Chapter 7 – 7 – Go and Rob the Required Materials! A week had passed, and the gangsters gathered for a strategy meeting
บทที่ 7 - 7 - ไปและปล้นวัสดุที่จำเป็น!
Four men had gathered in a rundown two-storey wooden building on the wharf
ชายสี่คนมาชุมนุมกันที่อาคารไม้สองชั้นที่ห้อยอยู่ที่ท่าเทียบเรือ
One of the dealer candidates, Stark, was the son of a fisherman
หนึ่งในตัวแทนจำหน่ายชื่อ Stark เป็นบุตรของชาวประมง
He used this shipping warehouse as his residence
เขาใช้คลังสินค้าจัดส่งเป็นที่อยู่อาศัยของเขา
For their planning session they used a billiard table to place their stuff onto
สำหรับช่วงวางแผนพวกเขาใช้โต๊ะบิลเลียดเพื่อวางสิ่งของไว้
Like a teacher, Shouji, with his back straight and a pointing stick in his hand, stood facing a blackboard with aerial photos on it
เหมือนครู Shouji กับหลังของเขาตรงและติดชี้ในมือของเขายืนหันหน้าไปทางกระดานดำกับภาพถ่ายทางอากาศบน
The other three sat heavily in the sofa at the wall, drinking drinks and snacking on potato chips
อีกสามคนนั่งโซฟาที่ผนังดื่มเครื่องดื่มและขนมขบเคี้ยวบนมันฝรั่ง
“The factory of ‘Sloop Magic Chemicals’ lies along the cliff at the head of the inlet
โรงงานของ 'Sloop Magic Chemicals' ตั้งอยู่ตามหน้าผาที่ปลายปากน้ำ
This is our current target
นี่คือเป้าหมายปัจจุบันของเรา
The target is the ‘Ultimate Magic Water’ drums
เป้าหมายคือกลอง 'Ultimate Magic Water'
While we’re there we’ll also go after the safe deposit box in the office
ในขณะที่เราอยู่ที่นั่นเราจะไปหลังจากที่ตู้เซฟในสำนักงาน
This weekend the factory will receive a payment from the port city Joint
วันหยุดสุดสัปดาห์นี้โรงงานจะได้รับเงินจากท่าเรือเมืองร่วม
By conservative estimate, there should be at least fifty million iidol (TN: this country’s currency)
โดยการประมาณการอย่างระมัดระวังควรมีไอดีอลอย่างน้อยห้าสิบล้าน (TN: สกุลเงินของประเทศนี้)
” “Fifty million, huh… Quik
"" ห้าสิบล้านคนใช่แล้ว ... Quik
I understand the money, but why are we going after the chemical drums?” With his arms crossed and his eyes devoid of negligence following Shouji, Stark asked from the sofa
ฉันเข้าใจเงิน แต่ทำไมเราถึงต้องใช้กลองเคมี? "ด้วยแขนของเขาข้ามตาของเขาไปโดยไม่ประมาทต่อ Shouji, Stark ถามจากโซฟา
The muscular and skinheaded man with a green wolf tattooed on his upper arm had as evil an appearance as Shouji did
ชายร่างยักษ์ที่มีฟันหมาป่าสีเขียวบนแขนขวาของเขามีลักษณะชั่วร้ายเหมือน Shouji
“They are a must for our potion business
"พวกเขาจำเป็นสำหรับธุรกิจยาของเรา
The drums are the main target of this operation
กลองเป็นเป้าหมายหลักของการดำเนินการนี้
If we obtain those, our material costs should decrease a lot
ถ้าเราได้รับค่าวัสดุเหล่านี้ค่าวัสดุของเราจะลดลงมาก
” “Ce, certainly, those potions are good shit
"" ซีแน่นอนยาเหล่านี้เป็นอึดี
” “Tell us your plan
"บอกแผนของคุณให้เราทราบ
If it results in money then I am in
ถ้ามันส่งผลให้เงินผมเข้ามา
” The fat Doldo nibbled on potato chips as he spoke out in agreement
"ไขมัน Doldo nibbled เมื่อมันฝรั่งทอดในขณะที่เขาพูดออกมาในข้อตกลง
The other dealer candidate, the high-strung and slender Bando, declared his intentions warily while smoking tobacco
ตัวแทนจำหน่ายรายอื่น ๆ ผู้ซึ่งได้รับความนิยมสูงและเปราะบาง Bando ประกาศความตั้งใจของเขาในขณะที่สูบบุหรี่
The smoke warmed his cruel face
ควันทำให้ใบหน้าโหดร้ายของเขา
Having ascertained their reactions, Shouji once again put the tip of his pointing stick on the pictures stuck to the blackboard
หลังจากที่ทราบปฏิกิริยาแล้ว Shouji ก็เอาปลายเข็มขัดที่ชี้ไปวางไว้บนกระดานดำอีกครั้ง
What hung there were pictures of the facility from every imaginable angle, forming a complete picture
สิ่งที่แขวนอยู่ที่นั่นมีรูปถ่ายของสิ่งอำนวยความสะดวกจากทุกมุมเท่าที่จินตนาการสร้างภาพที่สมบูรณ์
With red circles the magic eyes used for surveillance were clearly outlined
วงกลมสีแดงใช้ดวงตาวิเศษเพื่อการเฝ้าระวังไว้อย่างชัดเจน
The trespassing counter-measure alarm system was described in detail
ระบบเตือนภัยการนับที่ถูกบุกรุกได้ถูกอธิบายไว้ในรายละเอียด
The large machinery used to mix alchemical materials and its plumbing were visible
เครื่องจักรขนาดใหญ่ที่ใช้ในการผสมผสานวัสดุทางเคมีและท่อประปาสามารถมองเห็นได้
These were the fruits of his advance survey and bribes
นี่คือผลของการสำรวจและรับสินบนล่วงหน้าของเขา
The employee he had received the information would be in confinement until this times operation was done
พนักงานที่เขาได้รับข้อมูลจะอยู่ในที่กักขังจนกว่าจะถึงเวลานี้
He apparently also had slight connections to the underground guild
เห็นได้ชัดว่าเขามีสายสัมพันธ์กับสมาคมใต้ดินเล็กน้อย
Their contract stated that when he was released he would get ten percent of the loot
สัญญาของพวกเขากล่าวว่าเมื่อเขาได้รับการปล่อยตัวเขาจะได้รับสิบเปอร์เซ็นต์ของยกเค้า
Breaking the rules would result in a punishment of blood, so information leakage was not an issue
การละเมิดกฎจะส่งผลให้มีการลงโทษเลือดดังนั้นการรั่วไหลของข้อมูลจึงไม่เป็นปัญหา
“The only way into the factory is through the front gate
"วิธีเดียวที่เข้าไปในโรงงานคือผ่านประตูด้านหน้า
Because the place is surrounded by the sea
เนื่องจากสถานที่ล้อมรอบไปด้วยทะเล
There is naturally a guardroom there, and the place is defended twenty-four seven
มีที่พักพิงที่มีอยู่จริงและสถานที่นั้นได้รับการปกป้องอยู่ยี่สิบสี่เจ็ด
Therefore we will go by the sea
เพราะฉะนั้นเราจะไปตามทะเล
We will board a boat in the port and climb over the walls
เราจะขึ้นเรือในท่าเรือและปีนข้ามกำแพง
First we will invade the energy source and lifeline of the factory, the magic transformer
แรกเราจะบุกแหล่งพลังงานและเส้นชีวิตของโรงงาน, หม้อแปลงมายากล
We will cut the power cable and stop the resupply of magical energy
เราจะตัดสายไฟและหยุดการจัดหาพลังงานขลัง
If we do that then their network will go down temporarily and the light stones (flash rocks) will go dead
ถ้าเราทำเช่นนั้นเครือข่ายของพวกเขาจะลงไปชั่วคราวและก้อนหินแสง (flash rocks) จะตายไป
We will borrow the help of the darkness to execute our task
เราจะขอยืมความช่วยเหลือจากความมืดเพื่อปฏิบัติภารกิจของเรา
” “Taking out the main energy system is fine and all, but surely they have a backup? If they have another magic power stone then the facility’s network will come up again right away
"การออกระบบพลังงานหลักจะดีและทั้งหมด แต่แน่นอนพวกเขามีการสำรองข้อมูลหรือไม่?
And if we destroy the machinery, alarm signals will go off and our position will be exposed
และถ้าเราทำลายเครื่องจักรสัญญาณเตือนจะดับลงและตำแหน่งของเราจะถูกสัมผัส
If we go at it too flashily they will report the matter and the military police is going to rush over
ถ้าเราไปที่มันอย่างฉูดฉาดเกินไปพวกเขาจะรายงานเรื่องนี้และตำรวจทหารกำลังจะรีบเร่งไป
” While running his eyes over the resume regarding the cabling, Bando asks
"ขณะวิ่งตาไปเรื่อย ๆ เกี่ยวกับสายเคเบิล Bando ถาม
The main points of caution are minutely described on the distributed plan charts
จุดสำคัญของความระมัดระวังจะถูกอธิบายไว้อย่างละเอียดในแผนภูมิแผนกระจาย
Since they were doing the robbery together, a precise division of work was required
เนื่องจากพวกเขากำลังทำการโจรกรรมด้วยกันจึงต้องมีการแบ่งงานที่แม่นยำ
They would have to memorize the layout of the premises and form a detailed plan
พวกเขาจะต้องจดจำรูปแบบของสถานที่และจัดทำแผนรายละเอียด
“There is a time lag before the autonomous system activates
"มีเวลาล้าหลังก่อนที่ระบบอิสระเปิดใช้งาน
This rarely used magic power supply system is intended to be used only when the facility’s reaction furnace, which only operates during the day, stops receiving power
ระบบเวทมนตร์ที่ไม่ค่อยได้ใช้นี้มีไว้เพื่อใช้เฉพาะเมื่อเตาปฏิกรณ์ของสถานที่ทำงานเฉพาะในระหว่างวันหยุดรับพลังงาน
Moreover it is a gas turbine type which takes a good while before it reaches operational capacity
นอกจากนี้ยังเป็นกังหันแก๊สซึ่งใช้เวลาในการทำงานที่ดีก่อนที่จะสามารถใช้งานได้
There will be more than sufficient time before the network comes online again
จะมีเวลาเพียงพอก่อนที่เครือข่ายจะออนไลน์อีกครั้ง
” “Does that mean that after stopping that ‘heart’, we have about ten minutes, where we could destroy whatever we want within the large factory without being exposed?” Stark’s expression lit up
"นั่นหมายความว่าหลังจากหยุด" หัวใจ "นั้นแล้วเรามีเวลาประมาณสิบนาทีซึ่งเราสามารถทำลายสิ่งที่เราต้องการได้ภายในโรงงานขนาดใหญ่โดยไม่ถูกเปิดเผย" สตาร์คจางขึ้น
As long as their actions did not cause black smoke or overly loud noises, everything would go unnoticed in the darkness
ตราบเท่าที่การกระทำของพวกเขาไม่ก่อให้เกิดควันดำหรือเสียงดังมากเกินไปทุกสิ่งทุกอย่างจะไม่มีใครสังเกตเห็นในความมืด
“We are a bit short of hands… But their number should not be high, and they will be working to protect the facilities
"เราไม่ค่อยมีมือหรอก ... แต่ตัวเลขของพวกเขาไม่ควรสูงและพวกเขาจะทำงานเพื่อปกป้องสิ่งอำนวยความสะดวก
A point working in our favor is that the alarm display in the central surveillance building emphasizes the first instance of serious break-down
จุดทำงานในความโปรดปรานของเราคือการแสดงการเตือนภัยในอาคารเฝ้าระวังกลางเน้นตัวอย่างแรกของการทำลายลงอย่างรุนแรง
Before we sever the cable we will employ a decoy to distract the official watching the security screens
ก่อนที่เราจะตัดสายเคเบิลเราจะใช้ล่อเพื่อหันเหความสนใจของเจ้าหน้าที่ไปดูหน้าจอรักษาความปลอดภัย
If possible I want it to be in the facility on the opposite side from where we will be working
ถ้าเป็นไปได้ฉันต้องการให้อยู่ในสถานที่ด้านตรงข้ามกับที่เราจะทำงาน
Setting fire to the sand filtration building is what I believe will work best
การตั้งจุดไฟให้กับอาคารกรองทรายเป็นสิ่งที่ฉันเชื่อว่าจะทำงานได้ดีที่สุด
Bando, can you get it done?” “Don’t worry
Bando คุณสามารถทำมันได้หรือไม่ "" ไม่ต้องกังวล
I am a former professional control system magician
ฉันเป็นอดีตนักมายากลระบบควบคุมมืออาชีพ
I’ll put a timed dummy alarm into their network
ฉันจะส่งสัญญาณเตือนหลอกลวงลงในเครือข่ายของพวกเขา
They won’t be able to tell what we’re doing to their magic machinery
พวกเขาจะไม่สามารถบอกได้ว่าเรากำลังทำอะไรกับเครื่องจักรมายากลของพวกเขา
” In the voice devoid of intonation there was an unshakable self-confidence
"ในน้ำเสียงปราศจากการออกเสียงมีความมั่นใจในตัวเองที่มั่นคง
“Continuing on to our movement route
"เดินต่อไปเส้นทางการเคลื่อนที่ของเรา
After obtaining the drums of the purified water from the outgoing shipping storage, we will toss them at the seaside beyond the eastern wall
หลังจากได้รับน้ำกลั่นจากน้ำบริสุทธิ์จากที่จัดส่งแล้วเราจะโยนมันที่ริมทะเลเหนือกำแพงด้านตะวันออก
Then we will prepare for our acts of destruction
จากนั้นเราจะเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการทำลายล้างของเรา
If nothing goes wrong we will head for the facility’s main building
ถ้าไม่มีอะไรผิดพลาดเราจะมุ่งหน้าไปยังอาคารหลักของสถานที่
The anticipated cash will be there
เงินสดที่คาดว่าจะอยู่ที่นั่น
As far as obstacles go, there are five surveillance operators, as well as three guards
เท่าที่อุปสรรคไปมีห้าผู้ประกอบการเฝ้าระวังเช่นเดียวกับสามยาม
On top of that there is a protection magician dispatched from the magician guild
นอกจากนี้ยังมีนักมายากลที่ได้รับการคุ้มครองจากสมาคมผู้วิเศษ
The facility is greater than ten hectares in area, so he’s an A-class magician with responsibilities to uphold
สิ่งอำนวยความสะดวกมีพื้นที่มากกว่า 10 เฮกตาร์ดังนั้นเขาจึงเป็นนักมายากลระดับ A ที่มีหน้าที่ในการรักษา
The information says that he is a summoner, if he appears then it will be my job to kill him
ข้อมูลบอกว่าเขาเป็นผู้เรียกร้องถ้าเขาปรากฏตัวแล้วมันจะเป็นหน้าที่ของฉันที่จะฆ่าเขา
” “Quik
"Quik
Let me accompany you for that matter
ให้ฉันมากับคุณสำหรับเรื่องนี้
” The belligerent Stark struck his palm with his first
"สตาร์กที่กล้าทำร้ายฝ่ามือของเขากับเขาเป็นคนแรก
His fingers were astonishingly thick, his arms and neck were like logs
มือและคอของเขาก็เหมือนท่อนซุง
He was strong in a fight
เขาแข็งแรงในการต่อสู้
Just looking at his physique, this was obvious to anyone
เพียงแค่มองไปที่ร่างกายของเขาแล้วก็เห็นได้ชัดทุกคน
But Stark obviously did not possess the ability to defeat the enemy silently
แต่เห็นได้ชัดว่าสตาร์คไม่สามารถเอาชนะศัตรูได้อย่างเงียบเชียบ
Besides, this fight would not take place on a standard battlefield
นอกจากนี้การต่อสู้ครั้งนี้จะไม่เกิดขึ้นในสนามรบมาตรฐาน
“Stark, your job will be to escort Doldo and Bando
"สตาร์คงานของคุณจะไปคุ้มกัน Doldo และ Bando
We aren’t going there to fight
เราจะไม่ไปที่นั่นเพื่อสู้รบ
We’re going there to steal
เราไปที่นั่นเพื่อขโมย
If the facility is restored, then soldiers are going to be coming
ถ้าสถานที่ถูกเรียกคืนทหารจะมา
We’re talking armed military police
เรากำลังพูดถึงตำรวจทหารติดอาวุธ
Anyone who notices an abnormality is going to report the crime right away
ใครก็ตามที่สังเกตเห็นความผิดปกติจะรายงานเรื่องอาชญากรรมทันที
By my calculations, the time we are going to have before they arrive is roughly thirty minutes
โดยการคำนวณของฉันเวลาที่เราจะมีก่อนที่จะมาถึงคือประมาณสามสิบนาที
” They went over the many important points of the plan, asking questions and figuring out their true plan
"พวกเขาเดินผ่านจุดสำคัญหลายจุดของแผนถามคำถามและหาแผนการที่แท้จริงของพวกเขา
After they were done, Shouji threw out his arms
หลังจากที่ทำเสร็จแล้ว Shouji ก็โยนแขนออก
He addressed them with the words he had prepared as the clincher
เขาพูดกับพวกเขาด้วยคำพูดที่เขาเตรียมไว้ให้เป็นคนคลี่คลาย
“We are going to rake in the money
"เราจะไปแย่งเงิน
We’ll ride horses of fine breeds, surround ourselves with elegant furniture as we live palaces overlooking the city
เราจะขี่ม้าของสายพันธุ์ที่ดีรอบตัวเราด้วยเฟอร์นิเจอร์ที่สง่างามที่เราอาศัยอยู่พระราชวังมองเห็นเมือง
Every day we will drink wine while sprawled out at the poolside
ทุกวันเราจะดื่มไวน์ขณะที่เหยียดออกที่ริมสระน้ำ
If we feel like it we will call for high-class prostitutes, or perhaps take on a couple of beautiful wives
ถ้าเรารู้สึกเช่นนั้นเราจะเรียกร้องให้หญิงโสเภณีชั้นสูงหรืออาจจะใช้คู่ของภรรยาที่สวยงาม
If we toss out some money we can throw upper class parties and act like above-board businessmen
ถ้าเราโยนเงินจำนวนหนึ่งเราจะสามารถโยนพรรคชั้นสูงและทำตัวเหมือนนักธุรกิจที่อยู่เหนือกระดาน
” The three listeners sat in silence with wide opened eyes
"ทั้งสามนั่งฟังอยู่เงียบ ๆ กับตาเปิดกว้าง
Those were not daydreaming faces, they were the faces of expressionless puppets
คนเหล่านั้นไม่ได้ฝันกลางวันใบหน้าพวกเขาเป็นใบหน้าของหุ่นที่ไม่มีหนทาง
They were the faces of men trying to imagine a world they had never dreamed of
พวกเขาเป็นใบหน้าของผู้ชายที่พยายามจินตนาการถึงโลกที่พวกเขาไม่เคยฝันถึง
“Errorknife’s unemployment amongst the youths is about fifty percent
"การว่างงานของ Errorknife ในหมู่วัยรุ่นประมาณห้าสิบเปอร์เซ็นต์
The end of the war took away our jobs
การสิ้นสุดของสงครามยุติการงานของเรา
The great king has no interest in bringing revival for us who are constantly tormented by financial hardship
กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ไม่สนใจที่จะนำการฟื้นคืนชีพมาให้เราซึ่งมักถูกทรมานด้วยความยากลำบากทางการเงินอย่างต่อเนื่อง
These days all we can do is call out to the on-site foremen to ask for work as day laborers
วันนี้เราสามารถทำได้คือการโทรหาคนงานในสถานที่เพื่อขอทำงานเป็นคนงานประจำวัน
Even if you uprightly follow that path, all you get is low paying manual labor at the side of refugees and beastmen
แม้ว่าคุณจะปฏิบัติตามเส้นทางดังกล่าวอย่างถูกต้องสิ่งที่คุณได้รับก็คือแรงงานที่ต้องจ่ายค่าแรงต่ำที่ด้านข้างของผู้ลี้ภัยและสัตว์ร้าย
Let us, here, put an end to those days that we are so fed up with
ปล่อยให้เราที่นี่หมดสิ้นไปวันที่เราจะเบื่อกับ
” — That’s right
" - ถูกตัอง
Since my father’s ship was taken by the debt collectors, we’ve lived in poverty
เนื่องจากเรือของพ่อของฉันถูกยึดครองโดยนักสะสมหนี้เราจึงต้องพำนักอยู่ในความยากจน
— I was had to leave the magician school because I was forcibly drafted for the army, and after exhausting myself for them I was simply discharged and discarded
- ฉันต้องออกจากโรงเรียนหมอผีเพราะฉันถูกเกณฑ์บังคับให้กองทัพและหลังจากที่เหนื่อยกับตัวเองสำหรับพวกเขาฉันถูกปล่อยออกมาเพียงและทิ้ง
— I worked as an ironworker, but the work making bomb shells decreased and I didn’t get my contract extended
- ฉันทำงานเป็นช่างทาสี แต่งานที่ทำหีบระเบิดลดลงและฉันไม่ได้รับสัญญาต่อ
“We are professional criminals
"เราเป็นอาชญากรมืออาชีพ
A team that perfectly completes their tasks
ทีมงานที่ทำงานได้อย่างสมบูรณ์แบบ
We’re different from those teenage boys who do a bit of small-scale theft on impulse
เราแตกต่างจากเด็กวัยรุ่นเหล่านี้ที่ทำเรื่องการโจรกรรมเล็ก ๆ ด้วยแรงกระตุ้น
Let’s go and prove that
ลองไปดูสิ
” Their feast’s main dish was lobster
"จานหลักของการเลี้ยงคือกุ้งก้ามกราม
In a small boorish voice Stark called for celebration, and treated the others to what he had procured during the early morning
ด้วยเสียงกึกกือเสียงแหลมสตาร์กเรียกร้องให้มีการเฉลิมฉลองและปฏิบัติต่อผู้อื่นต่อสิ่งที่เขาได้เรียนรู้ในช่วงเช้า
The garlic butter covered lobster was hot, and the delicate meat juice had the scent of the sea
กุ้งมังกรห่อกุ้งมังกรร้อนและน้ำเนื้อนุ่ม ๆ มีกลิ่นหอมของทะเล
As a secret flavour cheese had been added
เป็นชีสรสลับได้รับการเพิ่ม
It was delicious enough to make your eyes pop out
มันอร่อยพอที่จะทำให้ดวงตาของคุณปรากฏขึ้น
Doldo, in his cooking outfit, served the food as the three other men licked their fingers
Doldo ในชุดทำอาหารของเขาเสริฟอาหารขณะที่ชายอื่น ๆ สามคนเลียนิ้วของเขา
“Shouji, lately the beastmen have been sniffing around about you
"Shouji เมื่อเร็ว ๆ นี้พวก beastmen ได้รับการดมกลิ่นรอบ ๆ ตัวคุณ
Did you do something?” While digging out the meat from a torn off claw, Bando poked fun at him
คุณทำอะไรเหรอ? "ขณะที่กำลังขุดเนื้อสัตว์ออกจากกรงเล็บที่ฉีกขาดออกไป Bando ก็ล้อเลียนเขา
“No idea
"ไม่มีความเห็น
I don’t recall doing anything in particular
ฉันจำไม่ได้ว่าทำอะไรเป็นพิเศษ
Maybe I forgot to send a birthday present or something
บางทีฉันลืมที่จะส่งของขวัญวันเกิดหรืออะไรสักอย่าง
” Shouji answered bluntly as he formed his fingers into the shape of a flick, and used it to knock the neck off a beer bottle
"Shouji ตอบอย่างโง่เขลาขณะที่เขาพิงมือลงในรูปของปัดและใช้มันเพื่อเคาะคอปิดขวดเบียร์
As that action scattered liquid onto the tablecloth, Doldo called out to him in blame
เมื่อการกระทำดังกล่าวกระจัดกระจายไปบนผ้าปูโต๊ะ Doldo เรียกเขาว่าตำหนิ
“Use the damn bottle opener
"ใช้ที่เปิดขวดงุนงง
” Shouji paid it no mind and poured the beer into a glass and drank it down in a single breath
"Shouji จ่ายเงินมันไม่มีความคิดและเทเบียร์ลงในแก้วและดื่มมันลงในลมหายใจเดียว
His throat echoed and white foam was stuck to his upper lip
ลำคอของเขาสะท้อนและโฟมสีขาวติดอยู่กับริมฝีปากบนของเขา
“It’s too bad, though
"มันแย่มาก ๆ
” As he was removing a lobster’s shell and pouring dressing sauce on the tender meat, Stark let his thoughts be known
"ในขณะที่เขากำลังถอดเปลือกหอยกุ้งและราดน้ำสลัดลงบนเนื้อนุ่ม ๆ สตาร์คปล่อยให้ความคิดของเขาเป็นที่รู้จัก
His meal became covered in a red and white line pattern of dressing
อาหารของพระองค์ปกคลุมด้วยลวดลายเส้นสีแดงและขาว
Together they formed a sweet oily flavour
พวกเขาร่วมกันสร้างรสชาติน้ำมันหวาน
“Wh, what’s too bad, St, Stark?” “There’s going to be lots of sacrifices
"มีอะไรแย่มาก, St, Stark?" "มีอะไรมากมายที่จะเสียสละ
Beastmen have a strong sense of brotherhood
Beastmen มีความรู้สึกเป็นพี่น้องกันมาก
If you kill one of them they come crawling like seals in large numbers
ถ้าคุณฆ่าพวกเขาหนึ่งพวกเขามาคลานเช่นแมวน้ำในจำนวนมาก
It’s gonna be a massacre
มันจะเป็นการสังหารหมู่
” The calm and warm atmosphere died out
"บรรยากาศสงบและอบอุ่นเสียชีวิต
All of them turned silent
ทุกคนก็เงียบไป
Imagining the mountain of corpses, their appetite decreased
การจินตนาการถึงภูเขาแห่งศพความกระหายของพวกเขาลดลง
Slightly hurt that his friends did not seem to be concerned for him, the cause of the issue, Shouji, sullenly drank his soup
เจ็บเล็กน้อยที่เพื่อนของเขาดูเหมือนจะไม่ค่อยสนใจเขาสาเหตุของปัญหานี้คือซูยองดื่มน้ำซุปของเขา
Indeed, if they appeared before he him he would probably kill them
ถ้าพวกเขาปรากฏตัวต่อหน้าเขาเขาอาจฆ่าพวกเขา
“In any case, I am happy I get to do work with you, Quik
"ในกรณีใด ๆ ฉันมีความสุขที่ได้ทำงานร่วมกับคุณ Quik
We entrust this to you, army commander Lobster Commando
เรามอบความไว้วางใจให้กับท่านผู้บัญชาการกองทัพบกกุ้งมังกร
” Under the effects of the alcohol, Bando attempted to instill some gaiety
"ภายใต้อิทธิพลของแอลกอฮอล์ Bando พยายามปลูกฝังความเก่ง
Turning the food into a slang and joking lightened the mood at the table
การเปลี่ยนอาหารให้เป็นคำแสลงและล้อเลียนทำให้อารมณ์ลดลงที่โต๊ะ
Bando, who had been an information officer in the army, had in the past been mobilized with the officer candidate Shouji
Bando ซึ่งเคยเป็นเจ้าหน้าที่สารสนเทศในกองทัพมาก่อนได้รับการระดมทุนกับผู้สมัครของนาย Shouji
Officer candidates had the status of non-commissioned officers, and were in charge of organizing their platoon
เจ้าหน้าที่ผู้สมัครมีสถานะของเจ้าหน้าที่ที่ไม่ได้รับหน้าที่และรับผิดชอบในการจัดหมวดของตน
Bando had never been under the command of Shouji, but he knew of his past
Bando ไม่เคยอยู่ภายใต้การควบคุมของ Shouji แต่เขารู้ถึงอดีตของเขา
Therefore, for such recollections to flow out during drinking sessions was natural
ดังนั้นสำหรับความทรงจำที่ไหลออกในระหว่างการดื่มเป็นไปตามธรรมชาติ
“… In the army there was a regulation called ‘death or glory’
"... ในกองทัพมีกฎระเบียบที่เรียกว่า 'ความตายหรือความรุ่งโรจน์'
It stipulated that the solder who was the first to enter the enemy camp would receive a bonus reward
มันระบุว่าประสานที่เป็นคนแรกที่เข้าค่ายศัตรูจะได้รับรางวัลโบนัส
Aah, it meant the first guy who received the baptism of magic attacks and long spears
Aah มันหมายถึงผู้ชายคนแรกที่ได้รับการล้างบาปของการโจมตีวิเศษและหอกยาว
The person almost always died so usually soldiers would go as the third or fourth man
คนส่วนใหญ่เสียชีวิตเกือบตลอดเวลาดังนั้นมักทหารจะไปเป็นคนที่สามหรือสี่
Even the most brave would do that
แม้แต่คนที่กล้าหาญที่สุดก็ทำเช่นนั้น
Even they received the credit of fearlessness and monetary rewards
แม้พวกเขาจะได้รับเครดิตจากความกล้าหาญและผลตอบแทนทางการเงิน
“However, Shouji was always the first man assaulting
"อย่างไรก็ตาม Shouji เป็นคนแรกที่ทำร้ายร่างกาย
I did accounting work for the army so I knew who was earning the money
ฉันทำงานบัญชีสำหรับกองทัพดังนั้นฉันรู้ว่าใครเป็นรายได้
I even went and confirmed that he did it with his bloodshot eyes while drinking potions
ฉันได้ไปและยืนยันว่าเขาทำมันด้วยดวงตาที่กระหายเลือดของเขาในขณะที่ดื่มสุรา
It was very dependable
มันน่าเชื่อถือมาก
The enemy’s faces said that they couldn’t deal with it
ใบหน้าของศัตรูบอกว่าพวกเขาไม่สามารถจัดการกับมันได้
Their expressions seemed to say that the devil had invaded
การแสดงออกของพวกเขาดูเหมือนจะบอกว่าปีศาจบุกเข้ามา
“But, I thought it was odd
"แต่ฉันคิดว่ามันแปลก
Could he possibly be without fear? Therefore I asked him ‘how can you do these things?’ “I thought that maybe he had gone crazy from taking too many potions, or maybe that he was just suicidal
เขาอาจจะปราศจากความกลัว?
Since he had no family to send the rewarded money home to, I thought that suicidal thoughts wouldn’t be out of the question
เนื่องจากเขาไม่มีครอบครัวที่จะส่งเงินกลับไปบ้านฉันจึงคิดว่าความคิดฆ่าตัวตายจะไม่เป็นปัญหา
“But what came out of his mouth was ‘whenever I noticed where I had gone, it was always in the vanguard’
"แต่สิ่งที่ออกมาจากปากของเขาคือ" เมื่อใดก็ตามที่ฉันสังเกตเห็นว่าฉันไปที่ไหนมันก็อยู่ในแนวหน้าเสมอ "
“He seemed to find his own actions strange
"เขาดูเหมือนจะพบการกระทำของตัวเองแปลก
Aah, he had indeed drunk too many potions
Aah เขาเมายาจริงๆ
The money he had gone to great lengths to obtain was all used for more potions
เงินที่เขาใช้ไปเป็นเวลานานเพื่อใช้เป็นเงิน
I fell for this guy at that moment
ฉันตกหลุมรักผู้ชายคนนี้ในขณะนั้น
”
”