I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Continental Heroes แปลไทยตอนที่ 7

| Legend of the Continental Heroes | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 7 LOTCH 7 To bait   [Fishing bandits] or so the strategy called
บทที่ 7 LOTCH 7 ให้เหยื่อ [Fishing bandits] หรือเรียกว่ายุทธศาสตร์ที่เรียกว่า
It’s a strategy that’s used by Shimazu Yoshihiro in warring era in Japan
เป็นยุทธศาสตร์ที่ Shimazu Yoshihiro ใช้ในยุคสงครามในญี่ปุ่น
First of all appear before the enemy and attacks then, pretends to be defeated to retreat
ก่อนอื่นจะปรากฏตัวต่อหน้าศัตรูและทำร้ายแล้วแสร้งทำเป็นว่าแพ้จะหนีไป
The enemy who won will began to pursue
ศัตรูที่ได้รับรางวัลจะเริ่มไล่ตาม
Finally circle the opponent that feels superior with a hidden units and annihilate them… or so the strategy goes
ในที่สุดวงกลมฝ่ายตรงข้ามที่รู้สึกดีกว่ากับหน่วยที่ซ่อนอยู่และทำลายพวกเขา ... หรือเพื่อให้กลยุทธ์ไป
We use this strategy this time
เราใช้กลยุทธ์นี้ในเวลานี้
First, provoke them with the water ball
ก่อนอื่นให้กระตุ้นลูกบอลด้วยน้ำ
Then Malinowska-san temporarily hide while I ran away will all my might
แล้ว Malinowska-san จะซ่อนตัวชั่วคราวในขณะที่ฉันวิ่งหนีไปทุกวิถีทางของฉัน
By doing this, the enemy will mistakenly think “Those 2 ran away together”
เมื่อทำเช่นนี้ศัตรูจะผิดพลาดคิดว่า "ทั้ง 2 คนหนีไปด้วยกัน"
Because they are seriously angry, they didn’t mind their surrounding much and didn’t notice her… I think
เพราะพวกเขาโกรธอย่างจริงจังพวกเขาไม่สนใจที่รอบข้างมากและไม่ได้สังเกตเห็นเธอ ... ฉันคิดว่า
Afterwards, Malinowska-san and I made a surprise attack together and 3 people rendered unconcious
หลังจากนั้น Malinowska-san และฉันก็โจมตีด้วยกันและ 3 คนก็รู้สึกไม่ได้
There was no damage to us
ไม่มีความเสียหายใด ๆ กับเรา
You can say it’s a complete victory
คุณสามารถพูดได้ว่านี่เป็นชัยชนะที่สมบูรณ์แบบ
Or so I explained to her on the way back to the girls dorm
หรือฉันก็อธิบายให้เธอฟังเมื่อทางกลับไปที่หอพักหญิง
“Fuun… It’s a pretty simple strategy if you explained it that way
"Fuun ... เป็นกลยุทธ์ที่เรียบง่ายถ้าคุณอธิบายอย่างนั้น
” I totally agree
"ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง
It’s a childish strategy that’s even stupid if you think about it This strategy is easy to explain but hard to executes
เป็นกลยุทธ์ที่ดูอ่อนเยาว์หากคุณคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้กลยุทธ์นี้ง่ายที่จะอธิบาย แต่ยากที่จะดำเนินการ
For example, what if they put someone as a scout? What if there is someone that can calmly judged the situation? What if there is someone that can run faster than me? If any of those condition met, this strategy is a failure
ตัวอย่างเช่นถ้าพวกเขาวางคนเป็นลูกเสือ?
My hair root will die out if I got hit 20 times
รากผมของฉันจะตายถ้าฉันโดน 20 ครั้ง
This time we unexpectedly “caught a bear!” with such bait also because there is a trusted comrade we can bait them
เวลานี้เราไม่คาดคิด "จับหมี!" กับเหยื่อเช่นนี้เพราะมีเพื่อนที่เชื่อถือได้เราสามารถเหยื่อพวกเขา
“Well, there is another thing I want to know the reason of”“What is it?”“Why we carrying this” By this she mean the fainted baldy that we are currently dragging along
"มีอะไรอีกที่ฉันต้องการทราบเหตุผลของ" "มันคืออะไร?" "ทำไมเราถึงทำแบบนี้" ด้วยเรื่องนี้เธอหมายถึงผู้ที่หัวเสียหัวล้านที่เรากำลังลากอยู่
“Well, this for the sake of the future
"นี่เป็นเพราะอนาคต
”“Future?” What will happen if we leave a person with such temper at that place? He will definitely try to take revenge
"อนาคตหรือไม่" จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเราปล่อยให้คนที่มีอารมณ์นิสัยอยู่ที่นั่น?
Furthermore, he may gather more companion than before
นอกจากนี้เขาอาจรวบรวมเพื่อนฝูงมากกว่าก่อน
He may put a troublesome pressure as the son of the Chief Executive of the Derpartment of Justice
เขาอาจจะเป็นแรงกดดันในฐานะลูกชายของหัวหน้าผู้บริหารของ Derpartment of Justice
Thus, we will take a measure before such thing happened
ดังนั้นเราจะใช้มาตรการก่อนที่สิ่งดังกล่าวเกิดขึ้น
We arrived in front of the girls dorm while we were talking
เรามาถึงหน้าหอพักหญิงในขณะที่เราคุยกันอยู่
A man can only come up to here
ผู้ชายคนหนึ่งมาที่นี่ได้
Only a woman can advance from here as per school regulation
เฉพาะสตรีที่สามารถก้าวไปจากที่นี่ได้ตามระเบียบของโรงเรียน
Ah, however I’m a ten year old boy who just entered today so I don’t know that~ “Wa-wait! Why are you entering without permision! Are you a pervert!?” Malinowska-san desperately tried to stop me
อา, แต่ฉันเป็นเด็กชายอายุสิบขวบที่เพิ่งเข้ามาในวันนี้ดังนั้นฉันไม่ทราบว่า ~ "Wa-wait!
Couldn’t you tell me before you stop carrying the baldy? As expected it’s impossible to carry it alone
คุณไม่สามารถบอกฉันก่อนที่คุณจะหยุดถือหัวล้าน?
“I’m not a pervert
"ฉันไม่ใช่คนนอกรีต
Even if i am, I am a gentleman pervert
แม้ว่าฉันจะเป็นคนเลวทราม
”” I don’t understand the meaning of that!” It’s useless huh
"" ฉันไม่เข้าใจความหมายของสิ่งนั้น! "มันไร้ประโยชน์ huh
No there is a bit of guilty feeling of invading to the girls dorm
ไม่มีความรู้สึกผิดที่บุกเข้าไปในห้องหอพักหญิง
I would love to night crawl into the girls dorm later
ฉันชอบที่จะรวบรวมข้อมูลในหอพักของสาว ๆ ในเวลาต่อมา
“Malinowska-san, is there a rope or something? I want to restrain this person for a while
"Malinowska-san มีเชือกหรืออะไรกันล่ะ?
”“…Eh? Is that your hobby as a pervert?”“Please lay of the pervert accusation already
““... ใช่มั้ย?
” I am neither gay or S
"ฉันไม่ใช่เกย์หรือ S
Malinowska-san cast a dubious glance at me and took out a rope from somewhere
Malinowska-san มองฉันอย่างไม่น่าสงสัยและเอาเชือกออกจากที่ใด
(TL : Girls got a lot of hiding place
(TL: ผู้หญิงมีที่ซ่อนมาก
) “Then, what is it for?”“Well, I’m thinking of leaving this person in the girls dorm for a while
) "แล้วมันเป็นยังไง?" "ฉันคิดจะทิ้งคนนี้ไว้ในห้องหอพักหญิงสักระยะหนึ่ง
”“Yes?” Un, you didn’t undesrtanda huh
"" ใช่? "อูคุณไม่ได้ทำอะไรหรอก
“To make it easier to understand, this guy will be turned into a pervert
"เพื่อให้ง่ายต่อการเข้าใจผู้ชายคนนี้จะกลายเป็นคนเลวทราม
”“You can transform him into a pervert?” (TL Note: Mari-chan so stupid TwT) Can I do it? Well such thing is common development in thin books
"คุณสามารถเปลี่ยนเขาให้กลายเป็นคนเลวทรามได้หรือไม่?" (TL: Mari-chan โง่ ๆ TwT) ฉันสามารถทำมันได้หรือไม่?
Well, such thing aside
ดีสิ่งเช่นกัน
“Can you explain more clearly?”” Aa, that is
"คุณสามารถอธิบายให้ชัดเจนได้หรือไม่?" "อือนั่นคือ
This person! Had invade the girls dorm to attack the weak girls! What a pervert!”“…Haah!?” In other word, it’s this thing
คนนี้!
This baldy is a troublesome existence if we leave him alone
คนหัวล้านนี่แหละเป็นชีวิตที่ลำบากถ้าเราทิ้งเขาไว้ตามลำพัง
For revenge, he will try to attack and crush us
เพื่อแก้แค้นเขาจะพยายามโจมตีและบดขยี้เรา
Then, we should crush him before we’re crushed right
จากนั้นเราควรจะบดขยี้เขาก่อนที่เราจะถูกทุบขวา
And so this person will be rumored as a pervert that violate the school rule and broke into the girls dorm
และคนเหล่านี้จะถูกลือว่าเป็นคนนอกรีตที่ละเมิดกฎของโรงเรียนและเข้ามาในหอพักหญิง
If it goes well, he will be dropped out of school
ถ้าไปได้ดีเขาจะถูกไล่ออกจากโรงเรียน
His father is the Chief Executive of the Department of Justice so he probably won’t be punished as a criminal but it will be difficult to dissipate a rumor
พ่อของเขาเป็นหัวหน้าผู้บริหารของกระทรวงยุติธรรมดังนั้นเขาอาจจะไม่ถูกลงโทษในฐานะอาชญากร แต่จะเป็นการยากที่จะกระจายข่าวลือ
…Un, as expected it will hurt my conscience
... ไม่เป็นไปตามคาดมันจะทำร้ายจิตสำนึกของฉัน
But there is no other way i can think of
แต่ไม่มีทางอื่นที่ฉันสามารถคิดได้
Besides, it’s not as if this fellow didn’t no a wrong thing
นอกจากนี้ก็ไม่ได้เป็นถ้าเพื่อนไม่ได้ไม่มีสิ่งที่ผิด
He cornered a weak (violent) girl with multiple men to the wall and bullied her
เขาวางตัวเด็กผู้หญิงที่อ่อนแอ (รุนแรง) กับผู้ชายหลายคนเข้ากับกำแพงและรังแกเธอ
I also thought to do the same thing with the other 2 people fainted in the square but as expected carrying this baldy is the limit of what 2 people can do
ฉันยังคิดที่จะทำสิ่งเดียวกันกับอีก 2 คน fainted ในสแควร์ แต่ตามที่คาดไว้ถือคนหัวล้านนี้คือขีด จำกัด ของสิ่งที่ 2 คนสามารถทำ
Best case scenario, because the leader became a pervert, the other will back away
สถานการณ์ที่ดีที่สุดเพราะผู้นำกลายเป็นคนนอกกฎหมายคนอื่น ๆ จะกลับไป
“…
“...
” Malinowska-san made a complicated face
"Malinowska ทำหน้าซับซ้อน
She seems like she want to say something
เธอดูเหมือนเธอต้องการพูดอะไร
Ah, that’s right
อา, ถูกต้อง
“I will leave the rest to Malinowska-san and I will see you in the classroom tomorrow
"ฉันจะออกจากที่พักไป Malinowska-san และฉันจะพบคุณในห้องเรียนในวันพรุ่งนี้
”“…Ah?” Are? Whats wrong? Well that’s alright
"" ... อา? "เป็น?
Then, since he’s been bounded with the rope, I will go back to my dorm before being misunderstood as a pervert
จากนั้นเขาก็ถูกมัดด้วยเชือกฉันจะกลับไปที่หอพักของฉันก่อนที่จะถูกเข้าใจผิดว่าเป็นคนนอกรีต
:Then I’ll leave the rest to you Malinowska-san
Malinowska-san: แล้วฉันจะปล่อยให้คุณ
See you tomorrow in the classroom
เจอกันวันพรุ่งนี้ในห้องเรียน
”“…”“Ano…?” Why there is no answer from her
"" ... "" Ano ... ? "ทำไมไม่มีคำตอบจากเธอ
Could it be she got angry? her face is kind of red
มันน่าจะโกรธไหม?
“…eh”“Yes?”“Name!”“Name? What’s wrong with it?”“That’s not it, I forbid you to use [Malinowska-san]!”“…Why?”I don’t like it! Haaa…
“... ใช่มั้ย”“ใช่?”“ชื่อ”“ชื่อ?
I don’t understand this girl
ฉันไม่เข้าใจเธอคนนี้
“Then what should I called you?”“Please call me Sarah(Sara) normally
"แล้วฉันควรจะเรียกเธอว่าอย่างไร?" "กรุณาโทรหาฉันซาร่าห์ (ซาร่า) ตามปกติ
Honorifics are banned too”“There is so much that is banned”“Banned”“Ano…, Marino”“Banned” It hurts, hurts hurts hurts when you grab my shoulder that strongly! “I understand…Sarah-san please let go! It’s hard to breath!”“San is also banned!”“Another one banned!?”“Just do it!”“Sarah!”“Good” When I said that she finally released her grip on my shoulders
Honorifics ถูกห้ามด้วยเช่นกัน "" มีอะไรมากมายที่ถูกห้าม "" Banned "" Ano ... , Marino "" Banned "มันเจ็บเจ็บเจ็บมากเมื่อคุณคว้าไหล่ของฉันอย่างแรง!
Perhaps my bones cracked a bit…
บางทีกระดูกของฉันแตกเล็กน้อย ...
“Then, I will call you Yusep
"แล้วฉันจะโทรหาคุณ Yusep
”“Please do what you like…” She’s going to destroy me if I complain here
"" โปรดทำในสิ่งที่คุณชอบ ... "เธอจะทำลายฉันถ้าฉันบ่นที่นี่
“Then see you tomorrow
"แล้วเจอกันพรุ่งนี้
Yusep
Yusep
”“Yes… Please take care of me, Sarah
"" ใช่ ... กรุณาดูแลฉัน Sarah
”     “O~i, Saarah~? Sarah-sa~n? Are you awake~? …
"" โอ ~ ฉันซาร่าห์ ~ เหรอ?
Hah
ฮะ
Not good, not good
ไม่ดีไม่ดี
What was I doing? “Sarah-sa~n?” Well, for now I will hit this boy who isn’t good at riding horse
ฉันกำลังทำอะไรอยู่?
“I told you, san is prohibited right!” Boko, a good punch sound rang
"ฉันบอกคุณแล้วว่าแซนถูกห้ามใช่มั้ย!" Boko เสียงดังกระหึ่มดังขึ้น
  In two meaning, I was saved by Yusep
ในความหมายสองอย่างฉันได้รับการช่วยโดย Yusep
First I was rescued from a situation where I was assaulted by senior students
ครั้งแรกที่ฉันได้รับการช่วยเหลือจากสถานการณ์ที่ฉันถูกทำร้ายโดยนักเรียนระดับสูง
Then I was rescued from my own frustration by the vague anxiety
จากนั้นฉันก็ได้รับการช่วยเหลือจากความขุ่นมัวของตัวเองด้วยความวิตกกังวลที่คลุมเครือ
  Perhaps this is the first time that I want to fight for my precious person
บางทีนี่อาจเป็นครั้งแรกที่ดิฉันต้องการต่อสู้เพื่อคนที่มีค่าของดิฉัน
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments