I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Devil’s Cage แปลไทยตอนที่ 76

| The Devil’s Cage | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 76 Chapter 76: Killing a Witness Translator: Dess  Editor: Efydatia "Deputy Warden!" The moment the scream was heard, Kieran could tell who was screaming in agony
บทที่ 76 บทที่ 76: การฆ่าพยานนักแปล: Dess Editor: Efydatia "รองผู้คุม!"
His body naturally moved towards the origin of the gunshots
ร่างของเขาเคลื่อนไปทางต้นกำเนิดของปืน
He was like an arrow shooting through the bow, using his D- Agility to the fullest
เขาเป็นเหมือนลูกธนูที่ยิงผ่านธนูโดยใช้ความคล่องตัวของ D อย่างเต็มที่
Zywane quickly followed behind at a similar speed, looking like a horse let loose
Zych ได้รีบเดินตามหลังด้วยความเร็วที่ใกล้เคียงกันดูเหมือนกับม้าที่ปล่อยออกมา
The guards and the Warden only started to move when the two of them were about ten meters ahead
พวกยามและพัศดีเริ่มขยับตัวเมื่อทั้งสองคนอยู่ข้างหน้าประมาณสิบเมตร
Doubts formed in Kieran's head while he was running
ข้อสงสัยเกิดขึ้นในหัว Kieran ในขณะที่เขากำลังวิ่งอยู่
"Something is not right!" As Kieran recalled the series of incidents that had taken place since they'd set foot on Alcatraz, his brows were knitted together tight
"บางอย่างไม่ถูกต้อง!"
From the poison in their wine, to the guards drinking it and the Deputy Warden getting shot, every single incident seemed like it had been arranged beforehand
จากพิษในไวน์ของพวกเขาไปยังยามที่ดื่มมันและรองผู้คุมถูกยิงทุกเหตุการณ์เดียวดูเหมือนจะได้รับการจัดไว้ล่วงหน้า
"Was the Deputy Warden the target after all?" Out of the blue, speculations bloomed in Kieran’s mind
"รองผู้คุมเป็นเป้าหมายหรือไม่?"
Meanwhile, he looked at the Deputy Warden, who was lying between the stairs of first and second floor
ในขณะเดียวกันเขามองไปที่รองผู้คุมซึ่งกำลังนอนอยู่ระหว่างบันไดชั้นหนึ่งและชั้นสอง
The once arrogant Deputy had had his face ripped off by the bullet’s force
รองผู้ว่าการหยิ่งยโสได้เผชิญหน้ากับเขาด้วยแรงกระสุนปืน
There was no sign of life on him whatsoever
ไม่มีร่องรอยของชีวิตเขาเลย
They could only recognize him by his uniform
พวกเขาจำได้แค่เครื่องแบบเท่านั้น
The wall by the second floor stairs was bright with blood, and the bullet hole in it stood out like a target
กำแพงโดยบันไดชั้นสองก็สว่างไสวไปด้วยเลือดและกระสุนปืนในนั้นก็ยืนออกมาเหมือนเป้าหมาย
Other than that, there was no one around
นอกเหนือจากนั้นไม่มีใครอยู่ข้างใน
As he looked at the blood and the bullet hole, Kieran tried to come up with any scenarios that could have led to the Deputy Warden's murder
ขณะที่เขามองไปที่เลือดและกระสุนปืน Kieran พยายามที่จะสร้างสถานการณ์ที่อาจนำไปสู่การฆาตกรรมของรองผู้คุม
The sudden appearance of Warden Sherko had upset Deputy Warden Swalker, and he had left in a very angry mood
ปรากฏการณ์ฉับพลันของผู้คุม Sherko ได้คว่ำรองผู้คุม Warden และเขาก็โกรธมาก
He had been walking up the stairs cursing, when he suddenly saw a man standing in front of him on the edge of the second floor stairs, pointing a gun at him
เขาได้เดินขึ้นบันไดแช่งเมื่อเขาเห็นชายคนหนึ่งยืนอยู่ตรงหน้าเขาบนขอบบันไดชั้นสองชี้ปืนไปที่เขา
Naturally, the Deputy had tried to scream, but the killer had fired his gun and shot Swalker's face off
ธรรมชาติรองลงมาพยายามที่จะกรีดร้อง แต่นักฆ่ายิงปืนของเขาและยิงใบหน้า Swalker ออก
That had been the scream that everyone had heard from the kitchen
เสียงกรีดร้องดังที่ทุกคนเคยได้ยินจากห้องครัว
"Did the killer come from upstairs?" Kieran speculated
"ฆาตกรมาจากชั้นบนหรือไม่?"
There were a lot of people living upstairs
มีผู้คนมากมายที่อาศัยอยู่บนชั้น
After all, that was where the guard's living quarters were
หลังจากที่ทุกอย่างเป็นที่อยู่อาศัยของยามอยู่
On the third floor was the infirmary and the office of the Warden and the Deputy
ที่ชั้นสามเป็นโรงพยาบาลและสำนักงานของพัศดีและรองผู้ว่าการ
Lots of guards had been moved to the infirmary after the poisoning incident
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยจำนวนมากได้ถูกย้ายไปที่โรงพยาบาลหลังจากเหตุการณ์พิษ
Unable to speculate any further, Kieran activated his [Tracking]
Kieran เปิดการใช้งาน [Tracking]
His sight became extremely clear in an instant
สายตาของเขากลายเป็นที่ชัดเจนมากในชั่วพริบตา
It didn't take long for him to discover something
มันไม่ได้ใช้เวลานานสำหรับเขาที่จะค้นพบบางสิ่งบางอย่าง
The flight of stairs had footprints going up and down
เที่ยวบินของบันไดมีรอยเท้าขึ้นและลง
They were as messy as an abstract painting, but a pattern could still be detected
พวกเขาเป็นยุ่งเป็นภาพวาดนามธรรม แต่รูปแบบยังสามารถตรวจพบ
All the footprints were connected after all
รอยเท้าทั้งหมดถูกเชื่อมต่อกันหลังจากทั้งหมด
The owner of the footprints had gone up and down the stairs, and within them was a set of footprints that began abruptly, as if out of midair
เจ้าของรอยเท้าเดินขึ้นและลงบันไดและภายในพวกเขาเป็นชุดของรอยเท้าที่เริ่มฉับพลันราวกับว่าออกจากกลางอากาศ
It was very obvious by the pattern the footprints were forming
เห็นได้ชัดว่ารูปรอยเท้าเกิดขึ้น
Kieran went over to the spot where the footprints suddenly began, and he looked up
Kieran เดินไปยังจุดที่รอยเท้าเริ่มขึ้นอย่างฉับพลันและเขาเงยหน้าขึ้น
It was directly under the second floor stairway
อยู่ใต้บันไดชั้นสอง
"After the killer fired the shot, he must have leapt over the handrail and jumped down
"หลังจากที่นักฆ่ายิงยิงเขาต้องกระโดดข้ามราวและกระโดดลงมา
" "He would never have headed towards the crowded cafeteria, so he must have gone another way
"เขาจะไม่มุ่งหน้าไปยังโรงอาหารที่หนาแน่นดังนั้นเขาจึงต้องไปอีกทางหนึ่ง
" "He wanted to create an alibi for not being on the second floor and remove all suspicion from his person!" "However, that seemingly clever move turned out to be a foolish one!" Kieran quickly ran up the second floor stairway, and inspected the handrail using his [Tracking]
"เขาต้องการที่จะสร้างคำแก้ตัวสำหรับไม่ได้อยู่บนชั้นสองและลบความสงสัยทั้งหมดจากคนของเขา!" "แต่ที่ดูเหมือนฉลาดย้ายกลายเป็นคนโง่!" Kieran รีบวิ่งขึ้นบันไดชั้นสองและ
There was an obvious trace of handprints on it
มีร่องรอยของ handprints ชัดเจนในนั้น
Kieran mumbled to himself
Kieran พึมพำกับตัวเอง
Within an instant, the suspects had been narrowed down to a smaller area
ในทันทีผู้ต้องสงสัยถูกแคบลงไปยังพื้นที่เล็ก ๆ
Zywane had just arrived after him
เพิ่งมาถึงเขา Zych
He saw Kieran staring at the stairway and noticed the blood stain and the bullet hole on the wall by the stairs
เขาเห็น Kieran จ้องมองที่บันไดและสังเกตเห็นรอยเปื้อนเลือดและรูกระสุนที่ผนังตามบันได
He instantly dashed towards the second floor
เขารีบวิ่งไปที่ชั้นสอง
Why was Kieran just standing there, not even bothering to move? Although Zywane was curious, that was not enough of a reason for him to stop
ทำไม Kieran ถึงยืนอยู่ที่นั่นไม่แม้แต่จะไปไหน
What he wanted was to catch the killer
สิ่งที่เขาต้องการคือจับฆาตกร
Judging by his own experience, Zywane could guarantee that the incident before him would definitely trigger a Sub Mission
ตัดสินโดยประสบการณ์ของเขาเอง Zywane สามารถรับประกันได้ว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้าเขาแน่นอนจะเรียก Sub ภารกิจ
If he could complete the Sub Mission smoothly, his rating at the end of the dungeon would be even higher
ถ้าเขาสามารถทำภารกิจ Sub ได้อย่างราบรื่นการจัดอันดับของเขาในตอนท้ายของดันเจี้ยนจะยิ่งสูงขึ้น
It was what every player wanted
มันเป็นสิ่งที่ผู้เล่นทุกคนต้องการ
As Zywane dashed out to the second floor, the Warden and the guards arrived at the scene
เมื่อ Zych เดินออกไปที่ชั้นสองผู้คุมและยามก็มาถึงที่เกิดเหตุ
"Swalker!" When the Warden saw his Deputy Warden lying down in a pool of blood with his face ripped off, he could not help but scream out
"Swalker!"
Rage took over the man’s features as he quickly scanned his surroundings and shouted loudly at his men, "Get up there and find that bastard! I’ll send him down to the water dungeon myself!" "Yes, sir!" the prison guards answered in a uniform manner, sharing the same expression with the Warden
ความโกรธเข้ามาในลักษณะของชายคนนั้นขณะที่เขารีบสแกนสภาพแวดล้อมของเขาและตะโกนดังขึ้นกับคนของเขาว่า "ลุกขึ้นแล้วพบว่าไอ้ตัวผู้ฉันจะส่งเขาลงไปที่คุกใต้ดินตัวเอง!"
Although the Deputy was their least favourite colleague, he had still been one of them, and he had been murdered on their turf
แม้ว่ารองเป็นเพื่อนร่วมงานที่ชื่นชอบน้อยที่สุดของพวกเขาเขายังคงเป็นหนึ่งในพวกเขาและเขาถูกฆาตกรรมบนสนามหญ้าของพวกเขา
That was not something that they could just let slide
นั่นไม่ใช่สิ่งที่พวกเขาสามารถปล่อยภาพนิ่งได้
The killer had to be found
ฆาตกรต้องพบ
"Hold on!" Kieran stopped the prison guards before they could leave
"รอ!"
Ever since the Warden and his men had arrived, his eyes had been locked on a single person, a prison guard that had turned up on the site later, after most of them had reached the scene
นับตั้งแต่ที่พัศดีและคนของเขามาถึงตาของเขาถูกขังอยู่คนเดียวยามเฝ้าประตูที่ได้เปิดขึ้นบนเว็บไซต์ในภายหลังหลังจากที่ส่วนใหญ่ของพวกเขาได้มาถึงที่เกิดเหตุ
"What’s wrong, Mr
"มีอะไรผิดนาย
2567?" The Warden was looking at Kieran doubtfully
2567? "พัศดีกำลังมองไปที่ Kieran อย่างน่าสงสัย
The prison guards looked confused as well
ผู้คุมเรือนจำดูสับสนเช่นกัน
Some of them who had a shorter temper could not hide their impatience
บางคนที่มีอารมณ์สั้นไม่สามารถซ่อนความอดทนของพวกเขาได้
If Kieran had not helped them during the poisoning incident at the cafeteria and earned a good reputation among the guards, the hot-headed prison guards would have not minded treating him the way they had treated Zywane
หาก Kieran ไม่ได้ช่วยพวกเขาในระหว่างเหตุการณ์พิษที่โรงอาหารและได้รับชื่อเสียงที่ดีในกลุ่มผู้คุมเรือนจำที่หัวรุนแรงก็คงจะไม่สนใจที่จะรักษาเขาในแบบที่พวกเขาปฏิบัติต่อซีเซ่
No one expected men that had to deal with vicious prisoners on a daily basis to have a good temper
ไม่มีใครคาดหวังผู้ชายที่ต้องรับมือกับนักโทษที่ไร้เดียงสาในชีวิตประจำวันเพื่อให้มีอารมณ์ดี
"I think you’ll need my help to find the killer," Kieran told the Warden
"ฉันคิดว่าคุณต้องการความช่วยเหลือจากฉันเพื่อหาฆาตกร" Kieran บอกพัศดี
"You’ve found the culprit already? Please, tell us who that bastard is!" the Warden said strictly as he looked at Kieran in astonishment
"คุณได้พบผู้กระทำความผิดอยู่แล้วหรือไม่โปรดบอกพวกเราว่าใครเป็นไอ้คนนั้น!"
"I will
"ฉันจะ
" Kieran nodded
Kieran พยักหน้า
Following his nod, a Sub Mission notification appeared in his vision again
หลังจากการพยักหน้าของเขาแล้วการแจ้งเตือนภารกิจย่อยปรากฏขึ้นในวิสัยทัศน์ของเขาอีกครั้ง
[Sub Mission Unlocked: Unexpected Killer] [Sub Mission: The hateful Deputy Warden has been found murdered by the first floor staircase
[Sub Mission Unlocked: Unexpected Killer] [Sub Mission: ผู้คุมรองผู้น่าเกลียดชังถูกฆาตกรรมโดยบันไดชั้นแรก
Although he was not popular, he was still a member of the Alcatraz Prison Guard
แม้ว่าเขาจะไม่ได้รับความนิยม แต่เขาก็ยังคงเป็นสมาชิกของ Alcatraz Prison Guard
The Warden would never allow such a thing to happen to his Deputy
ผู้คุมจะไม่อนุญาตให้สิ่งนั้นเกิดขึ้นกับรองผู้บังคับบัญชาของเขา
You need to help the Warden find the killer!] "The killer is
คุณจำเป็นต้องช่วยพัศดีหาฆาตกร!] "ฆาตกรคือ
him!" Kieran pointed his finger at the target he had locked on right from the start
เขา "Kieran ชี้นิ้วไปที่เป้าหมายที่เขาล็อกไว้ตั้งแต่เริ่มแรก
The Warden and the guards looked in the direction Kieran was pointing at
ผู้คุมและยามมองไปในทิศทางที่ Kieran ชี้ไป
It was a man in his fifties with a pale face, wearing a prison guard uniform
เป็นผู้ชายวัยห้าสิบที่หน้าตาซีดสวมเครื่องแบบเฝ้ายาม
"How can it be Old Tom?" When everyone looked at the suspect Kieran had pointed out, they shook their heads in disbelief
"มันเป็นยังไงล่ะ?"
"You must be mistaken, Mr
"คุณต้องผิดนายฮ
2567
2567
Old Tom has been serving in the prison guard for over thirty years! He is a responsible person and the kindest man among the guards
ทอมเก่าได้รับการบริการในยามเฝ้าบ้านมานานกว่าสามสิบปี!
How could it be him?" The Warden looked at Kieran, waiting for an explanation
มันเป็นได้อย่างไร? "พัศดีมอง Kieran รอคำอธิบาย
So did Old Tom, who had been pointed out as a suspect by Kieran
โอลด์ทอมซึ่งเป็นผู้ต้องสงสัยโดย Kieran
The old man’s eyes showed that he was not afraid
ตาของชายชราแสดงให้เห็นว่าเขาไม่กลัว
"Why would you accuse me of such a horrible thing?" Old Tom asked
"ทำไมคุณถึงโทษว่าฉันเป็นคนน่ากลัว?"
His old, pale face had turned angry at the accusation
ใบหน้าอ่อนวัยของเขาหันโกรธที่ข้อกล่าวหา
"Why?" Kieran laughed lightly and pointed towards the stairway on the second floor as he went on, "You fired the shot from the second floor and leapt over the handrail, jumping down to the first floor and then ran towards the other side of the crowd
"ทำไม?"
Your escape plan was not as effective as you thought it would be, though
แผนการหลบหนีของคุณไม่ได้ผลเท่าที่คุณคิดว่าจะเป็นเช่นนั้น
" "Hide yourself among the crowd was the best way, but you also should have remembered to wipe your handprints off the handrail on the second floor!" "Even if you changed your clothes and shoes, detecting the gunpowder would not have been that hard!" As Kieran went on, Old Tom’s face changed swiftly
"" ซ่อนตัวอยู่ท่ามกลางฝูงชนเป็นวิธีที่ดีที่สุด แต่คุณควรจำไว้ว่าให้เช็ด handprints ของคุณจาก lanra ที่ชั้นสอง! "" แม้ว่าคุณจะเปลี่ยนเสื้อผ้าและรองเท้าของคุณการตรวจสอบดินปืนจะไม่ได้รับที่ยาก.
By the time Kieran had finished talking, the old man looked uglier than ever
เมื่อถึงเวลาที่ Kieran พูดจบชายชราดูน่าเกลียดยิ่งกว่าที่เคย
"You bastard! Die!" Old Tom pulled out a gun from his waist and pointed it at Kieran, ready to pulled the trigger
"คุณลูกครึ่งตาย!"
Kieran was faster, though
Kieran ได้เร็วขึ้นแม้ว่า
The [M1905] was already in his hand
[M1905] อยู่ในมือแล้ว
BANG! The gunshot shot off Old Tom’s gun, fresh blood gushing out of his hand
ปัง!
Still, Old Tom looked like he had not felt anything as he stared viciously at Kieran
ยังคง Old Tom ดูเหมือนเขาไม่ได้รู้สึกอะไรเมื่อเขาจ้องเขม็งไปที่ Kieran
"It was Old Tom?" The surrounding guards seemed to be in shock
"มันเป็น Old Tom?"
They could not believed what they had just witnessed
พวกเขาไม่สามารถเชื่อในสิ่งที่พวกเขาเพิ่งได้เห็น
"Tom, why?" Warden Sherko also found it inconceivable
"ทอมทำไม?"
"Why? Becaus- Ugggh!" Old Tom groaned coldly
"ทำไม Becaus - Ugggh!"
He had been about to say something, when suddenly his body started twitching hard and white foam spilled out of his mouth and fell to the ground
เขากำลังจะพูดอะไรบางอย่างเมื่อร่างกายของเขาเริ่มกระตุกฟองขาวที่แข็งและขาวหลั่งออกมาจากปากของเขาและล้มลงกับพื้น
Chamaejasme grass! The Warden and his guards were familiar with that particular scene
หญ้า Chamaejasme!
Everyone inhaled sharply
ทุกคนสูดดมอย่างรวดเร็ว
Kieran rushed over and started to help Old Tom by performing emetic first aid
Kieran รีบวิ่งไปและเริ่มช่วย Old Tom ด้วยการปฐมพยาบาลเบื้องต้น
He was frowning hard
เขาขมวดคิ้วอย่างหนัก
Someone had just killed a witness
มีคนเพิ่งฆ่าพยาน
That was the first thought blooming in his mind
นั่นเป็นความคิดแรกที่บานออกมาในใจของเขา
The second one was that there were more accomplices
ข้อที่สองคือมีผู้ร่วมสมคบกันมากขึ้น
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments