Chapter 132: A Mech’s Style "Fifteenth from the left in the thirteenth row, that’s the mech’s main body; seventh from the left on the fifth row, eighth from the left on the twenty second row … These are for the first combination
บทที่ 132: รูปแบบของ Mech "สิบห้าจากด้านซ้ายในแถวที่สิบสามซึ่งเป็นตัวหลักของ mech ที่เจ็ดจากด้านซ้ายบนแถวที่ 5, ที่แปดจากด้านซ้ายบนแถวที่ยี่สิบสอง ... เป็นชุดแรก
" Mu’s voice was steady and resolute
"เสียงของมูก็มั่นคงและแน่วแน่
Hei Zi stared stupidly at Ye Chong with bulging eyes
Hei Zi จ้องเขินที่ Ye Chong ด้วยนัยน์ตาโป่ง
A moment earlier, Ye Chong began to pick his way through the parts like a butterfly flitting from flower to flower
สักครู่ก่อนหน้านี้นายยองได้เริ่มผ่านทางส่วนต่างๆเช่นผีเสื้อที่พลุ่งขึ้นจากดอกไม้ไปจนถึงดอก
The huge mech parts weighed like nothing in Ye Chong’s hands
ชิ้นส่วนของ mech ใหญ่หนักเหมือนอะไรในมือของ Ye Chong
"This … This is ridiculous!" Hei Zi massaged his temples in disbelief
"นี่ ... นี่มันไร้สาระ!"
While these were relatively lightweight skeleton parts, they were still parts for a mech; to lift them so effortlessly - was he human?Ye Chong seemed to move with purpose
ขณะที่ชิ้นส่วนเหล่านี้มีน้ำหนักเบาค่อนข้างเบา แต่ก็ยังคงเป็นชิ้นส่วนสำหรับ mech;
Hei Zi was confused - wasn’t he listening to him all the while earlier? He was not eyeing those mech parts back then!"What a strange guy!" Hei Zi muttered to himself!Ye Chong looked at the three piles of mech parts laid before him
Hei Zi สับสน - ไม่ได้เขาฟังเขาทั้งหมดในขณะที่ก่อนหน้านี้หรือไม่?
The three combinations that Mu proposed were now fully grouped together
ทั้งสามแบบที่ Mu เสนอถูกจัดกลุ่มไว้ด้วยกันแล้ว
Ye Chong walked to the first pile of mech parts, frowned slightly in thought for a moment, and set down to work! One by one, the mech parts assembled themselves like magic through his hands
เย Chong เดินไปกองกองแรกของ mech ขมวดคิ้วอย่างกะทันหันสักครู่นึงและตั้งใจทำงาน!
He moved adeptly like a professional mech assembler, and the whole process went smoothly
เขาย้ายอย่างคล่องแคล่วเช่นช่างเครื่องมืออาชีพและกระบวนการทั้งหมดดำเนินไปอย่างราบรื่น
The mech presented itself before him, and it grew taller and taller from the legs upwards, giving the illusion of something growing rapidly upwards
mech นำเสนอตัวเองก่อนเขาและมันสูงขึ้นและสูงขึ้นจากขาขึ้นให้ภาพลวงตาของสิ่งที่เติบโตขึ้นอย่างรวดเร็วขึ้น
Hei Zi could feel his brain giving up!Ye Chong stared with knitted brows at the three mechs before him
Hei Zi รู้สึกว่าสมองของเขาแพ้! Ye Chong จ้องมองด้วยคิ้วถักที่สาม mechs ก่อนเขา
While he was unsure of the performance of these three mechs, he knew just from their appearance that they were all excellent products, definitely outstanding! Hei Zi stared dumbfounded at the three mechs without a word
ในขณะที่เขาไม่แน่ใจในประสิทธิภาพการทำงานของทั้งสาม mechs เขารู้เพียงจากรูปลักษณ์ของพวกเขาว่าพวกเขาทั้งหมดผลิตภัณฑ์ที่ยอดเยี่ยมโดดเด่นแน่นอน!
The three mechs had peculiar designs
สาม mechs มีการออกแบบที่แปลกประหลาด
They lacked the common metallic gleam found on average mechs, and had a unique quality of skeleton texture
พวกเขาขาดไข่มุกโลหะทั่วไปที่พบใน mechs เฉลี่ยและมีคุณภาพที่ไม่ซ้ำกันของโครงกระดูกเนื้อ
Ye Chong believed that Mu’s proposed combinations were most logical, but still, he felt that something was wrong!"Strange, what is it?" Ye Chong frowned, studying the three mechs closely!The three mechs were made of parts of all colors - since they were not originally part of the same set, they looked like a colorful mess, but these three combinations were excellent
นายยองเชื่อว่าการผสมผสานที่เสนอของมูเป็นเหตุผลมากที่สุด แต่ก็ยังรู้สึกว่ามีบางอย่างผิดปกติ "แปลกอะไรล่ะ?"
Unlike Master’s complete unfamiliarity with mechs, Hei Zi understood mechs at a deep level
เหมือน Hei Zi เข้าใจ Mechs ในระดับลึก
The way he saw it, these parts, arranged artfully by Ye Chong, fit very well with each other, unlocking the potential of these parts to their maximum
วิธีการที่เขาเห็นมันส่วนเหล่านี้จัดโดยฝีมือช่อจงพอดีกับแต่ละอื่น ๆ การปลดล็อกศักยภาพของชิ้นส่วนเหล่านี้ให้มากที่สุด
They were perfect!"Guy’s a true genius!" Hei Zi grew respectful of Ye Chong
"คนเป็นอัจฉริยะที่แท้จริง!"
From his perspective, Ye Chong was only improvising, but this improvisation had led to such a degree of perfection
จากมุมมองของเขา Ye Chong เป็นเพียงการกระทำอย่างฉับพลัน แต่การปรับตัวครั้งนี้ทำให้เกิดความสมบูรณ์แบบเช่นนี้
He knew all the parts here like the back of his hand, and had tried to assemble them together
เขารู้ทุกส่วนที่นี่เช่นด้านหลังของมือของเขาและได้พยายามที่จะรวบรวมพวกเขาด้วยกัน
However, no matter which combination he came up with, they cannot be compared with any of Ye Chong’s three mechs
อย่างไรก็ตามไม่ว่าเขาจะเข้าชุดอะไรกันพวกเขาไม่สามารถเทียบได้กับสาม mechs ของ Ye Chong
Besides, it took only a short moment for three mechs of this perfection to be produced!Hei Zi believed that Ye Chong must be infinitely more knowledgeable about mechs than him!Ye Chong was still deeply frowning, deep in thought
นอกจากนี้มันใช้เวลาเพียงชั่วระยะเวลาสั้น ๆ สำหรับสาม mechs ของความสมบูรณ์แบบนี้จะผลิต Hei Zi เชื่อว่า Ye Chong ต้องมีความรู้เกี่ยวกับ mechs อนันต์มากขึ้น Ye Chong ยังคงขมวดคิ้วลึกลงไปในความคิด
Hei Zi did not noticed Ye Chong’s perplexity; his eyes were only for the three mechs
Hei Zi ไม่ได้สังเกตเห็นความฉงนสนเท่ห์ของ Ye Chong;
If Shang were here and saw how the black-faced burly man could look at the three mechs with tender eyes, he would definitely not stop himself from snickering!Ye Chong pondered over it, unsure of himself, and moved quickly towards the first mech
ถ้า Shang อยู่ที่นี่และเห็นว่าชายร่างหน้าดำหน้าตามองไปที่สาม mechs ด้วยสายตาอ่อนโยนเขาจะไม่หยุดยั้งตัวเองจากการยิ้มแย้มแจ่มใส! Ye Chong ครุ่นคิดเรื่องนี้ไม่แน่ใจตัวเองและเดินเร็วไปหา mech แรก
"Ye, is there a problem?" Mu also thought it strange
"คุณมีปัญหาไหม?"
"Mu, don’t you think there’s something wrong with these three mechs?" Ye Chong’s voice was uncertain
"คุณไม่คิดว่ามีอะไรผิดปกติกับทั้งสาม mechs?"
"Wrong? In what sense?" Mu was curious
"ผิดอะไรในแง่ใด?"
After some hesitation, Ye Chong said, "I don’t know, but I can feel that something is wrong
หลังจากที่ลังเลใจบางคนยองบอกว่า "ฉันไม่รู้ แต่ฉันรู้สึกว่ามีบางอย่างผิดปกติ
""How is that possible? My calculations should be infallible!" Mu’s voice held an arrogant undertone!Ye Chong did not reply, but walked towards the first mech and began to disassemble it
""เป็นไปได้อย่างไร?
"What’s this?" Seeing Ye Chong suddenly beginning to disassemble the first mech, Hei Zi grew baffled and could not help but asked, "What’re you disassembling it for?""Reassembling!" Ye Chong replied without looking back"Reassembling? He’s really out of the ordinary, to strive for perfection even with mechs of this perfection, no wonder he’s miles ahead of me!" The honest Hei Zi grew even more respectful of Ye Chong
"นี่ล่ะ?"
Ye Chong disassembled the mech quickly
เย Chong ถอดชิ้นส่วน mech ออกอย่างรวดเร็ว
At least, Hei Zi had never seen anyone work as fast as him
อย่างน้อย Hei Zi ไม่เคยเห็นใครทำงานเร็วเท่าเขา
"Could I have assembled them wrong?" Ye Chong doubted himself first of all, since he was more likely to be at fault compared to Mu
"ฉันสามารถรวบรวมพวกเขาผิด?"
Ye Chong even thought that the sense of wrongness was an illusion, since he could not exactly point out what was wrong about the mechs!The fact was, Ye Chong was exposed to a great variety of mechs; with his own expertise, these exposures gradually developed a sense not unlike the intuition in him, and he could quickly evaluate a mech subconsciously
นายฉองคิดว่าความรู้สึกผิด ๆ เป็นภาพลวงตาเพราะเขาไม่สามารถชี้ให้เห็นว่าผิดอะไรเกี่ยวกับ mechs จริงๆแล้วนายฉองได้สัมผัสกับความหลากหลายของ mechs;
Like learning any language, when a person studies up till a certain point, he would develop a grammar sense; when constructing a sentence, he might not know exactly why, but through a vague decision process, he may choose to replace a word with another more appropriate vocabulary
เช่นเดียวกับการเรียนรู้ภาษาใด ๆ เมื่อคนที่ศึกษาจนถึงจุดหนึ่งเขาจะพัฒนาความรู้สึกไวยากรณ์
Of course, this vague decision is not completely infallible, but is still usually quite accurate
แน่นอนการตัดสินใจที่คลุมเครือนี้ไม่ใช่ความผิดพลาดอย่างสมบูรณ์ แต่ก็ยังค่อนข้างถูกต้อง
Through unceasing practice and learning, this vague decision making process could be honed to a higher accuracy
ด้วยการฝึกฝนและการเรียนรู้อย่างไม่หยุดยั้งการตัดสินใจที่คลุมเครือนี้จะทำให้เกิดความแม่นยำยิ่งขึ้น
It would also mean that the person has advanced to a higher plane of understanding
นอกจากนี้ยังหมายความว่าบุคคลนั้นได้ก้าวหน้าไปสู่ความเข้าใจที่สูงขึ้น
These three mechs were obviously styled from mechs of the Orbits, and Mu’s calculations and enhancements were based on physics
ทั้งสามได้รับการออกแบบมาจาก mechs Mechs ของวงโคจรและการคำนวณของ Mu และการปรับปรุงขึ้นอยู่กับฟิสิกส์
This method of combination was more suited for mechs like the MPA’s, where mech technology was more advanced, and the mech models were the result of extensive calculations
วิธีการรวมกันนี้มีความเหมาะสมกับ mechs เช่นของ MPA ซึ่งเทคโนโลยี mech มีความก้าวหน้ามากขึ้นและโมเดล mech เป็นผลมาจากการคำนวณที่ครอบคลุม
Mechs from the Orbits mostly had a natural feel to them, and so the combinations based purely on mechanical and performance-enhancing factors were not in harmony with the design style
Mechs จากวงโคจรส่วนใหญ่มีความรู้สึกเป็นธรรมชาติกับพวกเขาดังนั้นชุดค่าผสมที่อิงกับปัจจัยทางกลและสมรรถนะที่เพิ่มขึ้นจึงไม่สอดคล้องกับสไตล์การออกแบบ
Mu was only a PSI, and emotions were his weakness; hence, things like style, which were not data driven, were naturally not part of a mech’s considerations
Mu เป็นเพียง PSI และอารมณ์เป็นจุดอ่อนของเขา
Ye Chong was different
ฉงชองแตกต่างกัน
While he was always a logical thinking person, but it was inevitable as a human for him to have emotional senses
ในขณะที่เขาเป็นคนที่มีความคิดเชิงตรรกะ แต่ก็เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ในฐานะมนุษย์เพื่อให้เขามีอารมณ์ทางอารมณ์
Due to his long experience with mechs, he had developed an acute awareness for them
เนื่องจากประสบการณ์อันยาวนานของเขากับ mechs เขาได้พัฒนาความตระหนักเฉียบพลันสำหรับพวกเขา
While he could not pinpoint the exact source of the problem, he could sense the discord inside him
ในขณะที่เขาไม่สามารถระบุแหล่งที่มาของปัญหาได้อย่างแท้จริงเขาก็สามารถเข้าใจความไม่ลงรอยกันภายในตัวเขาได้
Hei Zi, however, had not yet reached this level of sensitivity, and so did not notice it
Hei Zi ยังไม่ถึงระดับความไวนี้และไม่ได้สังเกตเห็นเลย
This vague feeling did not leave Ye Chong
ความรู้สึกที่คลุมเครือนี้ไม่ได้ทำให้นายชอง
He had reassembled the first mech thrive, but still could not see the problem
เขาได้ประกอบกันเป็นครั้งแรกที่ mech เจริญเติบโต แต่ก็ยังไม่เห็นปัญหา
Ye Chong felt like he had reached a bottleneck, the solution to his troubles were ever closer but unreachable
นายชงรู้สึกราวกับว่าเขามาถึงคอขวดแล้วการแก้ปัญหาของเขาก็ใกล้เข้ามา แต่ไม่สามารถเข้าถึงได้
Ye Chong was vexed, but could not put his trouble into words for Mu
นายยองเคยขุ่นเคือง แต่ก็ไม่อาจทำให้ปัญหาของเขาเป็นคำพูดของมู
If Ye Chong could one day understand his apparent intuition in great detail, it would mean that his knowledge in mechs would have reached a whole new level
ถ้าวันหนึ่งนายปากช่องเข้าใจสัญชาตญาณที่ชัดเจนของเขาในรายละเอียดมากก็หมายความว่าความรู้ของเขาใน mechs จะถึงระดับใหม่ทั้งหมด
However, as Ye Chong was now, it would take him a very long time to reach that level by himself!An ancient voice suddenly broke Ye Chong’s increasingly confused thoughts, "Oh, these three mechs look good, only that the style is a little incompatible!"Style! Ye Chong’s eyes shone brightly as he realized then
อย่างไรก็ตามในขณะที่ Ye Chong ตอนนี้มันต้องใช้เวลานานมากในการที่จะไปถึงระดับนั้นด้วยตัวเองเสียงโบราณก็ทำให้ความคิดที่สับสนของ Ye Chong มากขึ้นเรื่อย ๆ "โอ้ทั้งสาม mechs ดูดีเพียง แต่สไตล์ที่น้อยมาก
"That’s right! It’s the style! The style!" he thought
"ถูกต้อง! มันเป็นสไตล์!"!
Every mech has its own unique style
ทุกๆ mech มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว
While these three mechs would perform well, their styles were not in harmony! No wonder he felt a little uncomfortable with them
ขณะที่ทั้งสาม mechs จะทำงานได้ดีรูปแบบของพวกเขาไม่ได้อยู่ในความสามัคคี!
How should he proceed since he currently realized that style was the problem? Ye Chong’s initial excitement gradually receded to calmness
เขาควรดำเนินการอย่างไรตั้งแต่เริ่มตระหนักว่าสไตล์นี้เป็นปัญหา?
Ideas flew past his mind, but only aimlessly; even if he knew that style was the problem, how should he proceed?Ye Chong could not help but lift his head to the voice that triggered his realization, and found it to be Nan Nan’s grandfather
ความคิดบินผ่านจิตใจของเขา แต่เพียงอย่างเดียว;
He had focused intensely on disassembling the mech, and did not notice the time
เขาจดจ่ออยู่กับการถอดประกอบ mech และไม่ได้สังเกตเวลา
The old man had already awakened from his nap and, upon returning to his workshop, found the three assembled mechs
ชายชราคนหนึ่งตื่นจากหลับไปแล้วและเมื่อกลับไปที่ห้องทำงานของเขาพบว่าทั้งสามคนได้รับ mechs
The old man was a skeleton carver all his life, and had deep insights in abstract concepts such as mech styles
ชายชราเป็นช่างแกะสลักโครงกระดูกตลอดชีวิตของเขาและมีข้อมูลเชิงลึกที่ลึกซึ้งในแนวคิดแบบนามธรรมเช่นสไตล์เมค
As he noticed the mechs, he could not help but comment on them, lending a hand to Ye Chong
ในขณะที่เขาสังเกตเห็น mechs เขาไม่สามารถช่วย แต่แสดงความคิดเห็นกับพวกเขาให้ยืมมือไป Ye Chong
The old man saw Ye Chong turning to him, and smiled, "Who’d have thought you to be so knowledgeable in mechs
นายชายชินหันไปหาเขาและยิ้มว่า "ใครจะคิดว่าคุณมีความรู้เรื่องนี้มาก
Looks like Hei Zi has much to learn from you, it’s hard to have huge ambitions with just skeleton carving skills in this line of work!" The old man ended his sentence blandly, probably dispirited from his inability to attain those huge ambitions that he had
ดูเหมือนว่า Hei Zi มีอะไรที่จะเรียนรู้จากคุณมันยากที่จะมีความทะเยอทะยานที่มีทักษะการแกะสลักโครงกระดูกเพียงอย่างเดียวในสายงานนี้! "ชายชราคนนั้นจบลงด้วยประโยคที่อ่อนโยนน่าจะเป็นเรื่องที่น่าเศร้าใจจากความสามารถในการบรรลุความทะเยอทะยานอันยิ่งใหญ่ที่เขามี
The old man had become a master in skeleton carving, but his lack of knowledge in mechs had increasingly become a handicap for him
ชายชรากลายเป็นช่างแกะสลักโครงกระดูก แต่ขาดความรู้ใน mechs กลายเป็นอุปสรรคสำหรับเขา
Ye Chong lowered his head as though in thought, his expression hidden from the others
นายจองหันศีรษะราวกับในความคิดการแสดงออกของเขาซ่อนตัวจากคนอื่น
They would not have guessed that Ye Chong was having an intense conversation with Mu
พวกเขาคงไม่เดาได้ว่านายชงกำลังคุยกับมู
"Mu, I want to learn how to make these skeleton parts!""Ye, our priority right now is to treat your illness, your current situation is very dangerous! Based on Lu Caite’s information, we first have to leave the Orbits and find his teacher
"Mu ฉันต้องการเรียนรู้วิธีการทำชิ้นส่วนโครงกระดูกเหล่านี้!" "พวกคุณความสำคัญของเราตอนนี้คือการรักษาความเจ็บป่วยของคุณสถานการณ์ปัจจุบันของคุณเป็นเรื่องที่อันตรายมาก! จากข้อมูลของ Lu Caite เราต้องออกจากวงโคจรและค้นหา
That’s what we should do now!" Mu was exceedingly calm
นั่นคือสิ่งที่เราควรทำตอนนี้! "มูก็สงบมาก
"Hmm, you’re right, but the incident with Guardian raised a huge ruckus, they’re probably searching all over the Orbits for us now
"อืมคุณถูกต้อง แต่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกับ Guardian ทำให้เกิดความวุ่นวายมากพวกเขาอาจค้นหาข้อมูลทั้งหมดในวงโคจรสำหรับเราตอนนี้
It’s not a good choice to leave the Orbits now
ไม่ใช่ทางเลือกที่ดีที่จะออกจาก Orbits เลย
Besides, all the starships in the Orbits are under the control of the Sanctuary
นอกจากนี้เรือยอชท์ทั้งหมดใน Orbits ยังอยู่ภายใต้การควบคุมของ Sanctuary
Without the starships, it’s impossible for us to leave the Orbits!" Ye Chong was equally in control of himself
ถ้าไม่มียานอวกาศเราก็ไม่สามารถออกจากวงโคจรได้! "นายฉองก็สามารถควบคุมตัวเองได้
"You’re right! Based on Lu Caite’s information, you have to pass the so-called 5 tests by the Sanctuary! As it is, this is not a good time for us to take the tests! However, Ye, your health might suffer!" Mu was worried about Ye Chong’s physical condition
"คุณถูกต้องตามข้อมูลของ Lu Caite คุณต้องผ่านการทดสอบ 5 ครั้งที่เรียกว่า Sanctuary เนื่องจากเป็นเช่นนี้ไม่ใช่เวลาที่เหมาะสมสำหรับเราในการทดสอบ! อย่างไรก็ตามคุณสุขภาพของคุณอาจ
"Nothing we can do about that! As long as it’s not fatal, I can handle it!" Ye Chong’s plain words were spoken with incredible determination!
"ไม่มีอะไรที่เราสามารถทำได้เกี่ยวกับเรื่องนี้ตราบเท่าที่มันไม่ร้ายแรงฉันสามารถจัดการกับมันได้!"