I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Gu Daoist Master แปลไทยตอนที่ 12

| Gu Daoist Master | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 12 Chapter 12: Green Bamboo Wine’s Fragrance, Gu Master Displaying His Power Translator: - -  Editor: - - “Every problem is all decided by the result of the search for Hua Jiu the monk’s hidden legacy
บทที่ 12: กลิ่นน้ำหอมของ Green Bamboo Wine, Gu Master แสดงพลังอำนาจของเขา Translator: - - Editor: - - "ปัญหาทุกอย่างจะถูกตัดสินใจโดยผลการค้นหา Hua Jiu มรดกที่ซ่อนของพระภิกษุสงฆ์
If I could find it, it could easily solve any matter that arises
ถ้าฉันสามารถหามันได้อย่างง่ายดายสามารถแก้ปัญหาใด ๆ ที่เกิดขึ้น
And if I could not, these problems would simply prolong my cultivating speed
และถ้าฉันไม่สามารถปัญหาเหล่านี้ก็จะยืดเวลาการเพาะปลูกของฉัน
Thus, the starting point of my cultivation would be far from being equaled with those at my age
ดังนั้นจุดเริ่มต้นของการเพาะปลูกของฉันจะห่างไกลจากการได้รับการเท่ากับผู้ที่อายุของฉัน
It’s hard to understand
มันยากที่จะเข้าใจ
I have used several hours in a whole week to attract that Wine Gu, but why isn’t there still any results?”   Fang Yuan furrowed his brows and deeply thought
ฉันใช้เวลาหลายชั่วโมงในการดึงดูดไวน์กูนี้ตลอดทั้งสัปดาห์ แต่ทำไมถึงยังไม่มีผลอะไร? "ฝางหยวนหยิบคิ้วขึ้นและคิดลึก ๆ
The food in his mouth did not taste like anything either
อาหารที่อยู่ในปากไม่ได้รสชาติเหมือนอะไร
  Right then, a noisy sound resonated, interrupting his line of thought
เสียงดังรบกวนดังก้องขัดจังหวะความคิดของเขา
  Fang Yuan turned to look at the direction of the sound
ฝางหยวนหันไปมองทิศทางของเสียง
He discovered that at the middle table surrounded by those six hunters, the smell of wine was almost overwhelming
เขาค้นพบว่าที่โต๊ะกลางล้อมรอบด้วยบรรดานักล่าหกคนกลิ่นของไวน์ล้นหลามเกือบ
The atmosphere was heating up like fire; their faces were dyed with a red color
บรรยากาศก็ร้อนขึ้นเช่นไฟ;
  “Zhang di, come, another cup!”   “Feng dage, we brothers admire your power
"Zhang di มาถ้วยอื่น!" "Feng dage เราพี่น้องชมอำนาจของคุณ
You alone can handle a black skin wild boar
คุณคนเดียวสามารถจัดการหมูป่าผิวดำได้
Really is heroic! This cup of wine you have to take, if you do not, then you’re not giving us brothers any face
เป็นเรื่องที่กล้าหาญ!
”   “Much thanks to the offer from all of you fellow brother’s, but I really can’t drink
"ขอบคุณมากที่ข้อเสนอจากทุกท่านพี่ชายของ แต่ฉันไม่สามารถดื่มจริงๆ
”   “Feng dage refuses to drink, are you not satisfied with this wine? Servant, come here, and give me the best wine here!”   Their voices were getting louder and louder
"" ฮวง dage ปฏิเสธที่จะดื่มคุณไม่พอใจกับไวน์นี้?
Obviously, they had drunk too much
เห็นได้ชัดว่าพวกเขาเมามากเกินไป
  The servant came running, “Dage, there is good wine, but it is quite precious
คนรับใช้วิ่งมา "Dage มีไวน์ที่ดี แต่ก็มีค่ามากทีเดียว
”   “What, you’re scared I won’t pay?!” Some people in that group of hunters all stood up and stared at that servant after hearing such words
"" คุณกลัวอะไรฉันจะไม่จ่ายหรอ?!? "บางคนในกลุ่มนักล่าทุกคนลุกขึ้นยืนและจ้องที่คนรับใช้คนนั้นหลังจากได้ยินคำพูดแบบนั้น
They were either guys with sturdy bodies, attractive figures or dark, thin but robust, with sharp pressure
พวกเขาเป็นผู้ชายที่มีร่างกายที่ทนทานร่างที่น่าสนใจหรือมีสีเข้มบาง แต่แข็งแรงมีความกดดันมาก
They carried with them the distinctive fierce aura of the people living in the mountains
พวกเขาพาพวกเขามีกลิ่นอายรุนแรงที่โดดเด่นของผู้คนที่อาศัยอยู่ในภูเขา
  The servant hurriedly bowed down; he protested, “How can I dare to look down upon you heroes
คนรับใช้รีบกราบลง
It is just that this wine is truly quite expensive, the price of one jug is about two Primeval Stones!”   The hunters were astonished
มันก็เท่ากับว่าไวน์นี้มีราคาแพงจริงๆราคาของเหยือกอยู่ที่ประมาณสองเม็ด! "นักล่าประหลาดใจ
  Two Primeval Stones was not cheap
หินพระสองก้อนไม่ถูก
It was equaled to a two-month living expense of an ordinary family
มันเท่ากับค่าครองชีพสองเดือนของครอบครัวธรรมดา
Hunters hunted animals for a living
ล่าสัตว์ล่าสัตว์เพื่อหาเลี้ยงชีพ
They made relatively more than a regular person
พวกเขาทำค่อนข้างมากกว่าคนปกติ
Sometimes, a black skinned wild boar could be about half a Primeval Stone price
บางครั้งหมูป่าสีดำอาจเป็นได้ประมาณครึ่งหนึ่งของราคาปฐมหิน
However, hunting was adventurous
อย่างไรก็ตามการล่าสัตว์กำลังผจญภัย
If doing it wrong, they could have turned themselves into bait
หากทำผิดพวกเขาอาจกลายเป็นเหยื่อ
  Wasting two Primeval Stones for a wine jug was unworthy to these hunters
การสูญเสียสอง Primaval Stones สำหรับเหยือกไวน์ไม่น่าเชื่อถือกับนักล่าเหล่านี้
’’Is it really that expensive for a jug of wine?”   “Young fellow, are you lying to us?”   The group of hunters was constantly asking
"มันแพงมากสำหรับเหยือกเหล้าองุ่นหรือไม่?" "คุณเป็นเด็กหนุ่มที่โกหกเราหรือ?" กลุ่มนักล่ากำลังถามอยู่เสมอ
Their voices were slightly weaker and seemed to be unable to step down from their own embarrassment
เสียงของพวกเขาอ่อนลงเล็กน้อยและดูเหมือนจะไม่สามารถก้าวลงจากความอับอายของตัวเองได้
  The servant did not even dare to talk
คนรับใช้ไม่กล้าพูด
  The hunter called Feng ge hurriedly smoothed it over when seeing things were going the wrong way, “Brothers, please do not waste any more
นักล่าที่เรียกว่า Feng ge ได้รีบทำมันให้เรียบเมื่อเห็นสิ่งต่างๆผิดพลาด "พี่น้องอย่าเพิ่งเสียอะไรอีกแล้ว
I can’t drink wine today, let’s save it for another day
ฉันไม่สามารถดื่มไวน์ได้ในวันนี้ขอเก็บวันนี้ไว้
”   “Gege, what are you saying!”   “How can it be
"" Gege, คุณพูดอะไร! "" ทำได้แค่ไง
”   The rest of the group started to yell, but their voices were getting smaller, and smaller
กลุ่มที่เหลือเริ่มร้องตะโกน แต่เสียงของพวกเขาก็เล็กลงและเล็กลง
The entire group had also sat down in their seats
ทั้งกลุ่มก็นั่งลงในที่นั่ง
  The servant was also a skillful one
คนรับใช้ก็เป็นคนเก่ง
Looking at the situation, he had soon known, that the sale would not be made
มองไปที่สถานการณ์เขาก็รู้ทันทีว่าขายจะไม่ทำ
  However, such circumstances he had seen countless of times, it could not be blamed
อย่างไรก็ตามสถานการณ์ดังกล่าวที่เขาได้เห็นนับไม่ถ้วนไม่สามารถตำหนิได้
As he wanted to go back, the sound from a young man arose from the table in the corner, “Haha, how funny
ในขณะที่เขาต้องการจะกลับไปเสียงจากชายหนุ่มก็ลุกขึ้นจากโต๊ะในมุม "ฮ่า ๆ ตลกจัง
One by one were growling loudly, but had obediently shut up at an unaffordable jug of wine, go shrink back!”   The hunter was provoked as soon as he heard these words, he then shouted, “Who said I could not afford it? Servant, bring that wine over
ทีละคนกำลังร้องไห้เสียงดัง แต่จงปิดบังไว้ที่เหยือกน้ำองุ่นที่หีบหดหายไปเถอะ! "นายพรานก็เคืองใจทันทีที่ได้ยินคำพูดเหล่านี้แล้วเขาตะโกนว่า" ใครบอกว่าฉันไม่สามารถจ่ายเงินได้?
I will give you Primeval Stones, not just two!”   “A, please wait a bit, I will immediately bring it over!” The servant could not guess the overturn of this situation
ฉันจะให้คุณ Primeval Stones ไม่ใช่แค่สองใบ! "" ได้โปรดรอสักหน่อยฉันจะรีบนำมันไป! "คนรับใช้ไม่สามารถคาดเดาได้ว่าสถานการณ์นี้จะล้มเหลว
He instantly replied, they turned around and held a wine jug over
เขาตอบทันทีพวกเขาหันไปรอบ ๆ และจับเหยือกเหล้าองุ่นไว้
  This jug was only half the size of a normal wine jug
เหยือกนี้มีขนาดเพียงครึ่งหนึ่งของเหยือกไวน์ธรรมดา
However, when the cover was opened, the scent of pure wine fragrance immediately emanated, filling up the entire luncheonette
อย่างไรก็ตามเมื่อเปิดฝาครอบกลิ่นหอมของน้ำองุ่นบริสุทธิ์ลุกลามทันทีเติมอาหารกลางวันทั้งหมด
  The lone drinker old man sitting beside the window could not help but turn around and laid an eye on it because of the smell from this wine jug
คนดื่มเหล้าคนเดียวนั่งข้างหน้าต่างไม่สามารถช่วยได้ แต่หันไปรอบ ๆ และวางตาบนเพราะกลิ่นจากเหยือกไวน์นี้
  It really was good wine
มันเป็นไวน์ที่ดีจริงๆ
  “Honorable guests, I did not lie
"แขกผู้มีเกียรติผมไม่ได้โกหก
This is the best Green Bamboo Wine, which is only sold in our tavern
นี่คือไวน์ไม้ไผ่สีเขียวที่ดีที่สุดซึ่งขายได้เฉพาะในโรงเหล้าของเรา
Try smelling the fragrance of this wine!” The servant said as he deeply inhaled, face brimming with satisfaction
ลองกลิ่นหอมของไวน์นี้! "คนรับใช้กล่าวในขณะที่เขาสูดดมลึกใบหน้าเต็มไปด้วยความพึงพอใจ
  Fang Yuan’s heart shook
หัวใจของฝางหยวนส่ายขึ้น
The servant hadn’t lied about this
คนรับใช้ไม่ได้โกหกเรื่องนี้
  There were three wine shops in the entire Ancient Moon Mountain Stronghold
มีร้านเหล้าองุ่นอยู่สามแห่งใน Ancient Moon Mountain ทั้งหมด
What they sold was all rice wine, unfiltered rice wine, those basic ones
สิ่งที่พวกเขาขายคือไวน์องุ่นไวน์ที่ไม่ผ่านการกรอง
Fang Yuan had constantly been buying wine for seven days straight in an attempt to attract that Wine Gu
Fang Yuan ซื้อไวน์อย่างต่อเนื่องเป็นเวลาเจ็ดวันโดยพยายามจะดึงดูด Wine Gu
Of course, he knew the market price
แน่นอนเขารู้ราคาตลาด
  The wine jug had incited the addictions in some of those hunters
เหยือกไวน์ได้ยั่วยุให้เกิดการเสพติดในบางส่วนของนักล่าเหล่านั้น
The whole group twitching their noses; their Adam's apples were moving up and down non-stop
ทั้งกลุ่มกระตุกจมูก
  And that hunter who had talked too quickly was beaming with excitement and also with a gleam of regret
และนักล่าที่พูดคุยได้เร็วเกินไปก็ยิ้มแย้มแจ่มใสด้วยความตื่นเต้นและยังมีประกายแห่งความเสียใจ
  That this wine jug could cost two Primeval Stones!   “I bought this wine jug out of impulsiveness
ว่าเหยือกไวน์นี้อาจมีค่าใช้จ่ายสองก้อนหินปูน!
This servant was also too much
ผู้รับใช้คนนี้ก็มากเกินไป
He did not say anything but immediately brought the jug over
เขาไม่ได้พูดอะไร แต่นำทันทีเหยือกมากกว่า
Now, the covered seal has already been opened; I can’t return it now
ขณะนี้ได้มีการเปิดผนึกไว้แล้ว
”   The hunter felt pain as he kept thinking about this
"นักล่ารู้สึกเจ็บปวดเมื่อคิดถึงเรื่องนี้
Wanting to take it back, but he was scared of losing his face
ต้องการที่จะเอามันกลับมา แต่เขาก็กลัวที่จะสูญเสียใบหน้าของเขา
  In the end, he could only tap the table, smilingly said, “Damn, this is good wine! Gege, please have it, I will take care of the wine today!”   Right at that time, the young man sitting at the table in the corner mockingly said again, “How can this small jug be enough for the six of you? Buy some more then
ในท้ายที่สุดเขาก็สามารถแตะที่โต๊ะยิ้มว่า "นี่เป็นไวน์ที่ดีนะ!
”   Being oppressed by such words, the hunter’s green veins were already showing
"ถูกกดขี่โดยคำพูดดังกล่าวเส้นเลือดสีเขียวของนักล่ากำลังแสดงอยู่
He stood up, agitatedly stared at the direction of that youngster, “You rascal, you talk too much
เขาลุกขึ้นยืนอย่างจู้จี้จ้องไปที่ทิศทางของเด็กหนุ่มคนนั้นว่า "คุณโง่เง่าคุณพูดมากเกินไป
Come, step out, let gege train my two hands with you!”   “A? I will step out
มาก้าวออกไปเถอะฝึกให้มือทั้งสองข้างกับคุณ! ""?
” As the young man heard that sentence, he really stood up, and devilishly smiled while walking out of the shadowed corner
"ในขณะที่ชายหนุ่มคนนั้นได้ยินประโยคนั้นเขาก็ลุกขึ้นยืนและยิ้มอย่างชั่วขณะเดินออกจากมุมที่มืด
  He possessed a tall, thin figure with pale skin
เขามีร่างผอมสูงมีผิวซีด
Wearing a dark blue martial costume, he looked quite neat
สวมชุดสีน้ำเงินเข้มเขาดูค่อนข้างเรียบร้อย
  He wore a sapphire blue headband on his head
เขาสวมศีรษะสีฟ้าไพลินบนศีรษะของเขา
The short top garment exposed his thin and weak shoulders
เสื้อผ้าชั้นบนเผยให้เห็นไหล่ผอมและอ่อนแอ
He dressed in a long pants and had a pair of straw sandals on his feet
เขาสวมกางเกงขายาวและมีรองเท้าแตะฟางอยู่บนฝ่าเท้า
There were even bands on his calf
แม้กระทั่งวงดนตรีในลูกวัวของเขา
  The critical thing was the green belt on his waist
สิ่งสำคัญคือเข็มขัดสีเขียวที่เอวของเขา
In the middle of the belt laid a sparkling copper plate
ตรงกลางของเข็มขัดวางแผ่นทองแดงประกาย
The word “One” was carved on that copper plate
คำว่า "หนึ่ง" ถูกแกะสลักไว้บนแผ่นทองแดง
  “A level one Gu Master?!” The hunter who was yelling obviously understood the meaning behind his clothing
"นายระดับหนึ่งนาย!?" นักล่าที่กำลังตะโกนเห็นได้ชัดเข้าใจความหมายที่อยู่เบื้องหลังเสื้อผ้าของเขา
He abruptly breathed out a gulp of cold air
เขาสูดลมหายใจออกจากอากาศเย็น
The angry expression on his face had now been changed into one of being terrified
การแสดงออกที่โกรธบนใบหน้าของเขาตอนนี้เปลี่ยนไปเป็นเรื่องที่น่ากลัว
  He did not expect he had messed with a Gu Master!   “Didn’t you want to train with me? Come, attack
เขาไม่ได้คาดหวังว่าเขาจะสับสนกับ Gu Master!
” The Gu Master young man strolled over, wearing a mocking expression on his face
"ชายหนุ่มนายร้อยโทเดินไปเดินมาสวมหน้ากากเย้ยหยัน
  The hunter who was just provoking him was like a statue, standing still in one place without the slightest of movements
นักล่าที่ยั่วยุให้เขาเป็นเหมือนรูปปั้นยืนอยู่ในที่เดียวโดยไม่มีการเคลื่อนไหวน้อยที่สุด
  “You guys can all come
"พวกคุณทุกคนสามารถมาได้
I’m fine with that
ฉันดีกับที่
” The young man slowly approaching the hunter’s table, casually said
"ชายหนุ่มเดินเข้ามาใกล้โต๊ะล่าสัตว์อย่างไม่เป็นทางการกล่าว
  The visages of all those hunters had changed
ภาพลักษณ์ของนักล่าทุกคนมีการเปลี่ยนแปลง
Their red faces from drinking had turned pale in a flash
ใบหน้าแดงของพวกเขาจากการดื่มเหล้าได้เปลี่ยนเป็นสีซีดในทันที
Sweat started to pour on their foreheads
เหงื่อเริ่มเทลงบนหน้าผาก
They were like cats on hot bricks, and did not even dare to exhale heavily
พวกเขาเป็นเหมือนแมวที่ร้อนอิฐและไม่กล้าที่จะหายใจออกอย่างหนัก
  The young Gu Master stretched out his hand then held the wine jug up
นายหนุ่มหนุ่มคางยื่นมือออกแล้วจับเหยือกไวน์ขึ้น
As he was smelling the wine fragrance, he laughed, “The smell is indeed excellent
ขณะที่เขากำลังกลิ่นหอมของไวน์เขาหัวเราะ "กลิ่นเป็นเลิศจริงๆ
”   “Honorable Gu Master, if you like it, please take it
"" Gu Master เกียรติคุณถ้าคุณชอบก็ขอเอาไว้
I have offended you honorable; please take this as my apologies
ข้าพระองค์ได้กระทำผิดต่อพระองค์
” The hunter who was provoking before, hastily clasped his hand together, smilingly talked to the young man
"นายพรานที่กระตุ้นก่อนหน้ารีบจับมือกันยิ้มคุยกับชายหนุ่ม
  Unexpectedly, the young Gu Master abruptly changed his expression
กะทันหันหนุ่ม ๆ Gu Master เปลี่ยนความรู้สึกของเขาอย่างฉับพลัน
With a loud BANG, he threw the wine jug on the ground
กับ BANG BANG เขาโยนเหยือกเหล้าองุ่นลงบนพื้น
  With an icy countenance and sharp as blade eyes, he lowered his voice and growled, “You are worthy of apologizing to me? You hunters really do have money
ด้วยความเยือกเย็นและคมชัดเหมือนสายตาของใบมีดเขาลดเสียงและคำราม "คุณมีค่าควรจะขอโทษกับฉัน?
Using two Primeval Stones to buy a jug of wine, you guys are even wealthier than me then?! Do you know that I have never had to even worry about Primeval stones! You dare to boast about your wealth in front of me? You ordinary people think you are worthy?!”   “I do not dare to, do not dare to!”   “Offending you honorable, we deserve to die a thousand times!”   “We were impulsive when offending you; these are the Primeval Stones we have right now, honorable Gu Master, please take it
ใช้สอง Primaval Stones เพื่อซื้อเหยือกไวน์คุณเป็นคนร่ำรวยกว่าฉันมากหรือเปล่า!?
”   All the hunters stood up as if they had been struck by lightning, instantly took out the Primeval Stones in their bosoms
"นักล่าทุกคนลุกขึ้นยืนราวกับโดนฟ้าผ่าทันทีที่เอาหินพริ้นท์มาไว้ในอกของพวกเขา
But they were just normal people
แต่พวกเขาเป็นเพียงคนปกติ
Where could they have dug out their wealth from? The things they took out were just fragments of Primeval Stones
พวกเขาขุดหลุมไว้ได้ที่ไหน?
The biggest one was just one-fourth the size of a normal Primeval Stone
ที่ใหญ่ที่สุดก็คือหนึ่งในสี่ของหินพรรษาตามปกติ
  The young Gu Master did not receive those stones
หนุ่ม Gu Master ไม่ได้รับก้อนหินเหล่านั้น
He did not stop sneering, using his eagle-eyes to scan through the entire luncheonette
เขาไม่ได้หยุดยั้งคิดโดยใช้สายตานกอินทรีเพื่อสแกนผ่านงานเลี้ยงอาหารกลางวันทั้งหมด
  Those hunters which he glared his eyes at were all bowing their heads
บรรดานักล่าที่เขาจ้องมองแวบเข้ามาทุกคนก็น้อมลง
The old man who was sitting beside the window enjoying the scene also turned away, avoiding the Gu Master’s eyes
ชายชราคนหนึ่งที่นั่งอยู่ข้างหน้าต่างเพลิดเพลินกับฉากนั้นก็หันไปหลีกเลี่ยงสายตาของนายหู
  Only Fang Yuan was silently looking, without scrupling
เฉพาะฝางหยวนกำลังมองหาเงียบ ๆ โดยไม่ต้องโกลาหล
  The clothing on this young Gu Master was something only an official Gu Master was allowed to wear
เสื้อผ้าของ Gu Master ตัวนี้เป็นสิ่งที่ Gu Master ได้รับอนุญาตให้สวมใส่เท่านั้น
Fang Yuan would not even qualify for it
Fang Yuan จะไม่ได้มีคุณสมบัติเพียงพอสำหรับมัน
Fang Yuan could only receive it from the clan after having graduated
Fang Yuan สามารถรับได้จากตระกูลหลังจากสำเร็จการศึกษา
  The copper plate on this Gu Master’s belt had the word “One”, representing that he was a level one, Gu Master
แผ่นทองแดงบนสายพาน Gu Master มีคำว่า "หนึ่ง" แสดงว่าเขาเป็นระดับหนึ่ง Gu Master
  However, he was already around twenty years old
อย่างไรก็ตามเขามีอายุประมาณยี่สิบปีแล้ว
With the Primeval Essence emitting from his body, he must have been an Advanced Level one
ด้วย Essence Primeval Essence ที่เปล่งออกมาจากร่างกายของเขาเขาต้องเป็น Advanced Level หนึ่ง
  One would start to cultivate at the age of fifteen
หนึ่งจะเริ่มปลูกฝังที่อายุสิบห้า
This person had only reached the Advanced level one when he was already over twenty
บุคคลนี้มีเพียงระดับขั้นสูงเมื่อตอนที่อายุเกิน 20 ปี
It meant that this young man’s aptitude must be a grade D, one grade lower than that of Fang Yuan’s
นั่นหมายความว่าความถนัดของชายหนุ่มนี้ต้องเป็นเกรด D ซึ่งต่ำกว่าเกรด Fang Yuan's
There was a possibility that he was a logistics Gu Master, and did not even count as a Fighting Gu Master
มีความเป็นไปได้ว่าเขาเป็นจิสติกส์และไม่นับเป็นนายทหารป
  But no matter what, to handle six hunters, these were more than enough
แต่ไม่ว่าอะไรจะจัดการกับนักล่าหกคนได้มากกว่านี้
  This was the difference in capacities between ordinary people with a Gu Master
นี่คือความสามารถที่แตกต่างระหว่างคนธรรมดากับ Gu Master
  “One with power can be set up on high
"หนึ่งที่มีอำนาจสามารถตั้งค่าสูง
This is the nature of this world
นี่คือธรรมชาติของโลกนี้
No, no matter which worlds, the big fish eats the little fish, and the little fish eats the small shrimps
ไม่ว่าโลกใดจะกินปลาตัวใหญ่กินปลาตัวเล็ก ๆ และปลาน้อยกินกุ้งตัวเล็ก ๆ
It is just that this world is displaying that in a more obvious way
เพียงแค่โลกนี้แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนมากขึ้นเท่านั้น
” Fang Yuan silently exclaimed
Fang Yuan อุทานออกมาอย่างเงียบ ๆ
  “Good job Jiang Ya, teaching him a bit is enough
"งานที่ดีเจ Ya, สอนให้เขาสักหน่อยก็พอ
You do not need to make it too difficult for that ordinary man
คุณไม่จำเป็นต้องทำให้คนธรรมดาสามัญนั้นยากเกินไป
If someone spreads this news, you might not be scared of losing face, but I am
ถ้ามีคนแพร่ข่าวนี้คุณอาจไม่กลัวที่จะสูญเสียใบหน้า แต่ฉัน
” Another youngster sitting on the table in the corner said
"เด็กหนุ่มคนอื่นนั่งอยู่บนโต๊ะในมุมพูด
  As they heard the voice, they noticed that this youngster was actually a female
ขณะที่พวกเขาได้ยินเสียงพวกเขาสังเกตเห็นว่าเด็กคนนี้เป็นผู้หญิงจริงๆ
  The young man named Jiang Ya was feeling embarrassed hearing his friend’s words
ชายหนุ่มชื่อ Jiang Ya รู้สึกอายที่ได้ยินคำพูดของเพื่อนของเขา
He stopped his bitter smile and did not even bother to glance at the fragments of Primeval Stones that those hunters were offering
เขาหยุดยิ้มขมของเขาและไม่ได้รำคาญที่จะมองไปที่ชิ้นส่วนของหินยุคก่อนประวัติศาสตร์ที่นักล่าเหล่านั้นได้นำเสนอ
In total, this could not even be worth two Primeval Stones, he, of course, had no interests
ทั้งหมดนี้ไม่สามารถแม้แต่จะคุ้มค่าสอง Primeval Stones เขาแน่นอนไม่มีความสนใจ
  He waved his hand, heading back to his seat
เขาโบกมือกลับไปที่ที่นั่งของเขา
Fierce words were still coming out from his mouth as he was walking, “If you guys want to continue drinking, then drink the Green Bamboo Wine
คำพูดที่รุนแรงยังคงออกมาจากปากของเขาในขณะที่เขากำลังเดินอยู่ "ถ้าพวกคุณอยากจะดื่มต่อจากนั้นดื่มไวน์จากไม้ไผ่สีเขียว
I want to see who would still be able to drink the wine that I have knocked down on the floor?”   The hunters all bowed their heads, being reprimanded like six good grandsons
ฉันต้องการจะดูว่าใครจะยังสามารถดื่มไวน์ที่ฉันล้มลงบนพื้นได้? "นักล่าทุกคนต่างก้มศีรษะลงโดยถูกตำหนิอย่างหลานชาย 6 คน
  The heavy scent of wine filled the entire luncheonette
กลิ่นหนักของไวน์เต็มไปหมดทั้งมื้อกลางวัน
The hunter who bought the wine just to smell the scent was feeling painful until his face was all twisted
นักล่าผู้ซื้อไวน์เพียงเพื่อกลิ่นกลิ่นรู้สึกเจ็บปวดจนใบหน้าของเขาบิดเบี้ยวทั้งหมด
  He had used two Primeval Stones to buy this wine jug, but did not even get to have a gulp!   Fang Yuan stopped his chopsticks
เขาใช้หินดำสองชนิดเพื่อซื้อเหยือกเหล้านี้ แต่ก็ยังไม่ได้มีเสียงแหบ!
He was already full
เขาเต็มไปหมดแล้ว
Smelling the fragrance from the wine, light started to flash in his eyes
กลิ่นหอมจากไวน์เริ่มจางลง
He suddenly took out two Primeval Stones, put it on the table, then coldly said, “Servant, give me the Green Bamboo Wine
เขาหยิบเอาหินประดิษฐ์สองก้อนวางไว้บนโต๊ะแล้วพูดอย่างเย็นชาว่า "ข้าราชการให้ไวน์ไม้ไผ่สีเขียวแก่ฉัน
”   The whole room was astonished
ห้องทั้งห้องรู้สึกประหลาดใจ
  That young Gu Master named Jiang Ya instantly stopped in his steps
หนุ่ม ๆ ชื่อ Gu Ya ชื่อ Jiang Ya รีบหยุดลงตามขั้นบันไดของเขา
The corner of his mouth shrunk as he slightly exhaled
มุมปากของเขาหดลงขณะที่หายใจออกเล็กน้อย
What he had mocked just now, with Fang Yuan’s jug of wine, would not it be shaming him? Giving him a slap in the face?   He turned about, squinted his eyes, using an icy-cold look to pierce at Fang Yuan
สิ่งที่เขาเยาะเย้ยในขณะนี้ด้วยเหยือกเหล้าองุ่นของ Fang Yuan จะไม่เป็นเรื่องที่น่าอับอายหรือไม่?
  Fang Yuan casually faced him with an expressionless countenance, without any hesitation
ฝางหยวนเผชิญหน้ากับเขาด้วยท่าทางที่ไม่มีวันแสดงออกอย่างกะทันหันโดยไม่ลังเลเลย
  Light flickered in Jiang Ya’s eyes
แสงของดวงตาของ Jiang Ya วูบวาบ
The icy-cold aura had disappeared as he felt the Primeval Essence on Fang Yuan’s body
กลิ่นอายน้ำแข็งเย็นหายไปในขณะที่เขารู้สึกถึง Essence Primeval Essence บนร่างของ Fang Yuan
  He had known Fang Yuan’s identity by now
ตอนนี้เขารู้จักอัตลักษณ์ของ Fang Yuan แล้ว
He then flashed a warm smile which was like the spring breeze, “so it is my junior
จากนั้นเขาก็ยิ้มให้กับรอยยิ้มอันอบอุ่นซึ่งเป็นเหมือนลมฤดูใบไม้ผลิ "เพราะฉะนั้นมันก็เป็นจูเนียร์ของฉัน
”   Other people suddenly woke up, as they immediately turned to look at Fang Yuan with a different feeling in their eyes
"คนอื่นก็ตื่นขึ้นขณะที่พวกเขาหันไปมอง Fang Yuan ด้วยความรู้สึกที่แตกต่างกันในสายตาของพวกเขา
  No wonder this young man was not afraid of the Gu Master, as he was also a Gu Master
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าชายหนุ่มคนนี้ไม่กลัวนายใหญ่ในขณะที่เขายังเป็นนายใหญ่
Even though he was still in school, it was already much different
ถึงแม้เขาจะยังเรียนอยู่ในโรงเรียน แต่ก็ต่างไปจากเดิมมาก
  “Honorable Gu Master, here is your wine!” The servant frantically ran over, flatteringly smiled
"เกียรติ Gu Master นี่คือไวน์ของคุณ!" คนใช้วิ่งอย่างเมามันยิ้มสอพลอ
  Fang Yuan turned to the young Gu Master Jiang Ya and nodded
Fang Yuan หันไปหาหนุ่ม Gu Master Jiang Ya และพยักหน้า
He then took his wine jug, and exited the tavern
จากนั้นเขาก็เอาเหยือกเหล้าองุ่นออกจากโรงเตี๊ยม
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments