Chapter 38 Chapter 38: The Smoking Pipe and the Deerstalker Translator: Dess Editor: Efydatia [Background: The daughter of a renowned businessman by the name Hunter has gone missing
บทที่ 38 บทที่ 38: ท่อสูบบุหรี่และ Deerstalker นักแปล: Dess Editor: Efydatia [ประวัติ: ลูกสาวของนักธุรกิจที่มีชื่อเสียงโดยชื่อ Hunter ได้หายไป
You, as the city’s greatest detective, have been hired to find his precious daughter
คุณเป็นนักสืบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเมืองได้รับการว่าจ้างให้หาลูกสาวที่มีค่าของเขา
You are now heading to Hunter’s manor to investigate…] [Main Mission: Find Altilly Hunter, dead or alive, within a month
ตอนนี้คุณกำลังมุ่งหน้าไปที่คฤหาสน์ของเธ่อเพื่อตรวจสอบ ... ] [ภารกิจหลัก: หา Altilly Hunter ตายหรือมีชีวิตอยู่ภายในหนึ่งเดือน
] [Temporary language pack, disappears upon exiting the dungeon
] [ชุดภาษาชั่วคราวหายไปเมื่อออกจากดันเจี้ยน
] [Clothing, backpack, weapons, items, attributes remain unchanged, temporarily changed look, disappears upon exiting the dungeon
] [เสื้อผ้ากระเป๋าเป้สะพายหลังอาวุธรายการแอตทริบิวต์ยังคงไม่เปลี่ยนแปลงมีการเปลี่ยนแปลงรูปลักษณ์ชั่วคราวหายไปเมื่อออกจากดันเจี้ยน
] [Inspecting firearms and grenades… Weapons do not match the current year, damage reduced by 50%, handgun reloading speed +1 seconds, sniper reloading speed +30 seconds] [Hint 1: This is your first real dungeon
[ตรวจสอบอาวุธปืนและระเบิด ... อาวุธไม่ตรงกับปีปัจจุบันความเสียหายลดลง 50% ความเร็วในการโหลดปืนสั้น +1 วินาทีความเร็วในการโหลด Sniper ใหม่ +30 วินาที] [คำแนะนำ 1: นี่คือดันเจี้ยนที่แท้จริงของคุณครั้งแรก
You can fail the main mission, but you will have to pay 100 Points as a penalty, and your highest attributes will drop by 1
คุณสามารถล้มเหลวในภารกิจหลัก แต่คุณจะต้องจ่าย 100 คะแนนเป็นโทษและคุณลักษณะที่สูงที่สุดของคุณจะลดลง 1
If your points are insufficient, the system will deduct from your equipment
หากคะแนนของคุณไม่เพียงพอระบบจะหักออกจากอุปกรณ์ของคุณ
If your equipment is insufficient, you will fail
หากอุปกรณ์ของคุณไม่เพียงพอคุณจะล้มเหลว
] [Hint 2: The real dungeon marks the beginning of the title mission
] [คำแนะนำ 2: ดันเจี้ยนเป็นจุดเริ่มต้นของภารกิจหลัก
The title mission and sub mission are both hidden
มีภารกิจซ่อนภารกิจและภารกิจย่อย
You will need to discover them yourself
คุณจะต้องค้นพบตัวเอง
]
]
When the blinding light subsided, Kieran heard a series of gallops and the sound of a wheel splashing through a puddle on the ground
เมื่อแสงแห่งความมืดลดลง Kieran ได้ยินชุดกระโปรงและเสียงกระซิบล้อผ่านบ่อบนพื้นดิน
His body was bouncing on a orderly manner
ร่างกายของเขาถูกตีกลับอย่างเป็นระเบียบ
It had been raining the day before and the roads were full of puddles of water
ฝนตกเมื่อวันก่อนและถนนเต็มไปด้วยแอ่งน้ำ
There were people cleaning them, but only the bigger puddles were cleaned off completely
มีคนทำความสะอาดพวกเขา แต่เฉพาะอ่างน้ำที่ใหญ่กว่าถูกทำความสะอาดให้หมด
The smaller puddles that the wheels were splashing into were hard for the cleaners to get rid off
แอ่งน้ำขนาดเล็กที่ล้อถูกสาดลงไปเป็นของแข็งสำหรับทำความสะอาดเพื่อกำจัดออก
"A horse wagon?" Kieran looked around with a startled face
"เกวียนม้า?"
It was an average cabin with a three to four person capacity
มันเป็นกระท่อมเฉลี่ยที่มีความสามารถสามถึงสี่คน
There were two rows of seats, front and back, facing each other
มีที่นั่งสองแถวด้านหน้าและด้านหลังหันหน้าเข้าหากัน
Kieran was sitting in the back, facing the front
Kieran นั่งอยู่ด้านหลังหันหน้าไปทางด้านหน้า
He could see clearly the passing view through the window of the cabin
เขาสามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจนผ่านมุมมองผ่านหน้าต่างของห้องโดยสาร
They were in a Victorian Era street
พวกเขาอยู่ในยุควิกตอเรียถนน
Antique cars passed by from time to time, allowing Kieran to estimate the date
รถยนต์โบราณผ่านไปเป็นระยะ ๆ ทำให้ Kieran สามารถประมาณวันที่ได้
The people on the streets greeted each other by taking off their hats
คนที่อยู่บนถนนทักทายกันและกันโดยถอดหมวกออก
The men wore suits, and the women wore long parasol skirts
ชายสวมชุดสูทและผู้หญิงสวมกระโปรงยาวร่ม
Kieran himself was wearing a black trenchcoat
Kieran ตัวเองสวมเสื้อโค้ทสีดำ
While he was inspecting his new outfit, he noticed that he was holding a smoking pipe and wearing a deerstalker
ขณะที่เขากำลังตรวจสอบชุดใหม่ของเขาเขาสังเกตเห็นว่าเขากำลังถือท่อสูบบุหรี่และสวมถุงมือกวาง
After checking the background message, "You are the city’s greatest detective", he raised his eyebrow and wondered
หลังจากตรวจสอบข้อความเบื้องหลังว่า "คุณเป็นนักสืบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเมือง" เขายกคิ้วขึ้นและสงสัย
"If you want me to cosplay as Sherlock Holmes, you might as well give me a Watson to go with it! The female version, that is!" "Searching the missing link? Firearms damaged and decreased?" After his wild guess about his outfit, he noticed the introduction of the dungeon stating that his firearm abilities had been decreased
"ถ้าคุณต้องการให้ฉัน cosplay เป็น Sherlock Holmes คุณอาจรวมทั้งให้ฉันวัตสันไปกับมันรุ่นหญิงนั่นคือ!"
He frowned at that
เขาขมวดคิ้วที่นั่น
Decreased, damaged, increased reloading time… No doubt those were big disadvantages for Kieran
ลดความเสียหายเพิ่มเวลาในการโหลดใหม่ ... ไม่ต้องสงสัยเลยว่านี่เป็นข้อเสียใหญ่สำหรับ Kieran
His fighting power had to have been reduced by 30% or so
พลังการต่อสู้ของเขาต้องลดลง 30% หรือมากกว่านั้น
"So this is what Lawless meant by restrictions, huh?" Kieran could not help but mumble
"ดังนั้นนี่คือสิ่งที่กฎหมายหมายถึงข้อ จำกัด ใช่มั้ย?"
Before entering the dungeon, Kieran had waited for three hours for Lawless to return just to have a talk with him
ก่อนที่จะเข้าไปในดันเจี้ยน Kieran ต้องรออีกสามชั่วโมงเพื่อให้ Lawless กลับมาพูดคุยกับเขา
Lawless had been generous enough to share some information with Kieran, most likely because he had accomplished what he’d wanted to through his trade with him
อลวนได้รับใจดีพอที่จะแบ่งปันข้อมูลบางอย่างกับ Kieran เพราะเขาประสบความสำเร็จในสิ่งที่เขาอยากจะผ่านการค้ากับเขา
Kieran could feel his excitement from the mere words they exchanged through messages
Kieran สามารถรู้สึกตื่นเต้นของเขาจากคำพูดที่พวกเขาแลกเปลี่ยนผ่านข้อความ
Basically, the information he got could be categorized into four parts
โดยทั่วไปข้อมูลที่เขาได้รับอาจแบ่งออกเป็นสี่ส่วน
First, veteran players had created a secret bazaar within the game
ประการแรกผู้เล่นที่มีประสบการณ์ได้สร้างตลาดสดลับขึ้นภายในเกม
It would only open its door every month for a certain period
มันจะเปิดประตูทุกเดือนเป็นระยะเวลาหนึ่ง
Any player could enter by paying a 10-point entry fee
ผู้เล่นสามารถเข้าได้โดยจ่ายค่าธรรมเนียมการสมัคร 10 คะแนน
Inside, it housed tons of high-rank equipment that exceeded the quality of the forum
ภายในเป็นที่ตั้งของอุปกรณ์ระดับสูงที่มีคุณภาพสูงกว่าฟอรัม
Secondly, the dungeon would change according to the environment and year, and generate different restrictions for the players
ประการที่สองดันเจี้ยนจะเปลี่ยนไปตามสภาพแวดล้อมและปีและสร้างข้อ จำกัด ที่แตกต่างกันสำหรับผู้เล่น
Some were good, some were bad
บางคนดีบางคนไม่ดี
The majority were bad
ส่วนใหญ่ไม่ดี
Third, the dungeons the players cleared would not change difficulty because the player had gotten stronger
ประการที่สาม dungeons ที่ผู้เล่นเคลียร์จะไม่เปลี่ยนความยากลำบากเพราะผู้เล่นได้รับแรงขึ้น
That would change according to the times the player had entered the game
ที่จะเปลี่ยนไปตามเวลาที่ผู้เล่นเข้ามาในเกม
When entry times increased, the dungeon’s difficulty would as well
เมื่อเวลาเข้าเพิ่มขึ้นความยากลำบากของดันเจี้ยนก็จะดีเช่นกัน
The [Team Dungeon] difficulty would change according to the average entry times of the players
ความยากลำบากของ [Team Dungeon] จะเปลี่ยนไปตามเวลาในการเข้าสู่ระบบโดยเฉลี่ยของผู้เล่น
Last but not least, players were allowed to fail the mission of the dungeon, but would have to suffer a penalty
ผู้เล่นได้รับอนุญาตให้ล้มเหลวในภารกิจของดันเจี้ยน แต่จะต้องได้รับโทษ
Depending on the number of times they had failed, the penalty could be more or less serious
ขึ้นอยู่กับจำนวนครั้งที่พวกเขาล้มเหลวการลงโทษอาจทวีความรุนแรงมากหรือน้อย
[This is your first real dungeon
[นี่คือดันเจี้ยนที่แท้จริงตัวแรกของคุณ
You may fail the main mission, but you will need to pay 100 Points as penalty, and your highest attributes will drop by 1
คุณอาจล้มเหลวในภารกิจหลัก แต่คุณจะต้องจ่าย 100 คะแนนเป็นโทษและคุณลักษณะที่สูงที่สุดของคุณจะลดลง 1
] Kieran looked at that specific hint as he recalled Lawless’s kind warning
] Kieran มองไปที่คำใบ้ที่เฉพาะเจาะจงในขณะที่เขานึกถึงคำเตือนแบบไม่มีกฎเกณฑ์ของ Lawless
"If you don’t want to die a gruesome death, you must finish the main mission
"ถ้าคุณไม่ต้องการเสียชีวิตอันน่าสยดสยองคุณต้องจบภารกิจหลัก
Even if you can’t, you will compensate for your losses!" Kieran could not agree more with that statement
แม้ว่าคุณจะไม่สามารถชดเชยความสูญเสียของคุณได้ "Kieran ไม่สามารถเห็นด้วยกับแถลงการณ์ดังกล่าวได้
100 Points were nothing for him, but his highest stats decreasing by 1 would be a big loss
100 คะแนนเป็นอะไรสำหรับเขา แต่สถิติสูงสุดของเขาที่ลดลง 1 จะเป็นความสูญเสียใหญ่
Kieran could not afford such a heavy penalty
Kieran ไม่สามารถจ่ายเงินค่าปรับดังกล่าวได้
If his stats decreased, the cost would be almost same as the cost of leveling [Tracking] up to Master level
หากสถิติของเขาลดลงค่าใช้จ่ายจะใกล้เคียงกับค่า leveling [Tracking] ถึงระดับ Master
A hefty sum of 3,000 Points and 2 Skill Points
จำนวนรวม 3,000 คะแนนและ 2 สกิลทักษะ
Although his calculations were just an estimation, they were not too far from reality
แม้ว่าการคำนวณของเขาเป็นเพียงการประมาณการณ์พวกเขาไม่ได้ไกลจากความเป็นจริง
Kieran could imagine the state that he would be in if he failed the dungeon’s main mission
Kieran สามารถจินตนาการได้ว่าเขาจะอยู่ในตำแหน่งถ้าเขาล้มเหลวในภารกิจหลักของดันเจี้ยน
It would be an abysmal death cycle
มันจะเป็นวงจรชีวิตที่สุดซึ้ง
If he did not complete the dungeon’s main mission, other than losing points and having his attributes drop, it would also affect badly the second dungeon’s main mission
ถ้าเขายังไม่เสร็จภารกิจหลักของดันเจี้ยนนอกจากจะสูญเสียคะแนนและมีคุณสมบัติลดลงแล้วยังส่งผลกระทบต่อภารกิจหลักของดันเจี้ยนอีกด้วย
Since his stats would have been lowered, Kieran would eventually fail the second mission too, and pay the penalty once more
เนื่องจากสถิติของเขาจะลดลง Kieran ก็จะล้มเหลวในภารกิจที่สองอีกและจ่ายค่าปรับอีกครั้ง
It would go on and on and on… It would be an endless vicious cycle with self-explanatory results
มันคงจะเดินหน้าต่อไปเรื่อย ๆ ... มันจะเป็นวัฏจักรหินชั่วนิรันดรที่มีผลการอธิบายตัวเอง
A weak player facing a vicious beast could only end up in a massacre
ผู้เล่นที่อ่อนแอที่เผชิญกับสัตว์ร้ายที่โหดร้ายอาจจบลงด้วยการสังหารหมู่เท่านั้น
"Not only do I need to finish the main mission, but if possible, I also need to finish the submission, as well as the title mission
"ฉันไม่จำเป็นต้องจบภารกิจหลักเท่านั้น แต่ถ้าเป็นไปได้ผมก็จำเป็นต้องจบการส่งมอบรวมทั้งภารกิจในหัวข้อ
Only then will I be able to survive and have better odds in the other dungeons!" Kieran knew that dungeon difficulty changed based on entry times, so he knew what he was supposed to do
ฉันจะสามารถอยู่รอดและมีอัตราต่อรองที่ดีกว่าในดันเจี้ยนอื่น ๆ ได้! "Kieran รู้ว่าความยากลำบากในคุกใต้ดินเปลี่ยนแปลงไปขึ้นอยู่กับเวลาในรายการดังนั้นเขาจึงรู้ว่าเขาควรจะทำอะไร
He was already one step ahead of the other players
เขาก้าวไปข้างหน้าผู้เล่นคนอื่น ๆ มากกว่าหนึ่งก้าว
Using his rewards from the newbie dungeon, he had progressed much further than them
การใช้ผลงานของเขาจากดันเจี้ยน newbie เขาก้าวหน้าไปไกลกว่าพวกเขา
It was the tools that made the handyman after all
มันเป็นเครื่องมือที่ทำ handyman หลังจากทั้งหมด
Kieran quickly prepared himself for the upcoming mission
Kieran เตรียมพร้อมสำหรับภารกิจที่จะเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว
He looked at his own tactical backpack, but it had already changed
เขามองไปที่กระเป๋าเป้สะพายหลังของตัวเอง แต่มันก็เปลี่ยนไปแล้ว
A wooden box about 1
กล่องไม้ประมาณ 1
5 m long and 45 cm wide was placed beside Kieran’s hand
ยาว 5 เมตรยาว 45 เซนติเมตรวางอยู่ข้างมือของคีโอน
It was covered in black paint and locked with two silver pearl security locks
มันถูกปกคลุมด้วยสีดำและล็อคด้วยเงินสองมุกล็อครักษาความปลอดภัย
A leather belt was tied over it to use as a strap for carrying it
เข็มขัดหนังถูกมัดไว้เพื่อใช้เป็นสายรัดสำหรับพกพา
On the upper part of the strap, two keys were hanging- a small one and a big one
ที่ด้านบนของสายคล้องกุญแจสองตัวถูกแขวน - เล็กและใหญ่
When Kieran touched the big key, his mind was filled with simple memories, including but not limited to the past year’s knowledge- his character’s identity, contacts and address
เมื่อ Kieran สัมผัสปุ่มใหญ่จิตใจของเขาเต็มไปด้วยความทรงจำที่เรียบง่ายรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะความรู้ความเข้าใจในปีที่ผ่านมาตัวตนของผู้ติดต่อที่อยู่และที่อยู่ของเขา
When he absorbed the new memories, Kieran took the small key and opened the box
เมื่อเขาดูดความทรงจำใหม่ Kieran เอากุญแจขนาดเล็กและเปิดกล่อง
It was easy to unlock
การปลดล็อกทำได้ง่าย
The box held the sniper rifle [Viper-M1], the [M1905] handgun, the dagger, five [U-II] hand grenades, three cans of food, and three bottles of water
กล่องบรรจุปืนไรเฟิลไซโคลน [Viper-M1], ปืนพก [M1905], กริช, ปืนลูกซอง [U-II] ห้าตัว, กระป๋องอาหาร 3 กระป๋องและน้ำ 3 ขวด
Everything was arranged neaty inside, nothing was missing
ทุกสิ่งทุกอย่างจัดอยู่ภายในไม่มีอะไรหายไป
Even the magazines were arranged together
แม้แต่นิตยสารก็ได้จัดไว้ด้วยกัน
Although the look of the equipment had been altered a little to fit the era that Kieran was in, the method of using them was still the same
แม้ว่ารูปลักษณ์ของอุปกรณ์ได้รับการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเพื่อให้พอดีกับยุคที่ Kieran อยู่ในวิธีการใช้พวกเขาก็ยังคงเหมือนเดิม
Kieran let out a breath of relief
Kieran ปล่อยลมหายใจออกมา
If the method of using his equipment changed according to the year, it would have been a nightmare for him
ถ้าวิธีการใช้อุปกรณ์ของเขาเปลี่ยนไปตามปีก็จะเป็นฝันร้ายของเขา
Although his [Firearm (Light Firearm)] had already reached Master level, it had not really taught Kieran how to use all kinds of guns and firearms
แม้ว่าอาวุธปืน (Firearm) ของเขาถึงระดับปริญญาโทแล้ว แต่ก็ยังไม่ได้สอนให้ Kieran ใช้ปืนและอาวุธปืนทุกประเภท
That part had to fall under the [Firearm (Special Firearm)] category
ส่วนนั้นต้องอยู่ภายใต้หมวด [อาวุธปืน (อาวุธปืน)]
Kieran took out the dagger and the [M1905], and stuck them on both sides of his waist, covering them up with his trenchcoat
Kieran หยิบกริชและ [M1905] และติดไว้ที่ทั้งสองข้างของเอวของเขาคลุมเขาด้วยเสื้อโค้ทของเขา
After some thought, he took out the [U-II] grenades as well and hid them in the outer pocket of his coat
หลังจากนั้นเขาก็เอาระเบิด [U-II] และซ่อนไว้ในกระเป๋าเสื้อด้านนอก
Even if the main mission was searching for a missing person, Kieran would have been naive to believe that searching was all he would need to do
แม้ว่าภารกิจหลักคือการค้นหาคนที่หายไป Kieran คงจะไร้เดียงสาเชื่อว่าการค้นหาคือสิ่งที่เขาต้องทำ
An unexpected battle was sure to occur
การต่อสู้ที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นได้
In other words, "discovery and battle" were the theme of the underground game dungeon
กล่าวอีกนัยหนึ่งคือ "การค้นพบและการต่อสู้" เป็นธีมของดันเจี้ยนเกมใต้ดิน
If the [Viper-M1] was not too eye-catching, he would have hidden it under his coat
ถ้า [Viper-M1] ไม่สะดุดตาเขาจะซ่อนมันไว้ใต้เสื้อคลุมของเขา
He would not have minded bringing it along as well, but he’d had to leave it behind in the box
เขาจะไม่เอาใจใส่ที่จะนำมันไปพร้อม ๆ กัน แต่เขาต้องทิ้งมันไว้ข้างหลังในกล่อง
After all, Kieran was the city’s greatest detective, not some kind of assassin
หลังจากทั้งหมด Kieran เป็นนักสืบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเมืองไม่ใช่ฆาตกรชนิดหนึ่ง
He was just starting this dungeon, and he did not want to do anything that did not match the setting and could potentially attract unwanted attention
เขากำลังเริ่มต้นดันเจี้ยนนี้และเขาไม่ต้องการทำอะไรที่ไม่ตรงกับการตั้งค่าและอาจดึงดูดความสนใจที่ไม่ต้องการ
Even if he really had been an assassin, he would not carry the sniper rifle out in the open
แม้ว่าเขาจะเป็นฆาตกร แต่เขาก็ไม่พกปืนไรเฟิลออกมาในที่โล่ง
This was not a war-ridden city like the one in the newbie dungeon
นี่ไม่ใช่เมืองที่มีสงครามเช่นเดียวกับที่อยู่ในดันเจี้ยน
It was a safe, peaceful, quite wealthy city
เป็นเมืองที่ปลอดภัยสงบและร่ำรวย
Or at least that’s what it looked like
หรืออย่างน้อยนั่นก็คือสิ่งที่ดูเหมือน
"Sir, we will be there soon!" The wagoner spoke to Kieran through the small window in the cabin
"เซอร์เราจะไปที่นั่นเร็ว ๆ นี้!"
After about two minutes, the wagon stopped completely, and the wagoner opened the cabin door
หลังจากนั้นประมาณสองนาทีเกวียนก็หยุดลงอย่างสิ้นเชิงและเกวียนเปิดประตูห้องโดยสาร
Kieran carried his box as he jumped out of the wagon
Kieran ยกกล่องขึ้นขณะที่เขากระโดดออกจากเกวียน
He started to inspect his surroundings
เขาเริ่มที่จะตรวจสอบสภาพแวดล้อมของเขา
As mentioned in the introduction, there was a manor with fields of green grass and fountains
ดังที่ได้กล่าวไว้ในบทนำมีคฤหาสน์ที่มีทุ่งหญ้าสีเขียวและน้ำพุ
There was even a wall surrounding the manor
มีกำแพงล้อมรอบคฤหาสน์
In front of him, at the center of the compound, was a big house with five floors
ด้านหน้าของเขาตรงกลางของตึกเป็นบ้านหลังใหญ่ที่มีห้าชั้น
Kieran stood in front of a mermaid fountain statue and looked towards the blue and white exterior of the building
Kieran ยืนอยู่หน้ารูปปั้นน้ำพุนางเงือกและมองไปทางด้านนอกสีฟ้าและสีขาวของอาคาร
It reminded him of the waves of the sea
มันทำให้เขานึกถึงคลื่นแห่งท้องทะเล
Especially the lively mermaid statue in front of him, which really made one feel as if they were in the middle of the sea
โดยเฉพาะรูปปั้นนางเงือกที่มีชีวิตชีวาอยู่ตรงหน้าเขาซึ่งทำให้รู้สึกราวกับว่าพวกเขาอยู่กลางทะเล
"There was an admiral in House Hunter about a hundred years ago
"มีนายพลใน House Hunter ประมาณหนึ่งร้อยปีมาแล้ว
Greetings, Sir Kieran
ทักทาย Sir Kieran
I'm the butler of the Hunter family
ฉันเป็นพ่อบ้านของครอบครัวเธ่อ
" After a short introduction, a kind-looking elderly gentleman approached and greeted Kieran with a bow
หลังจากที่ได้มีการแนะนำสั้น ๆ นายสุภาพบุรุษผู้สูงอายุที่กำลังมองหาและทักทาย Kieran ด้วยธนู
Meanwhile, the wagoner, accompanied by a couple of young men, pulled the horse wagon into the stable and parked it
ขณะที่รถเกวียนพร้อมกับชายหนุ่มสองคนดึงรถม้าเข้าคอกม้าและจอดรถไว้
Kieran briefly scanned over the young men
Kieran ชั่วครู่สแกนชายหนุ่ม
They all looked strong and fit
พวกเขาทั้งหมดดูแข็งแรงและพอดี
Perhaps they had been trained in combat as well
บางทีพวกเขาได้รับการฝึกอบรมในการต่อสู้เช่นกัน
"The manor needed guards, just the police was not enough," the kind butler explained, elaborating further
"คฤหาสน์จำเป็นต้องใช้ยามเพียงตำรวจยังไม่พอ" หัวหน้าพ่อบ้านอธิบายอธิบายเพิ่มเติม
"Please, if you may, Master is expecting you
"ถ้าคุณต้องการนายก็คาดหวังให้คุณ
" With a welcoming gesture, the butler guided Kieran inside
"ด้วยท่าทางที่อบอุ่นพ่อบ้านนำ Kieran เข้าไปข้างใน
Kieran followed with a nod, going up the flight of stairs and into the building
Kieran ตามด้วยการพยักหน้าขึ้นบันไดและเดินเข้าไปในตึก
There was a broad corridor, covered with a bright red velvet carpet, both sides of it decorated with candlesticks
มีทางเดินกว้างปกคลุมด้วยพรมกำมะหยี่สีแดงสดใสทั้งสองด้านตกแต่งด้วยเชิงเทียน
When he reached the end of the corridor, Kieran’s eyes were blinded by the light
เมื่อเขาไปถึงจุดสิ้นสุดของทางเดินดวงตาของ Kieran ตาบอดด้วยแสง
A grand, glamorous hall appeared in front of him, crystal lights hanging from the top, reflecting the lights, instantly brightening up the entire hall
ห้องโถงใหญ่โอบอ้อมอารีปรากฏตัวขึ้นข้างหน้าเขาไฟคริสตัลที่ห้อยลงมาจากด้านบนสะท้อนให้เห็นถึงแสงไฟ
However, the master of the hall seemed to be in a gloomy mood
อย่างไรก็ตามต้นแบบของห้องโถงดูเหมือนจะอยู่ในอารมณ์มืดมน
He was a pale, stout middle-aged man of average height
เขาเป็นคนวัยกลางคนที่อ่อนวัยและอ่อนวัยสูงปานกลาง
Behind him was a middle-aged woman who shared the same facial expression
ด้านหลังเขาเป็นหญิงวัยกลางคนที่มีใบหน้าเหมือนกัน
By looking at the paintings in the middle of the hall, Kieran could tell that this was the master of the house, Hunter himself, and his wife
Kieran สามารถบอกได้ว่านี่คือเจ้านายของบ้าน Hunter เองและภรรยาของเขา
Although the paintings had to be about a decade old, neither of them had aged much
ถึงแม้ว่าภาพเขียนจะมีอายุประมาณหนึ่งทศวรรษ แต่ทั้งสองก็มีอายุมากแล้ว
They were both still recognizable
ทั้งสองคนยังจำได้
When the master saw Kieran come in, he immediately stood up and voiced his request, "Sir Detective! Please help us!"
เมื่อเจ้านายเห็น Kieran เข้ามาเขาก็ลุกขึ้นยืนและเปล่งเสียงร้องขอของเขาว่า "เซอร์นักสืบ! ช่วยพวกเราเถอะ!"