I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Paradise of Demonic Gods แปลไทยตอนที่ 80

| Paradise of Demonic Gods | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 80 Chapter 80 Destroy Ferdinand, a top student from Kirst Aristocrat Academy, was skilled in the academy's specialized spear arts
ทำลายล้างเฟอร์ดินันด์นักเรียนชั้นนำจาก Kirst Aristocrat Academy มีความชำนาญในวิชาหอกศิลปะของสถาบันการศึกษา
Carter also came from the Aristocrat Academy
คาร์เตอร์ยังมาจาก Aristocrat Academy
Although his attributes and spear arts were not as developed as Ferdinand's, the fact that he had been able to rise to the rank of a Knight also proved his abilities
แม้ว่าลักษณะและศิลปะหอกของเขาไม่ได้พัฒนาขึ้นอย่างที่เฟอร์ดินันด์ แต่ความจริงที่ว่าเขาสามารถก้าวขึ้นสู่ตำแหน่งอัศวินได้พิสูจน์ความสามารถของเขา
Zhou Yong on the other hand, just like Kaunitz, had come to study in Tresia Academy, mainly specializing in sword arts
Zhou Yong ตรงกันข้ามเช่นเดียวกับ Kaunitz ได้มาศึกษาที่ Tresia Academy ซึ่งเชี่ยวชาญด้านศิลปะดาบ
The last person was Boris, the man who looked like a wild man from the mountains
คนสุดท้ายคือบอริสผู้ชายที่ดูคล้ายมนุษย์ป่าจากภูเขา
He came from the Shadow Moon Academy, and was a genius whose talent was close to that of Kaunitz's, Ferdinand's and Barbara's
เขามาจาก Shadow Moon Academy และเป็นอัจฉริยะที่มีพรสวรรค์ใกล้เคียงกับของ Kaunitz Ferdinand's และ Barbara's
He specialized in hands-on combat techniques such as fist techniques and palm techniques
เขาเชี่ยวชาญในเทคนิคการต่อสู้บนมือเช่นเทคนิคกำปั้นและเทคนิคปาล์ม
These four people had joined the ranks of Knights at the same time, and all of them were equipped with Reduced Force Field
ทั้งสี่คนนี้เข้าร่วมกับอัศวินในเวลาเดียวกันและทุกคนก็ได้รับการติดตั้ง Force Reduced Force Field
Now that all four of them were attacking at once, the violent waves of their force fields surged over, putting the surrounding air under so much pressure that a series of explosive sounds started ringing out unceasingly
ตอนนี้ทั้งสี่คนโจมตีทันทีคลื่นที่รุนแรงของทุ่งแรงของพวกเขาพุ่งขึ้นทำให้อากาศโดยรอบอยู่ภายใต้ความกดดันอย่างมากจนเกิดเสียงระเบิดขึ้นหลายชุดเริ่มดังขึ้นอย่างไม่หยุดหย่อน
Not only that, but since they had all taken action in a moment of desperation, each and every one of them were using Killing techniques
ไม่เพียงแค่นั้น แต่เนื่องจากพวกเขาได้ดำเนินการทั้งหมดในช่วงเวลาแห่งความสิ้นหวังแต่ละคนและทุกคนใช้เทคนิคการฆ่า
Ferdinand's long spear trembled and a myriad of afterimages burst out, creating countless illusions
แท่งยาวของเฟอร์ดินันด์สั่นสะเทือนและนับไม่ถ้วนของภาพซ้อนทับออกมาสร้างภาพลวงตามากมาย
Carter's metallic spear became like a great python, trembling fanatically, and the tip of the spear zapped with streams of electric currents as the weapon smashed towards Fang Xingjian's head at the speed of lightning
หอกโลหะของคาร์เตอร์กลายเป็นเหมือนงูใหญ่ที่สั่นสะเทือนอย่างฉับพลันและปลายหอกที่กระแทกกระแสไฟฟ้าขณะที่อาวุธทุบไปทางหัวฝาง Xingjian ด้วยความเร็วของฟ้าผ่า
Zhou Yong and Boris were coming towards Fang Xingjian from his left and right
โจวยองและบอริสกำลังมาทางฝาง Xingjian จากซ้ายและขวา
Zhou Yong's longsword gleamed just like the sun in the sky, shooting towards Fang Xingjian's face
ดาบยาวของโจวยองเรืองแสงเช่นเดียวกับดวงอาทิตย์ในท้องฟ้ายิงไปที่ใบหน้าของฝาง Xingjian
Boris's palm shot out, suddenly seeming to have doubled
ปาล์มของบอริสยิงออกไปโดยพลันดูเหมือนจะเพิ่มเป็นสองเท่า
Amidst the raging wind, his palm gave a feeling of extreme heaviness and power condensation, slapping down towards Fang Xingjian as if a gigantic mountain would crash down on him
ท่ามกลางความโกรธแค้นปาล์มทำให้รู้สึกถึงความหนักหน่วงและการควบแน่นของพลังงานที่รุนแรงและตบลงไปฝาง Xingjian ราวกับภูเขาขนาดใหญ่จะพังทลายลงมา
The four of them attacked at once, and even though their abilities were only at a novice’s level among the Knights, when the four of them fought together, their powers were still exemplary
ทั้งสี่คนโจมตีทันทีและแม้ว่าความสามารถของพวกเขาจะอยู่ในระดับสามเณรของเหล่าอัศวินเมื่อทั้งสี่คนต่อสู้กันพลังของพวกเขายังคงเป็นแบบอย่าง
They had almost entirely surrounded Fang Xingjian, from his left, right, front and back
พวกเขาเกือบทั้งหมดล้อมรอบฝาง Xingjian จากซ้าย, ขวา, ด้านหน้าและด้านหลังของเขา
The impact from the four force fields pushed down on Fang Xingjian, as if gravity had multiplied by several times in just an instant
ผลกระทบจากสนามพลังทั้งสี่ผลักดันฝาง Xingjian ราวกับว่าแรงดึงดูดได้คูณด้วยหลายครั้งในเวลาเพียงชั่วขณะ
But even though he was facing the combined attack of the four, Fang Xingjian only gave out a cold laugh, and with a dash he passed by the tip of Ferdinand's spear, appearing right in front of him
ถึงแม้เขาจะเผชิญหน้ากับการโจมตีสี่ครั้งนี้ แต่ฝาง Xingjian ก็แค่หัวเราะเย็น ๆ และด้วยเส้นประเขาก็เดินผ่านปลายหอกของเฟอร์ดินันด์ปรากฏตัวตรงหน้าเขา
"What?!" Ferdinand got a sudden shock when he realized Fang Xingjian was suddenly standing right in front of him
"อะไร?!"
Before he could react, his spear had already been broken into several pieces
ก่อนที่เขาจะสามารถตอบสนองได้หอกของเขาถูกหักออกเป็นหลายชิ้นแล้ว
After that, Fang Xingjian gave a push, and he was sent flying by a tremendous force
หลังจากนั้นฝาง Xingjian ผลักดันและเขาถูกส่งไปโดยกองกำลังมหาศาล
As his left foot stepped down heavily, dust and dirt went flying, rocks crumbled
ขณะที่เท้าซ้ายเดินลงมาอย่างหนักฝุ่นและสิ่งสกปรกก็บินลุกโขดหิน
With the violent strength of that push, he charged ahead and knocked into Boris
ด้วยแรงกดดันอย่างแรงกล้าเขาจึงพุ่งเข้าใส่โบริส
With an explosive boom, Boris managed to maintain his stance by throwing out his palm, but the collision with Fang Xingjian was like being hit by lightning, the bones and muscles throughout his body releasing a series of explosive sounds
โบอิ้งพยายามรักษาท่าทางของเขาด้วยการขว้างปาปาล์มออก แต่ความขัดแย้งกับฝาง Xingjian เหมือนโดนฟ้าผ่ากระดูกและกล้ามเนื้อทั่วร่างกายของเขาปล่อยชุดเสียงระเบิด
He was sent flying like a lump of mud
เขาถูกส่งไปเหมือนก้อนโคลน
His vital energy and blood tremored, and he was unable to even crawl back on his feet
พลังงานที่สำคัญของเขาและเลือดสั่นและเขาก็ไม่สามารถแม้แต่คลานกลับมาที่เท้าของเขา
Only then did Carter and Zhou Yong react to Fang Xingjian's movements
แต่คาร์เตอร์และโจวยอนก็ตอบสนองต่อการเคลื่อนไหวของฝางซิงเจียน
With a tremble of his spear, Carter let out a weird cry and retreated
คาร์เตอร์ปล่อยให้มีเสียงแปลก ๆ และถอยกลับ
He had yet to take even two steps back when he sensed that a layer of shadow had encompassed him
เขายังไม่ได้ก้าวออกไปอีกสองก้าวเมื่อรู้สึกว่าชั้นของเงากลมกลืนกับเขา
Fang Xingjian had caught up to him
ฝาง Xingjian จับเขาได้
Ahhh! He bellow in desperation and, exerting all of his strength, he burst forth his Reduced Force Field, and thrust out his longspear, encompassed by electricity and light, as if it were an electric dragon
Ahhh!
The electricity was like a dragon
ไฟฟ้าเป็นเหมือนมังกร
Carter's muscles and bones were clenched tightly, and the ground under his feet sunk like it was mud as he made full use of the counteracting force from the ground, letting it pass through his force, shoulders, arms and other body parts, and then finally condensing it together with Carter's spiritual disposition into his spear
กล้ามเนื้อและกระดูกของคาร์เตอร์คลี่แน่นและพื้นดินใต้เท้าของเขาจมลงไปเหมือนโคลนขณะที่เขาใช้พลังโจมตีจากพื้นดินอย่างเต็มที่เพื่อให้มันผ่านไปได้ทั้งกำลังแขนไหล่และส่วนอื่น ๆ ของร่างกายแล้วในที่สุด
He thrust it towards the black figure
เขาผลักมันไปทางร่างสีดำ
The moment the spear was thrust, Carter felt as if his brain had been emptied, as if he had been drained of all his energy
ขณะที่หอกแทงแครอร์รู้สึกราวกับว่าสมองของเขาถูกยุบให้หมดราวกับว่าเขาถูกดูดพลังงานทั้งหมด
However, he wasn’t surprised, but rather overjoyed, because he felt that this attack was the best he had ever achieved in his life – a breakthrough he had never experienced before
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้รู้สึกแปลกใจ แต่ค่อนข้างมีความสุขเพราะเขารู้สึกว่าการโจมตีครั้งนี้เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เขาเคยประสบความสำเร็จในชีวิตของเขาซึ่งเป็นผลงานที่เขาไม่เคยประสบมาก่อน
But at the next moment, a majestic force passed through to him from his spear
ครั้นครั้นรุ่งขึ้นพลุ่งขึ้นจากหอกของท่าน
If Carter's spear was like a raging electric dragon, then this majestic force was like the descent of a god, holding down the dragon's body, and crushing it without mercy
ถ้าหอกของคาร์เตอร์เป็นเหมือนมังกรไฟฟ้าโกรธแล้วพลังตระหง่านนี้ก็เหมือนกับเชื้อสายของพระเจ้าถือร่างของมังกรและบดขยี้โดยปราศจากความเมตตา
The longsword in Fang Xingjian's hand collided against the spear, and the longsword pressed down on the spear, suppressing it, as Fang Xingjian appeared before Carter in a breath
ดาบในมือของฝาง Xingjian ชนกับหอกและ longsword กดลงหอกปราบปรามมันเป็นฝาง Xingjian ปรากฏตัวขึ้นก่อนคาร์เตอร์ในลมหายใจ
Carter was unable to react or see whether Fang Xingjian had used his hand or leg, nor was he able to tell where Xingjian had hit, when he was sent flying with a light bang
คาร์เตอร์ไม่สามารถตอบสนองหรือดูว่าฝาง Xingjian ได้ใช้มือหรือขาของเขาหรือไม่ก็เขาสามารถที่จะบอกได้ว่าที่ไหน Xingjian ได้ตีเมื่อเขาถูกส่งไปกับไฟปัง
 He landed on the floor, like a gourd rolling on the ground
เขาลงบนพื้นเหมือนมะระกลิ้งลงบนพื้น
The moment he was sent flying, his mind was still brimming with disbelief
ช่วงเวลาที่เขาถูกส่งไปจิตใจของเขายังเต็มไปด้วยความไม่เชื่อ
'How could this be? ‘My previous attack would have made a hole even in the city wall! ‘How was it fully countered just like that?' Zhou Yong also saw the horrifying scene when in just a short moment, he was the only one out of the four left standing
'วิธีนี้อาจจะ?
The longsword which he had thrust out came to an abrupt stop as he stood there, looking at Fang Xingjian with his eyes fixed, and at a loss
longsword ที่เขาเอาออกมาหยุดอย่างกะทันหันขณะที่เขายืนอยู่ที่นั่นมองฝาง Xingjian ด้วยสายตาของเขาคงที่และที่สูญเสีย
Fang Xingjian waved his hand and said, "Come, I've especially saved you for last
ฝาง Xingjian โบกมือให้เขาและพูดว่า "มาผมช่วยคุณไว้ได้เป็นอย่างดี
" Zhou Yong's face trembled
ใบหน้าของ Zhou Yong สั่นสะเทือน
He suppressed the fury and terror in his heart and said "I admit defeat, I admit defeat
เขาปราบปรามความโกรธและความกลัวในหัวใจของเขาและกล่าวว่า "ฉันยอมรับความพ่ายแพ้ฉันยอมรับความพ่ายแพ้
This should be fine, right?!" The corner of Fang Xingjian's lips curved up ever so slightly
ควรปรับใช่มั้ย? "มุมริมฝีปากของฝาง Xingjian โค้งขึ้นเล็กน้อย
Caressing his longsword, he said, "It's not
เขาตรัสว่า "ไม่ได้
It's only over when I say it's over
มันจบแล้วเมื่อฉันพูดจบ
" The next moment, he was already beside Zhou Yong, just like a ghost
ช่วงเวลาต่อมาเขาอยู่ข้างๆโจวยงเหมือนผี
He had not even used the Killing technique Supreme Mistwind Sword, merely ordinary sword moves, as he slashed towards Zhou Yong
เขาไม่เคยใช้เทคนิคการฆ่าตัวตายแบบนี้ แต่อย่างใดโดยใช้ดาบสองคมดาบเพียงแค่เลื่อนดาบธรรมดาในขณะที่เขาเฉือนไปยังโจวหยง
The latter clumsily fought back against Fang Xingjian's seemingly causal strikes, which were coming at the speed of lightning
หลังงุ่มง่ามต่อสู้กับการนัดหยุดงานที่เป็นสาเหตุของสาเหตุของฝาง Xingjian ซึ่งกำลังมาถึงความเร็วของฟ้าผ่า
Jack, Anthony, and Robert stared at this disorderly mess, mouths agape
แจ็ค, แอนโธนี, และโรเบิร์ตจ้องที่ระเบียบไม่เป็นระเบียบนี้ปากอ้าปากค้าง
They looked at Ferdinand, Carter and Boris who were all lying on the ground, spewing blood, exchanged glances, and then felt secretly thankful that they had not charged against Xingjian earlier
พวกเขามองไปที่เฟอร์ดินันด์คาร์เตอร์และบอริสผู้ซึ่งกำลังนอนอยู่บนพื้นดินคายประดุจเลือดเปลี่ยนสายตาแล้วก็รู้สึกขอบคุณอย่างลับๆว่าพวกเขาไม่ได้ถูกฟ้องร้องต่อนายไซเจียงก่อนหน้า
In fact, not much time had passed since they had gone through their transitions, and their attributes were mostly between 30 to 40 points
ในความเป็นจริงไม่มีเวลามากพอที่จะผ่านไปได้เนื่องจากพวกเขาได้ผ่านช่วงการเปลี่ยนภาพของพวกเขาและแอตทริบิวต์ของพวกเขาส่วนใหญ่อยู่ระหว่าง 30 ถึง 40 จุด
So how could they be Fang Xingjian's match? Putting aside the Killing technique and Boundaries Negation, Fang Xingjian was able to crush them with the prowess of his attributes alone
ดังนั้นวิธีการที่พวกเขาอาจจะเป็นคู่ของฝาง Xingjian?
On the cliff, Kirst's City Lord broke out in laughter, "Interesting, this is truly interesting
บนผาเมืองเมืองเคิร์สต์ลอร์ดโผล่ออกมาด้วยเสียงหัวเราะ "น่าสนใจนี่เป็นเรื่องที่น่าสนใจอย่างยิ่ง
Weren't you guys asking me what I'll be betting? "This Fang Xingjian broke off his own arms before the fight has even started
พวกคุณไม่ได้ถามฉันว่าฉันจะพนันได้อย่างไร?
He is truly so arrogant that it's cute
เขาเป็นคนหยิ่งที่น่ารักอย่างแท้จริง
"Since that's the case, I'll bet that he'll definitely lose within twenty minutes
"ตั้งแต่นั้นมาฉันจะเดิมพันว่าเขาจะแพ้ได้ภายในยี่สิบนาที
Now, since all of us are betting on different outcomes, the winner will be able to win everyone else's items on the bet
ตอนนี้เนื่องจากเราทุกคนกำลังเดิมพันผลลัพธ์ที่แตกต่างกันผู้ชนะจะสามารถชนะรายการของทุกคนในการเดิมพันได้
" Netherworld Valley's Tina, pale-faced, said, "Is this Fang Xingjian an idiot? "Losing half the team before the fight has even started? "No, no, this doesn’t count
"Tina ของ Netherworld Valley, หน้าซีด, กล่าวว่า" นี่คือ Fang Xingjian คนงี่เง่า?
What he's doing is against the rules
สิ่งที่เขาทำผิดกฎหมาย
I'm not betting anymore
ฉันไม่พนันอีกต่อไป
" Although Fang Xingjian's performance came as a great surprise, his opponents were merely novices who had completed their transitions only one or two months ago
แม้ว่าการแสดงของฝางซิงจิอันน่าแปลกใจเป็นอย่างยิ่ง แต่ฝ่ายตรงข้ามของเขาก็เป็นเพียงสามเณรที่เพิ่งผ่านไปเพียงหนึ่งหรือสองเดือนเท่านั้น
He had won even without using his Supreme Mistwind Sword and Boundaries Negation, so his display wasn’t too astonishing
เขาได้รับชัยชนะโดยไม่ใช้ Supreme Mistwind Sword และ Boundaries Negation ดังนั้นการแสดงของเขาจึงไม่น่าแปลกใจ
On the contrary, leaving himself with only three team mates before the competition had even started, no one present did feel that Fang Xingjian would have a winning chance anymore
ในทางตรงกันข้ามปล่อยให้ตัวเองมีเพียงสามเพื่อนร่วมทีมก่อนการแข่งขันได้เริ่มต้นแม้ไม่มีใครในปัจจุบันรู้สึกว่าฝาง Xingjian จะมีโอกาสชนะอีกต่อไป
"Hmph, thinking of going back on your words?" Kirst's City Lord let out a cold snort and said, "Headmaster Jackson
"Hmph, คิดย้อนกลับไปในคำพูดของคุณ?"
Were Fang Xingjian’s actions against the academy's regulations?" The Headmaster smiled bitterly and shook his head, replying, "In the valley, as long as one does not deploy deadly techniques, one can do as he wishes
การกระทำของฝาง Xingjian กับกฎระเบียบของสถาบันการศึกษาหรือไม่? "อาจารย์ใหญ่ยิ้มอย่างขมขื่นและส่ายหัวตอบกลับว่า" ในหุบเขาตราบเท่าที่ไม่มีใครใช้เทคนิคร้ายแรงคนใดคนหนึ่งสามารถทำตามที่เขาต้องการ
" "Then did he break the competition's rules?" This time around, the Headmaster's tone was even more bitter, "There's no regulation stating that they are not allowed to raise their hands against people from their own team
"แล้วเขาก็ทำผิดกฎของการแข่งขันหรือไม่?" คราวนี้เสียงของอาจารย์ใหญ่ยิ่งขมมากขึ้น "ไม่มีข้อบังคับที่ระบุว่าพวกเขาไม่ได้รับอนุญาตให้ยกมือขึ้นต่อต้านผู้คนจากทีมของตัวเอง
" How could the people in the academy who had decided on the rules of the competition ever think that there would be people who would deliberately raise their hands against people from their own team? "Then that's that
"คนในสถาบันการศึกษาที่ตัดสินใจในกฎของการแข่งขันจะคิดว่าจะมีคนที่ตั้งใจจะยกมือขึ้นต่อต้านคนจากทีมของตัวเองหรือไม่?"
" Kirst's City Lord smiled, satisfied, "Since he hasn’t broken any of the rules, from beginning to end, then the bet should still be valid
"เมือง Kirst ของ Lord ยิ้มพอใจ" เนื่องจากเขาไม่ได้หักกฏใด ๆ ตั้งแต่ต้นจนจบแล้วการเดิมพันยังคงเป็นสิ่งที่ถูกต้อง
Don't you agree?" While saying this, an overwhelming pressure was already smashing towards Tina
คุณไม่เห็นด้วยหรือ "ในขณะที่พูดแบบนี้ความกดดันอย่างท่วมท้นกำลังทุบไปสู่ทีน่า
This Kirst's City Lord was also a Conferred Knight, an expert who had gone through the second transition
เมือง Lord ของ Kirst นี้เป็น Conferred Knight ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงครั้งที่สอง
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments