I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 28

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 28 Chapter 28: Bloody Night Translator: Dess  Editor: Efydatia Zarukhar’s passionate speech had spread through the loudspeakers around the whole base
บทที่ 28 บทที่ 28: Bloody Night นักแปล: Dess Editor: สุนทรพจน์ที่มีความกระตือรือร้นของ Efydatia Zarukhar ได้แผ่กระจายไปทั่วลำโพงทั้งชุด
It had even been heard outside it
ได้ยินแม้แต่ข้างนอก
Kieran, who was hiding outside the base in the shadows of the ruins, had heard everything
Kieran ผู้ซ่อนตัวอยู่นอกฐานในเงาของซากปรักหักพังได้ยินทุกสิ่งทุกอย่าง
“Choosing the easy way and manipulating the facts!” That was Kieran’s opinion of the Major
"การเลือกวิธีที่ง่ายและจัดการกับข้อเท็จจริง!" นั่นคือความเห็นของ Kieran เกี่ยวกับ Major
He had anticipated Zarukhar’s performance on the stage that had been set up for him
เขาได้คาดการณ์การแสดงของ Zarukhar บนเวทีที่จัดขึ้นสำหรับเขา
As for General Zennings? Kieran had seen a couple of soldiers leave the base quietly
สำหรับ General Zennings?
Their identity had been quite obvious
ตัวตนของพวกเขาค่อนข้างชัดเจน
Apparently, General Zennings had planted more than one mole in Zarukhar’s base
เห็นได้ชัดว่านายพลเซนนิ่งได้ปลูกตับมากกว่าหนึ่งตัวในฐานของ Zarukhar
Now he would be facing Zarukhar’s rebellion against him
ตอนนี้เขากำลังเผชิญกับการจลาจล Zarukhar กับเขา
It was exactly what Kieran had wanted
มันเป็นสิ่งที่ Kieran ต้องการ
He wanted the two of them fighting against each other, so he’d have the chance to take out both of them at the same time
เขาต้องการให้ทั้งสองคนสู้รบกันและกันดังนั้นเขาจึงมีโอกาสที่จะพาทั้งคู่ออกไปในเวลาเดียวกัน
The sound of the tank engines inside the base was like thunder
เสียงเครื่องยนต์ของรถถังภายในฐานเป็นเหมือนเสียงฟ้าร้อง
Several soldiers boarded the military convoy trucks, their footsteps sounding like battle drums getting ready for war
ทหารหลายคนขึ้นรถบรรทุกคุ้มกันทหารเสียงฝีเท้าของพวกเขาดูเหมือนจะเป็นกลองรบเตรียมพร้อมสำหรับการทำสงคราม
Zarukhar’s soldiers had began their march
ทหาร Zarukhar เริ่มเดินขบวนไปแล้ว
Tanks and convoys passed one after another
รถถังและขบวนรถเดินผ่านกันและกัน
Soon there were only three squads of soldiers left guarding the base
ในไม่ช้ามีเพียงสามกองกำลังของทหารที่เหลือปกป้องฐาน
Kieran looked at the almost deserted base with a pitiful look
Kieran มองที่ฐานรกร้างเกือบด้วยรูปลักษณ์น่าสงสาร
Were it not for the important tasks at hand, he wouldn’t have passed up the opportunity to raid the camp
หากไม่ใช่งานที่สำคัญในมือเขาจะไม่ได้ผ่านโอกาสที่จะบุกค่าย
After all, the base would definitely have stocks of supplies
หลังจากที่ทุกฐานแน่นอนจะมีหุ้นของวัสดุ
Not just daily supplies, but also military supplies, tons of military weapons and protective gear
ไม่ใช่อุปกรณ์ประจำวันเท่านั้น แต่ยังรวมไปถึงอุปกรณ์ทางทหารอาวุธทางทหารและอุปกรณ์ป้องกันต่างๆด้วย
Kieran felt tempted just thinking about it
Kieran รู้สึกล่อลวงเพียงแค่คิดเกี่ยวกับมัน
However, he wasn’t the kind of person to miss the forest for the trees, even though he might regret it down the road
อย่างไรก็ตามเขาไม่ใช่คนที่คิดถึงป่าสำหรับต้นไม้แม้ว่าเขาอาจจะเสียใจที่มันลงที่ถนน
It was like when he’d had to ditch the machine gun back in the ruins
เหมือนกับตอนที่เขาต้องทิ้งปืนกลไว้ในซากปรักหักพัง
The machine gun plus the box of ammunition had been too heavy for him
ปืนกลและกระสุนปืนหนักเกินไปสำหรับเขา
Even though his [Strength] and [Stamina] had both been increased by one level, he still could not carry the additional weapon plus the sniper rifle and the items on his own inventory
แม้ว่า [Strength] และ [Stamina] จะเพิ่มขึ้นอีกหนึ่งระดับ แต่เขายังไม่สามารถพกอาวุธเพิ่มเติมพร้อมปืนไรเฟิลและสินค้าในคลังของตัวเองได้
Not unless he wanted to give up running and dashing
ไม่เว้นเสียแต่ว่าเขาต้องการที่จะเลิกวิ่งและรีบร้อน
But that was out of the question
แต่นั่นเป็นไปไม่ได้
He took a deep breath and started running in the ruins’ shadows
เขาหายใจเข้าลึก ๆ และเริ่มวิ่งในเงาของซากปรักหักพัง
The rebel forces had almost disappeared from sight
กองกำลังกบฏแทบจะหายไปจากสายตา
It would be difficult to chase them now
ตอนนี้มันยากที่จะไล่ตามพวกเขา
Luckily, Kieran knew where they were headed
โชคดีที่ Kieran รู้ว่าพวกเขามุ่งหน้าไปที่ใด
Thanks to Colleen’s directions, Kieran already knew the location of every rebellion base
ขอบคุณทิศทางของ Colleen Kieran รู้อยู่แล้วว่าตำแหน่งของฐานกบฏทุกครั้ง
Other than the base Major Zarukhar was stationed at and the base that his forces were heading toward, there were two more bases in the city, occupied by the other high-ranking rebellion officers
นอกเหนือจากฐานที่สำคัญ Zarukhar ถูกส่งไปประจำการที่และฐานที่กองกำลังของเขากำลังมุ่งหน้าไปยังมีอีกสองฐานในเมืองที่ถูกครอบครองโดยเจ้าหน้าที่จลาจลระดับสูงอื่น ๆ
They were stationed on the South and West side of the city respectively
พวกเขาถูกส่งไปประจำการอยู่ทางทิศใต้และทิศตะวันตกของเมืองตามลำดับ
Zarukhar’s forces were heading towards the base in the heart of the city
กองกำลัง Zarukhar กำลังมุ่งหน้าไปยังฐานในใจกลางเมือง
It was General Zenning’s camp: Times Square
มันเป็นค่ายของนายพลเซนนิ่ง: ไทม์สแควร์
The two bases were not that far away from each other and they were even closer if one used shortcuts to get there
ทั้งสองฐานไม่ห่างจากกันและกันและใกล้ชิดมากขึ้นหากใช้ทางลัดไปที่นั่น
By lurking and dashing through the ruins, Kieran had managed to reach Times Square before Zarukhar’s forces
โดยการซุ่มซ่อนซากปรักหักพังและซุ่มซ่อน Kieran ได้เข้าถึงไทม์สแควร์ก่อนกองกำลัง Zarukhar
He arrived early and started to look for a high vantage point
เขามาถึงช่วงต้นและเริ่มมองหาจุดชมวิวที่สูง
When he found the right spot, he saw that it was already occupied by someone else
เมื่อเขาพบจุดที่ถูกต้องเขาเห็นว่ามันถูกครอบครองโดยคนอื่นแล้ว
A mysterious man was crawling in the shadows holding a sniper rifle, aiming at the road while he looked down at the entire Times Square
คนลึกลับกำลังคลานอยู่ในเงามืดถือปืนไรเฟิลมุ่งเป้าไปที่ถนนในขณะที่เขามองลงไปที่ไทม์สแควร์ทั้งหมด
Kieran suddenly broke into a sweat
Kieran ก็บุกเข้าไปในเหงื่อ
If he hadn’t used the shortcuts in the mysterious sniper’s blind spots, he would have definitely appeared under his scope
ถ้าเขาไม่ได้ใช้ทางลัดในจุดบอดของมือปืนลึกลับเขาจะต้องปรากฏตัวขึ้นอย่างแน่นอนภายใต้ขอบเขตของเขา
Although the man’s target had to be Zarukhar, he couldn’t be sure that he would not take out anybody else who crossed his path
แม้ว่าเป้าหมายของมนุษย์จะเป็น Zarukhar เขาไม่สามารถแน่ใจได้ว่าเขาจะไม่พาใครไปตามเส้นทางของเขา
If this vantage point was taken by the sniper, then what about the others? When the thought popped up in Kieran’s head, he quickly shrank back into the shadows and took a good look at his surroundings
ถ้ามุมมองนี้ถูกถ่ายโดย sniper แล้วสิ่งที่เกี่ยวกับคนอื่น ๆ ?
He spotted at least four more snipers on standby
เขาเห็นอย่างน้อยอีกสี่คนซุ่มยิงในโหมดสแตนด์บาย
Discovering this, he suddenly felt glad that he had entered the [Undercover] mode before heading to Times Square
ค้นพบสิ่งนี้เขารู้สึกดีใจที่ได้เข้าโหมด [Undercover] ก่อนจะมุ่งหน้าไปยังไทม์สแควร์
If he hadn’t, he would have been shot into a griddle by now
ถ้าเขาไม่ได้เขาจะถูกยิงเข้าไปในตะแกรงเดี๋ยวนี้
“Times Square? More like Sniper Square!” Kieran thought
"ไทม์สแคว?
He looked at the snipers, not making any rush moves
เขามองไปที่มือปืนไม่ได้ทำให้การเคลื่อนไหวเร่งด่วนใด ๆ
Although he was confident that he could take out the sniper in front of him, he couldn’t be sure that he wouldn’t be targeted by the rest
แม้ว่าเขาจะมั่นใจได้ว่าเขาจะสามารถเอาปืนออกมาข้างหน้าได้ แต่เขาก็ไม่สามารถมั่นใจได้ว่าเขาจะไม่ได้ถูกเป้าหมายโดยส่วนที่เหลือ
Only when the other snipers were fully distracted, only then could he make a move
เฉพาะเมื่อพลซุ่มยิงคนอื่น ๆ ถูกฟุ้งซ่านอย่างเต็มที่แล้วเขาก็สามารถเดินได้
He would not have to wait very long for that chance
เขาจะไม่ต้องรอนานมากสำหรับโอกาสนั้น
Kieran knew very well who they were waiting for
Kieran รู้ดีว่าเขากำลังรอใครอยู่
Major Zarukhar
พันตรี Zarukhar
It was obvious that General Zennings had received word of Zarukhar’s uprising and had set up a trap for him
เห็นได้ชัดว่านายพล Zennings ได้รับคำเตือนจาก Zarukhar การจลาจลและตั้งค่ากับดักของเขา
In the distance, the engine sounds of the vehicles were getting louder
ในระยะทางเครื่องยนต์เสียงของยานพาหนะได้รับดังขึ้น
The convoy had already appeared
ขบวนนี้ได้ปรากฏตัวขึ้นแล้ว
The sniper quickly adjusted himself for the assassination
มือปืนปรับตัวเองอย่างรวดเร็วเพื่อลอบสังหาร
Before he could get into position though, a strong palm covered his mouth and dragged him backwards
ก่อนที่เขาจะสามารถเข้าสู่ตำแหน่งได้แม้ว่าปาล์มที่แข็งแกร่งปกคลุมปากของเขาและลากเขาไปข้างหลัง
There was suddenly the feeling of sharp pain on his neck
มีอาการปวดอย่างฉับพลันที่คอของเขา
Kieran let go of the body and checked the dead man’s sniper rifle
Kieran ปล่อยร่างไปและตรวจสอบปืนไรเฟิลของคนตาย
It was the same [Viper-M1] as his, but it lacked the two extra attributes
เหมือนกันกับ [Viper-M1] แต่ขาดคุณสมบัติพิเศษสองประการ
He was not keen on keeping it
เขาไม่กระตือรือร้นในการรักษามัน
He pulled out his own and aimed downwards, maintaining a sense of vigilance about his own surroundings
เขาดึงตัวเองและเล็งไปด้านล่างรักษาความรู้สึกระมัดระวังเกี่ยวกับสภาพแวดล้อมของเขาเอง
He could not be sure whether Major Zarukhar would send his men to occupy the high ground or not, but Kieran did not want to follow into the footsteps of the previous tenant of that spot
เขาไม่แน่ใจว่าพันตรี Zarukhar จะส่งคนของเขาไปครอบครองพื้นที่สูงหรือไม่ แต่ Kieran ก็ไม่อยากเดินตามรอยเท้าของผู้เช่าก่อนหน้านั้น
...
“Your Excellency, Zarukhar is here!” The staff officer, who had been looking outside, had spotted the convoy arriving at Times Square
"นายเสด็จพระราชดำเนินไปที่นี่" พลพรรคที่กำลังมองออกไปข้างนอก
He turned around and reported it to the second person in the room
เขาหันไปรอบ ๆ และรายงานไปยังบุคคลที่สองในห้อง
His reverent and respectful attitude towards the man spoke volumes about who he was
ทัศนคติที่นับถือและเคารพต่อชายคนนี้พูดถึงเรื่องที่เขาเป็น
The stars on the man’s shoulders revealed his prestigious ranking
ดวงดาวบนบ่ามนุษย์เผยถึงการจัดอันดับอันทรงเกียรติของเขา
He was one of the Rebellion Generals, General Zennings
เขาเป็นหนึ่งในนายพลจลาจลนายพล Zennings
The General looked younger than one would expect
นายพลมองอายุน้อยกว่าที่คาดไว้
His hair was pitch black with just a couple of strands of grey hair, all neatly combed backwards
ผมของเขาเป็นสีดำสนิทกับเส้นผมสีเทาสองเส้น
His face was slightly chubby with reddish cheeks and an aura of brilliance, and he had a pair of sharp brown eyes that looked terrifying
หน้าของเขาอ้วนเล็กน้อยกับแก้มสีแดงและมีกลิ่นอายของความฉลาดและเขามีคู่ตาสีน้ำตาลคมซึ่งดูน่ากลัว
So did the centipede-like scars on his forehead
รอยแผลเป็นที่เหมือนกันกับตะขาบบนหน้าผากของเขา
Others would have instinctively turned their gaze away upon seeing his face
คนอื่น ๆ ก็จะหันไปมองใบหน้าของเขาตามสัญชาตญาณ
Zennings was particularly terrifying when he was angry
Zennings น่ากลัวอย่างยิ่งเมื่อเขาโกรธ
“So he just can’t wait, huh?” Zennings laughed coldly
"ดังนั้นเขาก็ไม่สามารถรอได้หรอ?" Zennings หัวเราะหนาวเย็น
His prestigious aura in combination with his sharp gaze made the staff officer freeze
รัศมีอันทรงเกียรติของพระองค์ในการรวมกันกับการจ้องมองที่คมชัดของเขาทำให้เจ้าหน้าที่เจ้าหน้าที่ตรึง
After Zennings had received the word from his mole, he had immediately thought that Zarukhar was planning to keep the bag of jewelry for himself and then blame him for stealing it
หลังจาก Zennings ได้รับคำพูดจากโมลของเขาแล้วเขาคิดทันทีว่า Zarukhar วางแผนที่จะเก็บกระเป๋าเครื่องประดับไว้สำหรับตัวเองและโทษว่าขโมยมา
Although Zennings had no intention of splitting the jewelry with Zarukhar, that did not mean that he would forgive Zarukhar’s rebellious actions
แม้ว่า Zennings ไม่มีเจตนาที่จะแบ่งเครื่องประดับกับ Zarukhar แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่าเขาจะให้อภัยการกระทำที่ดื้อดึงของ Zarukhar
“How’re the preparations going?” Zennings turned and looked at his staff officer
"เตรียมตัวเป็นยังไงบ้าง?" เซนเนนหันไปมองเจ้าหน้าที่ของเขา
“Everything is ready, Zarukhar will be defeated!” the staff officer replied
"ทุกสิ่งทุกอย่างพร้อมแล้ว Zarukhar จะพ่ายแพ้!" พนักงานสอบสวนตอบ
Zennings seemed satisfied with the answer
Zennings ดูเหมือนพอใจกับคำตอบ
He took out a delicate box slowly and took a piece of cigar out of it
เขาหยิบกล่องที่บอบบางออกมาและเอาซิการ์ออกมา
The staff officer immediately came over with the cigar cutter
เจ้าหน้าที่เจ้าหน้าที่ทันทีมาด้วยเครื่องตัดซิการ์
He cut the tip and lit the cigar, passing it to Zennings
เขาตัดปลายและจุดไฟซิการ์ส่งผ่านไปยัง Zennings
“I like this Rump No
"ฉันชอบ Rump No นี้
3 cigar
3 ซิการ์
The cinnamon and leather scent remind me of the burnt smell of corpses annihilated by bombs
กลิ่นอบเชยและเครื่องหนังทำให้ฉันนึกถึงกลิ่นไหม้ของซากศพที่ถูกทำลายโดยระเบิด
” Zennings held the cigar in his mouth and sucked in a deep breath, letting out the thick smoke
"Zennings ถือซิการ์ในปากของเขาและสูดลมหายใจเข้าลึก ๆ ปล่อยให้ควันหนาขึ้น
The smoke covered his sharp eyes and kind of twisted his intimidating face
ควันจุ่มตาแหลมคมของเขาและบิดเบี้ยวหน้าข่มขู่ของเขา
“You know why?” Zennings turned his eyes on his staff officer once again
"คุณรู้ไหมว่าทำไม?" Zennings หันไปมองเจ้าหน้าที่เจ้าหน้าที่อีกครั้ง
The man shivered
ชายคนนั้นสั่น
He didn’t know how to reply
เขาไม่รู้ว่าจะตอบอย่างไร
The thing was, Zennings was not expecting an answer
สิ่งที่เป็น Zennings ไม่ได้คาดหวังว่าคำตอบ
He sucked on his cigar again and said, “Because standing in front of other people’s corpses reminds me that I am the WINNER!” Zennings stood up
เขาขยี้ซิการ์อีกครั้งและกล่าวว่า "เพราะยืนอยู่หน้าศพคนอื่นเตือนฉันว่าฉันเป็นผู้ชนะ!" Zennings ลุกขึ้นยืน
As he grew older, his strong, bulky body became stout but his powerful aura became even stronger
ในขณะที่เขาโตขึ้นร่างกายที่แข็งแกร่งและหนาแน่นของเขาก็กลายเป็นอ้วน แต่พลังที่แข็งแกร่งของเขาก็ยิ่งแข็งแกร่งขึ้น
As he walked forward, he looked like a lion looking over his territory
ขณะที่เดินไปข้างหน้าเขาดูเหมือนสิงโตมองไปทั่วอาณาเขตของเขา
Zarukhar, on the other hand, looked weaker than ever
Zarukhar ในมืออื่น ๆ มองอ่อนแอกว่าที่เคย
When the convoy reached Times Square though, he did not fret or turn around
เมื่อขบวนไปถึงไทม์สแควร์แม้ว่าเขาไม่ได้กังวลหรือหันไปรอบ ๆ
He lifted his head up and marched forward
เขาเงยหน้าขึ้นและเดินไปข้างหน้า
Zennings raised his hand, signalling for the soldiers below him to prepare to fire and the snipers to get ready
Zennings ยกมือขึ้นส่งสัญญาณให้ทหารใต้เขาเตรียมตัวยิงและพลซุ่มยิงให้พร้อม
When he was about five steps away, Zarukhar halted and shouted to Zennings,“General Zennings! We are here to serve justice!” “Justice?” Zennings removed the cigar from his mouth, looking down at Zarukhar and the troops behind him with his sharp eyes
เมื่อเขาเดินประมาณห้าก้าว Zarukhar ก็หยุดและตะโกนให้ Zennings "General Zennings!
Zarukhar thought it would be a smart move to march his troops there and threaten him? If the troops thought that they could change his decision just because of their numbers, they were too naive
Zarukhar คิดว่ามันจะเป็นการย้ายที่ชาญฉลาดเพื่อเดินทัพไปที่นั่นและข่มขู่เขา?
Zennings laughed coldly out of the bottom of his heart
Zennings หัวเราะออกมาจากก้นบึ้งของหัวใจ
He wanted Zarukhar and his troops to see the situation clearly
เขาต้องการให้ Zarukhar และกองกำลังของเขาเห็นสถานการณ์อย่างชัดเจน
“You think-” Bang! A gunshot was fired, interrupting Zennings’ words and blowing his head off
"คุณคิดว่า" บาง!
Brain matter and blood splashed on Zarukhar
สมองและเลือดไหลเข้า Zarukhar
What had just happened? Zarukhar had not given orders to fire
เพิ่งเกิดอะไรขึ้น?
He was shocked and puzzled as he looked around
เขาตกใจและงงงวยขณะที่มองไปรอบ ๆ
Bang! Another shot was fired just mere seconds after the first
ปัง
Zarukhar’s fate was the same as Zennings’
ชะตากรรมของ Zarukhar ก็เหมือนกับ Zennings '
His headless body fell to the ground
ร่างหัวของเขาล้มลงกับพื้น
The troops on both sides were stunned, the whole Times Square was filled with an awkward silence
กองกำลังทั้งสองฝ่ายต่างตกตะลึงไทม์สแควร์เต็มไปด้วยความเงียบที่น่าอึดอัดใจ
The silence lasted for about two seconds
ความเงียบใช้เวลาประมาณสองวินาที
“REVENGE FOR THE MAJOR!” “REVENGE FOR THE GENERAL!” Both sides assumed that it was the other side who had taken out their leader, and they shouted at each other at the same time
ทั้งสองฝ่ายต่างสันนิษฐานว่าเป็นอีกด้านหนึ่งที่นำผู้นำของพวกเขาออกไปและพวกเขาก็ตะโกนใส่กันในเวลาเดียวกัน
Bang! Bang! Bang! Bang ! Boom! Boom! Boom! Boom! The next moment, gunshot and bombing sounds broke the silence of the night
ปัง
The fire of war devoured the whole Times Square in an instant
กองไฟแห่งสงครามกินเจทั้งไทม์สแควร์ในทันที
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments