I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 34

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 34 Chapter 34: Trade Translator: Dess  Editor: Efydatia Kieran was prepared to sell both his [Tekken-II] rocket launchers
บทที่ 34 บทที่ 34: นักค้านักแปล: Dess Editor: Efydatia Kieran ได้เตรียมที่จะขายเครื่องยิงจรวดทั้งสองแบบของเขา [Tekken-II]
He did not have the required skills to use them and could not maximize their power unless he fired blindly like he had at Zarukhar’s base
เขาไม่ได้มีทักษะที่จำเป็นในการใช้พวกเขาและไม่สามารถเพิ่มพลังของพวกเขาจนกว่าเขาจะยิงคนตาบอดเช่นเดียวกับที่เขามีอยู่ที่ฐาน Zarukhar
In any other case, the sniper rifle would be much more effective
ในกรณีอื่น ๆ ปืนไรเฟิลจะมีประสิทธิภาพมากขึ้น
Plus, considering the weight of the [Tekken-II], even with his minor attribute enhancement, if he carried both the sniper rifle and one of the rocket launchers, he would not be able to walk as fast
แม้ว่าน้ำหนักของ [Tekken-II] จะเพิ่มขึ้นเล็กน้อยถ้าเขาถือปืนไรเฟิลและปืนกลหนึ่งตัวเขาก็ไม่สามารถเดินเร็วได้
With his current strength and agility, he could not do it
ด้วยความแข็งแกร่งและความว่องไวในปัจจุบันของเขาเขาไม่สามารถทำได้
After countless battles, he had finally recognized the importance of agility during a fight
หลังจากการต่อสู้นับไม่ถ้วนเขาได้ตระหนักถึงความสำคัญของความคล่องตัวในระหว่างการต่อสู้
The most important reason for selling them though, was ammunition price on the market
เหตุผลที่สำคัญที่สุดในการขายพวกเขาคือราคากระสุนในตลาด
A standard rocket that could fit every model of rocket launcher was selling for 500 points in the [Shop]
จรวดมาตรฐานที่เหมาะกับรถจรวดทุกรุ่นขายได้ 500 คะแนนใน [Shop]
When he looked at the price, he hesitated
เมื่อเขามองไปที่ราคาเขาลังเลใจ
At the same time, he had made his decision
ในเวลาเดียวกันเขาได้ตัดสินใจ
He could not afford such a price for a reload
เขาไม่สามารถจ่ายค่าปรับดังกล่าวได้
He might not want to admit it, but his [S] rating had not provided him with a very rich reward
เขาอาจจะไม่ต้องการยอมรับ แต่คะแนน S ของเขาไม่ได้ให้รางวัลแก่เขามากนัก
After all, the rockets that he had fired at Zarukhar’s base had both been worth around three [S] ratings
หลังจากที่ทั้งหมดจรวดที่เขายิงไปที่ฐาน Zarukhar มีมูลค่าประมาณสามคะแนน [S]
“Is it because of the newbie dungeon?” Kieran checked his notifications once again
"มันเป็นเพราะดันเจี้ยนใหม่หรือไม่?" Kieran ตรวจสอบการแจ้งเตือนของเขาอีกครั้ง
It was written there clearly
มันถูกเขียนขึ้นอย่างชัดเจน
“Final Newbie Dungeon Player Loot is as follows”
"Final Player Dungeon ผู้เล่นยกเค้าจะเป็นดังนี้"
It made him wonder even more
มันทำให้เขาสงสัยมากยิ่งขึ้น
His attention was diverted when he looked at the trades going on in the [Forum]
ความสนใจของเขาถูกเบี่ยงเบนเมื่อเขามองไปที่การค้าที่เกิดขึ้นใน [ฟอรั่ม]
A rarity [Damaged], attack [Common] handgun cost around 90 to 110 points among the players
หายาก [Damaged], โจมตี [Common] ราคาประมาณ 90 ถึง 110 คะแนนระหว่างผู้เล่น
The price varied because there was a side offer that included two fully-loaded magazines
ราคาแตกต่างกันไปเนื่องจากมีข้อเสนอด้านข้างซึ่งรวมถึงนิตยสารที่มีการโหลดอย่างน้อยสองเล่ม
A rarity [Damaged], attack [Common] assault rifle cost around 300 points, not including any magazines
หายาก [เสียหาย] การโจมตี [ปกติ] ปืนไรเฟิลจู่โจมเสียค่าใช้จ่ายประมาณ 300 จุดไม่รวมนิตยสารใด ๆ
A [U-II]-like grenade cost around 300 points
ค่าใช้จ่ายในการระเบิดประมาณ [U-II] ประมาณ 300 จุด
All trades in the [Forum] were mostly like that
การค้าทั้งหมดใน [ฟอรัม] ส่วนใหญ่เป็นเช่นนั้น
While he browsed, he would sometimes come across a handgun with a [Precise Shooting Lvl 1] attribute, sold at 1000 points
ในขณะที่เขาเรียกดูบางครั้งเขาก็จะเจอปืนพกที่มีคุณสมบัติ [Precise Shooting Lvl 1] ซึ่งขายได้ 1000 คะแนน
Before he could inspect it any further though, the gun would quickly get sold
ก่อนที่เขาจะสามารถตรวจสอบได้อีกแม้ว่าปืนจะได้รับการขายอย่างรวดเร็ว
It seemed like players were more keen on buying weapons with [Attributes]
ดูเหมือนว่าผู้เล่นต้องการซื้ออาวุธมากขึ้นด้วย [แอตทริบิวต์]
That boosted his confidence about his upcoming plan
นั่นเป็นการเพิ่มความเชื่อมั่นของเขาเกี่ยวกับแผนการที่กำลังจะเกิดขึ้นของเขา
After all, the [Tekken-II]s that he was planning on selling both had attributes
หลังจากที่ทั้งหมด [Tekken-II] ที่เขาวางแผนจะขายได้มีทั้งคุณลักษณะ
Because of the weight restriction, he had chosen the best weapons in Zarukhar’s base
เนื่องจากมีการ จำกัด น้ำหนักเขาเลือกอาวุธที่ดีที่สุดในฐานของ Zarukhar
[Name: Tekken -II] [Type: Rocket Launcher] [Rarity: Minted] [Attack: Powerful] [Rounds: 1] [Attributes: Burn Damage Lvl 1] [Effects: None] [Prerequisites: Firearm Weapon (Heavy Firearm) (Basic)] [Remarks: It can penetrate armor etc
[ชื่อ: Tekken -II] [ชนิด: Rocket Launcher] [Rarity: Minted] [Attack: พลัง] [รอบ: 1] [คุณสมบัติ: Burn Damage Lvl 1] [Effects: ไม่มี] [สิ่งที่ต้องมีก่อน: อาวุธอาวุธปืน (อาวุธปืนหนัก)
Provided that you have the right kind of explosive, that is
หากคุณมีระเบิดแบบถูกต้องนั่นคือ
] …
] ...
Maybe it was because they were made from the same factory, but both the [Tekken-II] rocket launchers had the same attributes
อาจเป็นเพราะพวกเขาถูกสร้างมาจากโรงงานเดียวกัน แต่ทั้งสองเครื่องยิงจรวด [Tekken-II] ก็มีคุณลักษณะเช่นเดียวกัน
Their value would be really high
ค่าของพวกเขาจะสูงมาก
“The [Forum] trade consists mostly of high attack firearms
"การค้า [ฟอรั่ม] ส่วนใหญ่ประกอบด้วยอาวุธปืนโจมตีสูง
Swords and daggers are quite rare
ดาบและมีดเป็นของหายากมาก
Until now, I’ve only seen regular daggers, swords and knifes, nothing special
จนถึงตอนนี้ฉันได้เห็นเฉพาะมีดปกติดาบและมีดแล้วไม่มีอะไรพิเศษ
The equipment is also standard protective gear and bulletproof vests
อุปกรณ์นี้ยังเป็นอุปกรณ์ป้องกันมาตรฐานและเสื้อเกราะกันกระสุน
Nothing much there, either
ไม่มีอะไรมากเช่นนั้น
” Kieran looked at the variety of items on the list while he thought to himself
"Kieran มองไปที่ความหลากหลายของรายการในรายการในขณะที่เขาคิดกับตัวเอง
He came up with a general idea
เขามากับความคิดทั่วไป
The early game players must have entered the game with big firearms
ผู้เล่นเกมแรกต้องเข้าเกมด้วยอาวุธปืนขนาดใหญ่
Of course, there was the possibility that later game players had been excluded as well
แน่นอนว่ามีความเป็นไปได้ที่ผู้เล่นเกมในภายหลังจะได้รับการยกเว้นเช่นกัน
After all, there had been three hundred survivors during the beta test, and that had been about a year ago
หลังจากที่ทุกคนมีผู้รอดชีวิตกว่า 300 คนในระหว่างการทดสอบเบต้าและประมาณหนึ่งปีที่ผ่านมา
Even if the survivors had entered the dungeon with minimum quota, until the time Kieran had started, they would have already cleared at least four dungeons
แม้ว่าผู้รอดชีวิตจะเข้าคุกใต้ดินกับโควต้าต่ำสุดจนถึงเวลาที่ Kieran เริ่มต้นพวกเขาก็จะเคลียร์ถังออกอย่างน้อยสี่ชั้น
If they were more dedicated players, then that number would be even higher
ถ้าเป็นผู้เล่นที่ทุ่มเทมากขึ้นหมายเลขนั้นก็ยิ่งสูงขึ้นเท่านั้น
A player who had been through eight dungeons would definitely not choose the standard equipment on the list
ผู้เล่นที่เคยผ่านดันเจี้ยนถึงแปดจะไม่เลือกอุปกรณ์มาตรฐานในรายการ
They’d go for the more powerful weapons
พวกเขาต้องการอาวุธที่ทรงพลังมากขึ้น
While Kieran was browsing through the [Shop], he noticed something
ขณะที่ Kieran กำลังเรียกดูผ่าน [Shop] เขาสังเกตเห็นบางสิ่งบางอย่าง
Although stronger weapons were nowhere to be found, all types of magazines were sold
แม้ว่าอาวุธที่แข็งแกร่งจะไม่มีที่ไหนเลยก็ตามนิตยสารทุกประเภทก็ขายได้
Kieran looked at the special rounds that were available, and realized that there had to be more higher-end weapons than those
Kieran มองไปที่รอบพิเศษที่พร้อมใช้งานและตระหนักว่าต้องมีอาวุธระดับสูงกว่าเหล่านั้น
It was the end-game players that Kieran wanted to trade with
เป็นผู้เล่นเกมสุดท้ายที่ Kieran ต้องการค้าขาย
Not only because they had more money, but because they also had a better understanding of the game
ไม่เพียงเพราะพวกเขามีเงินมากขึ้น แต่เนื่องจากพวกเขายังมีความเข้าใจที่ดีขึ้นของเกม
Kieran would gladly give them a discount in exchange for some information about the game itself
Kieran ยินดีให้ส่วนลดแก่พวกเขาเพื่อแลกกับข้อมูลบางอย่างเกี่ยวกับเกมนี้
That was provided that he could find such a player in the first place
ที่ระบุว่าเขาสามารถหานักเตะคนนั้นได้ในตอนแรก
With that thought in mind, Kieran quickly made his move
Kieran รีบเดินหน้าอย่างรวดเร็ว
“Player entering the Forum Trade for the first time
"ผู้เล่นเข้าสู่ฟอรัมการค้าเป็นครั้งแรก
Would you like to choose a nickname?” the mechanical voice asked
คุณต้องการเลือกชื่อเล่นหรือไม่ "เสียงกลไกถาม
“Yes!” Kieran replied as he nodded
"ใช่!" Kieran ตอบขณะที่เขาพยักหน้า
He randomly chose the nickname “2567”
เขาเลือกชื่อเล่น "2567"
It did not hold any meaning, it was just a random number
มันไม่ได้มีความหมายอะไรมันเป็นแค่จำนวนสุ่มเท่านั้น
It had been the same when he’d worked for the blacksmith
มันก็เหมือนกันตอนที่เขาทำงานให้ช่างตีเหล็ก
“Nickname “2567” accepted! Please place the items that you wish to trade on the trading platform and set a price!” When the mechanical voice faded away, a square platform appeared in front of Kieran
"ชื่อเล่น" 2567 "เป็นที่ยอมรับ!
He placed one of the [Tekken-II]s on the platform
เขาวาง [Tekken-II] ไว้บนแท่น
Instantly, the rocket launcher became datafied
ทันทีที่ตัวเรียกใช้จรวดกลายเป็นข้อมูล
Kieran was not surprised
Kieran ไม่แปลกใจ
He was inside a game after all
เขาอยู่ในเกมหลังจากทั้งหมด
If he was surprised by anything, it was by the game’s realism
ถ้าเขารู้สึกประหลาดใจอะไรก็ตามมันเป็นความสมจริงของเกม
A form and a pen appeared on the platform
แบบฟอร์มและปากกาปรากฏบนแท่น
Kieran picked up the pen and wrote down a price for the [Tekken-II] 10,000 Points, 5 Skill Points
Kieran หยิบปากกาขึ้นและเขียนราคาสำหรับ [Tekken-II] 10,000 Points, 5 Skill Points
The [Shop] buying price for the rocket launcher was 3000 points and 1 skill point
ราคาซื้อของ [Shop] สำหรับเครื่องยิงจรวดคือ 3000 คะแนนและ 1 คะแนนทักษะ
Kieran’s price was far from that, but if he’d believed the [Shop] buying price, he would have been an idiot
ราคาของ Kieran อยู่ไกลจากนั้น แต่ถ้าเขาเชื่อว่าราคาซื้อของ [Shop] เขาจะเป็นคนงี่เง่า
Every player knew the game [Shop] buying prices were always half the original prices, sometimes even lower
ผู้เล่นทุกคนรู้ว่าเกม [Shop] ราคาซื้ออยู่เสมอครึ่งราคาเดิมบางครั้งก็ลดลง
He would need a high enough price to attract the end-game players
เขาต้องการราคาที่สูงพอที่จะดึงดูดผู้เล่นเกมจบ
He was not afraid that the expensive price would scare away other buyers
เขาไม่กลัวว่าราคาแพง ๆ จะทำให้ผู้ซื้อรายอื่นตกใจ
Players who really wanted the rocket launcher would private message him
ผู้เล่นที่ต้องการจริงๆจรวดปล่อยข้อความส่วนตัวของเขา
Kieran placed the filled-in form on the platform again
Kieran วางแบบฟอร์มที่เต็มไปด้วยบนเวทีอีกครั้ง
It was datafied together with the [Tekken-II] before it disappeared
[Tekken-II] ก่อนที่มันจะหายไป
Inside the player’s [Forum], a new thread had been created
ภายในบอร์ด [ฟอรัม] ได้สร้างเธรดใหม่ขึ้น
Kieran logged out of the game
Kieran ออกจากเกม
He knew that it would take time to achieve the ideal price
เขารู้ดีว่าต้องใช้เวลาเพื่อให้ได้ราคาที่เหมาะสม
It would not be too long or too short a time, but it would be enough for him take care of his own business in real life
มันจะไม่ยาวเกินไปหรือสั้นเกินไปเวลา แต่มันจะเพียงพอสำหรับเขาดูแลธุรกิจของตัวเองในชีวิตจริง
...
When he came out of the bathroom, the fast food had already been soaked in hot water and was ready to be eaten
เมื่อเขาเดินออกจากห้องน้ำแล้วอาหารจานด่วนได้ถูกแช่ในน้ำร้อนและพร้อมที่จะรับประทาน
Kieran didn’t mind the taste
Kieran ไม่ได้รู้สึกถึงรสชาติ
He’d had to eat that kind of fast food every day for the past three years
เขาต้องกินอาหารประเภทนั้นทุกวันตลอด 3 ปีที่ผ่านมา
His tongue had become immune to it
ลิ้นของเขาได้กลายเป็นภูมิคุ้มกันกับมัน
As long as it could fill his stomach, that was enough for him
ตราบเท่าที่มันสามารถเติมเต็มท้องของเขานั่นก็เพียงพอสำหรับเขา
His financial status did not allow him to waste anything
สถานะทางการเงินของเขาไม่ได้ทำให้เขาเสียอะไร
A box of fast food cost 3 Union Coins, which for Kieran was already expensive, despite the discount
กล่องอาหารอย่างรวดเร็วมีค่าใช้จ่าย 3 Union Coins ซึ่งสำหรับ Kieran มีราคาแพงอยู่แล้วแม้จะมีส่วนลด
As an underage orphan, he had a free welfare home to stay in and any daily supplies he bought were heavily discounted
ในฐานะที่เป็นเด็กกำพร้าที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะเขามีบ้านสวัสดิการฟรีอยู่และอุปกรณ์ทุกวันที่เขาซื้อถูกลดราคาอย่างมาก
Especially food, which he bought at almost half the price
โดยเฉพาะอาหารที่เขาซื้อมาเกือบครึ่งราคา
Although Kieran wanted to keep getting free stuff, he knew that was not possible
แม้ว่า Kieran ต้องการให้ได้รับสิ่งต่างๆฟรี แต่เขาก็รู้ว่าเป็นไปไม่ได้
As a matter of fact, welfare came with a price
เป็นเรื่องของความเป็นจริงสวัสดิการมาพร้อมกับราคา
Kieran would have to enlist at the Union Government Army Force for eighteen months when he turned of age
Kieran จะต้องเข้ารับการเกณฑ์ที่กองทัพกองทัพพันธมิตรเป็นเวลาสิบแปดเดือนเมื่อเขาหันมาอายุ
He did not mind that
เขาไม่เข้าใจว่า
If it had not been for that policy, he would have died long ago
ถ้าไม่ได้รับนโยบายดังกล่าวเขาจะตายไปนานแล้ว
He finished his last mouthful of his soup, leaving no leftovers
เขากินน้ำซุปสุดท้ายของเขาทิ้งไว้ไม่ทิ้ง
Although it was bad, he would never waste any food
แม้ว่าจะเป็นเรื่องแย่ แต่เขาก็ไม่ต้องเสียอาหาร
After he cleaned up and threw away the trash, he lied down on his bed and put on the VR helmet again
หลังจากที่เขาทำความสะอาดและโยนถังขยะออกแล้วเขาก็นอนลงบนเตียงและใส่หมวก VR อีกครั้ง
...
The scene before his eyes changed in an instant
ฉากก่อนตาของเขาเปลี่ยนไปในทันที
Before he realized it, he was already back in the huge empty storage room
ก่อนที่เขาจะตระหนักว่าเขาอยู่ในห้องเก็บของว่างเปล่าแล้ว
There was still nothing around, other than the four walls and lots of rusted iron
ยังไม่มีอะไรที่อื่นนอกเหนือจากสี่ผนังและเหล็กสนิมมากมาย
Kieran moved towards the LED screen and opened up the [Forum]
Kieran เดินหน้าจอ LED และเปิด [Forum]
He entered the thread where he was selling the [Tekken-II] and checked the comments
เขาเดินเข้าไปในด้ายที่เขาขาย [Tekken-II] และตรวจสอบความคิดเห็น
Notifications started beeping rapidly one after the other
การแจ้งเตือนเริ่มต้นขึ้นอย่างรวดเร็วหลังจากที่อื่น
His mailbox kept blinking, but he was in no hurry to reply
กล่องจดหมายของเขายังคงกระพริบอยู่ แต่เขาก็รีบไม่ตอบ
He turned his attention towards the comments from the other players
เขาหันความสนใจไปสู่ความคิดเห็นจากผู้เล่นรายอื่น
...
1: OMG! A Rocket Launcher! 2: Seller has to be crazy! 3: The commenter above me is stupid
1: OMG!
4: I offer 2,000 points, pls PM me! 5: He’s trying to scam u! I offer 2,500 Points! 6: I am a guild officer from Steam City
4: ฉันเสนอ 2,000 คะแนน, pls PM ฉัน!
Give me the [Tekken-II], and I will let you join the guild! 7: Iron Chariots say the commenter above is fake! 8: Without the related skill, no player can manage such firepower! 9: Sorry to ask, but what’s a skill point? 10: The commenter above me is a noob! …
[Tekken-II] ให้ฉันและฉันจะให้คุณเข้าร่วมในสมาคม!
Almost two hundred meaningless comments flooded the thread
เกือบสองร้อยความคิดเห็นที่ไม่มีความหมายน้ำท่วมด้าย
There were some though that were worth looking at
มีบางอย่างที่มีค่าดู
At the end of the comment section, someone nicknamed “Lawless” was offering 5,000 Points and 2 skill points to purchase the [Tekken-II]
ในตอนท้ายของส่วนความคิดเห็นคนที่ชื่อเล่นว่า "Lawless" ได้เสนอคะแนนสะสม 5,000 คะแนนและคะแนนทักษะ 2 คะแนนเพื่อซื้อ [Tekken-II]
It was the highest price that Kieran had come across
มันเป็นราคาที่สูงที่สุดที่ Kieran เจอ
“A new player? Or is it an end-game player?” He would guess the latter
"ผู้เล่นคนใหม่?
If he had been a new player, he would not have had the money to purchase that kind of arsenal
ถ้าเขาเป็นนักเตะคนใหม่เขาก็คงจะไม่มีเงินซื้ออาร์เซนอลแบบนี้
If he’d achieved an [S] rating as well, his reward would only have been 3000 points
ถ้าเขาได้คะแนน [S] เช่นกันรางวัลของเขาจะมีเพียง 3000 คะแนนเท่านั้น
Unless he had gotten a higher rating
จนกว่าเขาจะได้รับคะแนนที่สูงขึ้น
Still, the reward points would not have spiked that high
ยังคงคะแนนสะสมจะไม่ได้ถูกแทงที่สูง
He would have earned 5,000 to 6,000 points at the most, and given the circumstances, only a handful of players would be willing to fork out 5,000 points to buy the [Tekken-II]
เขาจะได้รับคะแนนจาก 5,000 ถึง 6,000 คะแนนเป็นจำนวนมากและในสถานการณ์เช่นนี้ผู้เล่นเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่จะสามารถแยกแยะได้มากกว่า 5,000 คะแนนในการซื้อ [Tekken-II]
Maybe not even that many
บางทีอาจจะไม่มากนัก
Kieran would not have spent almost all his rewards on just one weapon and one without ammunition at that
Kieran ไม่ได้ใช้เวลาเกือบทุกรางวัลในอาวุธเพียงชุดเดียวและไม่มีกระสุนเลย
Ammunition was sold separately
กระสุนถูกขายแยกต่างหาก
After going through all the comments, Kieran opened his mailbox, where the players had PM’ed him
หลังจากผ่านความคิดเห็นทั้งหมด Kieran ได้เปิดกล่องจดหมายของเขาซึ่งผู้เล่นได้พาเขาไป
However, just like the comment section, most of it was worthless, rude messages, including friend requests and people asking for real life pictures
อย่างไรก็ตามเช่นเดียวกับส่วนความคิดเห็นส่วนใหญ่ก็ไม่มีค่าข้อความที่หยาบคายรวมทั้งคำขอเป็นเพื่อนและคนที่ขอรูปภาพชีวิตจริง
Kieran deleted the messages right away, keeping only those that looked potentially useful
Kieran ลบข้อความออกไปทันทีโดยเก็บเฉพาะข้อมูลที่อาจเป็นประโยชน์
Once again, he saw the nickname “Lawless” appear inside his filtered mailbox
อีกครั้งเขาเห็นชื่อเล่น "ผิดกฎหมาย" ปรากฏอยู่ในกล่องจดหมายที่กรอง
This time, he was offering an even higher price for the rocket launcher
คราวนี้เขาเสนอราคาที่สูงขึ้นสำหรับเครื่องยิงจรวด
6,000 Points and 2 skill points
6,000 คะแนนและ 2 คะแนนทักษะ
It surprised Kieran, who thought he had already set the price sky high
มันแปลกใจ Kieran ผู้ที่คิดว่าเขาได้ตั้งราคาท้องฟ้าสูงแล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments