I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 70

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 70 Chapter 70: Burning Heart Translator: Dess  Editor: Efydatia Kieran PMed Lawless and waited for his reply
บทที่ 70 บทที่ 70: Burning Heart นักแปล: Dess Editor: Efydatia Kieran เดินขบวนผิดกฎหมายและรอคำตอบของเขา
It was a little different this time
เวลานี้มันแตกต่างกันนิดหน่อย
It took Lawless a whole minute before he wrote back
ก่อนที่เขาจะเขียนกลับคืนมา
Lawless: Accidents might happen! 2567: Accidents? Lawless: Yes, all sorts of accidents! Lawless: After the beta test, there were players who ditched their virtual helmets and didn’t log in again for over three months
ผิดกฎหมาย: อุบัติเหตุอาจเกิดขึ้น!
Lawless: Then… accidents started to happen
ผิดกฎหมาย: แล้ว ... อุบัติเหตุเริ่มเกิดขึ้น
Lawless: Two of my friends, who were also beta players like me, decided to leave this deadly game
ผิดกฎหมาย: เพื่อนสองคนของฉันซึ่งเป็นผู้เล่นเบต้าเช่นฉันได้ตัดสินใจที่จะออกจากเกมที่ร้ายกาจนี้
Three months later, one of them fell down the stairs and broke his neck, and the other one got electrocuted while taking bath
สามเดือนต่อมาหนึ่งคนหนึ่งล้มลงบันไดและหักคอของเขาและอีกคนหนึ่งได้ถูกไฟฟ้าดูดขณะอาบน้ำ
Lawless: Every player who stopped playing the game has died in an accident
ผิดกฎหมาย: ผู้เล่นทุกคนที่หยุดเล่นเกมตายในอุบัติเหตุ
There were no exceptions
ไม่มีข้อยกเว้น
Lawless: It was like Death came and took their lives
ไร้ความผิด: มันเหมือนกับความตายมาและเอาชีวิตของพวกเขา
It took Lawless almost two minutes to type all these words
ใช้เวลาในการพิมพ์คำเหล่านี้ทั้งหมดเกือบสองนาที
It seemed like he did not wish to remember the tragic death of his friends
ดูเหมือนว่าเขาไม่อยากจำความตายที่น่าเศร้าของเพื่อนของเขา
Kieran had been too busy working to make a living to watch movies, but he did remember hearing about a movie where all the actors had died in all sorts of different accidents
Kieran ยุ่งเกินไปที่จะหาเลี้ยงชีพเพื่อดูหนัง แต่เขาจำได้ว่าเคยได้ยินข่าวเกี่ยวกับภาพยนตร์ที่นักแสดงทุกคนเสียชีวิตในอุบัติเหตุที่แตกต่างกันทุกประเภท
For such a thing to happen to him… He dared not even imagine it
สำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นกับเขา ... เขาไม่กล้าแม้แต่จะจินตนาการมัน
Everything was too peculiar
ทุกสิ่งทุกอย่างเป็นเรื่องแปลกประหลาดเกินไป
Any kind of small incident or item could be the very thing that could end up killing him
เหตุการณ์ขนาดเล็กหรือรายการใด ๆ อาจเป็นสิ่งที่อาจฆ่าเขาได้
It was far scarier than his illness
มันดูน่ากลัวกว่าความเจ็บป่วยของเขา
After all, the progress of his illness could be monitored using medical methods, while those peculiar deaths had occurred without a warning
หลังจากที่ทุกความคืบหน้าของการเจ็บป่วยของเขาสามารถตรวจสอบโดยใช้วิธีการทางการแพทย์ในขณะที่การเสียชีวิตที่เฉพาะเจาะจงได้เกิดขึ้นโดยไม่มีการเตือน
It was just like the Grim Reaper’s scythe
มันเหมือนกับเคียวของ Grim Reaper
Once the time had come, the scythe would appear around the player’s neck and drag them off to the underworld
เมื่อถึงเวลาแล้วเคียวจะปรากฏรอบคอของผู้เล่นและลากพวกมันไปสู่นรก
Kieran took a couple of deep breaths to calm himself down
Kieran หายใจเข้าลึก ๆ สองครั้งเพื่อสงบตัวเอง
He knew that panic and fear would do him no good
เขารู้ว่าความหวาดกลัวและความหวาดกลัวจะทำให้เขาไม่ดี
They would only make things worse and eventually make him fall into a whirlpool of despair
พวกเขาจะทำให้สิ่งต่างๆแย่ลงและทำให้เขาตกอยู่ในอ่างน้ำวนที่สิ้นหวัง
Kieran already had some relevant experiences after all
Kieran มีประสบการณ์ที่เกี่ยวข้องอยู่แล้ว
This was not the first time he had felt threatened in his life
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เขารู้สึกว่าถูกคุกคามในชีวิตของเขา
Three years ago, when he’d gone for his regular medical checkup, the discovery of his genetic illness had thrown Kieran into despair
เมื่อสามปีก่อนเมื่อเขาไปตรวจร่างกายปกติการค้นพบความเจ็บป่วยทางพันธุกรรมของเขาทำให้ Kieran เสียความหวัง
He could still taste the feeling on his tongue
เขายังสามารถลิ้มรสความรู้สึกบนลิ้นของเขา
If Kieran had not had enough hope and expectations for his own life, he would have killed himself long ago
ถ้า Kieran ไม่ได้มีความหวังและความคาดหวังเพียงพอสำหรับชีวิตของตัวเองเขาจะต้องฆ่าตัวตายนานแล้ว
However, back then, he had chosen to be strong, and he was going to do the same now
อย่างไรก็ตามตอนนั้นเขาเลือกที่จะเข้มแข็งและตอนนี้เขาก็ทำแบบเดียวกัน
He didn’t even need to give it a second thought
เขาไม่จำเป็นต้องให้ความคิดที่สอง
He had a new goal for his life
เขามีเป้าหมายใหม่สำหรับชีวิตของเขา
He didn’t just want to keep living
เขาไม่เพียงต้องการที่จะอยู่ต่อไป
He wanted to lead a better life than before
เขาต้องการที่จะมีชีวิตที่ดีกว่าก่อน
His chest wes burning with hope, and within mere fractions of a second the warmth in his heart spread throughout his whole body, getting rid of the biting cold
หน้าอกของเขาไหม้ไปด้วยความหวังและภายในเศษส่วนเพียงวินาทีความอบอุ่นในหัวใจแผ่ซ่านไปทั่วร่างของเขาการกำจัดความหนาวเย็นกัด
"Well, it’s already better than it used to be, right?" Kieran thought to himself once he calmed down
"ดีกว่าดีกว่าที่เคยเป็นใช่มั้ย?"
Then he messaged Lawless again
จากนั้นเขาก็ส่งข้อความให้ Lawless อีกครั้ง
2567: Is there really a way to log off the game? 2567: Like for real
2567: มีวิธีที่จะออกจากเกมหรือไม่?
A safe way
เป็นวิธีที่ปลอดภัย
(Kieran’s words emphasized how serious he was
(คำพูดของ Kieran เน้นย้ำว่าเขาเป็นแค่ไหน
) Lawless: Yes! Lawless: After you finish the 30th dungeon! (Lawless’ affirmative answer made Kieran frown a little
) ผิดกฎหมาย: ใช่!
He was so sure that there had to be someone who had done it before
เขามั่นใจว่าต้องมีคนที่เคยทำมาก่อน
) 2567: Has anyone done it before? Lawless: Cornelia the Witch! Lawless: A maniac
2567: ใครเคยทำมาก่อน?
A scary woman
ผู้หญิงที่น่ากลัว
Lawless: Remember what I told you before about the Legendary Skill book that sparked a full-scale war? That was that crazy woman’s doing! 2567: Then? Lawless: Then that b*tch tricked every veteran there was back then, and killed almost a hundred players with her bare hands! Lawless: It was because of that incident that the numbers of players that went through the beta stage was cut into half
ไร้ความผิด: จำสิ่งที่ฉันได้บอกคุณก่อนเกี่ยวกับหนังสือทักษะฝีมือฉบับยั่วยุให้เกิดสงครามเต็มรูปแบบหรือไม่?
Lawless: Truth be told, when the system notified us that that woman was gone, everyone was relieved
ไร้ความผิด: ความจริงจะได้รับการบอกกล่าวเมื่อระบบบอกเราว่าผู้หญิงคนนั้นหายตัวไปทุกคนก็โล่งใจ
Including me
รวมฉันด้วย
Back then, no one dared opt for the team dungeon without a Team Contract, because everyone was scared of getting her on their team! Lawless: Once you came into contact with her, it didn’t matter if you were a friend or a foe
หลังจากนั้นไม่มีใครกล้าเลือกทีมดันเจี้ยนโดยไม่มีสัญญาเป็นทีมเพราะทุกคนกลัวที่จะพาทีมไปร่วมทีม!
She killed everyone!
เธอฆ่าทุกคน!
Lawless went into BS mode again and started to describe how scary Cornelia the Witch had been
Lawless เดินเข้าไปในโหมด BS อีกครั้งและเริ่มที่จะอธิบายว่าน่ากลัว Cornelia แม่มดได้รับ
Kieran just scanned through his words, not bothering to answer any of his crap
Kieran เพิ่งสแกนผ่านคำพูดของเขาไม่ได้สนใจที่จะตอบข้อบกพร่องใด ๆ ของเขา
"There’s still chance! As long as there is one, things can still work out!" Kieran felt extremely relieved
"ยังมีโอกาสอยู่ตราบเท่าที่ยังมีอยู่สิ่งหนึ่งที่ยังคงสามารถทำงานได้!"
If someone had really left the game for good, then so could he
ถ้ามีคนทิ้งเกมให้ดีแล้วเขาก็เช่นกัน
Even if it took him 30 dungeons to get free
แม้ว่าจะใช้เวลา 30 ดันเจียนในการรับฟรี
It was still better than nothing
มันยังคงดีกว่าไม่มีอะไร
"Cornelia the Witch, huh?" Kieran pronounced the name lightly
"คอร์เนเลียแม่มดใช่มั้ย?"
There was no special meaning to it
ไม่มีความหมายพิเศษในเรื่องนี้
He only saw her as an opponent he needed to catch up with
เขาเห็นเธอเป็นคู่ต่อสู้ที่เขาต้องการเพื่อให้ทัน
As he kept scanning through his chat with Lawless, he soon discovered another hidden message
ขณะที่เขายังคงสแกนผ่านการแชทกับ Lawless เขาก็พบข้อความที่ซ่อนอยู่อีกหนึ่งข้อความ
2567: To my knowledge, there were 3,000 beta players back then, and only 1/3 of them were able to finish the newbie dungeon
2567: ความรู้ของฉันมีผู้เล่นเบต้า 3,000 คนในขณะนั้นและมีเพียง 1/3 คนเท่านั้นที่สามารถจบเกมดันเจี้ยนใหม่ได้
2567: Those who got slaughtered by Cornelia the Witch must have been only half of the players that remained
2567: ผู้ที่ถูกฆ่าโดยคอร์เนเลียแม่มดต้องมีเพียงครึ่งหนึ่งของผู้เล่นที่ยังคงอยู่
Seems like there was quite a number of players who had decided to stay on! Lawless: All thanks to that guy! 2567: Who? Lawless: The one who hired us for this quest, the one that works for his client who wants to finish this dungeon, that evil businessman, Monien the Broker
ดูเหมือนว่ามีผู้เล่นจำนวนมากที่ตัดสินใจที่จะอยู่ต่อไป!
Lawless: I might not like him, but I gotta give it to him
ผิดกฎหมาย: ฉันอาจไม่ชอบเขา แต่ฉันต้องมอบให้เขา
He is smart
เขาฉลาด
After he finished the newbie dungeon, he used the forums to notify the other surviving players to be careful
หลังจากที่เขาจบคุกใต้ดินฉบับใหม่เขาใช้ฟอรัมเพื่อแจ้งให้ผู้เล่นที่รอดชีวิตคนอื่น ๆ ระมัดระวัง
Lawless: Most of us believed him, but there were also exceptions
ผิดกฎหมาย: ส่วนมากของเราเชื่อเขา แต่ก็มีข้อยกเว้น
I am one of the ones who believed him and were lucky enough to survive
ฉันเป็นหนึ่งในคนที่เชื่อเขาและโชคดีพอที่จะมีชีวิตรอด
As a result, I now owe him a favour
เป็นผลให้ฉันตอนนี้เป็นหนี้เขาโปรดปราน
Well, basically everyone who survived owes him a favor, I suppose
ดีโดยทั่วไปทุกคนที่รอดชีวิตเป็นหนี้เขาชอบฉันคิดว่า
Lawless: That prick really knows how to call in his favours, too
ผิดกฎหมาย: ทิ่มแทงจริงๆรู้วิธีที่จะเรียกในความโปรดปรานของเขาด้วย
Not only did he gather the veterans and founded the secret bazaar, but he even got a hold of some rich kids and millionaires and started a Point Trading System for Union Coins, just to allow us poorer players to survive within the game! 2567: What a guy! (Kieran really meant it
ไม่เพียง แต่เขารวบรวมทหารผ่านศึกและก่อตั้งตลาดลับ แต่เขาก็มีเด็กที่ร่ำรวยและเศรษฐีหลายคนและเริ่มระบบการซื้อขายจุดสำหรับ Union Coins เพื่อให้เราสามารถอยู่รอดได้ภายในเกม!
Founding the secret bazaar and the Point Trading System was enough to impress him
การสร้างตลาดลับและ Point Trading System ก็เพียงพอที่จะสร้างความประทับใจให้กับเขา
) Lawless: Yeah, he really is something! He was the only one who was able to acquire a Unique Title
) ผิดกฎหมาย: ใช่เขาเป็นอะไรจริงๆ!
How good could he possibly be? 2567: Unique Title? (Kieran unconsciously looked at his character window
เขาจะเป็นได้ดีแค่ไหน?
His title was Crocodile Hunter
ชื่อของเขาคือ Crocodile Hunter
It was plain and without any ambiguous meaning
มันเป็นธรรมดาและไม่มีความหมายชัดเจน
Obviously it was not a Unique Title
เห็นได้ชัดว่าไม่ใช่ชื่อที่ไม่ซ้ำกัน
Kieran wanted to ask Lawless about his title, but once he realized that Lawless would start spilling a ton of BS again, he wisely chose not to mention it
Kieran ต้องการถามเรื่อง Lawless เกี่ยวกับชื่อของเขา แต่เมื่อเขารู้ว่า Lawless จะเริ่มลุกโชน BS อีกครั้งเขาเลือกที่จะไม่พูดถึงเรื่องนี้อย่างชาญฉลาด
) Lawless: Unique Title, a title with a unique distinctive effect! Lawless: In other words, if any player acquires a Unique Title, other players will not be able to acquire it anymore
) Lawless: Title ที่ไม่ซ้ำชื่อที่มีลักษณะเฉพาะที่ไม่ซ้ำกัน!
Lawless: There have been many players trying to get a prestigious Unique Title, but no one has succeeded yet
ผิดกฎหมาย: มีผู้เล่นจำนวนมากพยายามที่จะได้รับ Title ที่มีชื่อเสียง แต่ไม่เคยประสบความสำเร็จมาก่อน
Lawless: I can guarantee that there won’t be another Unique Title player in the foreseeable future! 2567: Are you sure about that? Lawless: Of course! After all, The Witch and the Broker are not something you can just copy! Even my own Dragon Killer title is not a Unique Title
ผิดกฎหมาย: ฉันสามารถรับประกันได้ว่าจะไม่มีผู้เล่นที่มีชื่อไม่ซ้ำแบบใดในอนาคตอันใกล้นี้!
Those other players should just forget about it!
ผู้เล่นคนอื่น ๆ ควรลืมมัน!
It was all still good until Lawless began to boast again
ทุกอย่างยังดีอยู่จนกระทั่ง Lawless เริ่มโม้อีกครั้ง
Then Kieran had to roll his eyes
แล้ว Kieran ก็ต้องม้วนตา
He was sure Lawless’ crap would not just stop there
เขาไม่แน่ใจว่าอึนเมาจะไม่หยุดเพียงแค่นั้น
Just as Lawless was describing how he had killed the Burrow Dragon with the rocket launcher for the fifth time, the team chat started to ping, notifying them that someone else had come in
เช่นเดียวกับที่ Lawless อธิบายว่าเขาได้ฆ่า Burrow Dragon กับเครื่องยิงจรวดเป็นครั้งที่ 5 ทีมงานแชทเริ่ม ping แจ้งให้ทราบว่ามีคนอื่นเข้ามา
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments