Chapter 4 Chapter 4: Gu Yue Fang Yuan! Translator: - - Editor: - - The sunlight was radiating as the sun had risen
บทที่ 4 บทที่ 4: Gu Yue Fang Yuan!
Sharp-bladed sunlight easily pierced through the faint mountain fog
แสงแดดที่แหลมคมสามารถเจาะผ่านหมอกภูเขาได้อย่างง่ายดาย
More than a hundred young men at the age of fifteen were gathering in front of the clan head’s pavilion
มีชายหนุ่มกว่าหนึ่งร้อยห้าสิบคนกำลังชุมนุมอยู่หน้าศาลาของตระกูลของตระกูล
The clan head’s pavilion was located in the central of the mountain stronghold
ศาลาของหัวหมอตั้งอยู่กลางฐานที่มั่นของภูเขา
It was a five-stories upswept eaves building that was being strictly guarded
เป็นอาคารสูง 5 ชั้นที่ได้รับการดูแลรักษาอย่างเคร่งครัด
In front of the pavilion was a large square
ด้านหน้าศาลาเป็นจัตุรัสขนาดใหญ่
The memorial tablets of the ancestors of Gu Yue’s clan was being worshiped inside the pavilion
อนุสาวรีย์ของบรรพบุรุษของตระกูล Gu Yue ได้รับการบูชาภายในศาลา
Each clan’s head had also started their daily lives in here
หัวของแต่ละตระกูลได้เริ่มต้นชีวิตประจำวันอยู่ที่นี่
Every time there was a ceremony or unexpected major event, they would gather up the elder's group to talk and discuss
ทุกครั้งที่มีพิธีหรือเหตุการณ์ใหญ่ที่ไม่คาดคิดพวกเขาก็จะรวบรวมกลุ่มผู้สูงอายุเพื่อพูดคุยและพูดคุย
This was the center of authority of the entire mountain’s stronghold
นี่เป็นจุดศูนย์กลางอำนาจของที่มั่นของภูเขาทั้งหมด
“Good, everyone is on time
"ดีทุกคนตรงเวลา
The Sacrificial Ceremony today will be a major turning point in your life
พิธีสังหารในวันนี้จะเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญในชีวิตของคุณ
Without any further ado, everyone follow me
ทุกคนตามฉันไป
” The one in charge of this was the Elder of the Schoolhouse
"ผู้ที่รับผิดชอบเรื่องนี้คือเอ็ลเดอร์ออฟโรงเรียน
Although his hair and beard were all white, the healthy Elder still led the group of youth entering the Clan Head’s Pavilion
แม้ว่าเส้นผมและเคราของเขาจะขาวทั้งหมด แต่ Elder ที่มีสุขภาพดียังคงนำกลุ่มเยาวชนเข้าสู่ Pavilion ของ Clan Head
However, they had not gone upstairs, but rather through a lobby door, going downwards
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ได้ขึ้นไปชั้นบน แต่เดินผ่านประตูล็อบบี้ไปด้านล่าง
Following the well-made stone stairs, they were gradually entering an underground karst cave
หลังจากทำบันไดหินเรียบร้อยแล้วพวกเขาก็ค่อย ๆ เดินเข้าไปในถ้ำ karst ใต้ดิน
The group of young men constantly exclaimed in awe at the cave
กลุ่มชายหนุ่มสวดอ้อนวอนอย่างต่อเนื่องในถ้ำ
The underground cave was magnificent with stalactites emitting red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet, the seven rainbow colors
ถ้ำใต้ดินสวยงามด้วยหินย้อยที่มีสีแดงส้มเหลืองเขียวฟ้าครามม่วงสีรุ้ง 7 สี
When those light shone upon the youths’ face, the neon colors were like illuminating their faces
เมื่อแสงเหล่านั้นส่องลงบนใบหน้าของเยาวชนสีนีออนก็เหมือนการส่องสว่างใบหน้าของพวกเขา
Fang Yuan was in the center of the crowd
ฝางหยวนอยู่กลางฝูงชน
He was silently observing, then inaudibly thought, “Hundreds of years ago, the Gu Yue Clan has traveled from the central to the southern borderline
เขาเงียบ ๆ แล้วก็สังเกตเห็นว่า "หลายร้อยปีก่อน Gu Yue Clan ได้เดินทางจากศูนย์กลางสู่เขตแดนใต้
Here, they decided to station at the Green Thatch Mountain
ที่นี่พวกเขาตัดสินใจที่จะสถานีที่ Green Thatch Mountain
It’s because they were satisfied with a spiritual spring inside of this spacious underground cave
เป็นเพราะพวกเขาพอใจกับสปริงจิตวิญญาณภายในถ้ำใต้ดินอันกว้างขวางแห่งนี้
This spiritual spring could produce a large amount of Primeval Stone, and also be considered as the foundations of the Ancient Moon Clan
ฤดูใบไม้ผลิฝ่ายวิญญาณนี้สามารถผลิตหินดำปฐมวัยจำนวนมากและยังได้รับการพิจารณาว่าเป็นรากฐานของตระกูลมังกรโบราณ
” Going forward for about a hundred steps, the surrounding was getting even more secluded
"ก้าวไปข้างหน้าประมาณร้อยก้าวรอบ ๆ ตัวจะเงียบสงบมากขึ้น
only the sound of water could vaguely be heard
เพียงเสียงของน้ำเท่านั้นที่จะได้ยิน
Turning at one point, an over three zhang’s[1] a big spring appeared in front of everyone
หันไปที่จุดหนึ่งมากกว่าสามฤดูของ zhang [1] ฤดูใบไม้ผลิใหญ่ปรากฏขึ้นต่อหน้าทุกคน
The light reflecting from those stalactites had totally faded away here
แสงสะท้อนจากหินย้อยเหล่านี้จางหายไปที่นี่
Nevertheless, in the darkness, the water within the spring was emitting faint lagoon light, and looked like the Milky Way during the night
อย่างไรก็ตามในความมืดน้ำภายในฤดูใบไม้ผลิเปล่งแสงจากทะเลสาบอ่อนและดูเหมือนว่าทางช้างเผือกในตอนกลางคืน
The water was flowing here from a dark place deep inside the cave
น้ำไหลจากที่มืด ๆ ภายในถ้ำ
The water was transparent as though one could clearly see the fishes swimming, the water plants as well as sand and stones at the bottom
น้ำโปร่งใสราวกับว่าใครจะเห็นปลาว่ายน้ำต้นไม้น้ำและทรายและหินที่ด้านล่าง
On the other side of the spring, was a sea of flowers
ในอีกด้านหนึ่งของฤดูใบไม้ผลิเป็นทะเลดอกไม้
This was the Moon Orchid that the Ancient Moon Clan had deliberately grown
นี่คือ Moon Orchid ที่ตระกูลมังกรโบราณได้เติบโตขึ้นอย่างจงใจ
With fetal like crescent moon, the flower displayed a lucid and elegant baby blue color
ด้วยดวงจันทร์รูปพระจันทร์เสี้ยวของทารกในครรภ์ดอกไม้สีฟ้าอ่อนและสง่างาม
Stems that were like jade and sparkling buds, it was as though the pearls were refracting gentle halos when being shone upon by the light
ลำต้นที่เป็นเหมือนหยกและประกายตามันก็ราวกับไข่มุกหักเห halos อ่อนโยนเมื่อถูกส่องโดยแสง
With a glance, the riverside sea of flowers was like an enormous layer of bluish green carpet in a pitch black surrounding
ด้วยสายตาอันน่าพิศวงริมทะเลของดอกไม้เป็นเหมือนชั้นมหึมาของพรมเขียวชอุ่ม ๆ
It was decorated with countless pearls
ตกแต่งด้วยไข่มุกนับไม่ถ้วน
“The Moon Orchid is the most common food for many Gu insects
"กล้วยไม้ดวงจันทร์เป็นอาหารที่พบมากที่สุดสำหรับแมลง Gu หลายชนิด
This field of flowers can be said as the biggest nutrient medium of the clan
ฟิลด์ของดอกไม้นี้อาจกล่าวได้ว่าเป็นสารอาหารที่ใหญ่ที่สุดของตระกูล
” Fang Yuan was well aware of this point
"ฝางหยวนตระหนักดีถึงประเด็นนี้
“So beautiful
"สวยมาก
” “Truly stunning
"" น่าทึ่งอย่างแท้จริง
” The group of youths widened their eyes which were beaming with light, excitedly yet nervously
"กลุ่มวัยรุ่นเปิดกว้างตาของพวกเขาที่ถูกยิ้มแย้มแจ่มใสด้วยแสงตื่นเต้นและกระวนกระวายใจ
“Alright, listen as I call out your name
"เอาล่ะฟังเมื่อฉันเรียกชื่อของคุณ
Whoever is called, pass this river to the other bank
ใครก็ตามที่ถูกเรียกให้ส่งผ่านแม่น้ำสายนี้ไปยังฝั่งอื่น
If you can head forward, then head forward, the further you go the better that it is
หากคุณสามารถมุ่งหน้าไปข้างหน้าแล้วมุ่งหน้าไปข้างหน้ายิ่งไปกว่านั้นยิ่งดีเท่าไร
You all heard me?” The Elder finished his instructions
ทุกคนได้ยินผมหรือเปล่า? "เอ็ลเดอร์ได้คำแนะนำให้เสร็จสิ้น
“Understood
“เข้าใจ
” One after another young man replied
"หลังจากที่ชายหนุ่มอีกคนหนึ่งตอบ
In fact, before coming here, they had all heard this from their family members or their seniors
ในความเป็นจริงก่อนที่จะมาที่นี่พวกเขาได้ยินเรื่องนี้ทั้งหมดจากสมาชิกในครอบครัวหรือผู้อาวุโสของพวกเขา
They clearly understood that the further that they went, the better the aptitude score they would get
พวกเขาเข้าใจอย่างชัดเจนว่ายิ่งไปกว่านั้นพวกเขาจะได้คะแนนเท่าไร
The achievements they might gain in the future would be even more significant
ความสำเร็จที่พวกเขาอาจได้รับในอนาคตจะมีนัยสำคัญยิ่งขึ้น
“Gu Yue Chen Bo
"Gu Yue Chen Bo
” The Elder held the list then called the first man
"เอ็ลเดอร์ถือรายชื่อแล้วจึงเรียกคนแรก
The river was wide yet shallow
แม่น้ำกว้าง แต่ตื้น
The water level could only reach the young man’s knees
ระดับน้ำสามารถเข้าถึงหัวเข่าของชายหนุ่มเท่านั้น
Chen Bo’s countenance was solemn; he stepped onto the sea of flower on the other side of the riverbank
เฉินโบเป็นสีหน้าเคร่งขรึม
He immediately felt an invisible pressure, as though there was an invisible wall in front, stopping him from moving forward
ทันทีที่เขารู้สึกกดดันมองไม่เห็นราวกับว่ามีกำแพงที่มองไม่เห็นอยู่ข้างหน้าหยุดเขาจากก้าวไปข้างหน้า
As he was struggling with making his footsteps, a cluster of light spots suddenly appeared on the sea of flowers below his feet
ขณะที่เขากำลังดิ้นรนกับการทำรอยเท้าของเขากระจุกดาวสว่างจู่ๆก็ปรากฏตัวขึ้นที่ทะเลดอกไม้ใต้ฝ่าเท้าของเขา
The luminous spots were diluted, displaying a pure white color
จุดส่องสว่างเจือจางแสดงสีขาวบริสุทธิ์
The light spots gathered around Chen Bu, then intruded his body
แสงสว่างจ้องไปรอบ ๆ เฉาบุแล้วบุกรุกร่างของเขา
Chen Bo felt that the pressure had significantly decreased in a blink
เฉินโบรู้สึกว่าความดันลดลงอย่างมากในพริบตา
The invisible wall suddenly became much softer
กำแพงที่มองไม่เห็นก็กลายเป็นนุ่มนวลมาก
He gritted his teeth trying to go forward, firmly barging ahead
เขาเหวี่ยงฟันของเขาพยายามที่จะก้าวไปข้างหน้าแน่นไปข้างหน้า
After three steps, the pressure was constantly increasing
หลังจากสามขั้นตอนความดันเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง
Just like the initially invisible wall, he could not advance for the slightest bit
เช่นเดียวกับกำแพงที่มองไม่เห็นครั้งแรกเขาไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าได้เล็กน้อย
Looking at this, the Elder could only sigh
เมื่อมองไปที่นี่เอลเดอร์สามารถถอนหายใจได้
He was noting down on one side
เขาสังเกตเห็นด้านหนึ่ง
On the other side, he said, “Gu Yue Chen Bo, three steps, zero aptitudes for Gu Master
ในอีกด้านหนึ่งเขากล่าวว่า "Gu Yue Chen Bo สามก้าวความถนัดของศูนย์ Gu Master"
Next, Gu Yue Zao Xia
ถัดไป, Gu Yue Zao Xia
” Chen Bo face turned pale all of a sudden
"หน้าเฉินโบหันซีดจาง ๆ
He clenched his teeth, penetrated the river and returned to his spot
เขาขยี้ฟันทะลุแม่น้ำและกลับมาที่จุดเดิม
Without any aptitude, he could only live as a mortal
ไม่มีพรสวรรค์ใด ๆ เขาสามารถมีชีวิตอยู่ได้เหมือนมนุษย์เท่านั้น
His status within the family would also be the lowest
สถานะของเขาภายในครอบครัวก็จะต่ำสุด
His body was shaking
ร่างกายของเขาสั่น
Such tremendous strike was no different from throttling the hopes of his entire life
การนัดหยุดงานอันยิ่งใหญ่ดังกล่าวไม่ต่างจากการควบคุมความหวังในชีวิตทั้งหมดของเขา
Several people looked at him with commiserative in their eyes
หลายคนมองเขาด้วยคอมมิสชั่นในสายตา
But most of them were focusing on the second one who now had stepped on the opposite riverbank
แต่ส่วนมากของพวกเขากำลังมุ่งเน้นไปที่คนที่สองที่ตอนนี้ได้ก้าวข้ามฝั่งตรงข้าม
It was a pity that this young man could only go four steps forward
เป็นเรื่องที่น่าเสียดายที่ชายหนุ่มคนนี้สามารถก้าวไปข้างหน้าได้สี่ก้าว
He was the same, no aptitude
เขาเป็นคนเดียวกันไม่มีความถนัด
Not everyone could be qualified for cultivating
ทุกคนไม่สามารถมีคุณสมบัติในการเพาะปลูกได้
In general, among ten people, it would be good enough if only five of them could cultivate
โดยทั่วไปในหมู่สิบคนก็จะดีพอถ้าเพียงห้าของพวกเขาสามารถเพาะปลูก
In the Ancient Moon Clan, this ratio was slightly higher; there would have been around six people
ในกลุ่มแซ่บดวงจันทร์อัตราส่วนนี้สูงกว่าเล็กน้อย
This was because of the ancestors of the Ancient Moon Clan
นี่เป็นเพราะบรรพบุรุษของตระกูลมังกรโบราณ
Also he was the clan’s first head
เขาเป็นหัวหน้าคนแรกของตระกูล
He was a legendary supreme master; his blood vessel had sustained hidden genetical powers due to his cultivation process
เขาเป็นนายใหญ่สูงสุดในตำนาน;
The common aptitude of those that belonged to the Ancient Moon clan was slightly better thanks to the blood vessel that they carried from him
ความถนัดทั่วไปของบรรดาผู้ที่อยู่ในตระกูลของพระจันทร์แก่ได้ดีกว่าเล็กน้อยเนื่องจากมีเส้นเลือดที่พวกเขานำมาจากเขา
Two zero aptitude disciples in a row had made the elders’ countenance who were focusing in the dark all twisted
สองสาวกความถนัดในแถวเรียงแถวทำให้ความรู้สึกของผู้อาวุโสที่หันมาสนใจในความมืดทั้งหมดที่บิดเบี้ยว
Even the experienced and knowledgeable clan’s head could not help but slightly furrow his brows
แม้หัวของตระกูลที่มีประสบการณ์และมีความรู้ก็ช่วยไม่ได้ แต่เบี้ยวคิ้วเล็กน้อย
Right then, the schoolhouse’s elder called out the third name, “Gu Yue Mo Bei
จากนั้นผู้อาวุโสของโรงเรียนได้เรียกชื่อสามว่า "Gu Yue Mo Bei"
” “Here
"" ที่นี่
” The yelling resounded from among the crowd from a young hatchet-faced youth who was wearing sackcloth clothing
เสียงตะโกนโผล่ออกมาจากท่ามกลางฝูงชนจากเด็กวัยรุ่นวัยหนุ่มที่สวมเสื้อผ้ากระสอบ
His figure was sturdy
ร่างของเขาแข็งแรง
Compared to those at the same age, he was much more muscular, displaying a beam of fierce aura
เมื่อเทียบกับคนที่อายุเท่ากันเขาก็มีกล้ามเนื้อมากขึ้นแสดงลำแสงออร่าที่รุนแรง
Quickly getting through the river, he stepped onto the shore
รีบเดินผ่านแม่น้ำเขาก้าวลงฝั่ง
Ten steps, twenty steps, thirty steps, faint light was still entering his body bit by bit
บันไดสิบก้าวยี่สิบก้าวสามสิบขั้นตอนแสงจาง ๆ ยังคงเข้าสู่ร่างกายของเขาทีละนิด
Straight to thirty-six steps, he finally stopped
ตรงไปสามสิบหกขั้นตอนในที่สุดเขาก็หยุดลง
The group of youths on the other riverbank could only widen their eyes and mouths seeing such scenery
กลุ่มเยาวชนที่ริมฝั่งแม่น้ำอื่น ๆ สามารถขยายสายตาและปากของพวกเขาให้กว้างขึ้นได้
The Elder happily yelled, “Good, Gu Yue Mo Bei, grade B aptitude
เอ็ลเดอร์ตะโกนอย่างมีความสุขว่า "ดีกูยูโมเบยเกรด B ความถนัด
Come, let’s me see your Primeval Sea
มาเถอะฉันมาดู Primeval Sea ของคุณ
” Gu Yue Mo Bei returned to the schoolhouse Elder’s side
"Gu Yue Mo Bei กลับไปที่โรงเรียนของ Elder
The Elder raised his hand, holding the young man’s shoulder, and closed his eyes, attentively measuring
เอลเดอร์เงยหน้าขึ้นจับไหล่ของชายหนุ่มและปิดตาอย่างระมัดระวัง
After that, he retrieved his hand, nodded then noting down, “Gu Yue Mo Bei, your Primeval Sea is six by six, and can be vigorously nourished
หลังจากนั้นเขาก็ดึงมือของเขาพยักหน้าแล้วสังเกตว่า "Gu Yue Mo Bei, Primeval Sea ของคุณเป็นหกต่อหกและสามารถเลี้ยงดูอย่างจริงจัง
” The aptitude was ranked into A, B, C, and D grade
"ความถนัดได้รับการจัดอันดับเป็นเกรด A, B, C และ D
A grade D aptitude could become an experienced Gu Master after three years of training, becoming the pillar of the clan
ความถนัดเกรด D อาจกลายเป็น Gu Master ที่มีประสบการณ์หลังจากสามปีของการฝึกอบรมกลายเป็นเสาหลักของตระกูล
C graded aptitude could become the center of the clan, achieving to level two Gu Master after being nourished for two years
ความสามารถในการให้คะแนนของ C จะกลายเป็นจุดศูนย์กลางของตระกูลให้ได้ระดับสอง Gu Master หลังจากที่ได้รับการบำรุงเป็นเวลาสองปี
A young man with a B graded aptitude would be much cherished
ชายหนุ่มที่มีพรสวรรค์ในการให้คะแนน B จะเป็นที่ชื่นชมมาก
Usually, they would be trained to become the Elders of the clan
โดยปกติแล้วพวกเขาจะได้รับการฝึกฝนให้เป็นผู้สูงอายุของตระกูล
With six to seven years of skill, a level three Gu Master was achievable
ด้วยทักษะตั้งแต่หกถึงเจ็ดปีเจ้านายระดับสามท่านสามารถทำได้
About grade A aptitude, only one would have already brought much luck to the entire clan
เกี่ยวกับเกรด A Aptitude มีเพียงคนเดียวที่นำโชคมาสู่ตระกูลทั้งหมดแล้ว
They would have been carefully taken care of
พวกเขาจะได้รับการดูแลอย่างระมัดระวัง
With tremendous resources, they could become a level four Gu Master in just around ten years
ด้วยทรัพยากรอันยิ่งใหญ่พวกเขาอาจกลายเป็นนายใหญ่ระดับสี่ในเวลาเพียงสิบปี
By then, they could be qualified to compete for the position of the clan’s head! In other words, this Gu Yue Mo Bei only needed to grow up
เมื่อถึงตอนนั้นพวกเขาอาจจะมีคุณสมบัติในการแข่งขันเพื่อหาตำแหน่งหัวหน้าของตระกูล!
He would definitely become an elder of the Ancient Moon clan later on
เขาคงจะกลายเป็นผู้อาวุโสของตระกูลมังกรโบราณในภายหลัง
No wonder why the schoolhouse’s Elder, could not be able to have held his laughter
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าทำไมเอ็ลเดอร์ของโรงเรียนไม่สามารถจัดให้มีเสียงหัวเราะได้
Moreover, the group of elders who were focusing in the dark all sighed in relief
ยิ่งไปกว่านั้นกลุ่มผู้สูงอายุที่สนใจในความมืดทุกคนก็ถอนหายใจ
After, they sent a look of admiration to one specific Elder
หลังจากนั้นพวกเขาได้ส่งชมเชยผู้เฒ่าคนหนึ่งคนหนึ่ง
This Elder also had a hatchet face
เอ็ลเดอร์นี้ยังมีใบหน้าขวาน
This was Gu Yue Mo Bei’s grandfather, Gu Yue Mo Chen
นี่คือปู่ของ Gu Yue Mo Bei, Gu Yue Mo Chen
His face had soon been beaming with happiness
ใบหน้าของเขาในไม่ช้าก็ยิ้มแย้มแจ่มใสด้วยความสุข
He provokingly glanced at the elder who was his opponent, “How is it, my grandson is not that bad right, Gu Yue Chi Lian?” The Gu Yue Chi Lian elder’s hair was covered with a scarlet red color
เขาเหลือบมองผู้อาวุโสที่เป็นฝ่ายตรงข้ามของเขาว่า "ไฉนหลานชายของฉันไม่เลวใช่ไหม Gu Yue Chi Lian?" ผมของ Gu Yue Chi Lian ถูกปกคลุมด้วยสีแดงเข้ม
He snorted but had not answered
เขากรรโชก แต่ไม่ได้ตอบ
His countenance was twisted
สีหน้าของเขาบิดเบี้ยว
An hour later, half of the group of the young men had stepped on the sea of flowers
หนึ่งชั่วโมงต่อมาครึ่งหนึ่งของกลุ่มชายหนุ่มก็ก้าวลงไปในทะเลดอกไม้
There were several grades of C’s and D’s
มีหลายเกรดของ C และ D's
But, of course, more than half had zero aptitude
แต่แน่นอนว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งมีความถนัดเป็นศูนย์
“Haizz, the blood vessel is getting diluted more and more
"Haizz หลอดเลือดกำลังเริ่มเจือจางขึ้นเรื่อย ๆ
Also, there has not been any level four supreme masters appearing in our clan these past few years to enhance our blood vessel
นอกจากนี้ยังไม่มีนายทหารระดับสูงสุดสี่คนที่ปรากฏในตระกูลของเราในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมานี้เพื่อเพิ่มหลอดเลือดของเรา
The fourth generation clan’s head is the only supreme master that had reached level five
ตระกูลของตระกูลรุ่นที่ 4 เป็นนายสูงสุดเพียงคนเดียวที่มาถึงระดับห้า
But he has perished together with Hua Jiu the monk and did not leave behind any successors
แต่เขาเสียชีวิตไปพร้อมกับพระภิกษุสงฆ์หัวจิ๋และไม่ทิ้งผู้สืบทอดใด ๆ
The aptitudes of the juniors in our Ancient Moon Clan are getting weaker and weaker
ความถนัดของรุ่นน้องในกลุ่มดาวดวงจันทร์โบราณกำลังอ่อนแอและอ่อนแอกว่า
” The clan’s head deeply sighed
หัวหน้าเผ่าถอนหายใจลึก ๆ
Right at that time, the schoolhouse’s elder yelled, “Gu Yue Chi Cheng
ในเวลานั้นผู้อาวุโสของโรงเรียนร้องตะโกนว่า "Gu Yue Chi Cheng"
” Hearing the name, the elderly group immediately glanced over at Gu Yue Chi Lian; this was his grandson
"เมื่อได้ยินชื่อกลุ่มผู้สูงอายุรีบเหลือบไปที่ Gu Yue Chi Lian;
Gu Yue Chi Lian had a small figure
Gu Yue Chi Lian มีรูปร่างเล็ก ๆ
His face was full of pockmarks
ใบหน้าของเขาเต็มไปด้วยรอยบุบ
He tightened his fist while sweat was pouring all over his face
เขากระชับกำปั้นของเขาในขณะที่เหงื่อเททั่วใบหน้าของเขา
He seemed particularly nervous
เขาดูกังวลมาก
He stepped onto the opposite riverbank
เขาก้าวลงฝั่งตรงข้ามฝั่งแม่น้ำ
The luminous spots instantly gathered around him; he stopped after thirty-six steps
จุดส่องสว่างทันทีรวมตัวอยู่รอบตัวเขา;
“Another grade B!” The schoolhouse’s elder loudly shouted
"เกรด B อีก!" ผู้อาวุโสของโรงเรียนเก่าตะโกนดังขึ้น
The group of youths abruptly stood up, one after another looking at Gu Yue Chi Cheng with admiration in their eyes
กลุ่มวัยรุ่นลุกขึ้นยืนลุกขึ้นยืนอีกครั้งหนึ่งมองไปที่ Gu Yue Chi Cheng ด้วยความชื่นชมในสายตาของพวกเขา
“Hahaha, thirty-six steps, thirty-six steps!” Gu Yue Chi Lian yelled, glared at Gu Yue Mo Chen so as to demonstrate his strength
"ฮ่า ๆ สามสิบหกก้าวบันไดสามสิบหกตัว!" Gu Yue Chi Lian ตะโกนโกรธที่ Gu Yue Mo Chen เพื่อแสดงพลังของเขา
This time Gu Yue Mo Chen’s face was paled
คราวนี้ใบหน้าของ Gu Yue Mo Chen พังลง
“Gu Yue Chi Cheng
"Gu Yue Chi Cheng
” Standing in the crowd, Feng Yuan stroked his chin while deeply emerged in his thoughts
ยืนอยู่ในฝูงชน, ฮวนหยวนลูบคางของเขาในขณะที่ลึกโผล่ออกมาในความคิดของเขา
In his memory, Gu Yue Chi Cheng was caught cheating during the Scacrificial Ceremony
ในความทรงจำของเขา Gu Yue Chi Cheng ถูกจับได้ว่าโกงในระหว่างพิธี Scacrificial Ceremony
Thus, he had been strictly punished afterwards
ดังนั้นเขาจึงถูกลงโทษอย่างเคร่งครัดในภายหลัง
In fact, his aptitude was only at grade C
ในความเป็นจริงความถนัดของเขาอยู่ที่ระดับ C เท่านั้น
But his grandfather Gu Yue Chi Lian had faked his results for him
แต่ปู่ของเขา Gu Yue Chi Lian ได้แกล้งผลของเขาสำหรับเขา
That was why his grade B aptitude had been a fraud
นั่นเป็นเหตุผลที่ความสามารถในการเรียนเกรด B ของเขาเป็นเรื่องหลอกลวง
This was really bad
นี้ไม่ดีจริงๆ
Fang Yuan could think have thought of ten other methods that could be even more perfect than that of Gu Yue Chi Cheng’s
Fang Yuan คิดว่าคิดเกี่ยวกับวิธีการอื่น ๆ 10 วิธีที่อาจจะสมบูรณ์แบบกว่าของ Gu Yue Chi Cheng's
If one's aptitude was a B grade or A grade, that one would be vigorously trained by the clan
หากความสามารถของคุณเป็นเกรด B หรือเกรด A หนึ่งจะได้รับการฝึกฝนอย่างแรงโดยตระกูล
But currently, it had only been a short period since Fang Yuan was reborn
แต่ปัจจุบันมันเป็นช่วงเวลาสั้น ๆ ตั้งแต่ Fang Yuan กลับคืนมาใหม่
With his situation right now, it would be hard to use any scheme recklessly
กับสถานการณ์ของเขาในขณะนี้ก็จะยากที่จะใช้โครงการใดประมาท
Secondly, even if he succeeded in cheating, he would not be able to hide it later on when they had started to cultivate
ประการที่สองแม้ว่าเขาจะประสบความสำเร็จในการโกงเขาก็จะไม่สามารถซ่อนมันได้ในเวลาต่อมาเมื่อเริ่มเพาะปลูก
He would have exposed himself
เขาจะต้องเปิดเผยตัวเอง
Gu Yue Chi Cheng was different from him
Gu Yue Chi Cheng แตกต่างจากเขา
His grandfather was Gu Yue Chi Lian, one of the two who held the most authoritative power in the clan
ปู่ของเขาคือ Gu Yue Chi Lian ซึ่งเป็นหนึ่งในสองคนที่มีอำนาจมากที่สุดในตระกูล
He could hide it for his grandson
เขาสามารถซ่อนมันไว้สำหรับหลานชายของเขา
“Gu Yue Chi Lian had also opposed with Gu Yue Mo Chen
"Gu Yue Chi Lian ยังต่อต้านนาย Gu Yue Mo Chen
These two elders were the two biggest forces that could have the most influence towards the clan
ทั้งสองคนนี้เป็นกองกำลังใหญ่ที่สุดสองกองกำลังที่มีอิทธิพลต่อตระกูลมากที่สุด
To oppress his opponent, he needed his grandson to have possessed an outstanding aptitude
เพื่อข่มขู่ฝ่ายตรงข้ามของเขาเขาต้องการให้หลานชายของเขามีความสามารถโดดเด่น
It is because of his grandfather’s backup that Gu Yue Chi Cheng could temporarily hide his scheme
เนื่องจากการสำรองข้อมูลของปู่ของเขาทำให้ Gu Yue Chi Cheng สามารถซ่อนโครงการได้ชั่วคราว
In my memory, if it was not for that unexpected event, no one could have figured it out
ในความทรงจำของฉันถ้าไม่ใช่กรณีที่ไม่คาดคิดใครจะคิดได้
” Starlight was beaming in Fang Yuan’s eyes
"แสงดาวกำลังส่องแสงอยู่ในสายตาของฝางหยวน
He was thinking about how to gain the most benefits out of his plan
เขากำลังคิดถึงวิธีการได้รับประโยชน์สูงสุดจากแผนการของเขา
Exposing him right now would have resulted in a simple compliment from the clan
การเปิดเผยเขาในตอนนี้จะส่งผลให้คำชมเชยที่เรียบง่ายจากตระกูล
But at the same time, he would have offended the high authority of Gu Yue Chi Lian
แต่ในเวลาเดียวกันเขาจะได้ข่มขู่ผู้มีอำนาจสูงของ Gu Yue Chi Lian
This definitely shouldn’t have happened
นี้ไม่ควรเกิดขึ้น
During such a short period, he also could not blackmail him
ในช่วงเวลาสั้น ๆ เช่นนี้เขาก็ไม่สามารถขู่เขาได้
With his low capacity, he would then overturn the situation, unintentionally inviting trouble in
ด้วยความสามารถที่ต่ำของเขาเขาก็จะคว่ำสถานการณ์โดยบังเอิญเชิญชวนเข้ามา
While still emerged in his thoughts, he suddenly heard his name coming from the schoolhouse’s elder, “Gu Yue Fang Yuan!” ----- [1] Zhang is a Chinese unit of measurement
ในขณะที่ยังโผล่ขึ้นมาในความคิดของเขาเขาก็ได้ยินชื่อของเขามาจากผู้สูงอายุของโรงเรียน "Gu Yue Fang Yuan!" ----- [1] Zhang เป็นหน่วยวัดจีน
1 zhang = 3
1 zhang = 3
33m
33m