Chapter 170: Accompaniment Bai Linan had been patiently waiting for Ye Chong’s reappearance on the Black Coves back then
บทที่ 170: การฝึกหัด Bai Linan ได้รับการอดทนรอการปรากฏตัวของ Ye Chong บน Black Coves ย้อนกลับไปแล้ว
He spent every single coin Ye Chong had left in his pocket soon after and inevitably he had to find a living on his own somewhere in this black market
เขาใช้เวลาทุกเหรียญเดียวที่คุณชองทิ้งไว้ในกระเป๋าของเขาในไม่ช้าหลังจากนั้นและหลีกเลี่ยงไม่ได้ว่าเขาต้องหาที่อยู่ของตัวเองในตลาดมืดนี้
Fortunately many of the wealthy merchants frequented the exterior of the Black Coves and Bai Linan, as quick-witted as he was, got the heart of the merchants
โชคดีที่พ่อค้าผู้มั่งคั่งจำนวนมากแวะเว้นการดำน้ำลึกของ Black Coves และ Bai Linan อย่างรวดเร็วในขณะที่เขากำลังมีหัวใจของพ่อค้า
Well, he was eventually a strategist, one who was familiar with buttering-up and providing services to the superiors
ในที่สุดเขาก็เป็นนักยุทธศาสตร์คนหนึ่งที่คุ้นเคยกับการให้บริการเนยขึ้นและให้บริการแก่ผู้บังคับบัญชา
It did not take long before Bai Linan won over the head of the Sylvia Group, Mr
ไม่นานก่อนที่ Bai Linan จะคว้าตำแหน่งหัวหน้ากลุ่มซิลเวีย
Robert
โรเบิร์ต
He gained Mr
เขาได้นายฮ
Robert’s trust gradually and became the butler at his place
โรเบิร์ตค่อยๆไว้ใจและกลายเป็นพ่อบ้านที่บ้านของเขา
He aimed the right merchant since Sylvia Group was a major spaceship production group
เขาเล็งไปที่พ่อค้าที่เหมาะสมเนื่องจากซิลเวียกรุ๊ปเป็นกลุ่มผลิตยานอวกาศรายใหญ่
Mr
นาย
Robert fancied the entertainment on the Black Coves a lot and Bai Linan, being his man, had been visiting the place regularly
โรเบิร์ตชอบความบันเทิงบน Black Coves มากและ Bai Linan เป็นคนของเขาได้เข้าเยี่ยมชมสถานที่เป็นประจำ
Well, he met his lord, the meaning of his soul after much detour, once again
ดีที่เขาได้พบกับลอร์ดความหมายของจิตวิญญาณของเขาหลังจากอ้อมมากอีกครั้ง
"My lord, so you’re heading…," inquired Bai Linan
"เจ้านายของฉันคุณกำลังมุ่งหน้าไป ... " Bai Linan ถาม
"Windstar," concisely Ye Chong replied
"Windstar" ย่อยชองตอบ
"Ah? Really? Great! Wise people sure think alike, my lord! We are heading the same way!" Bai Linan was surprised
"โอ้ดีจริงๆคนที่ฉลาดคิดเหมือนกันเจ้านายของเราเรากำลังมุ่งหน้าไปทางเดียวกัน!"
"My men and I do intend to go Windstar from the beginning!" Although having no idea why Ye Chong wanted to go to Windstar, the witty willow guy did not ask
"ชายของฉันและฉันตั้งใจที่จะไป Windstar ตั้งแต่ต้น!"
At least he was very sure that Ye Chong could never be going there for sightseeing, even if Windstar was known for its tourism
อย่างน้อยเขาก็มั่นใจมากว่านายยองไม่สามารถไปเที่ยวชมได้แม้ว่า Windstar จะเป็นที่รู้จักในเรื่องการท่องเที่ยว
"My lord, my master, my…" Bai Linan haltered out a few words, "How about
"เจ้านายเจ้านายของฉันฉัน ... " ใบหย่วนหลุดออกไปสองสามคำว่า "แล้วล่ะ
" Ye Chong’s gaze intensified, "Hahahaha…" As forced by the terrifying gaze, he spat everything, "My lord, what I mean is… how about we… we walk together?" He regretted his words the very second he uttered them
สายตาของนายฉงชิ่งมากขึ้น "ฮ่า ๆ ๆ ๆ ๆ ... " เมื่อถูกบังคับโดยสายตาที่น่าสะพรึงกลัวเขาถ่มน้ำลายทุกอย่าง "ลอร์ดฉันหมายถึงอะไร ... ทำไมเราถึงเดินไปด้วยกัน?" เขาเสียใจที่คำพูดของเขาเป็นครั้งที่สอง
Droplets of sweats rolled down his back for some reason
หยดของเหงื่อกลิ้งลงหลังของเขาด้วยเหตุผลบางอย่าง
Why am I this nervous? I am this nervous only when I’m meeting authorities like Mr
ทำไมฉันถึงรู้สึกกังวล?
Robert…He had witnessed Ye Chong’s mighty capability in combats before
โรเบิร์ต ... เขาเคยเห็นความสามารถอันยิ่งใหญ่ของนายยองในการสู้รบมาก่อน
So his safety would be absolutely guaranteed as long as he walked with Ye Chong by his side
ดังนั้นความปลอดภัยของเขาจะได้รับการประกันอย่างเต็มที่ตราบเท่าที่เขาเดินกับเย Chong ข้างๆเขา
Well, if it was not some accidents before, his safety would be extra guaranteed by taking private transport
ดีถ้ามันไม่ได้เกิดอุบัติเหตุบางอย่างมาก่อนความปลอดภัยของเขาจะได้รับการค้ำประกันพิเศษโดยการขนส่งเอกชน
He was well-aware that his lord Ye Chong was not fond of the buzzes around him
เขารู้ดีว่าเจ้านายของนายยองไม่รักเสียงพึมพำรอบตัวเขา
So he was not confident of his suggestion of accompaniment
ดังนั้นเขาจึงไม่มั่นใจในคำแนะนำของเขาในการคลอ
The catch was, Ye Chong nodded his head, "Okay," calmly his word went
จับได้ว่านายปากชูญพยักหน้า "โอเค" ใจเย็น ๆ คำพูดของเขาเดินไป
"So you agreed, my lord?" Bai Linan’s eyes enlarged, as if he misheard something
"ดังนั้นคุณตกลงกันเจ้านายของฉัน?"
"Yeah," Ye Chong nodded once again
"ใช่แล้ว" นายปากช่องพยักหน้าอีกครั้ง
The next few minutes, Bai Linan was still under the stunning spell of Ye Chong’s reply
อีกไม่กี่นาทีต่อมา Bai Linan ยังอยู่ภายใต้การสะกดคำตอบของ Ye Chong ที่น่าทึ่ง
He could not believe his ears as he did expect Ye Chong reacting coldly and turning down his offer
เขาไม่อยากเชื่อหูของเขาในขณะที่เขาคาดหวังว่านายชงจะตอบโต้อย่างเย็นชาและปฏิเสธข้อเสนอของเขา
That would be more of a Ye Chong behavior
นั่นจะเป็นพฤติกรรมของคุณชอง
Ye Chong did not simply accept the offer, he had his own thoughts too
นายชองไม่ยอมรับข้อเสนอนี้เขาก็มีความคิดของตัวเองด้วย
Staying with Bai Linan meant a kind of camouflage to his identity
อยู่กับ Bai Linan หมายถึงการอำพรางตัวตนของเขา
He seriously needed camouflages these days especially after the raid of the Black Coves on Blue Ocean planet back then where they made a total seize of transpiration through medias and laws
เขาต้องการอำพรางอย่างจริงจังในวันนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากการโจมตีของ Black Coves บนดาวเคราะห์ Blue Ocean ซึ่งเป็นจุดที่ทำให้พวกเขาได้รับการคายน้ำผ่านสื่อและกฎหมาย
The way of how effortlessly Black Coves took over the entire governmental system with one move convinced Ye Chong the lesson that any man, even with the mightiest strength, would become minuscule and helpless in front of the majority
วิธีการที่ Black Coves ได้ดำเนินการผ่านระบบของรัฐบาลทั้งหมดได้อย่างง่ายดายด้วยการย้ายครั้งเดียวทำให้นาย Chong เป็นบทเรียนที่คน ๆ หนึ่งแม้จะมีพลังอำนาจมากที่สุดจะกลายเป็นคนเล็กและหมดหนทางต่อหน้าคนส่วนใหญ่
Ye Chong followed Bai Linan
เย Chong ตาม Bai Linan
"My lord, please stay here for the moment
"เจ้านายของฉันโปรดอยู่ที่นี่สักพักเถอะ
This is my room
นี่คือห้องของฉัน
No worries, no one would disturb you
ไม่ต้องกังวลใครจะรบกวนคุณ
" Bai Linan escorted Ye Chong to his room
"Bai Linan พาไปที่ห้องของเขา
Ye Chong viewed the room
นายจองดูห้อง
It was a pretty majestic room
มันเป็นห้องที่สวยสง่างาม
The floor carpeted with the skin of the organic lifeforms in scarlet, dimly lit by the yellowish lamp
พื้นปูพรมด้วยผิวหนังของสิ่งมีชีวิตที่เป็นสารอินทรีย์ในชุดสีแดงเข้มซึ่งจาง ๆ จากโคมไฟสีเหลือง
The extravagant style made Ye Chong frowned and glanced at Bai Linan
รูปแบบที่ฟุ่มเฟือยทำให้คุณ Chong ขมวดคิ้วและมองไปที่ Bai Linan
How I never knew Bai Linan was such a … "Uh!" Blushed Bai Linan upon Ye Chong’s glance, as he coughed briefly and spoke, "This was just some acting, basic acting, camouflage you know? Can’t help it
ฉันไม่เคยรู้ว่า Bai Linan เป็นแบบนั้น ... "เอ่อ!"
"Ye Chong did not comment on his reasoning as he shifted his stare away
"นายปากช่องไม่ได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเหตุผลของเขาในขณะที่เขาขยับมองออกไป
Bai Linan was a bit embarrassed
Bai Linan รู้สึกเขินอาย
"My lord, you would be addressed as my bodyguard, is that fine?" asked Bai Linan carefully
"เจ้านายของฉันคุณจะถูกส่งไปเป็นผู้คุ้มกันของฉันใช่ไหม?"
Ye Chong signaled approvingly
เยซองแสดงสัญญาณอย่างเห็นได้ชัด
It did not matter to him
มันไม่สำคัญกับเขา
Bodyguard… the title reminded him of Gu Shaoze and his blonde bodyguard Number 2
Bodyguard ... ชื่อเรื่องทำให้เขานึกถึง Gu Shaoze และบอดี้การ์ดคุ้มกัน 2
He knew that Bai Linan could never treat him as a real bodyguard, though he would most likely take action if he saw Bai Linan in danger
เขารู้ว่าใบหยินไม่สามารถปฏิบัติต่อเขาได้ในฐานะผู้คุ้มกันที่แท้จริงแม้ว่าเขาจะมีโอกาสดำเนินการหากเห็น Bai Linan ตกอยู่ในอันตราย
Bai Linan was relieved seeing how Ye Chong did not seem to have an objection
Bai Linan รู้สึกโล่งใจที่เห็นว่า Ye Chong ดูเหมือนจะไม่ได้รับคัดค้าน
He did have a tiny scheme in mind but he could not inform his head regarding Ye Chong’s existence
เขามีแผนการเล็ก ๆ แต่ไม่สามารถบอกกล่าวได้เกี่ยวกับการดำรงอยู่ของนายยอง
He understood their personalities
เขาเข้าใจบุคลิกของพวกเขา
His head would never let go of a talent like Ye Chong while Ye Chong was never the kind who would bow before someone
ศีรษะของเขาจะไม่ปล่อยให้พรสวรรค์เช่นยองชองในขณะที่นายยองไม่เคยเป็นคนที่จะกราบไหว้ต่อหน้าใคร
Oh the contrast… it was frightening for him to imagine both parties having conflict
โอ้ความแตกต่าง ... มันน่ากลัวสำหรับเขาที่จะจินตนาการว่าทั้งสองฝ่ายมีความขัดแย้ง
"Take a seat, my lord, take a seat," pleaded Bai Linan
"ลุกขึ้นนั่งเถอะลอร์ดพานั่ง" อ้อนวอน Bai Linan
Ye Chong sat
เย Chong นั่ง
The fluffy couch nearly engulfed him, which was a bit distressing to his unfamiliarity
ที่นอนเกือบจะห้อมล้อมเขาซึ่งเป็นบิตที่น่าวิตกกับความไม่คุ้นเคยของเขา
Such fluffiness he could not exert force on would easily lead him to a helpless situation on an emergency for not being able to react quickly and properly
ความฟุ้งซ่านดังกล่าวที่เขาไม่สามารถใช้กำลังได้อย่างง่ายดายจะนำพาเขาไปสู่สถานการณ์ที่กำพร้าในกรณีฉุกเฉินเพื่อไม่ให้สามารถตอบสนองได้อย่างรวดเร็วและถูกต้อง
"Ah Duan, go bring Tie Wu," grabbed a communicator, Bai Linan ordered
"อาหวนไปเอา Tie Wu" คว้าตัวช่วยสื่อสาร Bai Linan สั่ง
Not too long later, the screen at the side of the door displayed visual of a man who spoke courteously, "Boss, I had brought you Tie Wu
ไม่นานหลังจากนั้นหน้าจอด้านข้างของประตูแสดงภาพของชายคนหนึ่งที่พูดจาสุภาพ "เจ้านายฉันได้นำคุณ Tie Wu
" Soon after the last syllable he spoke, the door opened automatically
"เร็ว ๆ นี้หลังจากพยางค์สุดท้ายที่เขาพูดประตูเปิดโดยอัตโนมัติ
Two suited bulky men stepped into the room together
ชายสองคนเข้ามาในห้องด้วยกัน
Ye Chong raised his brows slightly, he recognized one man with his right arm bandaged, that was actually the man he nearly crippled at the restaurant, yes, the leader of the hulks
เยซองยกคิ้วขึ้นเล็กน้อยเขาจำได้ว่าชายคนหนึ่งมีแขนข้างขวาพันผ้าพันแผลซึ่งเป็นชายที่เขาเกือบตายที่ร้านอาหารใช่ผู้นำของต้นกก
"Boss, I present you, Tie Wu," spoke Ah Duan politely
"เจ้านายผมเสนอคุณ Tie Wu" อาดัมพูดอย่างสุภาพ
"Oh," responded Bai Linan, his expression was indiscernible under the dim yellow light
"โอ้" ตอบ Bai Linan การแสดงออกของเขาไม่สามารถมองเห็นได้ภายใต้แสงสีเหลืองจาง ๆ
Ye Chong on the other hand was watching Bai Linan to put up his show
นายจองชินกำลังเฝ้าดู Bai Linan เพื่อแสดงการแสดงของเขา
"Tie Wu…," flatly Bai Linan spoke
"Tie Wu ... " แบนลี่ตาลพูด
"Boss!" The fearsome-looking Tie Wu was acting like a sweet little lamb in front of Bai Linan
"เจ้านาย!"
"Umm, Tie Wu my man, this guy beside me, is actually a friend of mine
"อืม, Tie Wu คนของฉันผู้ชายคนนี้ข้างฉันเป็นจริงเพื่อนของฉัน
It’s just some misunderstanding… Well, why don’t we let this go? How do you think?" Bai Linan’s tone was more like a discussion than an order
มันเป็นเพียงความเข้าใจผิดบางอย่าง ... ดีทำไมเราไม่ปล่อยให้ไปนี้?
Tie Wu raised his eyes at Bai Linan and glanced through his eyes’ corner at that soundless Ye Chong at his side
Tie Wu เงยหน้าขึ้นมอง Bai Linan และเหลือบมุมมองของเขาไปที่ Ye Chong ที่อยู่ข้างเขา
He quivered as he lowered his head, "Tie Wu shall obey the order without doubts!""Hah… Well then, we shall forget about this
เขาสั่นศีรษะ "Tie Wu จะปฏิบัติตามคำสั่งโดยปราศจากข้อสงสัย!" "Hah ... งั้นเราจะลืมเรื่องนี้ไป
We should be friends than foes
เราควรจะเป็นเพื่อนมากกว่าศัตรู
We would have plenty of times working together in future
เราจะมีเวลามากมายในการทำงานร่วมกันในอนาคต
We should celebrate, especially when it was hard to see a forgiving Tie Wu
เราควรจะเฉลิมฉลองโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมันยากที่จะเห็นการให้อภัย Tie Wu
Ah Duan… Oh Ah Duan…" Bai Linan looked very satisfied
Ah Duan ... Oh Ah Duan ... "Bai Linan ดูพอใจมาก
Ah Duan hurried to the front and bowed
อาดัวรีบไปด้านหน้าและโค้งคำนับ
Bai Linan then stated serenely, "Tie Wu sure took some venom this time… very well, Tie Wu shall take over the transportation task next month
Bai Linan กล่าวไว้อย่างเงียบ ๆ ว่า "Tie Wu แน่ใจว่าได้รับพิษในเวลานี้ ... เป็นอย่างดี Tie Wu จะเข้ารับหน้าที่ในการขนส่งในเดือนหน้า
Go and do the necessary changes for me, would you?""Yes sir!" Ah Duan’s tone was serious
ไปและทำการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็นสำหรับฉันไหมคะ? "" ใช่ครับ! "เสียงของอาดูดูแย่มาก
Tie Wu was madly joyful, "Thank you my boss, thank you for your recognition! Tie Wu shall perform your order flawlessly!"Bai Linan was delighted seeing how Tie Wu was being so understanding, "Hahaha, Tie Wu, just remember to not make any troubles there
"ขอบคุณเจ้านายของฉันขอบคุณสำหรับการยอมรับของคุณ Tie Wu จะดำเนินการตามคำสั่งของคุณอย่างไร้ที่ติ!" Bai Linan รู้สึกยินดีที่ Tie Wu ได้เข้าใจว่า "Hahaha, Tie Wu จำไม่ได้หรอก
Well, it’s time for both of you to go," waved Bai Linan, gesturing them to head out
ถึงเวลาแล้วที่คุณทั้งสองจะไป "โบกมือลั่น Linan ท่าทางให้พวกเขาออกไป
The two men bowed in courtesy and they left
ชายสองคนโค้งคำนับในมารยาทและพวกเขาซ้าย
Ye Chong witnessed the entire scene of Bai Linan acting like a boss
นายช่องได้เห็นฉาก Bai Linan ที่ทำตัวเหมือนเจ้านาย
It looked like Bai Linan was in fact having a good time under Mr
ดูเหมือน Bai Linan น่าจะมีช่วงเวลาที่ดีภายใต้นายฮ
Robert
โรเบิร์ต
Ye Chong was intrigued as he fixed his eyes on Bai Linan
นายยองได้ทึ่งในขณะที่มองดู Bai Linan
Bai Linan’s face blushed again upon the door closing, seeing how odd Ye Chong’s gaze was, "Heh… That was just acting, yes, just acting!"Bai Linan came into the industry as a space pirate so he habitually kept the preference of employing those fearsome-looking kinds to be his underlings even after becoming Mr
ใบหน้าของ Bai Linan หงุดหงิดอีกครั้งเมื่อปิดประตูด้วยการมองว่าจ้องมองของ Ye Chong เป็นอย่างไร "ฮีชอล ... นั่นเป็นแค่การแสดงเท่านั้นใช่แล้ว!" Bai Linan เข้ามาในวงการนี้เป็นโจรสลัดอวกาศดังนั้นเขาจึงมักชอบการจ้าง
Robert’s butler
พ่อบ้านของโรเบิร์ต
It was rather fortunate that Bai Linan was wise in controlling these beasts to listen to his words, while Mr
โชคดีที่ Bai Linan ฉลาดในการควบคุมสัตว์เหล่านี้เพื่อฟังคำพูดของเขาขณะที่ Mr
Robert gave him ample trust
โรเบิร์ตทำให้เขามีความไว้ใจ
So his men would obey his orders wholeheartedly
ดังนั้นคนของเขาจะเชื่อฟังคำสั่งของเขาอย่างสุดใจ
So, Ye Chong nominally became Bai Linan’s bodyguard and spent the days mostly in the room
ดังนั้นนายฉงชุงกลายเป็นทหารคุ้มกันของ Bai Linan และใช้เวลาอยู่หลายวันส่วนใหญ่อยู่ในห้อง
Bai Linan was also a great planner, so he knew what to do on whatever occasion by nature
Bai Linan เป็นนักวางแผนที่ยอดเยี่ยมดังนั้นเขาจึงรู้ว่าควรทำอย่างไรในโอกาสใด ๆ ตามธรรมชาติ
Ye Chong was using a pseudonym, Wang Xing in the ship
นายชงใช้นามแฝงวังซิ่งในเรือ
Technically he removed the Wei from Wang Weixing in the database, which was why Bai Linan did not recognize Ye Chong in the first place
เทคนิคเขาเอา Wei จากวัง Weixing ในฐานข้อมูลซึ่งเป็นเหตุผลที่ Bai Linan ไม่รู้จัก Ye Chong ในครั้งแรก
Ye Chong observed his men daily
นายชงมองดูคนของเขาทุกวัน
Bai Linan did have an actual gang under his command and he was confident to say that they had seen more blood than sweat
Bai Linan มีแก๊งค์ที่แท้จริงภายใต้การบังคับบัญชาของเขาและเขามั่นใจว่าจะได้เห็นเลือดมากกว่าเหงื่อ
Ah Duan was probably the one who left the deepest impression in him
Ah Duan น่าจะเป็นคนที่ทิ้งความประทับใจไว้ในตัวเขามากที่สุด
He was young but he did his work steadily and very maturely
เขายังเด็กอยู่ แต่เขาทำงานอย่างสม่ำเสมอและเต็มที่
He was considerate in all aspects, that even Ye Chong the one who lacked the society common sense pinpointed his talents in this
เขามีความเห็นอกเห็นใจในทุกแง่มุมว่าแม้แต่คนจองชุคนที่ขาดความรู้สึกร่วมกันในสังคมก็สามารถเข้าใจความสามารถของเขาได้ในเรื่องนี้
Well, Ah Duan also happened to be Bai Linan’s most trustworthy man
อืมมึงคูก็เป็นผู้ชายที่น่าเชื่อถือที่สุดของ Bai Linan
Throughout the observation these days, Ye Chong realized the authority in the hand of Bai Linan
ตลอดการสังเกตวันนี้นายชงตระหนักถึงอำนาจในมือของ Bai Linan
It was very great
มันเยี่ยมยอดมาก
And regarding that head of his, Mr
และเกี่ยวกับหัวของเขานาย
Robert, he had never seen him in person
โรเบิร์ตเขาไม่เคยเห็นเขาในตัว
Ye Chong did not have interest on him however
นายยองไม่ได้ให้ความสนใจกับเขา
He solely wanted to head to Windstar silently
เขาต้องการเพียงแค่มุ่งหน้าไปยัง Windstar อย่างเงียบ ๆ
Nothing happened throughout the journey
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นตลอดการเดินทาง
The underlings of Bai Linan were all aware of the existence of a master martial arts by their boss’s side, who also happened to be an old friend of his
ลูกน้องของ Bai Linan ต่างตระหนักถึงการมีอยู่ของ Master Martial Arts โดยเจ้านายของเขาซึ่งเป็นเพื่อนเก่าของเขา
And he had become the personal bodyguard
และเขาได้กลายเป็นผู้คุ้มกันส่วนบุคคล
They did not really see the power of Ye Chong, but the injury he caused to their leader was truly horrifying, despite how they had seen more deaths than injuries
พวกเขาไม่ได้เห็นถึงพลังของนายยงชอง แต่อาการบาดเจ็บที่เกิดขึ้นกับผู้นำของพวกเขาเป็นเรื่องที่น่ากลัวอย่างแท้จริงแม้ว่าพวกเขาจะได้เห็นการเสียชีวิตมากกว่าการบาดเจ็บก็ตาม
Such a cruel person, and he was a good friend of the boss, staying in his room day by day… no one would dare enough to knock on the door to mess with Ye Chong and get into trouble, seeing how closely Ye Chong and their boss were related
เป็นคนที่โหดร้ายและเป็นเพื่อนที่ดีของเจ้านายที่อยู่ในห้องของเขาทุกๆวัน ... ไม่มีใครกล้าพอที่จะเคาะประตูเพื่อทำร้ายนายยองและประสบปัญหา
Today they had arrived by Rique the planet
วันนี้พวกเขามาถึงโดย Rique ดาวเคราะห์
And they heard of someone visiting Mr
และพวกเขาได้ยินจากคนที่มาเยี่ยมนาย
Robert
โรเบิร์ต
Ye Chong in his black suit was feeling awkward of his unfamiliar apparel
นายยองในชุดสูทสีดำรู้สึกอึดอัดใจกับเครื่องแต่งกายที่ไม่คุ้นเคยของเขา
Such kind of clothing was not appropriate for movements… Ye Chong carefully tried doing a few moves he usually performed
เสื้อผ้าประเภทนี้ไม่เหมาะสมกับการเคลื่อนไหว ... นายจงพยายามทำท่าทางที่เขามักจะทำ
It looked ridiculous as hell
มันดูไร้สาระเป็นนรก
In the timeframe of less than half an hour, he had already torn like 10 suits
ในระยะเวลาน้อยกว่าครึ่งชั่วโมงเขาฉีกขาดไปแล้วเหมือนชุดสูท 10 ชุด
He would destroy a suit averagely every 3 minutes, and it shocked Ah Duan who witnessed everything to death
เขาจะทำลายชุดสูทโดยเฉลี่ยทุกๆ 3 นาทีและทำให้อาดูดานตกใจที่ได้เห็นทุกสิ่งทุกอย่างถึงตาย
Ye Chong’s strength was too overwhelming for the clothing
ความแข็งแกร่งของ Ye Chong ล้นหลามมากเกินไปสำหรับเสื้อผ้า
Accidentally he would wave his limbs too much and the clothes would tear like a shredded paper, with a huge gap in between
บังเอิญเขาจะโบกแขนขาของเขามากเกินไปและเสื้อผ้าจะฉีกเหมือนกระดาษหั่นด้วยช่องว่างขนาดใหญ่ในระหว่าง
At least Ye Chong started to get familiar with this absolutely inconvenient clothing, as his action grew more natural
อย่างน้อย Ye Chong เริ่มคุ้นเคยกับเสื้อผ้าที่ไม่สะดวกอย่างนี้เนื่องจากการกระทำของเขาเริ่มเป็นธรรมชาติมากขึ้น
Ye Chong in his suit had discarded the restrictiveness before, which was amazing to Ah Duan
นายยองในชุดสูทของเขาได้ยกเลิกข้อ จำกัด ดังกล่าวมาก่อนซึ่งเป็นเรื่องที่น่าทึ่งสำหรับอาดัย
Ye Chong was born with a outstanding physique, with the suit he would appear more classy
เยซองเกิดมาพร้อมกับรูปร่างที่โดดเด่นด้วยชุดสูทที่เขาดูดีขึ้น
Well that would only be applicable if one were to watch it from the back
ดีที่จะใช้เฉพาะถ้ามีการดูจากด้านหลัง
Shifting the camera to the front would make anyone disregard the statement before, Ye Chong would be impossibly equalized to classiness
การย้ายกล้องไปด้านหน้าจะทำให้ทุกคนไม่สนใจคำพูดก่อนหน้านี้นายฉองจะไม่สามารถปรับตัวให้เข้ากับความคลาสสิก
Ye Chong’s face was not handsome to begin with
ใบหน้าของนายยองไม่หล่อมากนัก
Still, that calmness of his, with that coldness from the inside was a killer charm to the ladies
ความเงียบสงบของเขาด้วยความหนาวเย็นจากด้านในเป็นเสน่ห์ของฆาตกรต่อผู้หญิง
His arms were odd too, they were slender, the training before still did not give him any bulges he was supposed to get
แขนของเขาแปลกเกินไปพวกเขาเรียวการฝึกอบรมก่อนที่จะยังไม่ได้ให้เขา bulges ใด ๆ ที่เขาควรจะได้รับ
Perfectly sculptured, like a masterpiece
ประติมากรรมที่สมบูรณ์แบบเช่นผลงานชิ้นเอก
Absolutely, a sophisticated prince from the aristocrats!Ah Duan looked in disbelief at Ye Chong who somehow had undergone some sort of witchcraft and transformed completely
เป็นเจ้าชายที่ทันสมัยจากบรรดาขุนนาง! Ah Duan มองไม่เชื่อในเรื่องของ Ye Chong ที่ได้รับการปรับตัวและเปลี่ยนตัวเองอย่างสิ้นเชิง
Beep! Beep!Ah Duan quickly connected the ringing communicator, the screen projected the visual of Bai Linan, "Boss!" bowed Ah Duan rushingly
เสียงเตือน!
"Yes, Ah Duan, are those men ready?" asked Bai Linan
"ใช่อาดัยเป็นคนเหล่านั้นพร้อมหรือยัง?"
"Yes, all ready," hurriedly he replied
"ใช่ทั้งหมดพร้อม" รีบตอบเขา
"Mhm, alright
"เอ็มเอ็มไม่เป็นไร
We are stopping by soon
เรากำลังจะหยุดโดยเร็ว
Call them to prepare the things
เรียกพวกเขาเพื่อเตรียมสิ่งต่างๆ
We can’t get it wrong this time
เราไม่สามารถทำผิดครั้งนี้ได้
Our head’s security is the priority and it should be impeccable
การรักษาความปลอดภัยของศีรษะของเราเป็นเรื่องสำคัญและไม่ควรกล่าวโทษ
Understand?" grimly Bai Linan gave his order
เข้าใจไหมล่ะ? "Bai Linan หยาบคายสั่งเขา
"Yes sir!" Ah Duan’s expression turned grim too
"ครับท่าน!"
"Also, how was Wang Xing’s preparation?" inquired Bai Linan
"เตรียม Wang Xing ยังไงบ้าง?"
"I think…" He took a look at Ye Chong who was walking in his suit around in the room, "He should be almost ready
"ฉันคิดว่า ... " เขามองไปที่นายช่องที่กำลังเดินอยู่ในชุดสูทของเขาในห้อง "เขาควรจะพร้อม
""Mhm, okay
"" เอ็มมี่โอเค
He is not experienced in this, please give him some attention, okay?" stated Bai Linan
เขาไม่ได้มีประสบการณ์ในเรื่องนี้โปรดให้ความสนใจกับเขาบ้างล่ะ? "Bai Linan กล่าว
"Yes sir!" replied Ah Duan
"ครับท่าน!"