I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 20

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 20 Chapter 20: Snipe Translator: Dess  Editor: Efydatia Kieran laughed as he heard the silence on the other side of the phone line
บทที่ 20 บทที่ 20: นักล่าปากีสถาน: Dess Editor: Efydatia Kieran หัวเราะขณะที่เขาได้ยินเสียงเงียบ ๆ ที่อยู่อีกด้านหนึ่งของสายโทรศัพท์
He truly felt the urge to laugh
เขารู้สึกอยากหัวเราะอย่างแท้จริง
He was not just pretending in order to irritate the man
เขาไม่ได้เป็นเพียงแค่แกล้งทำเป็นคนที่ทำให้เขารำคาญ
For once, he was the one in control of the game
ครั้งหนึ่งเขาเป็นหนึ่งในการควบคุมของเกม
An outrageous number of fully-armed men was nothing compared to the greed of one man
จำนวนคนอุกฉกรรจ์ที่เต็มไปด้วยอาวุธคืออะไรเมื่อเทียบกับความโลภของชายคนหนึ่ง
Yes, Major Zarukhar was extremely greedy
ใช่พันตรี Zarukhar เป็นคนโลภมาก
That was his weakness
นั่นคือจุดอ่อนของเขา
Kieran could take advantage of it, he was confident that he could
Kieran สามารถใช้ประโยชน์จากมันเขามั่นใจว่าเขาจะทำได้
He waited for the man to reply
เขารอให้ชายคนนั้นตอบ
“What do you want?” Zarukhar asked after a short while
"สิ่งที่คุณต้องการ?" Zarukhar ถามหลังจากนั้นสักครู่
Even from the other side of the phone, Kieran could sense the man’s anger
แม้จากด้านอื่น ๆ ของโทรศัพท์, Kieran สามารถรู้สึกโกรธของมนุษย์
He didn’t care though
เขาไม่สนใจว่า
To him, Zarukhar was only a Boss he needed to kill to advance farther in the game
กับเขา Zarukhar เป็นเพียงเจ้านายที่เขาต้องการที่จะฆ่าเพื่อก้าวไปไกลในเกม
Nothing more, nothing less
ไม่มีอะไรมากไม่มีอะไรน้อย
“What do I want? That’s a very good question Mr
"ฉันต้องการอะไร?
Major
สำคัญ
What could I possibly want in this goddamn city? Well, to leave, for a start
สิ่งที่ฉันอาจต้องการในเมืองที่น่ากลัวนี้?
I want to leave this godforsaken city!” Kieran followed his plan, which was to pretend he was a war survivor wishing to escape from the area
ฉันต้องการออกจากเมืองที่ถูกทอดทิ้งนี้! "Kieran ตามแผนการของเขาซึ่งทำเป็นว่าเขาเป็นผู้รอดชีวิตจากสงครามที่ต้องการหลบหนีออกจากพื้นที่
“Give me back my jewelry, and I’ll get you out of here,” Zarukhar quickly granted Kieran’s request
"ให้ฉันกลับเครื่องประดับของฉันและฉันจะพาคุณออกไปจากที่นี่" Zarukhar ได้รับการร้องขอจาก Kieran อย่างรวดเร็ว
“It’s done, I’ll wait for you by the Vulture’s old base at nightfall!” Kieran answered without a second thought
"มันเสร็จสิ้นแล้วฉันจะรอคุณอยู่ที่ฐานเก่าของ Vulture ตอนค่ำ!" Kieran ตอบโดยไม่คิดแบบที่สอง
The major hang up the phone
ที่สำคัญวางสายโทรศัพท์
Kieran looked at the screen before he quickly removed the battery
Kieran มองหน้าจอก่อนที่เขาจะถอดแบตเตอรี่ออกอย่างรวดเร็ว
Then he shrank to the side of a piece of wall and closed his eyes
จากนั้นเขาก็หดตัวลงไปด้านข้างของกำแพงและปิดตา
He knew he had a tough fight ahead of him, so he needed to rest as much as he could
เขารู้ว่าเขามีการต่อสู้ที่ยากลำบากไปข้างหน้าของเขาดังนั้นเขาต้องการที่จะพักผ่อนได้มากเท่าที่เขาทำได้
As for the deal with Zarukhar? Of course it was all a lie
เกี่ยวกับ Zarukhar?
Judging by the strong intimidating vibe that he got from the man, it was safe to say that he was not an easy-going person
ตัดสินด้วยความรู้สึกขลาดที่แข็งแกร่งที่เขาได้รับจากชายคนนั้นมันปลอดภัยที่จะบอกว่าเขาไม่ได้เป็นคนง่าย
He would not comply that easily after what Kieran had done to him
เขาจะไม่ปฏิบัติตามอย่างง่ายดายหลังจากที่ Kieran ทำกับเขา
He would definitely want revenge
เขาอยากจะแก้แค้น
But because he wanted the jewelry, he would not send his full force
แต่เพราะเขาต้องการเครื่องประดับเขาจะไม่ส่งพลังเต็มที่
He would just sent out an elite squad
เขาเพิ่งจะส่งทีมที่ยอดเยี่ยม
The squad would certainly include Zarukhar’s right-hand man, which meant they would be a powerful enemy
กลุ่มนี้จะรวมถึงมือขวาของ Zarukhar ซึ่งหมายความว่าพวกเขาจะเป็นศัตรูที่ทรงพลัง
Kieran was not about to step back though
Kieran ไม่ได้กลับมาถอยหลัง
Facing an entire army, even with his current skills, would have been tough, but he figured he could take down a small squad
การเผชิญหน้ากับกองทัพทั้งมวลแม้จะมีทักษะในปัจจุบันของเขาก็คงเป็นเรื่องที่ยากลำบาก แต่เขาคิดว่าเขาอาจจะลงทีมเล็ก ๆ
His plan needed to be executed perfectly in order for him to progress farther in the game
แผนของเขาต้องถูกประหารอย่างถูกต้องเพื่อให้เขาก้าวหน้าไปไกลกว่าในเกม
“He could find me within a minute!” he thought to himself while he rested his eyes
"เขาสามารถหาฉันได้ภายในไม่กี่นาที!" เขานึกถึงตัวเองขณะหลับไหล
When he had found the phone in the Vulture’s room, he had noticed that it looked different than any regular phones
เมื่อเขาพบโทรศัพท์ในห้องของ Vulture เขาสังเกตเห็นว่ามันดูแตกต่างจากโทรศัพท์ปกติใด ๆ
It looked a lot more rigid and hard
มันดูแข็งและแข็งมากขึ้น
Plus, no communication device was safe in this war-ridden city
พลัสไม่มีอุปกรณ์การสื่อสารใดที่ปลอดภัยในเมืองที่มีสงคราม
Given the circumstances and the fact that the phone still worked, it had to be a gift from Zarukhar to the Vulture so the man could contact him
ให้สถานการณ์และความจริงที่ว่าโทรศัพท์ยังคงทำงานก็ต้องเป็นของขวัญจาก Zarukhar เพื่อ Vulture เพื่อให้คนสามารถติดต่อเขา
By the looks of it, the phone had to have some kind of tracing device on it so Zarukhar could keep an eye on the Vulture
โดยรูปลักษณ์ของมันโทรศัพท์ต้องมีชนิดของการติดตามอุปกรณ์บนเพื่อให้ Zarukhar สามารถเก็บตาบน Vulture
That was why Kieran kept removing the battery every time he ended a call
นั่นเป็นเหตุผลที่ Kieran เก็บแบตเตอรี่เอาไว้ทุกครั้งที่โทรออก
He did not want to drag Colleen into this, but he also needed a safe place where he could head to in an emergency
เขาไม่ต้องการที่จะลากคอลลีนเข้ามาในเรื่องนี้ แต่เขาก็ต้องการสถานที่ที่ปลอดภัยที่จะต้องเผชิญหน้ากับเหตุฉุกเฉิน
It was only his second day in the game after all
มันเป็นเพียงวันที่สองของเขาในเกมหลังจากทั้งหมด
“It’s been such a long day!” Noticing that the [Main Mission: Survive 7 days, 1/7] had changed to [2/7], Kieran felt the warmness of the sun touch his face, and he sighed softly
"วันนี้เป็นวันอันยาวนาน!" สังเกตเห็นว่า [Main Mission: Survive 7 days, 1/7] เปลี่ยนไปเป็น [2/7], Kieran รู้สึกว่าความอบอุ่นของดวงอาทิตย์สัมผัสใบหน้าของเขาและเขาก็ถอนหายใจเบา ๆ
……
......
“Did you located that sewer rat ?” Zarukhar hang up the phone and turned to his aide
"คุณตั้งอยู่ที่หนูน้ำทิ้ง?" Zarukhar วางสายโทรศัพท์ไว้และหันไปหาผู้ช่วยของเขา
“I’ve locked into his position, he is near the Garden Villa Area!” the aide replied quickly
"ฉันเข้าสู่ตำแหน่งเขาอยู่ใกล้กับ Garden Villa Area!" เสนาธิการตอบอย่างรวดเร็ว
“Very well
"ดีมาก
Send the coordinates to Hank, and send the squad out to kill that sewer rat and retrieve my belongings! Remember, I want them unscathed!” Zarukhar ordered his aide with a nod
ส่งพิกัดไปยังแฮงค์และส่งทีมออกเพื่อฆ่าหนูทิ้งและดึงข้าวของของฉัน!
“Yes, sir!” the aide saluted before he quickly went off with the message
"ใช่ครับ!" เสนาธิการคนหนึ่งทักทายก่อนที่เขาจะออกไปกับข้อความอย่างรวดเร็ว
“You little scumbag! You think you can threaten me? Major Zarukhar?” Zarukhar said in a chilling voice while he looked at the red dot on the tracing machine
"คุณ scumbag น้อย!
……
......
Under the stark sunlight, a truck appeared between Sixth Broadway and the Garden Villa Area route
ภายใต้แสงแดดที่ชัดเจนรถบรรทุกปรากฏขึ้นระหว่าง Sixth Broadway และ Garden Villa Area
The special signage on the truck allowed it to pass through without any resistance
ป้ายพิเศษบนรถบรรทุกอนุญาตให้ผ่านได้โดยปราศจากความต้านทานใด ๆ
A squad of ten men jumped down swiftly from the truck and lined up by its side
หมู่สิบคนกระโดดลงมาจากรถบรรทุกและเรียงรายอยู่ข้างๆกัน
Then a man got out of the passenger seat and all ten men saluted him with a uniform action
จากนั้นชายคนหนึ่งก็ลุกออกจากที่นั่งผู้โดยสารและทั้งสิบคนทักทายเขาด้วยการกระทำแบบเดียวกัน
“Mission instructions from Major Zarukhar: Locate and kill the target
"คำสั่งภารกิจจาก Major Zarukhar: ค้นหาและฆ่าเป้าหมาย
He is an armed man hiding around this area
เขาเป็นคนติดอาวุธที่ซ่อนตัวอยู่บริเวณนี้
Locate him, kill him, and confiscate everything in his possession! I repeat, locate and KILL!” the man said in a steady tone
หาเขาฆ่าเขาและริบทุกอย่างไว้ในครอบครอง!
The truck drove off, the sound of its engine trailing behind it
รถบรรทุกขับออกไป, เสียงเครื่องยนต์ของมันตามหลัง
The man looked strict and fierce, but had a manly seriousness about him
ชายคนนี้ดูเข้มงวดและดุร้าย แต่ก็มีความรุนแรงอย่างจริงจังเกี่ยวกับตัวเขา
His name was Hank and as Zarukhar’s right-hand man he was aware of the importance of this mission
ชื่อของเขาคือแฮงค์และเป็นมือขวาของ Zarukhar เขาตระหนักถึงความสำคัญของภารกิจนี้
Should they fail to execute it, he and his squad would not even need to wait for the Government Forces to kill them
หากพวกเขาไม่สามารถดำเนินการได้เขาและกลุ่มของเขาก็ไม่จำเป็นต้องรอให้กองกำลังของรัฐบาลฆ่าพวกเขา
The rebellion generals would get to them first
นายพลจลาจลจะมาหาพวกเขาก่อน
Zarukhar might have provided them with plenty of dangerous toys, but those in the higher ranks would not care
Zarukhar อาจจัดเตรียมของเล่นที่เป็นอันตรายมากมาย แต่คนที่อยู่ในกลุ่มที่สูงกว่าจะไม่สนใจ
Hank knew this in his stomach
แฮงค์รู้เรื่องนี้ในกระเพาะอาหารของเขา
If he failed, he would die
ถ้าเขาล้มเหลวเขาจะตาย
Therefore he had to be extra careful while he carried out this mission
ดังนั้นเขาจึงต้องระมัดระวังเป็นพิเศษในขณะที่เขาปฏิบัติภารกิจนี้
“Sniper, Machine Gunner, get to your vantage points! The rest of you split into teams of four and start searching!” “Aye, sir!” At his order, the soldiers quickly moved into position
"Sniper, Machine Gunner ไปที่จุดได้เปรียบของคุณ!
The sniper went up to a high vantage point while the machine gunner along with his aide carried a box of ammunition and settled down in a wide open area full of ruins to set up the machine gun
มือปืนขึ้นไปยังจุดชมวิวที่สูงในขณะที่มือปืนเครื่องพร้อมกับผู้ช่วยของเขาพกกล่องกระสุนและปักหลักอยู่ในพื้นที่เปิดโล่งที่เต็มไปด้วยซากปรักหักพังเพื่อตั้งปืนกล
The remaining eight men, including Second Lieutenant Hank, split into two teams and went into the Garden Villa Area to search for the man
ส่วนที่เหลืออีกแปดคนรวมทั้งร้อยโทแฮงค์แบ่งออกเป็นสองทีมและเดินเข้าไปในบริเวณสวนเพื่อค้นหาชายวิลล่า
Witnessing all this from his hiding spot, Kieran frowned
เห็นทุกอย่างจากจุดซ่อนตัวของเขา Kieran ขมวดคิ้ว
He thought he had been overestimating his enemies, but apparently it was not enough
เขาคิดว่าเขาได้ประเมินค่าศัตรูของเขาสูงเกินไป แต่เห็นได้ชัดว่ามันไม่เพียงพอ
“The thugs were nothing compared to them!” Kieran looked at both searching teams, and then watched the sniper get into position silently on a building with a partially blown-off roof
"พวกอันธพาลไม่มีอะไรเทียบกับพวกมันเลย!" Kieran มองไปที่ทีมค้นหาทั้งสองแห่งและเฝ้าดูมือปืนเข้าไปในตำแหน่งอย่างเงียบ ๆ ในอาคารที่มีหลังคาเป่าลมบางส่วน
Kieran could not make a move ! No matter what he did, the sniper would get him
Kieran ไม่สามารถย้าย!
“I need to take the sniper out first!” Having made his decision, he went into [Undercover] mode and moved along the ruins, using them as cover as he headed towards the sniper like a cat
"ฉันต้องเอามือปืนออกก่อน!" หลังจากตัดสินใจแล้วเขาเดินเข้าไปในโหมด [Undercover] และเดินไปตามซากปรักหักพังใช้พวกเขาเป็นปกขณะที่มุ่งหน้าไปยังมือปืนเหมือนแมว
Kieran chose the route halfway between Sixth and Garden on purpose
Kieran เลือกเส้นทางครึ่งทางระหว่าง Sixth และ Garden ตามวัตถุประสงค์
He wanted Zarukhar to track him down to that spot
เขาต้องการให้ Zarukhar ติดตามเขาไปที่จุดนั้น
When he and Colleen had passed by this route earlier, it had made a strong impression on him
เมื่อเขาและคอลลีนเดินผ่านเส้นทางนี้มาก่อนหน้านี้มันทำให้เขาประทับใจ
Before the war had started, it had been a future commercial street that was still under construction
ก่อนที่สงครามจะเริ่มขึ้นมันเป็นถนนพาณิชย์ในอนาคตที่ยังอยู่ระหว่างการก่อสร้าง
Then after the war, the ruins from the fallen buildings had piled up around the area, making it the perfect hiding and ambushing point
จากนั้นหลังจากสงครามซากปรักหักพังจากอาคารที่ถูกซ้อนทับได้ซ้อนรอบ ๆ บริเวณทำให้เป็นที่หลบซ่อนและซุ่มโจมตีได้อย่างสมบูรณ์แบบ
Kieran had already familiarized himself with the place after he had rested
Kieran ได้ทำความคุ้นเคยกับสถานที่หลังจากที่เขาได้พักผ่อนแล้ว
It had been a good choice for him to engage the rebel squad there
มันเป็นทางเลือกที่ดีสำหรับเขาที่จะเข้าร่วมกลุ่มกบฏที่นั่น
Other than memorizing the terrain and area, Kieran had also used his [Firearms (Light Firearms)(Basic)] skill, which allowed him to gain more knowledge to come up with a plan to deal with anything that had to do with firearms
นอกเหนือจากการจดจำภูมิประเทศและพื้นที่แล้ว Kieran ยังใช้ทักษะอาวุธปืน (อาวุธปืนแสง (Basic)) ซึ่งทำให้เขาได้รับความรู้เพิ่มเติมในการวางแผนที่จะจัดการกับอาวุธปืน
Such as the sniper in front of him
เช่นมือปืนที่อยู่ข้างหน้าเขา
The sniper had not noticed him approaching him
มือปืนไม่ได้สังเกตเห็นเขาเดินเข้ามาหาเขา
The advantage of a sniper was that he could kill off his enemies from a distance while also remain hard to capture
ข้อดีของมือปืนคือการฆ่าศัตรูจากระยะไกลและยังคงยากที่จะจับภาพ
If a sniper was any good and he was really familiar with the terrain, he could eliminate a whole squad of armed soldiers from a distance
ถ้ามือปืนเป็นสิ่งที่ดีและเขาคุ้นเคยกับภูมิประเทศจริงๆเขาสามารถกำจัดทั้งกองทหารติดอาวุธได้จากระยะไกล
However, this sniper did not have the advantage of the terrain that Kieran did
อย่างไรก็ตามนกปากซ่อมนี้ไม่มีประโยชน์จากภูมิประเทศที่ Kieran ทำ
Kieran was monitoring the sniper’s every move
Kieran ตรวจสอบการเคลื่อนไหวทุกครั้งของมือปืน
What would a sniper do if the element of surprise was taken out of the equation? Kieran stood in the shadows holding his makeshift rifle
อะไรจะทำ sniper ถ้าองค์ประกอบของความประหลาดใจถูกนำออกจากสมการ?
He aimed at the sniper from a hundred meters away
เขาเล็งไปที่มือปืนจากที่ห่างไปหนึ่งร้อยเมตร
The firearm skill gave him the best technique possible, and let him achieve easily what others failed to do
ทักษะอาวุธปืนทำให้เขาได้เทคนิคที่ดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้และปล่อยให้เขาประสบความสำเร็จอย่างง่ายดายในสิ่งที่คนอื่นไม่สามารถทำได้
Although the [Basic] level of the skill might not make him a pro, it was sufficient under the circumstances
แม้ว่าระดับ [Basic] ของสกิลอาจไม่ทำให้เขาเป็นมือโปร แต่ก็เพียงพอแล้วในสถานการณ์เช่นนี้
Kieran controlled his breathing and steadied his hands, aiming carefully through the scope
Kieran ควบคุมการหายใจของเขาและทำให้มือของเขามั่นคงขึ้นโดยเล็งเป้าหมายอย่างระมัดระวัง
Finally, he pulled the trigger
ในที่สุดเขาก็ดึงตัวเหนี่ยวไก
Bang! A shot was fired, but Kieran did not stop
ปัง
He did not even go up and check
เขาไม่ได้ขึ้นไปและตรวจสอบ
He held the [M12] in his arms and rolled sideways, sliding quickly into another part of the ruins and heading towards his next shooting target
เขากอด [M12] ไว้ในอ้อมแขนและกลิ้งไปด้านข้างลื่นไถลไปอีกส่วนหนึ่งของซากปรักหักพังและมุ่งหน้าไปยังเป้าหมายการยิงถัดไปของเขา
Bang! Bang! Bang! Bang! While Kieran was rolling away, the machine gunner fired at the spot Kieran had occupied
ปัง
The strong wall Kieran had been leaning against was torn down in an instant
กำแพงที่แข็งแกร่ง Kieran ได้รับการพิงกับถูกฉีกลงในทันที
Luckily, Kieran was already gone
โชคดีที่ Kieran ไปแล้ว
“What happened?” Hank yelled at the walkie talkie after he heard the gunshots
"เกิดอะไรขึ้น?" แฮงค์ตะโกนใส่เครื่องส่งรับวิทยุหลังจากได้ยินเสียงปืนแล้ว
He could not see what was going on as he and his team were searching for Kieran on the other side
เขาไม่สามารถมองเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นขณะที่เขาและทีมของเขากำลังค้นหา Kieran อยู่อีกด้านหนึ่ง
“Sniper down!” the machine gunner’s aide replied
"Sniper down!" เสนาธิการปืนกลตอบกลับ
“What?” Hank was stunned
แฮงค์รู้สึกทึ่ง
He was about to ask another question when
เขากำลังจะถามคำถามอีกเมื่อ
Bang! Before the machine gunner’s aide could reply, another shot had been fired
ปัง
This time around, Hank could see clearly that one of the men on the second search team had had his head blown off
คราวนี้แฮงค์เห็นได้ชัดว่าชายคนหนึ่งในทีมการค้นหารายที่สองถูกปลิวออกมา
“Sniper! Get your heads down!” Hank shouted
“Sniper!
Realizing they were being ambushed, the team quickly got down and hid from the sniper’s range of sight
ตระหนักว่าพวกเขากำลังถูกซุ่มโจมตีทีมได้อย่างรวดเร็วได้ลงและซ่อนตัวอยู่ในช่วงสายตาของนักแม่นปืน
In an instant, the search team had taken cover, leaving the machine gunner and his aide to fend for themselves
ทันทีทันใดทีมค้นหาได้เอาฝาครอบออกจากมือปืนเครื่องจักรและผู้ช่วยของเขาเพื่อป้องกันตัวเอง
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments