไม่มีเหตุผล
They had met during a mission, but for some reason, Isabel enjoyed the time she was spending with Angele
พวกเขาได้พบกันในระหว่างการปฏิบัติภารกิจ แต่ด้วยเหตุผลบางประการอิซาเบลชอบเวลาที่เธอใช้จ่ายกับแองเจเล่
However, Isabel needed to return to her family after the mission was finished
อย่างไรก็ตามอิซาเบลต้องการจะกลับไปหาครอบครัวหลังจากเสร็จสิ้นภารกิจ
There was hardly any chance that she would develop a deep relationship with Angele
แทบจะไม่มีโอกาสที่เธอจะพัฒนาความสัมพันธ์ลึก ๆ กับ Angele
Isabel had mixed feelings about the situation and she wanted to stay with Angele for a bit longer
อิซาเบลรู้สึกผิดเกี่ยวกับสถานการณ์นี้และอยากจะอยู่กับแองเจลเล่ออีกสักหน่อย
She slowly took down a dark crystal orb from her belt and threw it into the air
เธอค่อยๆหยิบลูกโลกคริสตัลกลมลงจากเข็มขัดของเธอและโยนมันลงไปในอากาศ
The fist-sized orb floated in the sky and turned into a black bird
ลูกกำมะถันที่ลอยอยู่บนท้องฟ้าและกลายเป็นนกสีดำ
The bird had no eyes, mouth, or feathers
นกไม่มีตาปากหรือขนนก
It was just a bird-shaped shadow with a pair of black wings
มันเป็นเพียงรูปนกที่มีปีกคู่สีดำ
Isabel raised her hand and pointed at the ship
อิซาเบลยกมือขึ้นและชี้ไปที่เรือ
The black bird flew around in the air for several seconds and flew to the beetle’s nest
นกสีดำบินอยู่ในอากาศเป็นเวลาหลายวินาทีและบินไปที่รังของแมลง
"What is this?" Angele was curious
"นี่คืออะไร?"
"A magical puppet?"Isabel nodded, "It’s an alchemical creature
"หุ่นเชิดมหัศจรรย์?" อิซาเบลพยักหน้า "มันเป็นสิ่งมีชีวิตที่คลั่งไคล้
I call it the Shadow Sparrow
ฉันเรียกมันว่า Sparrow เงา
This creature can attack anything in my sight
สิ่งมีชีวิตนี้สามารถโจมตีอะไรก็ได้ในสายตาของฉัน
Technically speaking, it’s created with metal
เทคนิคพูดมันสร้างขึ้นด้วยโลหะ
" Isabel turned around and looked at Angele
"อิซาเบลหันกลับไปมอง Angele
"Wait, do you have a familiar?" she questioned
"รอคุณมีความคุ้นเคยหรือไม่?"
Angele shook his head
Angele ส่ายหัว
"I haven’t found one yet
"ฉันยังไม่ได้พบ
The familiar will become one of my weak points if it’s not strong enough, but I’m trying to acquire a suitable one
ที่คุ้นเคยจะกลายเป็นจุดอ่อนของฉันถ้ามันไม่แข็งแรงพอ แต่ฉันกำลังพยายามที่จะได้รับที่เหมาะสม
""Is that so…" Isabel stopped asking
"" เป็นอย่างนั้น ... "อิซาเบลหยุดถาม
She chanted some incantation and a blue glow covered her eyes
เธอสวดมนต์บางส่วนและแสงสีฟ้าปกคลุมดวงตาของเธอ
The glow lasted for several seconds before disappearing
เรืองแสงเป็นเวลาหลายวินาทีก่อนที่จะหายตัวไป
"I already sent my sparrow to the nest
"ฉันได้ส่งกระจอกไปที่รังแล้ว
Knight Rivail, please get all the ropes you can find here," Isabel turned to Rivail and ordered him
Knight Rivail ขอรับเชือกทั้งหมดที่คุณสามารถหาได้จากที่นี่ "อิซาเบลหันไปทาง Rivail และสั่งให้เขา
"Understood
"เข้าใจ
" Rivail bowed and untied the rope from his waist
Rivail โค้งคำนับและผูกเชือกจากเอวของเขา
He returned to the cabin and started collecting ropes
เขากลับไปที่ห้องโดยสารและเริ่มเก็บเชือก
Gill stayed on the side awaiting further orders
ปลาอยู่ทางด้านข้างรอคำสั่งเพิ่มเติม
Angele took out the ring Isabel gifted him
Angele เอาแหวนอิซาเบลออกมาให้เขา
It was still covered in the white glow
มันยังคงปกคลุมด้วยแสงสีขาว
He discovered that the ring had many different functions
เขาค้นพบว่าแหวนมีหน้าที่แตกต่างกันมากมาย
It could keep its owner’s body temperature at a safe range, and the runes engraved on it could warn the owner about illnesses or organ injuries
สามารถรักษาอุณหภูมิของร่างกายของเจ้าของไว้ในช่วงที่ปลอดภัยและรูที่แกะสลักไว้อาจเตือนเจ้าของเรื่องความเจ็บป่วยหรือการบาดเจ็บของอวัยวะ
Those runes would only reveal themselves after the ring was put on the finger
รูเหล่านี้จะเปิดเผยตัวเองหลังจากที่แหวนถูกวางไว้บนนิ้ว
Despite its simple appearance, this silver ring was an extremely rare enchanted item
แม้จะมีรูปลักษณ์เรียบง่าย แต่แหวนเงินนี้ก็เป็นของที่หายากมาก
The ring could increase a Wizard’s resistances and help them in dangerous situations
แหวนสามารถเพิ่มความต้านทานของพ่อมดและช่วยพวกเขาในสถานการณ์ที่อันตราย
Angele handed the ring over to Isabel
Angele ส่งแหวนไปให้อิซาเบล
"Take it
"รับมัน
You need it more than I do
คุณต้องการมันมากกว่าที่ฉันทำ
" Isabel was trembling in the freezing wind
อิซาเบลกำลังสั่นสะท้านอยู่ในสายลมหนาว
Her clothes were soaked wet
เสื้อผ้าของเธอเปียกโชก
Isabel looked at the ring and pursed her lips
อิซาเบลมองไปที่แหวนแล้วก็เหลือบริมฝีปาก
"I’m fine
"ฉันสบายดี
Don’t worry
ไม่ต้องกังวล
""We’re friends, right? Come on
"เราเป็นเพื่อนกันใช่ไหม?
" Angele insisted
Angele ยืนยัน
Isabel raised her head and stared Angele in the eyes
อิซาเบลเงยศีรษะจ้อง Angele ในสายตา
Angele put the ring on the center of her right palm
Angele วางแหวนไว้ตรงกลางฝ่ามือขวาของเธอ
*CHI*A thin layer of white glow flashed on Isabel’s body
* CHI * ประกายแสงสีขาวบาง ๆ บนร่างของอิซาเบล
She opened her mouth but failed to utter any words
เธอเปิดปาก แต่ไม่สามารถพูดอะไรก็ได้
Angele smiled
Angele ยิ้ม
"Don’t worry
อย่ากังวล
I like it a lot as a gift, but I just think you need it right now
ฉันชอบมันเป็นของขวัญ แต่ฉันคิดว่าคุณต้องการมันตอนนี้
You see, my robe is still dry, and I’m not cold
คุณเห็นเสื้อคลุมของฉันยังแห้งอยู่และฉันไม่เย็น
Take it
รับมัน
""Got it
"" เข้าใจแล้ว
" Isabel lowered her head
"อิซาเบลลดศีรษะลง
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments