I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Supreme Soldier แปลไทยตอนที่ 96

| Legend of the Supreme Soldier | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 96 Chapter 96: Survival Translator: EndlessFantasy Translation  Editor: EndlessFantasy Translation There were 3 engines located within Samuel in total - one of them was placed beneath the abdomen along with the others at the outer thighs being the supportive engines
มีอยู่ 3 เครื่องที่อยู่ภายในซามูเอลทั้งหมด - หนึ่งของพวกเขาถูกวางไว้ใต้ท้องพร้อมกับคนอื่น ๆ ที่ต้นขาด้านนอกเป็นเครื่องมือสนับสนุน.
This is one distinct design that made the Samuel style mechs identifiable
นี่เป็นการออกแบบที่แตกต่างออกไปซึ่งทำให้สามารถระบุเอกลักษณ์ของซามูเอลได้
  Ye Chong was bothered however
นายชองก็ใส่ใจ
While the Blue Winter turned out to be quite a remarkable ranged weapon and the "marksmanship" of lances taught by the great Mu was impeccable on both paper and performance, Ye Chong felt uneasy conducting his fight in this way
ในขณะที่ Blue Winter กลายเป็นอาวุธที่น่าทึ่งมากและ "แม่นปืน" ของ lance ที่ได้รับการสอนจาก Mu ที่ยอดเยี่ยมเป็นสิ่งที่ไร้ที่ติทั้งในด้านกระดาษและการแสดงผล Chong Ye รู้สึกไม่สบายใจในการทำสงครามของเขาด้วยวิธีนี้
It did not feel as comfortable as brandishing cutters like the magnetic blade or the flaming sword
มันไม่รู้สึกสะดวกสบายเหมือนกับการตัดใบมีดเช่นใบมีดแม่เหล็กหรือดาบเปลวเพลิง
He was fond of the close-combats as if he was born for them
เขารักการต่อสู้ที่ใกล้ชิดราวกับว่าเขาเกิดมาเพื่อพวกเขา
  Despite all that, Blue Winter the lance remained glued in his hands
แม้จะมีทั้งหมดที่ Blue Winter แลนซ์ยังคงติดกาวอยู่ในมือของเขา
It was a good weapon anyway, that Ye Chong would not let go this quickly
มันเป็นอาวุธที่ดีต่อไปว่านายปากช่องไม่ยอมปล่อยมือไปอย่างรวดเร็ว
The uneasiness holding a foreign weapon had disintegrated into a mere preference of weaponry the moment he witnessed the capability of Blue Winter in that fight with 6 men before
ความไม่สบายใจที่ถืออาวุธต่างประเทศได้พังทลายลงไปในความสนใจเพียงอย่างเดียวของอาวุธในขณะที่เขาได้เห็นความสามารถของ Blue Winter ในการต่อสู้ครั้งนี้กับชาย 6 คน
Its offenses were of a perfect score
ความผิดของมันเป็นคะแนนที่สมบูรณ์แบบ
Even if it were to impale Hak’s mech, it would an effortless attempt to inflict actual damage
แม้ว่าจะมีจุดมุ่งหมายให้กับ Hakch mech ก็จะเป็นการพยายามสร้างความเสียหายที่เกิดขึ้นจริง
Other than the Blue Winter, there were a few other weapons in Harmony, but Ye Chong had yet to test their capabilities
นอกเหนือจากฤดูหนาวสีน้ำเงินมีอาวุธอื่น ๆ อีกหลายอย่างใน Harmony แต่ Ye Chong ยังไม่ได้ทดสอบความสามารถของพวกเขา
  He clenched his teeth as he launched the mech to propel
เขากอดฟันขณะที่เขาเปิดตัว mech เพื่อขับเคลื่อน
Harmony of the Winter Aria skipped its way like a bird with a broken wing - clumsily and tactlessly
ความสามัคคีของฤดูหนาวอาเรียข้ามไปได้เหมือนนกที่มีปีกหัก - ซุ่มซ่ามและกลมกลืน
  Kai stomped onto the ground as it bent its body like a drastically pressed spring under Hak’s command
Kai โผล่ขึ้นมาบนพื้นขณะที่มันก้มร่างของมันเหมือนฤดูใบไม้ผลิกดอย่างมากภายใต้คำสั่งของ Hak
  The energy accumulated over time was unleashed, as Kai blasted off like an unstoppable bullet right towards Ye Chong
พลังงานที่สะสมตลอดเวลาถูกปลดปล่อยขณะที่ Kai พุ่งแรงเช่นกระสุนผ่านพ้นไปทาง Ye Chong
  Kai zoomed past Ye Chong
Kai ซูมผ่าน Ye Chong
"That was very fast!" Ye Chong exclaimed that there was hardly time for him to react! Hak picked such a precise timing to strike back right when Ye Chong was withdrawing the lance
"เร็วมาก!"
As long as Kai got close enough to this nuisance before him, he would be able to taste victory fairly soon
ตราบเท่าที่ Kai เข้ามาใกล้พอที่จะทำให้เกิดความรำคาญนี้ก่อนเขาจะสามารถลิ้มรสชัยชนะได้เร็ว ๆ นี้
  Wham!   Ye Chong felt as if he would spit splats of blood in no time at this rate
ตี!
Hak’s timing manipulation was flawless, and that was discomforting to Ye Chong
การจัดการเวลาของ Hak เป็นเรื่องไร้ที่ติและนั่นก็ทำให้คุณไม่พอใจ
  One of the pair of wings on Harmony was truly broken and it had negatively affected the overall balance in travels
หนึ่งในคู่ของปีกบน Harmony เสียอย่างแท้จริงและส่งผลเสียต่อความสมดุลโดยรวมในการเดินทาง
Not only that, the aerodynamic of the mech had been disrupted, making it difficult to control! That was why Ye Chong hated unnecessary spreading wings on a mech
ไม่เพียงแค่นั้นอากาศพลศาสตร์ของ mech ได้รับการหยุดชะงักทำให้มันยากที่จะควบคุม!
  Droplets of sweat rolled over his forehead one after another
หยดของเหงื่อกลิ้งไปทั่วหน้าผากของเขา
He had achieved the maximum speed of his hands on the control panel!   Ye Chong’s Harmony grabbed the lance in the right and backed off speedily, at an attempt to keep a distance from the terrorizing enemy
เขาได้รับความเร็วสูงสุดจากมือของเขาบนแผงควบคุม!
Ye Chong was too occupied to pull off a fight
นายฉงก็ยุ่งมากที่จะสู้รบ
A large amount of input was allocated on the balancing of the mech by making tiny adjustments in its positioning using the supportive engines
จำนวนอินพุทถูกจัดสรรให้สมดุลของ mech ด้วยการปรับตำแหน่งเล็ก ๆ โดยใช้เครื่องมือสนับสนุน
  Even though Ye Chong tried to maintain a distance between them, Hak had already been absolutely enraged by that moment
ถึงแม้ว่า Ye Chong พยายามที่จะรักษาระยะห่างระหว่างพวกเขา Hak ก็โกรธมากในตอนนั้น
Till the final blow he made, his mind was engrossed by the rages after what Ye Chong had done on his mech, while the clear order of bringing Ye Chong in one piece by Black Cove authority echoed
จนกระทั่งระเบิดครั้งสุดท้ายที่เขาทำจิตใจของเขาถูกรุมเร้าโดยความโกรธหลังจากสิ่งที่ Ye Chong ได้ทำบน mech ของเขาในขณะที่คำสั่งที่ชัดเจนของการนำ Chong Ye ในหนึ่งชิ้นโดยอำนาจ Cove Black สะท้อน
  Providing Ye Chong was still breathing after the fight, with the help of current medical technology, it would not be challenging to make Ye Chong return in whole piece, no matter how injured he was
การที่นายปากช่องยังคงหายใจหลังจากการต่อสู้ด้วยความช่วยเหลือของเทคโนโลยีทางการแพทย์ในปัจจุบันก็จะไม่เป็นเรื่องท้าทายที่จะทำให้นายชงกลับมาทั้งชิ้นไม่ว่าเขาจะบาดเจ็บแค่ไหน
Hak trashed his concern away as he made up his mind to give this kiddo a "proper lesson"
ฮากทิ้งความห่วงใยของเขาออกไปในขณะที่เขาตัดสินใจที่จะให้เด็กคนนี้เป็น "บทเรียนที่เหมาะสม"
of life, of course
ของชีวิตแน่นอน
  This was the moment when Instructor Hak demonstrated his unrivaled skills
นี่เป็นช่วงเวลาที่ Instructor Hak แสดงให้เห็นถึงทักษะที่ยอดเยี่ยมของเขา
Kai moved energetically like an actual living thing in spite of the major injury under his control
Kai เคลื่อนไหวอย่างกระปรี้กระเปร่าเหมือนสิ่งมีชีวิตที่เกิดขึ้นจริงทั้งๆที่มีอาการบาดเจ็บที่สำคัญภายใต้การควบคุมของเขา
Ye Chong was utterly cornered!   Instructor Hak snickered as his eyes glowed coldly at the ancient lance which started to wield slower
นายปากช่องได้เข้ามุมเรียบร้อย!
If it was not this spear which made him to act cautiously, the kiddo would have been lying on the ground way back! The Ji family was potent enough to produce such a high-leveled craft even at this decade
ถ้าไม่ใช่หอกที่ทำให้เขาทำตัวอย่างระมัดระวัง kiddo จะนอนบนพื้นหลัง!
Hak was stupefied at first glance
Hak รู้สึกท้อแท้ทันที
That mech would be some juicy details to be included in his report when he went back
mech ที่จะเป็นรายละเอียดบางอย่างฉ่ำที่จะรวมอยู่ในรายงานของเขาเมื่อเขากลับไป
with Ye Chong, needless to say!   Although Kai was made out of the classic Samuel’s design in the past, it had undergone several rounds of heavy modification accomplished by the ace technicians at Black Cove
กับเย Chong ไม่จำเป็นต้องพูด!
Practically speaking, other than the appearance and placement of the main components being similar to the old-fashioned Samuel style, it was literally a brand new mech inside the body
การพูดนอกเหนือจากรูปลักษณ์และตำแหน่งของส่วนประกอบหลักที่คล้ายคลึงกับสไตล์ซามูเอลแบบเก่าแล้วมันเป็นตัวอักษรที่เป็นแบรนด์ใหม่ภายในร่างกาย
These upgrades were made compatible with Hak’s powerful unarmed combat skills
การอัพเกรดเหล่านี้ทำขึ้นได้กับทักษะการสู้รบที่ไม่มีอาวุธของ Hak
  Harmony was immediately in grave danger as Kai inched forward
ฮาร์โมนีกำลังตกอยู่ในอันตรายอย่างร้ายแรงขณะที่ไก่เคาะไปข้างหน้า
  With such a fearsome velocity, Ye Chong’s new toy had somehow become a burden to his fight
ด้วยความเร็วที่น่ากลัวเช่นนี้ของเล่นใหม่ของยงชองก็กลายเป็นภาระในการต่อสู้ของเขา
The Blue Winter, a compelling lance it might be, was still a slow weapon in comparison to such a mighty opponent
ฤดูใบไม้ผลิสีน้ำเงินซึ่งเป็นลางที่น่าสนใจมันอาจจะยังคงเป็นอาวุธที่ช้าเมื่อเทียบกับคู่แข่งที่ยิ่งใหญ่เช่นนี้
  The instructor sneered slightly as he knew what Ye Chong would do
ครูหัวเราะเยาะเล็กน้อยขณะที่เขารู้ว่าคุณจะทำอะไร
Most of the kiddo’s attacks, counterattacks were from the his lecture back at the Black Cove and those were nothing against his techniques
ส่วนใหญ่ของการโจมตี kiddo, ตอบโต้ได้จากการบรรยายของเขากลับมาที่ Black Cove และพวกเขาก็ไม่มีอะไรกับเทคนิคของเขา
Hiya! A left crush from Kai’s left shoulder, the Harmony’s balance went crumpled as its body swung consecutively
สวัสดี!
Ye Chong’s hands hurriedly stormed upon the control panel again as he inputted the command, hoping to regain balance in time
มือของนายชองรีบกระหน่ำบนแผงควบคุมอีกครั้งขณะที่เขาป้อนคำสั่งโดยหวังว่าจะได้รับความสมดุลในเวลา
Seeing Ye Chong acting in such a panic, the instructor was joyful
เมื่อเห็นเยซองทำตัวตกใจผู้สอนก็มีความสุข
Hak watched his opponent carefully
Hak มองคู่ต่อสู้ของเขาอย่างระมัดระวัง
"There!" Kai’s left arm was raised a little, putting itself into a stance
"มี!"
Shush! Bang! The Blue Winter came piercing underneath of Kai’s left arm, tightly like a sword back into its sheath
จุ๊ ๆ !
As if he was prepared for the incoming attack the whole time, Hak predicted the attack and obviously he did not give the kiddo a chance to land a counterattack
ราวกับว่าเขากำลังเตรียมพร้อมสำหรับการโจมตีเข้ามาตลอดเวลา Hak คาดการณ์การโจมตีและเห็นได้ชัดว่าเขาไม่ยอมให้ kiddo มีโอกาสตีโต้
Klink! Kai’s left arm gripped the lance tightly and the right fist struck upon the Harmony right after
Klink!
  The metallic fist glossed in the dark with the spikes spreading out
กำปั้นโลหะกลบเกลื่อนในที่มืดกับ spikes แพร่กระจายออก
  The punch was unavoidable even with Ye Chong’s hacking speed of his hand movements
การชกไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้แม้แต่กับความเร็วในการแฮ็คของ Ye Chong จากการเคลื่อนไหวของมือ
It would be impossible to dodge the punch fully, considering how the major parts of Harmony were within its range of attack
มันจะเป็นไปไม่ได้ที่จะหลบหมัดอย่างเต็มที่พิจารณาว่าส่วนสำคัญของ Harmony อยู่ในช่วงของการโจมตี
Even if he turned his engines to the maximum, it would be too late for him to dodge
ถึงแม้ว่าเขาจะหันมาใช้เครื่องยนต์จนสุด แต่มันก็สายเกินไปที่จะหลบหนี
  It was probably the end of Ye Chong’s adventure
มันอาจจะเป็นจุดสิ้นสุดของการผจญภัยของเยซอง
  He lost
เขาแพ้
 
as if
เหมือนกับ
  Out of a sudden, a glaring white light flashed before him
ทันใดนั้นแสงสีขาวอันวาบขึ้นประกายอยู่ข้างหน้าเขา
Without forewarning, Hak's eyes squinted due to the scorching light
โดยไม่ได้ตั้งใจตาของ Hak ก็จ้องมองเนื่องจากแสงที่ไหม้เกรียม
A rumble resounded right after the punch landed as the mech shook a little by the recoil
เสียงก้องกระดุกกระดัดดังขึ้นทันทีหลังจากที่หมัดเข้ามาขณะที่ mech สั่นเล็กน้อยจากการหดตัว
The processor of his mech then started wailing its alarm menacingly
หน่วยประมวลผลของ mech ของเขาแล้วเริ่มร้องไห้สัญญาณเตือนภัยข่มขู่
  Boom! A loud explosion followed at the end of rumble
บูม!
  When Hak’s sight had recovered from the glaring light after a moment, he could only see a huge dent on the wall before him
เมื่อสายตาของฮาคได้หายตัวไปจากแสงจ้าหลังจากนั้นสักครู่เขาก็จะมองเห็นรอยแตกขนาดใหญ่บนผนังได้
The target was nowhere to be seen!   The alarm was still ringing in the cabin madly
เป้าหมายก็ไม่มีที่ไหนเลยที่จะเห็น!
Hak had no idea what had just happened
Hak ไม่ทราบว่าเพิ่งเกิดอะไรขึ้น
He tried moving his mech but he failed! For some reasons, Kai could not move! He looked at the interface as the processor prompted, "System Failure - Main Engine Severely Damaged - Inspecting - Mobility: Negative! Mobility: Negative!" The bloody red wording peered into his eyes
เขาพยายามย้าย mech ของเขา แต่เขาล้มเหลว!
  In the meantime, Ye Chong had escaped
ในขณะเดียวกันนายยองได้หนีรอดไป
Yes, like a coward, he ran away gracelessly
ใช่แล้วเขาก็วิ่งหนีไปอย่างไร้ความปราณี
  Ye Chong let off a bitter laugh as he stared upon the torn Harmony of the Winter Aria
จงชวนหัวเราะขมขณะที่เขาจ้องไปที่ความสามัคคีที่ฉีกขาดของ Winter Aria
After all those efforts he put in renovating this beauty, the former elegance was utterly wiped
หลังจากความพยายามทั้งหมดที่เขาใส่ไว้ในการปรับปรุงความงามนี้แล้วความสง่างามสมัยก่อนก็ถูกกำจัดอย่างสิ้นเชิง
It looked like trash that could go straight to the recycling center!   The last blow was delivered successfully
ดูเหมือนถังขยะที่สามารถไปตรงศูนย์รีไซเคิลได้!
The armor of Harmony took the spikes of Kai’s fist like how Kai chewed on the Blue Winter’s impale
เกราะของฮาร์โมนีหยิบกำปั้นของ Kai ขึ้นมาเหมือนกับว่าไก่เคี้ยวในช่วงฤดูหนาวของบลูวินเทอร์
It landed a critical hit
มันได้รับความนิยมอย่างมาก
There was no plot twist to save Ye Chong
ไม่มีพล็อตเรื่องใดที่จะช่วยปกป้องชอง
If it was not under an order to bring Ye Chong back alive, the fist would have hit right into the cabin and even a titan like Ye Chong would die in a whimper
ถ้ามันไม่ได้อยู่ภายใต้คำสั่งที่จะนำกลับมามีชีวิตอีกครั้งกำปั้นจะต้องตีเข้าไปในกระท่อมและแม้แต่คนไททันเช่นเดียวกับนายฉางจะตายด้วยเสียงครวญคราง
  Ye Chong’s mood was brightened knowing how he was still alive
อารมณ์ของแจจุงสดใสขึ้นเมื่อรู้ว่าเขายังมีชีวิตอยู่
And thinking back how he was still able to make a comeback so gorgeously - the usual indifferent he could not help but to smile slightly
และคิดย้อนกลับว่าเขายังคงสามารถที่จะทำให้การคัมแบ็คกลับมาได้อย่างยอดเยี่ยม - ปกติไม่แยแสเขาไม่สามารถช่วยยิ้มได้เล็กน้อย
  After Ye Chong had planned to escape, he rushed towards Kai's engines
หลังจากที่นายฉั่งวางแผนจะหลบหนีเขารีบวิ่งไปที่เครื่องยนต์ของไค
No matter how much the Samuel mechs were overhauled, the placement of the engines would never be changed
ไม่ว่าซามูเอล mechs ถูกปรับปรุงใหญ่ตำแหน่งของเครื่องยนต์จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง
Ye Chong, the mod expert pinpointed such flaw at first look
เย Chong ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญด้าน mod ชี้ชนวนให้เห็นข้อบกพร่องดังกล่าวในตอนแรก
  Back when Harmony was still under the modification process, Ye Chong had sneaked the laser sword within its right hand
กลับมาเมื่อฮาร์โมนียังคงอยู่ภายใต้ขั้นตอนการปรับเปลี่ยน Ye Chong ได้แอบดาบเลเซอร์ไว้ในมือขวา
The laser sword would not reveal its blade when unactivated
ดาบเลเซอร์จะไม่เปิดเผยใบมีดเมื่อไม่มีการเปิดใช้งาน
So anyone would hardly notice the remaining handle inside the palm
ดังนั้นทุกคนแทบจะไม่สังเกตเห็นที่จับที่เหลืออยู่ภายในฝ่ามือ
It was an exceptional stealth and quite a dirty trick too! Ye Chong did not use this killer-move right away simply because he could not foresee whether a laser-based cutter could deal with such fatal damage to a mech from Black Cove
มันเป็น stealth พิเศษและค่อนข้างเป็นเคล็ดลับสกปรกเกินไป
He gambled once and of course he won
เขาเล่นการพนันครั้งเดียวและแน่นอนเขาได้รับรางวัล
Apparently, laser swords worked on Black Covers’ mechs like wonders
เห็นได้ชัดว่าดาบเลเซอร์ทำงานบน mechs ของ Black Covers เป็นสิ่งมหัศจรรย์
He was not sure how much damage he had inflicted exactly, but seemingly Hak did not come after him straightaway
เขาไม่แน่ใจว่าเขาได้รับความเสียหายเท่าไร แต่ดูเหมือน Hak ไม่ได้มาหาเขาทันที
That would be more than enough to justify the significant damage he had done
ที่จะเกินพอที่จะชี้แจงความเสียหายที่สำคัญที่เขาได้ทำ
Well, he speculated so
ดีเขาคาดการณ์เช่นนั้น
  Back at the climax of their battle, Ye Chong decided to drop the lance and activated the laser sword
กลับไปที่จุดสูงสุดของการต่อสู้ของพวกเขา Ye Chong ตัดสินใจที่จะทิ้งหอกและเปิดใช้งานดาบเลเซอร์
Harmony lifted the sword and made an upper slash - a seamless chain of action, so fast it even shocked an experienced killer like Hak, all thanks to Ye Chong’s amazing speed
ฮาร์โมนียกดาบขึ้นและทำเครื่องหมายทับด้านบนเป็นห่วงโซ่การดำเนินการที่ราบรื่นดังนั้นจึงทำให้ตกใจแม้แต่นักฆ่าที่มีประสบการณ์อย่าง Hak ก็ต้องขอบคุณความเร็วที่น่าตื่นตาตื่นใจของ Ye Chong
That glaring light that blinded Hak was actually the beam of Ye Chong’s laser sword upon its activation!   Nonetheless, the Harmony had been torn into junks, while the Blue Winter had gone into the enemy’s hands
แสงจ้าที่ทำให้ตาบอด Hak เป็นดาบเลเซอร์ของ Ye Chong เมื่อมีการเปิดใช้งาน!
It was another horror story for Ye Chong to imagine if he could escape Black Cove’s hunting
เป็นเรื่องสยองขวัญอีกเรื่องหนึ่งที่นายจงคิดว่าเขาสามารถหนีการล่าสัตว์ของ Black Cove ได้
Hak was not the first one who came after him, and certainly he would not be the last
Hak ไม่ได้เป็นคนแรกที่มาหลังจากเขาและแน่นอนเขาจะไม่เป็นคนสุดท้าย
The Black Cove seemed to be very keen in taking Ye Chong down
แบล็คโคฟดูเหมือนจะกระตือรือร้นที่จะพานายชองลง
Hence, anyone could guess the fight had not ended yet
ดังนั้นทุกคนสามารถคาดเดาการต่อสู้ยังไม่จบ
  Sigh…   "Ye, that was rather incredible!" Mu’s voice rang suddenly
ถอนหายใจ ... "เจ้านั่นเหลือเชื่อจริงๆ!"
"Incredible? I almost got myself killed!" replied Ye Chong and he laughed bitterly
"เหลือเชื่อฉันเกือบจะฆ่าตัวตายแล้ว!"
  "It is incredible!" Mu explained, "The probability of your victory would be a measly 8%, whereas the probability of a successful escape would be 33%
"มันเหลือเชื่อ!"
In the end, you went after that 33% chance instead
ในตอนท้ายคุณมีโอกาส 33% แทน
"   Ye Chong’s lips twitched as he spoke, "Mu, if you did try to be helpful just now, taking down that guy would have been a piece of cake
ริมฝีปากของนายปากช่องเย้ยหยันขณะที่เขาพูด "มูถ้าคุณพยายามที่จะเป็นประโยชน์ในตอนนี้การถอดคนที่แต่งตัวประหลาดจะเป็นเค้ก
For real
สำหรับจริง
I was almost pounded into a pancake and yet Mu, you actually sat back and did nothing?"   "You are right," replied Mu
ฉันแทบจะโขลกลงไปในแพนเค้กและยังมึนคุณนั่งกลับและไม่ได้ทำอะไร? "" คุณมีสิทธิ์ "มู
"However the catch is, I would provide my assistance only when the probability of your survival goes below 15%
"อย่างไรก็ตามการจับคือผมจะให้ความช่วยเหลือของฉันเฉพาะเมื่อความน่าจะเป็นของการอยู่รอดของคุณจะต่ำกว่า 15%
"   "And why is that so?" Ye Chong snorted
"" แล้วทำไมถึงเป็นอย่างนั้น? "
  "Based on the reading I had obtained from previous researches, under such circumstance humans would most likely unleash their potential
"จากการอ่านที่ฉันได้รับจากการวิจัยก่อนหน้านี้ภายใต้สถานการณ์เช่นนี้มนุษย์มักจะปลดปล่อยศักยภาพของพวกเขา
Moreover, a pilot would be required to take on countless occasions of such kind to become the true pilot! Since you happened to be the owner of both Shang and I, it is essential to make you the strongest pilot!" Though Mu’s reasoning went flat and calm as if describing something trivial, there was a hint of dignity in his speech which made Ye Chong lowered his eyes in disgrace
นอกจากนี้นักบินจะต้องใช้เวลานับไม่ถ้วนของชนิดเช่นจะกลายเป็นนักบินที่แท้จริง!
  Anyone would have assumed that Mu was being harsh and unsympathetic, but this was reasonable to Ye Chong
ทุกคนคงจะสันนิษฐานว่ามูเป็นคนที่โหดร้ายและไม่เห็นด้วย แต่นี่เป็นเหตุผลที่นายชอง
Mu shared some points and he deeply understood every bit of it
Mu ได้แชร์บางประเด็นและเข้าใจทุกเรื่องอย่างลึกซึ้ง
It was his own life, of course he would be the one to fight for it
มันเป็นชีวิตของตัวเองแน่นอนเขาจะเป็นหนึ่งในการต่อสู้เพื่อมัน
Back at Trash Planet-12, Ye Chong spent his life growing on the belief that one would always be the one to manipulate one’s own fate
ย้อนกลับไปที่ Trash Planet-12 ชองได้ใช้ชีวิตไปกับความเชื่อที่ว่าใครจะเป็นคนหนึ่งที่สามารถควบคุมชะตากรรมของตัวเองได้
The relationship between Mu and Ye Chong might be of a brotherly love and a mutual trust, yet Ye Chong never expected Mu’s protection as a form of duty or responsibility
ความสัมพันธ์ระหว่างมูกับเย Chong อาจมีความรักพี่น้องกันและความไว้วางใจซึ่งกันและกัน แต่นายฉั่งไม่เคยคาดหวังว่าการป้องกันของมูจะเป็นหน้าที่หรือความรับผิดชอบ
If Mu helped out, without a doubt Ye Chong would express gratitude
ถ้ามูช่วยออกโดยไม่ต้องสงสัยเลยว่าชองจะแสดงความกตัญญู
If Mu decided not to however, Ye Chong would not whine about Mu’s "irresponsibility"
ถ้ามูตัดสินใจไม่ทำอย่างไรยองปากจะไม่สะอื้นเกี่ยวกับ "ความไม่รับผิดชอบ" ของมู
It was not his responsibility to protect, nevertheless, it was his responsibility to train! Ye Chong knew Mu well enough that he knew whatever Mu did was for his own good
มันไม่ได้เป็นความรับผิดชอบของเขาที่จะปกป้อง แต่ก็เป็นความรับผิดชอบของเขาในการฝึกอบรม!
Only one would become a true warrior after countless dead-or-alive battles
มีเพียงคนเดียวเท่านั้นที่จะกลายเป็นนักรบที่แท้จริงหลังจากการต่อสู้ที่ตายแล้วหรือยังมีชีวิตอยู่นับไม่ถ้วน
  Was there nothing Ye Chong could rely on?   No, there wasn't
มีอะไรที่คุณจงพึ่งพาได้?
  To Ye Chong, he knew he could best rely on his own strength
ถึงนายฉางเขารู้ดีว่าเขาสามารถพึ่งพาพลังของตัวเองได้ดีที่สุด
  "Also, I was recording the opponent’s data during the battle
"นอกจากนี้ฉันกำลังบันทึกข้อมูลของฝ่ายตรงข้ามในระหว่างการต่อสู้
His battle style was rather intriguing
สไตล์การต่อสู้ของเขาค่อนข้างน่าสนใจ
The final result would be released after some data analysis," Mu carried on his speech
ผลสุดท้ายจะได้รับการปล่อยออกมาหลังจากการวิเคราะห์ข้อมูลบางส่วน "มูกล่าวต่อคำพูดของเขา
  "Right," Ye Chong nodded in strong approval from his experience
"ใช่แล้ว" นายปากช่องพยักหน้าด้วยความเห็นชอบจากประสบการณ์ของเขา
"Not only it is intriguing, but also strong
"ไม่เพียง แต่เป็นที่น่าสนใจ แต่ยังแข็งแรง
Very strong! But hey, Mu, don’t you think our first priority for now is to plan a runaway from the Blue Ocean?"   "Correct," Mu agreed
แข็งแรงมาก!
"We would need a spaceship
"เราต้องการยานอวกาศ
"
"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments