Chapter 51 Chapter 51: Plan Translator: Dess Editor: - - Kieran believed that there were things that he foresee, and so did John
บทที่ 51 บทที่ 51: นักแปลแผน: Dess Editor: - - Kieran เชื่อว่ามีบางสิ่งที่เขาคาดหวังไว้และจอห์นก็เช่นกัน
John might knew better than him too
จอห์นอาจรู้ดีกว่าเขาด้วย
After all, Kieran had just arrived at this place, and he was just a detective, while John was a native
หลังจากที่ทุก Kieran เพิ่งมาถึงที่นี่และเขาก็เป็นนักสืบขณะที่จอห์นเป็นชาวพื้นเมือง
He was of a higher status and held a more important position among the citizens
เขามีสถานะที่สูงขึ้นและมีบทบาทสำคัญในหมู่ประชาชน
Natives
ชาวพื้นเมือง
That’s what Lawless had said that the other veterans had nicknamed the NPCs of the game
นั่นคือสิ่งที่ Lawless ได้กล่าวว่าทหารผ่านศึกคนอื่น ๆ มีชื่อเล่นว่า NPCs ของเกม
Apparently, it was because of the realism of the characters
เห็นได้ชัดว่าเป็นเพราะความสมจริงของตัวละคร
Kieran was fine with that nickname
Kieran ดีกับชื่อเล่นนั้น
Although he was not quite used to it, but he believed that the realism would eventually grow on him
แม้ว่าเขาจะไม่ค่อยคุ้นเคยกับมัน แต่เขาเชื่อว่าความสมจริงจะทำให้เขาเติบโตขึ้น
"What should I do?" John redirected the question at Kieran, but Kieran did not need an answer anymore
"ฉันควรทำอย่างไร?"
John had been hiding his rage under that rugged look of his, but he was done doing that
จอห์นซ่อนความโกรธของเขาไว้ภายใต้รูปลักษณ์อันขรุขระของเขา แต่เขาก็ทำอย่างนั้น
Although the Chief Officer had kept silent before, that still did not mean that he was going to back down
แม้ว่าหัวหน้าเจ้าหน้าที่ได้เก็บเงียบก่อนที่ยังคงไม่ได้หมายความว่าเขาจะกลับลง
He still had a sense of justice, and he would never allow such things to happen
เขายังคงมีความรู้สึกยุติธรรมและเขาจะไม่ยอมให้สิ่งนั้นเกิดขึ้น
"Those damn maggots! I’ll teach them to obey the law!" John said through clenched teeth
"หนอนที่ร้ายกาจเหล่านี้ฉันจะสอนให้พวกเขาปฏิบัติตามกฎหมาย!"
To other people, John’s words might have seemed funny, but to Kieran, this was not a laughing matter
คนอื่นคำพูดของจอห์นน่าจะดูตลก แต่สำหรับ Kieran นี่ไม่ใช่เรื่องที่น่าหัวเราะ
John was very serious, both in his tone and attitude
จอห์นเป็นคนที่จริงจังมากทั้งเสียงและทัศนคติ
"Need any help?" Kieran offered his aid
"ต้องการความช่วยเหลือหรือไม่?"
It just came out naturally, mostly because he knew that it would mean another Sub Mission
มันก็ออกมาตามธรรมชาติส่วนใหญ่เพราะเขารู้ว่ามันจะหมายถึงภารกิจย่อยอีก
There might also be trivial stuffs within the Sub Mission, but Kieran decided to ignore the small problems
นอกจากนี้ยังอาจมีสิ่งของเล็ก ๆ น้อย ๆ ใน Sub Mission แต่ Kieran ตัดสินใจละเว้นปัญหาเล็ก ๆ
At Kieran’s words, John raised his head and looked at him with a startled expression
คำพูดของ Kieran จอห์นเงยหน้าขึ้นและมองเขาด้วยท่าทางตกใจ
He looked at him for about two seconds before he burst into laughter
เขามองไปที่เขาประมาณสองวินาทีก่อนที่เขาจะหัวเราะออกมา
An honest smile formed on his rough face
รอยยิ้มที่ซื่อสัตย์ขึ้นบนใบหน้าหยาบของเขา
It somehow still looked vicious, though
แต่อย่างใดยังคงดูหิน แต่
"Thanks, but it’s not the right time yet
"ขอบคุณ แต่ก็ยังไม่ถึงเวลาที่เหมาะสม
I need to call the others in
ฉันต้องการเรียกคนอื่นมา
You and me alone could not pulls this off by ourselves
คุณและฉันคนเดียวไม่สามารถดึงออกด้วยตัวเองนี้
" John headed outside
"จอห์นมุ่งหน้าออกไปข้างนอก
Before he stepped out of his office, he halted and turned around
ก่อนที่เขาจะก้าวออกจากออฟฟิศเขาหยุดและหันกลับ
Looking at Kieran, he said, "Don’t worry, I still haven’t forgotten about Altilly Hunter
มองไปที่ Kieran เขากล่าวว่า "ไม่ต้องกังวลฉันยังคงไม่ลืม Altilly Hunter
After all, you are one of my best allies!" Then he left without looking back
หลังจากที่ทุกท่านเป็นหนึ่งในพันธมิตรที่ดีที่สุดของฉัน! "จากนั้นเขาก็ออกโดยไม่ได้มองย้อนกลับไป
Kieran looked at the space where he had been standing blankly
Kieran มองพื้นที่ที่เขายืนนิ่ง
He was not used to his friends messing around with him
เขาไม่คุ้นเคยกับเพื่อนของเขาที่กำลังยุ่งอยู่กับเขา
Actually, it would be more accurate to say that he was not used to having any friends
อันที่จริงแล้วมันจะแม่นยำกว่าที่จะบอกว่าเขาไม่เคยมีเพื่อน
For someone like him, who was always struggling to survive, a friend was a luxury that he could not afford
สำหรับใครบางคนที่ชอบเขาผู้ซึ่งพยายามดิ้นรนเพื่ออยู่รอดเพื่อนก็สุดหรูที่เขาไม่สามารถจ่ายได้
Maintaining friendships required time and money, both things that Kieran lacked
การรักษามิตรภาพจำเป็นต้องใช้เวลาและเงินทั้งสองอย่างที่ Kieran ขาดแคลน
"Seems like this Sub Mission has already exceeded the first-time difficulty level of the dungeon!" he thought to himself
"ดูเหมือนว่าภารกิจย่อยนี้ได้เกินระดับความยากลำบากครั้งแรกของดันเจี้ยน!"
He didn’t have any proof
เขาไม่มีหลักฐานใด ๆ
He was basing his theory on Shuberg’s power
เขาใช้ทฤษฎีของเขาเกี่ยวกับอำนาจของ Shuberg
Normally, a first timer would not even have had the chance to turn that situation around
โดยปกติตัวจับเวลาครั้งแรกจะไม่ได้มีโอกาสที่จะเปลี่ยนสถานการณ์รอบ ๆ
Even if they had managed to blow up the building like Kieran had, they might still have blasted themselves to pieces
แม้ว่าพวกเขาจะสามารถระเบิดตึกเช่น Kieran ได้ แต่พวกเขาก็ยังอาจทำลายตัวเองได้
"Another tough Sub Mission
อีกภารกิจย่อยที่ยากลำบาก
" As Kieran sat in the Chief’s chair, the corner of his mouth lifted
"ขณะที่ Kieran นั่งอยู่บนเก้าอี้หัวหน้ามุมปากของเขายกขึ้น
He was not afraid of the difficulty of the mission
เขาไม่กลัวความยากลำบากของภารกิจ
He was more worried that the missions would not be enough
เขากังวลมากขึ้นว่าภารกิจจะไม่เพียงพอ
Of course, he had thought about it before, but trying anything else would bear a certain amount of risk
แน่นอนว่าเขาเคยคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้มาก่อน แต่การพยายามทำสิ่งอื่นใดจะเสี่ยงต่อความเสี่ยง
With his life at stake, what choice did he have? The answer was self-explanatory
กับชีวิตของเขาที่เดิมพันเขามีทางเลือกอะไรบ้าง?
He had none
เขาไม่มี
That was why he was willing to take the gamble
นั่นเป็นเหตุผลที่เขายินดีที่จะเล่นการพนัน
It was not really his style to take such risks
มันไม่ได้เป็นสไตล์ของเขาที่จะเสี่ยงดังกล่าว
"Seems like I don’t have much of a choice," Kieran mumbled before he stretched his body
"ดูเหมือนว่าฉันไม่มีทางเลือกมาก" Kieran พึมพำก่อนที่เขาจะยืดตัว
As the pain caught up with him, he could not help but clench his teeth
ขณะที่ความเจ็บปวดเกิดขึ้นกับเขาเขาไม่สามารถช่วยได้ แต่ยึดฟันไว้
If he had to chose between a chair and a bed, he would definitely go for the latter
ถ้าเขาต้องเลือกระหว่างเก้าอี้กับเตียงเขาจะไปหาหลังอย่างแน่นอน
His back would hurt if he spent the night on a chair
หลังของเขาจะเจ็บถ้าเขาใช้เวลาคืนบนเก้าอี้
The bright dawn broke the silent darkness of the night
รุ่งอรุณอันสดใสได้ทำลายความมืดอันเงียบของคืน
The people on the streets started their daily routines, the city instantly filling with life and noise
คนที่อยู่บนถนนเริ่มปฏิบัติกิจวัตรประจำวันของพวกเขาเมืองทันทีที่เต็มไปด้วยชีวิตและเสียง
The newspaper boy was going through the pedestrians one after the other
เด็กชายหนังสือพิมพ์กำลังเดินผ่านคนเดินเท้าคนอื่น ๆ
"Extra! Extra! The great detective Kieran solved the dead woman’s case!" "Extra! Extra! The great detective apprehended the local underground gang!"
นักสืบที่ยอดเยี่ยม Kieran ช่วยแก้ปัญหากรณีหญิงชราได้! "
The loud, clear voice of the newspaper boy could be heard from afar, attracting people’s attention
เสียงที่ดังและชัดเจนของเด็กชายหนังสือพิมพ์อาจได้ยินจากระยะไกลดึงดูดความสนใจของผู้คน
After the explosion the previous night, one would have to be dead not to notice that something was going on
หลังจากการระเบิดในคืนก่อนหน้านี้หนึ่งจะต้องตายเพื่อไม่ให้สังเกตว่ามีบางอย่างเกิดขึ้น
The explosion had been too dangerous for common civilians, so they had not dared step outside their doors to inspect the situation
การระเบิดเป็นสิ่งที่อันตรายมากสำหรับพลเรือนทั่วไปดังนั้นพวกเขาจึงไม่กล้าก้าวเข้าไปนอกประตูเพื่อตรวจสอบสถานการณ์
However, that only made them more curious
แต่ที่ทำให้พวกเขาอยากรู้อยากเห็นมากขึ้นเท่านั้น
People who usually did not read the news bought the newspaper to read what was going on
คนที่มักไม่ได้อ่านข่าวซื้อหนังสือพิมพ์เพื่ออ่านสิ่งที่เกิดขึ้น
There were a lot of people willing to pay for a newspaper
มีคนจำนวนมากยินดีจ่ายหนังสือพิมพ์
Every paper boy was surrounded by customers
เด็กกระดาษทุกคนถูกล้อมรอบไปด้วยลูกค้า
While normally it would have taken them a half a day to sell out, now it only took them half an hour
ในขณะที่ปกติจะต้องใช้เวลาครึ่งวันในการขายออกตอนนี้ใช้เวลาแค่ครึ่งชั่วโมง
The paper boys were ecstatic, and so were the people who had finally satisfied their curiosity
เด็กชายกระดาษสุขสันต์และคนที่มีความอยากรู้อยากเห็นในที่สุด
The businessmen had had to print more copies of the newspaper, so they were pretty happy themselves
นักธุรกิจต้องพิมพ์สำเนาหนังสือพิมพ์เพิ่มเติมดังนั้นพวกเขาจึงมีความสุขมาก
Almost everyone had read the newspaper headline that took up almost half the front page
เกือบทุกคนได้อ่านหัวข้อข่าวของหนังสือพิมพ์ซึ่งใช้เวลาเกือบครึ่งหน้า
On it there was a picture of Kieran with his deerstalker, smoking his pipe
มันมีภาพของ Kieran กับ deerstalker ของเขาสูบบุหรี่ท่อของเขา
Kieran was the only one who was not happy with his achievements
Kieran เป็นคนเดียวที่ไม่พอใจกับความสำเร็จของเขา
When he woke up in his soft bed, it was already afternoon
เมื่อเขาตื่นขึ้นมาบนเตียงนุ่มของเขาแล้วก็บ่าย
After changing into his clothes and taking everything that he needed, he headed to a restaurant not far from his house
หลังจากเปลี่ยนเสื้อผ้าแล้วเอาทุกอย่างที่เขาต้องการไปเขาก็มุ่งหน้าไปยังร้านอาหารที่อยู่ไม่ไกลจากบ้านของเขา
Although he was living on the second floor, there was no Mrs
ถึงแม้ว่าเขาจะอาศัยอยู่ที่ชั้นสอง แต่ก็ไม่มีนาย
Hudson on the first floor to prepare breakfast for him
ฮัดสันอยู่ที่ชั้นแรกเพื่อเตรียมอาหารเช้าให้กับเขา
When he entered the restaurant, he noticed something weird
เมื่อเขาเดินเข้าไปในร้านอาหารเขาสังเกตเห็นอะไรแปลก ๆ
Everyone’s eyes were locked on him
ดวงตาของทุกคนถูกขังอยู่กับเขา
There was curiosity, contempt and jealousy in their stares
มีความอยากรู้อยากเห็นความชิงชังและความอิจฉาริษยา
He sat down, ordered food and ate it, all the while feeling like he was surrounded by hundreds of swords
เขานั่งลงสั่งอาหารและกินมันทั้งหมดในขณะที่รู้สึกเหมือนเขาถูกล้อมรอบด้วยหลายร้อยดาบ
The situation got even worse as more people joined the crowd staring at him
สถานการณ์เลวร้ายลงเรื่อย ๆ เนื่องจากมีผู้คนเข้าร่วมกลุ่มที่จ้องมองเขามากขึ้น
The chatter of the crowd let Kieran know what the commotion was about
พูดคุยของฝูงชนให้ Kieran รู้ว่าสิ่งที่เป็นเรื่องเกี่ยวกับความสับสนวุ่นวาย
When he saw two women walk towards him with two pairs of passionate eyes, he packed his breakfast without a second thought and left the restaurant in a rush
เมื่อเขาเห็นผู้หญิงสองคนกำลังเดินไปหาเขาด้วยดวงตาที่เต็มไปด้วยดวงตาคู่ละสองดวงเขาก็บรรจุอาหารเช้าของเขาไว้โดยไม่คิดและออกจากร้านอาหารในทันที
Shaking off those women would not be hard for Kieran, as long as their number did not increase
การจับผู้หญิงเหล่านั้นจะไม่ยากสำหรับ Kieran ตราบเท่าที่จำนวนของพวกเขายังไม่เพิ่มขึ้น
If there were a dozen or twenty such women staring at him, even his Master Level [Undercover] skill would not allow him to get away safely
ถ้ามีผู้หญิงโหลหรือยี่สิบคนที่จ้องมองเขาแม้แต่ระดับ Master Undercover ก็จะไม่ยอมให้เขาหนีไปได้อย่างปลอดภัย
In the end, Kieran had no choice but to head towards the St
ในตอนท้าย Kieran ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากมุ่งหน้าไปยังเซนต์
Paolo School to get away from them
Paolo School หนีจากพวกเขา
The school had been his original destination, anyway
โรงเรียนยังคงเป็นจุดหมายปลายทางเดิมของเขาอยู่ดี
Kieran had to ask the help of the outpost policemen and the School Security Force to get rid of the fanatic ladies
Kieran ต้องขอความช่วยเหลือจากตำรวจด่านหน้าและกองกำลังรักษาความปลอดภัยโรงเรียนเพื่อกำจัดผู้หญิงที่คลั่งไคล้
"Attention seeker!" Reed showed clear contempt at Kieran’s behaviour
"ผู้สนใจ!"
However, he did not stop him from entering the school
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้หยุดเขาจากการเข้าโรงเรียน
It seemed like he had received orders to allow him to pass through
ดูเหมือนว่าเขาได้รับคำสั่งให้เขาผ่านพ้นไป
Still, that did not change Reed’s opinion of him
ยังคงที่ไม่ได้เปลี่ยนความเห็น Reed ของเขา
Kieran did not mind
Kieran ไม่ได้คิด
After all, it was a small price to pay for peace
หลังจากที่ทุกอย่างมันเป็นราคาขนาดเล็กที่จะจ่ายสำหรับความสงบสุข
"Sister Mony is praying right now, and she will be busy with schoolwork afterwards
"น้องสาวโมนีกำลังอธิษฐานอยู่ในขณะนี้และเธอก็จะยุ่งกับการเรียนในโรงเรียนหลังจากนั้น
She will have time for you in the afternoon," Reed told Kieran
เธอจะมีเวลาสำหรับคุณในตอนบ่าย "Reed บอก Kieran
"May I see Sir Guntherson instead, then?" Kieran asked
"ฉันขอเห็น Sir Guntherson แทนได้ไหม?"
The captain did not reply
กัปตันไม่ตอบ
He just brought Kieran to Guntherson’s cabin and left him there
เขาพา Kieran ไปที่กระท่อมของ Guntherson และทิ้งเขาไว้ที่นั่น
"I’ll be watching you!" Reed warned Kieran before he left
"ฉันจะเฝ้าดูคุณ!"
Kieran could do nothing but smile back awkwardly
Kieran ไม่สามารถทำอะไรได้เลย แต่ยิ้มกลับอึดอัด
After Reed left, Guntherson came out of the wooden cabin
หลังจากที่ Reed ทิ้ง Guntherson ออกมาจากกระท่อมไม้
Just like the previous day, he was wearing gunny sack clothes, and his feet and arms were bare
เช่นเดียวกับวันก่อนหน้าเขาสวมชุดกระสอบกระสอบและเท้าและแขนของเขาก็เปลือยเปล่า
"Morning!" Kieran greeted Guntherson
"ตอนเช้า!"
"Any clues yet?" Guntherson asked in a clear voice
"เบาะแสอะไรบ้าง?"
"Not yet
"ยัง
I was planning on doing some investigating, but I was caught up in a sticky situation
ฉันกำลังวางแผนที่จะดำเนินการตรวจสอบ แต่ฉันก็ติดอยู่ในสถานการณ์ที่เหนียว
I had to come here to escape it!" Kieran shook his head with a bitter laugh
ฉันต้องมาที่นี่เพื่อหนี! "Kieran ส่ายหัวด้วยความขมขื่น
He looked embarrassed as he told Guntherson how he had arrived at the school
เขาดูอายที่เขาบอก Guntherson ว่าเขามาถึงโรงเรียน
Guntherson replied with a loud laugh
Guntherson ตอบด้วยเสียงหัวเราะดัง ๆ
"A man should not avoid such a situation, but embrace it instead! It's kind of a reward!" Guntherson said
"ผู้ชายไม่ควรหลีกเลี่ยงสถานการณ์เช่นนี้ แต่ยอมรับมันแทนมันเป็นรางวัล!"
"Don’t you think that such words sound awkward coming from a Knight?" Kieran asked
"คุณไม่คิดว่าคำพูดดังกล่าวน่าอึดอัดใจออกมาจากอัศวิน?"
"How do you know that I didn’t become a Knight to become more popular?" Guntherson’s reply left Kieran speechless
"คุณรู้ได้อย่างไรว่าฉันไม่ได้เป็นอัศวินเพื่อให้เป็นที่นิยมมากขึ้น?"
"I think we should talk about the investigation instead
"ฉันคิดว่าเราควรจะพูดถึงการสืบสวนแทน
The one I am supposed to be doing now?" Kieran switched back to their original topic
คนที่ฉันควรจะทำตอนนี้? "Kieran กลับไปที่หัวข้อเดิม
"I’m all ears!" Guntherson became serious as well
"ฉันหูทั้งหมด!"
"When I left the school yesterday, I was followed
เมื่อฉันออกจากโรงเรียนเมื่อวานนี้ฉันถูกตาม
I couldn’t tell who my stalker was, but I’m quite sure that it was one of those scoundrels
ฉันไม่สามารถบอกได้ว่าใครเป็นคนพเนจรของฉัน แต่ฉันค่อนข้างแน่ใจว่ามันเป็นหนึ่งในบรรดาคนโกง
They are monitoring St
พวกเขากำลังติดตาม St
Paolo’s closely
Paolo อยู่ใกล้ ๆ
They’re watching anyone who enters the school," Kieran described the situation briefly
พวกเขากำลังเฝ้าติดตามทุกคนที่เข้าโรงเรียน "Kieran อธิบายสถานการณ์สั้น ๆ
"You should have exposed that bastard! With your skills, it should not have been that hard!" Gutherson expressed pity at the missed opportunity
"คุณควรจะได้สัมผัสกับคนที่ไม่ชอบด้วยทักษะของคุณมันไม่ควรเป็นเรื่องยาก!"
"Well, I guess
"ดีฉันเดา
Provided that no one else had interfered
หากไม่มีใครเข้ามาแทรกแซง
" Kieran told him about the street assassination the previous day in an embarrassed tone
"Kieran บอกเขาเกี่ยวกับการลอบสังหารถนนเมื่อวันก่อนด้วยเสียงอาย
The story seemed to excite the last Knight of the Church of Dawn even more
เรื่องนี้ดูเหมือนจะกระตุ้นให้อัศวินคนสุดท้ายของโบสถ์แห่งรุ่งอรุณตื่นเต้นมากยิ่งขึ้น
"You are one unlucky young man! If you had grown up in my generation, you would have been famous!" he said
"คุณเป็นชายหนุ่มคนหนึ่งที่โชคร้ายถ้าคุณโตขึ้นในยุคของฉันคุณจะมีชื่อเสียง!"
"Yeah, by the title "The Unlucky Bastard"? Kieran said, curling his lips
"ใช่ด้วยชื่อว่า" ไอ้ขี้ขลาด "หรือ" Kieran "กล่าวว่าคลี่ปากของเขา
Guntherson laughed
Guntherson หัวเราะ
"Yes, yes, you’re right about that! It would have showed everyone what a "great" detective you are, smartass!" Guntherson laughed again
"ใช่ใช่คุณมีสิทธิ์ที่จะได้มันจะได้พบกับทุกคนว่าเป็น" นักสืบ "ที่ดีคุณ smartass!"
He looked more entertained than ever as he clapped his knees, laughing at Kieran’s bad fortune
เขาดูสนุกสนานมากขึ้นกว่าที่เคยขณะที่เขาตบมือเข่าหัวเราะกับโชคชะตาของ Kieran
"I think such mockery is shameful for a Knight!" Kieran reminded him
"ฉันคิดว่าการเยาะเย้ยเช่นนั้นน่าอับอายสำหรับอัศวิน!"
"It would be if Knights were still recognized by people! Now I’m just the night guard of St
"ถ้าอัศวินยังคงเป็นที่ยอมรับจากผู้คนตอนนี้ฉันเป็นยามกลางคืนของเซนต์
Paolo School!" Guntherson seemed to have no intention of holding back his laughter
โรงเรียน Paolo! "Guntherson ดูเหมือนจะไม่มีเจตนาที่จะระงับเสียงหัวเราะของเขา
Instead, he laughed even louder
แต่เขาหัวเราะยิ่งดังขึ้น
It made Kieran realize how rotten he was
มันทำให้ Kieran ตระหนักว่าเขาเป็นเน่าเสีย
It seemed that he did not mind drawing pleasure from other people’s pain
ดูเหมือนว่าเขาไม่คิดจะวาดความสุขจากความเจ็บปวดของผู้อื่น
Kieran was sure that whoever had vouched for Guntherson to become a Guardian Knight must have been blind
Kieran มั่นใจว่าใครก็ตามที่เคยให้ Guntherson กลายเป็น Guardian Knight ต้องเป็นคนตาบอด
"I really think we should get back to the topic at hand, which is the investigation!" Kieran reminded Guntherson once more
"ฉันคิดว่าเราควรจะกลับไปที่หัวข้อในมือซึ่งเป็นการสอบสวน!"
When it came to such a serious matter, Guntherson managed to maintain some integrity
Guntherson สามารถรักษาความสมบูรณ์ได้
He stopped fooling around and held back his laughter
เขาหยุดหัวเราะและย้ำเสียงหัวเราะของเขา
"Go on!" he said in a serious tone
"ต่อไป!"
"I was planning on luring them out," Kieran stated his plan
Kieran ระบุแผนการของเขาไว้
Guntherson frowned
Guntherson ขมวดคิ้ว
"But your plan was messed up
"แต่แผนของคุณก็ยุ่งเหยิงขึ้น
You can’t carry it out anymore
คุณไม่สามารถดำเนินการได้อีกต่อไป
" "Quite the contrary, actually
"" ค่อนข้างตรงกันข้ามจริง
My plan is even easier to execute now, because they will definitely read the headlines today!" Kieran could not help but smile
แผนของฉันง่ายกว่าที่จะดำเนินการได้ในตอนนี้เพราะแน่นอนพวกเขาจะอ่านหัวข้อข่าวในวันนี้! "Kieran ไม่สามารถยิ้มได้