I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Supreme Soldier แปลไทยตอนที่ 133

| Legend of the Supreme Soldier | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 133: The Sanctuary’s Reaction "Oh, so you want to learn the craft from me?" The old man looked at Ye Chong, deeply moved by his request
บทที่ 133: ปฏิกิริยาของ Sanctuary "โอ้คุณอยากเรียนรู้ฝีมือจากฉันหน่อยเหรอ?"
Ye Chong’s earlier demonstration of his knowledge in mechs had impressed him
การสาธิตก่อนหน้านี้ของ Ye Chong ในความรู้ของเขาใน mechs ได้สร้างความประทับใจให้กับเขา
Hei Zi was looking delightfully at Ye Chong from the side
Hei Zi กำลังมองไปที่ Ye Chong จากฝั่ง
If Ye Chong could stay, then he would have someone to seek advice from! Since the beginning, he had always figured things out by himself, since Master could not help him in this respect
ถ้า Ye Chong สามารถเข้าพักได้แล้วเขาก็จะมีใครซักคนขอคำปรึกษา!
"Yes!" Ye Chong replied steadily
"ใช่!"
After his discussion with Mu, they agreed that now was not the right time to take the five tests by the Sanctuary, since the situation outside must be tense! Going out recklessly now would be a foolish decision
หลังจากการสนทนากับพวกเขาแล้วพวกเขาก็ตกลงกันว่าตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่เหมาะสมสำหรับการทดสอบห้าครั้งโดย Sanctuary เนื่องจากสถานการณ์ภายนอกต้องเครียด!
Ye Chong was not wrong
เย Chong ไม่ได้ผิด
The situation was severely tense, much like what he imagined
สถานการณ์นั้นเครียดมากเหมือนที่เขาจินตนาการ
Feng Su’s report to the Sanctuary about Guardian’s features and her thoughts on them had garnered great interest from the higher-ups
รายงานของ Feng Su ไปยัง Sanctuary เกี่ยวกับคุณลักษณะของ Guardian และความคิดของเธอเกี่ยวกับพวกเขาได้รับความสนใจอย่างมากจากผู้ที่สูงขึ้น
The report was collaborated by words from the MPA’s mech pilots
รายงานนี้ได้รับการร่วมมือกันโดยคำพูดจากนักบิน mech ของ MPA
Hence, the Sanctuary higher-ups had ordered for the retrieval of this potential game-changing mech at all cost
ดังนั้นที่สูงขึ้นของ Sanctuary จึงได้รับคำสั่งให้เรียกใช้เมคพาร์คที่เปลี่ยนแปลงเกมนี้ได้โดยเสียค่าใช้จ่ายทั้งหมด
All citizens of the Orbits realized in trepidation that something had happened
พลเมืองทั้งหมดของ Orbits ตระหนักว่ากังวลว่ามีบางอย่างเกิดขึ้น
The Mentalist Sanctuary’s forces were presented for the first time in full to the public
กองกำลังของ Mentalist Sanctuary ถูกนำเสนอเป็นครั้งแรกในแบบเต็มแก่สาธารณชน
Even in the complicated environment such as the Orbits, they could still perform a thorough search of the area
แม้แต่ในสภาพแวดล้อมที่ซับซ้อนเช่น Orbits พวกเขายังคงสามารถทำการค้นหาพื้นที่ได้อย่างละเอียด
No one dared to defy them; the first few rebellious people who refused to cooperate were met with indescribably horrible fates that chilled others to the bone! Such extreme methods employed by the usually moderate Sanctuary made everyone realize the firm resolution of the Sanctuary! With those few early examples, no one dared to challenge the Sanctuary’s powers again!That was how, long after that incident, the Orbits came to be as peaceful as Heaven itself
ไม่มีใครกล้าที่จะต่อต้านพวกเขา
Ye Chong was unaware of all these facts
นายชงไม่ได้ตระหนักถึงข้อเท็จจริงเหล่านี้
This was much due to the fact that the Sanctuary had not reached their area in their search, and secondly, that Ye Chong himself did not go outdoors often
นี่เป็นเพราะสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ไม่ถึงพื้นที่ของพวกเขาในการค้นหาของพวกเขาและประการที่สอง Ye Chong เองไม่ได้ออกไปนอกบ้านบ่อยๆ
The good natured Hei Zi was overjoyed by Master’s acceptance of Ye Chong
Hei Zi รู้สึกดีใจที่เจ้านายยอมรับ Ye Chong
He grinned stupidly, as if he was the one who was accepted instead
เขาหัวเราะเบา ๆ ราวกับว่าเขาเป็นคนที่ได้รับการยอมรับแทน
On the contrary, Ye Chong’s expression was neither joyful nor disappointed; he was calm as usual, and this won the approval of the old man - he believed this apprentice of his would definitely be someone extraordinary one day
ตรงกันข้ามการแสดงออกของยองชองก็ไม่มีความสุขหรือผิดหวัง
Ye Chong began by learning basic carving skills
เริ่มด้วยการเรียนรู้ทักษะการแกะสลักขั้นพื้นฐาน
The old man was pleasantly surprised to find Ye Chong improving quickly! Basic carving skills were fundamentally a practice in strength control
ชายชราคนหนึ่งรู้สึกประหลาดใจที่พบว่านายปากช่องได้รับการปรับปรุงให้ดีขึ้นอย่างรวดเร็ว!
This had always been part of Mu’s training courses for Ye Chong, and Ye Chong was undoubtedly superior in it, second to none
นี่เป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรการฝึกอบรมของ Mu สำหรับ Ye Chong และ Ye Chong ก็ไม่ต้องสงสัยเลยทีเดียว
This was the reason for his rapid improvement
นี่เป็นเหตุผลสำหรับการปรับปรุงอย่างรวดเร็วของเขา
With a curved bone in his left hand, Ye Chong focused intently as his right hand wielded a carving knife, cutting vertically and horizontally
ด้วยกระดูกที่โค้งงอในมือซ้ายของเขา Ye Chong ได้จดจ่ออย่างตั้งใจขณะที่มือขวาของเขาใช้มีดแกะสลักตัดแนวตั้งและแนวนอน
His every cut was precise, as his left hand held the bone steadily
การตัดทุกครั้งของเขาแม่นยำราวกับมือซ้ายของเขายึดกระดูกไว้อย่างมั่นคง
The old man stood behind him, his expression portraying admiration
ชายชรายืนอยู่ข้างหลังเขาการแสดงออกของเขาแสดงความชื่นชม
Beside Ye Chong was Hei Zi, staring unblinkingly at the knife in Ye Chong’s hand, afraid of disturbing him
ข้าง Ye Chong คือ Hei Zi จ้องมองที่มีดอยู่ในมือของ Ye Chong กลัวว่าจะรบกวนเขา
Little Nan Nan put her hands tightly over her mouth, as she watched the curved bone in Ye Chong’s hand slowly took shape
น่านน่านน้าแนนเอามือจับให้แน่นอยู่เหนือปากของเธอขณะที่เธอเฝ้าดูกระดูกที่โค้งอยู่ในมือของนายฉาง
Every since Ye Chong apprenticed under the old man, he had spent much of his time in the underground workshop, and little Nan Nan had followed him around like a puppy
ทุกๆครั้งที่นายยองได้รับการฝึกฝนภายใต้ชายชราเขาใช้เวลาส่วนใหญ่ในการทำเวิร์กช็อปใต้ดินและน่านน่านก็เดินตามเขาไปเหมือนลูกสุนัข
The solid curved bone was no match for Ye Chong’s knife; with every cut of the knife, skeleton dust fell to the ground
กระดูกโค้งที่แข็งไม่ตรงกับมีดของเยียว
Ye Chong put his knife down gently with an easy expression, devoid of any emotions
จงชักมีดของตนลงอย่างนุ่มนวลด้วยการแสดงออกที่เรียบง่ายปราศจากอารมณ์ใด ๆ
His left hand held a lifelike engulfer, one of the animals he was most familiar with
มือซ้ายของเขาถือตัว engulfer เหมือนจริงซึ่งเป็นหนึ่งในสัตว์ที่เขาคุ้นเคยมากที่สุด
Hei Zi exhaled in relief at his side, and spoke enthusiastically, "Hah! Junior Brother [1] is really talented, it’s only been a few days, and you’re already so good at this!"It was Shang’s turn to come out, and the mech spoke condescendingly in Ye Chong’s mind, "What’s the fuss? You call this talent? What a bumpkin!" Of course, Ye Chong ignored Shang’s typical comments
Hei Zi หายใจออกด้วยความโล่งอกที่ด้านข้างของเขาและพูดอย่างกระตือรือร้นว่า "Hah! Junior Brother [1] มีความสามารถจริงๆมันเป็นเพียงไม่กี่วันและคุณก็เก่งมากแล้ว!" มันเป็นเรื่องของ Shang ที่จะออกมา
Little Nan Nan crawled onto the table and grabbed the engulfer out of Ye Chong’s hands, savoring her new toy!The old man approved of the work deeply, but kept his expression calm as he said, "Hmm, that’s roughly it, you still need to practice more
น่านน่านน้อยตระหง่านอยู่บนโต๊ะและคว้ามือกุมมือออกจากมือของนายฉางดื่มเหล้าของเล่นใหม่ ๆ ชายชราได้รับการอนุมัติจากการทำงานอย่างลึกซึ้ง แต่เก็บความสงบนิพจน์ของเขาไว้ในขณะที่พูดว่า "อืมมมมมว่าคุณยังต้องการ
From today onwards, you can learn about mechanical carving!"He paused, but continued once Ye Chong was paying full attention to him, "Manual carving is usually for processing small parts or details of larger parts
ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไปคุณสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับการแกะสลักกลาได้! "เขาหยุดชั่วคราว แต่ต่อไปเมื่อชองจงให้ความสำคัญกับเขาอย่างเต็มที่" การแกะสลักด้วยมือมักใช้สำหรับการประมวลผลชิ้นส่วนขนาดเล็กหรือรายละเอียดของชิ้นส่วนขนาดใหญ่
We usually make do with mechanical carving
เรามักจะทำไม่เกี่ยวกับการแกะสลักเชิงกล
It’s not hard, I might even say it’s quite simple
ไม่ใช่เรื่องยากหรอกฉันอาจจะบอกว่ามันค่อนข้างง่าย
The difficult part is in choosing the right skeleton materials
ส่วนที่ยากคือการเลือกวัสดุโครงกระดูกที่ถูกต้อง
That’ll take experience
ที่จะใช้ประสบการณ์
Your job now is to familiarize yourself with all the skeleton materials we have here until you get the hang of it
งานของคุณคือทำความคุ้นเคยกับวัสดุโครงกระดูกทั้งหมดที่เรามีที่นี่จนกว่าคุณจะได้รับการแขวนของมัน
I’ll also be teaching you how to differentiate between them
ฉันจะสอนคุณว่าจะแยกความแตกต่างอย่างไรบ้าง
That’s the essence of being a skeleton carver …"Abruptly, the visitor’s intercom on the wall rang, and interrupted the old man’s word
นั่นเป็นสาระสำคัญของการเป็นช่างแกะสลักโครงกระดูก ... "ทันทีทันใด intercom ของผู้เข้าชมบนผนังรังและขัดจังหวะคำพูดของชายชรา
Hei Zi quickly went to answer the intercom, and turned back to inform the old man loudly, "Master, it’s Uncle Yan!"The old man frowned slightly, and said to Hei Zi, "Alright, go invite him in!"Hei Zi replied in an affirmative tone and left in a hurry
Hei Zi รีบเดินไปตอบอินเตอร์คอมและหันกลับมาบอกชายชราว่า "นายมันเป็นลุงแยน!" ชายชรากำลังขมวดคิ้วเล็กน้อยและพูดกับเฮอิว่า "เอาล่ะเชิญเขาเข้ามา" Hei Zi
The old man spoke softly to himself, "Strange, why’s he here now?"After a short moment, Hei Zi came back with a huge man
หลังจากนั้นไม่นาน Hei Zi ก็กลับมาพร้อมกับชายร่างใหญ่
The man was tall and muscular in build, his profile came with stiff angles, framing a pair of sharp eyes
ชายสูงและกล้ามเนื้อในการสร้างรายละเอียดของเขามาพร้อมกับมุมแข็ง, กรอบตาคู่คม
His every move exuded a sense of power
การเคลื่อนไหวทุกครั้งของเขาทำให้เกิดพลังอำนาจ
Ye Chong realized then he was strong! Ye Chong was now quite experienced, and could tell just from the man’s build and movement that he was not someone to mess with
นายปากช่องตระหนักแล้วว่าเขาแข็งแรง!
Ye Chong guessed right - this man with the surname Yan was called Yan Bingxuan, a patrolman of the area
Ye Chong เดาขวา - ชายคนนี้ชื่อ Yan ถูกเรียกว่า Yan Bingxuan, patrolman ในพื้นที่
As the huge man stepped in, his eyes swept across the room
ขณะที่ชายร่างใหญ่ก้าวเข้าไปในดวงตาของเขากวาดไปทั่วห้อง
The sight of Ye Chong surprised him
สายตาของนายยองทำให้เขาประหลาดใจ
Hei Zi did not seem like to like this Yan guy, and brought little Nan Nan out to play
Hei Zi ดูเหมือนจะไม่ชอบผู้ชายคนนี้และนำ Nan Nan Nan ออกไปเล่น
The old man spoke, "Yan, something must have happened for you to visit us!" He then turned to Ye Chong and said, "Ye, this is the Sanctuary’s patrolman for our area, he’s quite strong! You can just call him Uncle Yan! His support will be very helpful for you in future!" He turned back to Yan Bingxuan and said, "This is my new apprentice, he’s quite knowledgeable about mechs, please take care of him from now on, Yan!"Yan Bingxuan replied modestly, "Master Ge, you’re too courteous! The Sanctuary has explicitly ordered for your protection! It is my duty to attend to your safety
ชายชราพูด "แยนอะไรบางอย่างเกิดขึ้นเพื่อให้คุณมาเยี่ยมพวกเรา!"
As long as it is within my means, it’s no problem at all!" Yan Bingxuan sounded respectful, and his words were flattering, but the meaning behind those words were not at all what they seemed to be
ตราบเท่าที่มันยังคงอยู่ในความหมายของฉันมันก็ไม่มีปัญหาเลย! "Yan Bingxuan ฟังเคารพและคำพูดของเขาเป็นที่ประจบ แต่ความหมายที่อยู่เบื้องหลังคำเหล่านั้นไม่ได้เป็นอย่างที่พวกเขาดูเหมือนจะเป็น
If he refused to cooperate, he could just easily say that it was not within his means
ถ้าเขาปฏิเสธที่จะให้ความร่วมมือเขาก็สามารถพูดได้ง่ายว่ามันไม่ได้อยู่ในความหมายของเขา
Ye Chong realized then that Master’s surname is Ge
พวกนายรู้ว่านามสกุลของนายคือจีอี
The old man had a rich life experience, and could not possibly be ignorant of these social niceties
ชายชรามีประสบการณ์ชีวิตที่ร่ำรวยและไม่อาจจะโง่เขลาของสังคมเหล่านี้ niceties
Even he himself had not truly meant his words
แม้กระทั่งตัวเขาเองก็ไม่ได้หมายถึงคำพูดของเขาจริงๆ
Yan Bingxuan was impressed
Yan Bingxuan ประทับใจมาก
"To think that such a young man could be approved by Old Ge, he has a bright future ahead of him!"Ye Chong reciprocated lightly, "You’re too generous! I have much to learn!""Yan, what brings you here today?" The old man was getting impatient with these customary exchanges
"คิดว่าชายหนุ่มคนนี้อาจได้รับการอนุมัติจาก Old Ge เขามีอนาคตที่สดใสข้างหน้าเขา!" Ye Chong ตอบกลับเบา ๆ ว่า "คุณใจกว้างมากฉันมีเรื่องที่จะเรียนรู้มาก!" "Yan สิ่งที่ทำให้คุณ
"You must not have heard, the world’s turned upside down out there!" Yan Bingxuan spoke mysteriously
"คุณต้องไม่เคยได้ยินโลกของหันคว่ำลงไปที่นั่น!"
The old man knitted his brows in response
ชายชราที่ถักคิ้วของเขาตอบ
"What happened?""Word is, two people stole something from the Sanctuary, and the Sanctuary’s higher-ups were outraged! Sigh, it’s regretful that this had happened on this planet! For now, all the starship flights are cancelled
"เกิดอะไรขึ้น?" "คำว่าคนสองคนขโมยอะไรบางอย่างจากวิหารและเขตรักษาพันธุ์ที่สูงขึ้นของวิหารแห่งนี้โกรธเคืองเสียใจเป็นอย่างยิ่งที่เกิดเหตุการณ์นี้ขึ้นในโลกใบนี้
The higher-ups want us to search every house for the thieves
ผู้สูงอายุต้องการให้เราค้นหาบ้านทุกหลังสำหรับโจร
It’s fine for the higher-ups to be furious, but in the end, it’s we lackeys who have to do the work!" Yan Bingxuan grumbled insincerely as he discreetly watched for their reactions
มันดีสำหรับคนที่สูงกว่าที่จะโกรธมาก แต่ท้ายที่สุดเราก็เป็นคนที่ต้องทำงานด้วย! "Yan Bingxuan บ่นอย่างไม่ใส่ใจในขณะที่เขามองดูปฏิกิริยาของพวกเขาอย่างค่อยเป็นค่อยไป
Ye Chong was startled
เย Chong ก็ตกใจ
As expected, they must be referring to him and Mu
ตามที่คาดไว้พวกเขาจะต้องพูดถึงเขาและมู
However, to frame them for thievery was impudent
อย่างไรก็ตามการจัดให้มีการลักทรัพย์เป็นเรื่องที่ไม่สุภาพ
Ye Chong was extremely calm on the outside, and Shang immediately came out and spoke to him urgently, "Ye, don’t act so calmly, you gotta show some surprise!" Ye Chong immediately affected a slight surprise on his expression, fitting for his nature
นายเฉินรู้สึกสงบมากที่ข้างนอกและแชงรีบออกมาและพูดกับเขาอย่างเร่งด่วนว่า "อย่าทำอย่างนั้นอย่างใจเย็นคุณต้องแสดงความประหลาดใจ!"
The old man was shocked
ชายชรากำลังตกใจ
"Someone dared to steal something from the Sanctuary?"Seeing that both of them had reacted normally, Yan Bingxuan finally relaxed and smiled wryly, "Right? Those two must have some b*lls to do this
"ใครบางคนกล้าที่จะขโมยอะไรบางอย่างจาก Sanctuary?" เมื่อเห็นว่าพวกเขาทั้งสองคนทำปฏิกิริยาได้ดี Yan Bingxuan ผ่อนคลายและยิ้มแย้มไปหมดในที่สุด "ใช่มั้ย? ทั้งสองต้องมีบางอย่าง *
The Sanctuary’s people had seen them as they escaped in their mechs, one of it is a badly beaten down mech with four arms and two heads
คนของ Sanctuary ได้เห็นพวกเขาขณะที่พวกเขาหนีไปอยู่ใน mechs ของพวกเขาหนึ่งในนั้นถูกตีไม่ดี mech กับสี่แขนและสองหัว
Old Ge, have you seen anything like this before?"Ye Chong was startled on the inside, but kept his expression calm
คุณเคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อนหรือไม่? "นายยองงงงวยอยู่ข้างใน แต่ก็ยังนิ่งอยู่
"Four arms and two heads? A strange mech like that? No! If I’ve seen a strange mech like that, I would have remembered it!" The old man shook his head
"สี่แขนและสองหัว? mech แปลกเช่นนั้นไม่มีถ้าฉันได้เห็น mech แปลกเช่นนั้นฉันจะจำได้!"
Ye Chong was quietly thankful that Hei Zi and little Nan Nan were not there
Ye Chong รู้สึกขอบคุณอย่างสุดซึ้งที่ Hei Zi และ Nan Nan ไม่ได้อยู่ที่นั่น
If they had seen Yu Di, they would have immediately exposed him then
ถ้าพวกเขาได้เห็น Yu Di พวกเขาก็จะเปิดเผยเขาทันที
"Sigh, that’s right! To find two people in such a huge area is much like finding a needle in a haystack!" Yan Bingxuan vented his dissatisfaction
"การถอนคนสองคนในบริเวณดังกล่าวเป็นเหมือนการหาเข็มในกองหญ้า!"
The old man nodded
ชายชราพยักหน้า
"It’s definitely not easy!"Yan Bingxuan produced a metallic sphere, flashing green lights, and apologized to the old man, "Old man, my apologies, it’s merely a formality!"The old man waved his hand and spoke lightly, "It’s alright, do what you have to!" He saw Ye Chong watching the metallic sphere curiously, and explained to him, "That’s a special accessory for the patrolmen, called Life Seeker
"มันไม่ใช่เรื่องง่าย!" Yan Bingxuan ผลิตทรงกลมโลหะกระพริบไฟสีเขียวและขอโทษชายชรา "ชายชราขอโทษเป็นเพียงพิธีการเท่านั้น!" ชายชราโบกมือและพูดเบา ๆ "
Nothing alive can evade its detection! It is used to check for any hidden humans or animals
ไม่มีสิ่งมีชีวิตใดที่สามารถหลบเลี่ยงการตรวจจับได้!
Understood?"Ye Chong realized then of its purpose
เข้าใจแล้ว "นายจงตระหนักถึงจุดประสงค์ของมัน
"Understood!"A small aperture on the Life Seeker projected a holographic image, showing five green dots on it
"เข้าใจ" ช่องรับแสงขนาดเล็กใน Life Seeker ได้ฉายภาพโฮโลแกรมซึ่งแสดงจุดสีเขียว 5 จุด
Yan Bingxuan counted everyone present, including himself, and found it to be exactly five
Yan Bingxuan นับทุกคนในปัจจุบันรวมถึงตัวเองและพบว่ามันเป็นตรงห้า
He kept the Life Seeker and spoke with a smile
เขาเก็บ Life Seeker ไว้และพูดด้วยรอยยิ้ม
"All good! Pardon the intrusion, Old Ge!""It’s nothing!" The old man did not mind
"ดีมาก! Pardon การบุกรุก, Old Ge!" "มันไม่มีอะไร!"
Yan Bingxuan continued, "Well, that’s all to it, I’ll be taking my leave!""Hei Zi!" The old man yelled, and Hei Zi rushed in as he instructed, "See Uncle Yan off! Yan, I’ll not be sending you off!"Yan Bingxuan quickly replied, "No need to! Please continue your work, Old Ge!" He began to move towards the steps that he came in through
Yan Bingxuan กล่าวต่อว่า "เอาล่ะฉันจะออกไป!" "Hei Zi!"
Suddenly, Yan Bingxuan stopped in his tracks, and exclaimed, "Huh?"Could there be something wrong? Ye Chong, freshly relieved, was jerked back into suspense!
ทันใดนั้น Yan Bingxuan ก็หยุดยั้งและร้องว่า "หือ?" อาจมีอะไรผิดพลาดหรือไม่?
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments