I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Gu Daoist Master แปลไทยตอนที่ 25

| Gu Daoist Master | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 25: The Spring Sunlight Is Brilliant “Is it Fang Yuan, or Fang Zheng? Some disciples were muttering
บทที่ 25: แสงแดดฤดูใบไม้ผลิสดใส "คือฝางหยวนหรือฝางเจิ้งเหอ?
Like always, there were people who could not differentiate those twin brothers, Fang Yuan and Fang Zheng
เช่นเคยมีคนที่ไม่สามารถแยกแยะความแตกต่างของพี่น้องฝาแฝดทั้งฝางหยวนและฝางเจิ้ง
“It is Fang Zheng
"มันฝางเจิ้งเหอ
Fang Yuan’s face always looks solemn
ใบหน้าของฝางหยวนดูเคร่งขรึม
Anxiousness will definitely not have appeared on his visage
ความกังวลจะไม่ปรากฏบนใบหน้าของเขา
” Someone answered
"มีคนตอบ
“Ah, then I should see this
"อา, แล้วฉันจะเห็นสิ่งนี้
For three years, Fang Zheng is the only a grade A aptitude genius that has appeared in our mountain stronghold
เป็นเวลาสามปีที่ฝางเจิ้งเป็นเพียงอัจฉริยะความสามารถพิเศษเกรด A ที่ปรากฏตัวขึ้นในที่มั่นของภูเขาของเรา
” One by one, everyone was searching with their eyes
ทีละคนทุกคนกำลังค้นหาด้วยตาของพวกเขา
Fang Zheng could feel the pressure lying in those pairs of eyes
ฝางเจิ้งรู้สึกว่าแรงกดดันอยู่ในดวงตาคู่นั้น
This made him even more nervous
ทำให้เขารู้สึกกังวลมากขึ้น
Standing on the platform, his fingers were trembling
ยืนอยู่บนเวทีนิ้วมือของเขาก็สั่น
He released the first Moon Blade
เขาปล่อยมูนใบแรก
Initially, it was intended to head towards the scarecrow’s bosom
ในขั้นต้นมีจุดมุ่งหมายเพื่อมุ่งหน้าไปยังอกของหุ่นไล่กา
However, because of his anxiety, he missed it
อย่างไรก็ตามเนื่องจากความกังวลของเขาเขาพลาดมัน
Thus, the Moon Blade chopped the scarecrow’s neck
ดวงจันทร์จึงตัดคอของหุ่นไล่กา
Soft astonishing gasps could be heard from the group of young men
เสียงอึกทึกที่อ่อนนุ่มอาจได้ยินจากกลุ่มชายหนุ่ม
The young men thought, that Fang Zheng had been doing it intentionally
ชายหนุ่มคิดว่าฝางเจิ้งได้ทำอย่างตั้งใจ
He did not strike the scarecrow’s bosom with ease, but aiming for the neck
เขาไม่ได้ตีบหน้าอกของหุ่นไล่กาได้อย่างสบาย ๆ แต่เล็งไปที่คอ
That this was a strike to display his confidence
ว่านี่เป็นการประท้วงเพื่อแสดงความมั่นใจของเขา
Hence, they couldn't help but anticipate his next move
ดังนั้นพวกเขาไม่สามารถช่วย แต่คาดว่าจะย้ายไปของเขา
Gu Yue Mo Bei and Gu Yue Chi Cheng’s visages all turned solemn
รูปร่างหน้าตาของ Gu Yue Mo Bei และ Gu Yue Chi Cheng เปลี่ยนไปอย่างเคร่งขรึม
In the field, of those being able to discover Fang Zheng’s mistake, there were only the schoolhouse’s Elder and Fang Yuan
ในเขตข้อมูลของผู้ที่สามารถค้นพบความผิดพลาดของฝางเจิ้งมีเพียงพี่ชายของโรงเรียนและฝางหยวน
“How dangerous!” Looking at the Moon Blade, Fang Zheng cried out inside, silently felt lucky
"อันตรายแค่ไหน!" มองไปที่ดวงจันทร์ใบ้ฝางเจิ้งเหอร้องไห้ออกมาข้างในเงียบ ๆ รู้สึกโชคดี
He kept on gasping, forced himself to stay calm, then released another Moon Blade
เขาข่มขู่บังคับตัวเองให้สงบจากนั้นปล่อยอีกดวงพราน
This time, he did not make the mistake again
คราวนี้เขาไม่ได้ทำผิดอีกครั้ง
The two Moon Blade all accurately hit the scarecrow’s bosom
ทั้งสองใบมีด Moon Blade ทั้งหมดเข้าหาทรวงอกของหุ่นไล่กาได้อย่างถูกต้อง
Such results made the schoolhouse’s Elder satisfyingly nod
ผลลัพธ์ดังกล่าวทำให้พี่ชายของโรงเรียนรู้สึกพยักหน้าอย่างน่าพอใจ
Mo Bei and Chi Cheng also calmed down
Mo Bei และ Chi Cheng ก็สงบลง
Fang Zheng’s performance was not much different from theirs
ผลการปฏิบัติงานของฝางเจิ้งไม่แตกต่างกันมากนัก
Let see how the schoolhouse’s Elder decide on the score
ลองดูว่าเอ็ลเดอร์สของโรงเรียนตัดสินใจคะแนนอย่างไร
The group of disciples immediately sighed
กลุ่มสาวกได้ถอนหายใจทันที
Fang Zheng’s performance was not excellent
ประสิทธิภาพของฝางเจิ้งไม่ได้ยอดเยี่ยม
They were feeling quite disappointed
พวกเขารู้สึกผิดหวังมาก
There was also nothing worth seeing in the next few groups
นอกจากนี้ยังมีอะไรที่น่าดูในอีกไม่กี่กลุ่ม
There was no one that could be as good as Mo Bei, Chi Cheng, and Fang Zheng
ไม่มีใครสามารถทำได้ดีเท่ากับ Mo Bei, Chi Cheng และ Fang Zheng
The youngsters then started to discuss softly
เด็ก ๆ ก็เริ่มคุยกันอย่างนุ่มนวล
“It seems that the one getting the first place in today examination may be one of the three of them
"ดูเหมือนว่าคนที่ได้รับการสอบครั้งแรกในวันนี้อาจเป็นหนึ่งในสามคนนี้
” “The three of them all hit the scarecrow accurately
"" ทั้งสามคนทุกคนได้เข้าตีหุ่นไล่กาอย่างถูกต้อง
I wonder who the Elder will value more
ฉันสงสัยว่าเอ็ลเดอร์จะให้ความสำคัญกับใครมากขึ้น
” “Wait, in the last group, there is Fang Yuan
"จงรออยู่ในกลุ่มสุดท้ายมีฝางหยวนอยู่
” “Ah, he is that grade C ‘Cold-hearted Genius’? Haha
"" อ่าเขาเป็น "อัจฉริยะที่ใจเย็น" ระดับเกรด C?
” Only until the last group did Fang Yuan casually walk to the platform
"จนกระทั่งกลุ่มสุดท้าย Fang Yuan ลวกเดินไปที่เวที
“That’s Fang Yuan
"นั่นคือฝางหยวน
” Gu Yue Mo Bei raised his head and took a glance at Fang Yuan
"Gu Yue Mo Bei เงยหน้าขึ้นมองและมองไปที่ฝางหยวน
He then lowered his eyes
จากนั้นเขาก็ลดตาลง
He could not care less
เขาไม่สามารถดูแลน้อย
“Last time, you got in first place only because you were lucky enough to choose a Moonlight Gu with a weak willpower
"ครั้งสุดท้ายที่คุณได้ในสถานที่แรกเท่านั้นเพราะคุณโชคดีพอที่จะเลือก Moonlight Gu ด้วยอำนาจจิตอ่อนแอ
Let’s see how you will perform this time!” Gu Yue Chi Cheng crossed his hands, waiting to see Fang Yuan becoming a laughing stock
ลองดูว่าคุณจะทำในครั้งนี้ได้อย่างไร! "Gu Yue Chi Cheng กวาดมือไปรอดูฝางหยวนที่กลายเป็นหุ้นที่น่าหัวเราะ
“Gege
“Gege
This is different than last time
นี่ต่างจากครั้งล่าสุด
I have practiced diligently; I will definitely surpass you
ฉันฝึกซ้อมอย่างขยันขันแข็ง
” In the crowd, Gu Yue Fang Zheng kept his mouth shut; his hands unconsciously turned into fists
"ในฝูงชน Gu Yue Fang Zheng เก็บปากของเขาปิด;
From the last refining Vitality Gu examination, he had gotten a grade A aptitude, but he only came in second
จากการตรวจสอบ Vitality Gu ครั้งสุดท้ายเขาได้รับความถนัดเกรด A แต่เขาก็เข้ามาในอันดับที่สอง
Of course, he could not accept it
แน่นอนเขาไม่สามารถยอมรับได้
Especially when he knew that Fang Yuan’s reason for snatching the first rank was purely based on luck
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเขารู้ว่าเหตุผลของ Fang Yuan ในการคว้าอันดับที่ 1 นั้นขึ้นอยู่กับโชคอย่างหมดจด
This made him even more unconvinced
เรื่องนี้ทำให้เขาไม่มั่นใจมากขึ้น
To Gu Yue Fang Zheng, being able to win over his gege Fang Yuan had a specific special meaning
การที่ Gu Yue Fang Zheng การที่เขาสามารถเอาชนะ Fang Yuan ได้มีความหมายพิเศษเฉพาะ
Numerous pairs of eyes were focusing on Fang Yuan
หลายคู่ของดวงตากำลังมุ่งไปที่ Fang Yuan
The schoolhouse’s Elder was also attentively looking at him
พี่เอ็ลเดอร์ของโรงเรียนยังมองเขาอย่างตั้งใจ
Fang Yuan did not change his expression but remained with his icy-cold visage
Fang Yuan ไม่ได้เปลี่ยนการแสดงออกของเขา แต่ยังคงอยู่กับใบหน้าที่เย็นฉ่ำของเขา
After he had stopped, fierce Primeval Essence was instantly being poured into the Moonlight Gu in his palm
หลังจากที่เขาหยุดลง Essay ร้ายแรง Primeval Essence ก็ถูกเทลงใน Moonlight Gu ในฝ่ามือของเขาทันที
As he raised his hand up, the first Moon Blade was discharged
เมื่อยกมือขึ้นมูนเบลดถูกปลดออก
The Moon Blade was flying up high, not only passing through the scarecrow’s head; it was even higher than the bamboo wall
Moon Blade บินขึ้นสูงไม่เพียง แต่เดินผ่านหัวหุ่นไล่กา
After flying for fifteen meters, the aureole got dimmer then slowly disappeared into the air
หลังจากบินเป็นเวลาสิบห้าเมตร Aureole ก็ดับลงและค่อยๆหายไปในอากาศ
“Hahaha
“ฮ่า ๆ ๆ ๆ
” Someone could not help but burst out laughing
"คนไม่สามารถช่วยได้ แต่ระเบิดออกหัวเราะ
“The slant is too excessive, isn’t it?” A person silently snorted
"เอียงมากเกินไปไม่ใช่ใช่ไหม?" คนที่กำลังกรีดร้องอย่างเงียบ ๆ
“He really is a genius
"เขาเป็นอัจฉริยะจริงๆ
No wonder he got in first place for refining Gu
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเขาได้รับการปรับแต่ง Gu ก่อน
” Another person mockingly said
"คนอื่นเยาะเย้ยกล่าวว่า
In the early years, the fact that Fang Yuan had displayed his talent in writing poetry had made these people feel resentment towards him
ในช่วงต้นปีที่ผ่านมาความจริงที่ว่า Fang Yuan ได้แสดงความสามารถในการเขียนบทกวีทำให้คนเหล่านี้รู้สึกไม่พอใจต่อเขา
After that, he got the first rank for refining Gu based on 'Luck'
หลังจากนั้นเขาก็ได้อันดับแรกสำหรับการกลั่น Gu ตาม 'Luck'
This had added up their resentment, and also increased their jealousy
เรื่องนี้ทำให้ความไม่พอใจของพวกเขาเพิ่มขึ้นและเพิ่มความหึงหวงด้วย
There were a lot of people who were waiting for a good play, waiting for this “Genius” Fang Yuan to humiliate himself
มีคนจำนวนมากที่รอการเล่นที่ดีรอ "Genius" Fang Yuan คนนี้ที่จะทำให้ตัวเองอัปยศ
And Fang Yuan’s Moon Blade did not let them down this time
ใบมีดดวงจันทร์ของ Fang Yuan ทำให้พวกเขาไม่สามารถลงได้ในเวลานี้
Sound after sound of sneering arose non-stop in the crowd
เสียงหลังจากเสียงเยาะเย้ยเกิดขึ้นไม่หยุดยั้งในฝูงชน
The schoolhouse’s Elder slightly shook his head
พี่ชายของโรงเรียนส่ายหน้าเล็กน้อย
He laughed at himself inside, why did he even pay attention to Fang Yuan? He was just a grade C aptitude
เขาหัวเราะตัวเองภายในทำไมเขาถึงใส่ใจกับฝางหยวน?
Getting in first place for refining Gu was just wholly based on luck
การเริ่มต้นในการกลั่น Gu เป็นเพียงการยึดมั่นในโชค
He had soon determined
เขาตัดสินใจเร็ว ๆ นี้
Although Mo Bei, Chi Cheng, and Fang Zheng had similar results, he would still choose Fang Zheng to be the first rank
ถึงแม้ว่า Mo Bei, Chi Cheng และ Fang Zheng ก็มีผลลัพธ์ที่คล้ายคลึงกัน แต่เขาก็ยังคงเลือกฝางเจิ้งเป็นอันดับแรก
The battle between Gu Yue Mo Bei and Gu Yue Chi Cheng was the miniature of the political fight between the two greatest in power Elders in the clan
การต่อสู้ระหว่าง Gu Yue Mo Bei และ Gu Yue Chi Cheng เป็นเรื่องเล็ก ๆ ในการต่อสู้ทางการเมืองระหว่างสองคนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในกลุ่มผู้มีอำนาจในตระกูล
The schoolhouse’s Elder was on the middle ground
ผู้อาวุโสของโรงเรียนอยู่บนพื้นกลาง
He did not even think about participating in this political whirlwind
เขาไม่ได้คิดถึงการมีส่วนร่วมในพายุหมุนเขตร้อนนี้
He was leaning more on the clan’s head, Gu Yue Bo
เขาเอนตัวลงบนหัวของตระกูล Gu Yue Bo
And Fang Zheng would possibly be the next generation clan’s head
และฝางเจิ้งเหออาจจะเป็นหัวหน้าเผ่ารุ่นต่อไป
Moreover, he was a grade A aptitude
นอกจากนี้เขายังเป็นเกรด A Aptitude
Choosing him to be in first place, treating him a bit better, these would help him get the acceptance from the higher authority in the clan
การเลือกเขาจะอยู่ในสถานที่แรกรักษาเขาดีขึ้นเล็กน้อยเหล่านี้จะช่วยให้เขาได้รับการยอมรับจากผู้มีอำนาจสูงในตระกูล
A warm spring breeze was gusting by, carrying waves after waves of fragrances, floating to the Martial Art Field
สายลมที่อบอุ่นในฤดูใบไม้ผลิกำลังกระโจนออกไปโดยถือคลื่นหลังจากคลื่นแห่งน้ำหอมลอยตัวไปยังสนามศิลปะการต่อสู้
As the sunlight was shining upon Fang Yuan, a lonely shadow was reflected on the ground
เมื่อแสงแดดสาดส่องขึ้นไปบนฝางหยวนเงาที่โดดเดี่ยวสะท้อนอยู่บนพื้นดิน
His countenance was cold as always
สีหน้าของเขาหนาวเหมือนทุกครั้ง
Silently looking at the scarecrow over ten meters tall, the Moon Blade imprint in the middle of his palm faintly emitting aqua blue aureole
มองไปที่หุ่นไล่กาที่สูงกว่าสิบเมตรดวงจันทร์ใบพัดตรงกลางฝ่ามือของเขาจาง ๆ ออกสีน้ำเงิน aureole
The first Moon Blade, of course, he deliberately made it plunge up to the sky
ดวงจันทร์ใบแรกแน่นอนเขาจงใจกระโดดลงไปบนฟ้า
Right now, he only had two more chances
ตอนนี้เขามีโอกาสเพียงสองครั้งเท่านั้น
Considering the Elder’s standpoint, if he wanted to come in first place, within these two Moon Blades, he had to create exceeding attacking effects that surpassed everyone
เมื่อพิจารณาจากมุมมองของเอ็ลเดอร์ถ้าเขาต้องการที่จะมาเป็นอันดับแรกภายในใบมีดดวงจันทร์ทั้งสองนี้เขาต้องสร้างผลกระทบที่โจมตีได้เกินกว่าที่ทุกคน
“There are only two chances left
"มีเพียงสองโอกาสที่เหลืออยู่
It’s impossible
มันเป็นไปไม่ได้
Gege, I can finally defeat you
Gege ฉันสามารถเอาชนะคุณได้
” Light lit up in Gu Yue Fang Zheng’s pupils
แสงไฟสว่างขึ้นในนักเรียนของ Gu Yue Fang Zheng
Without adverting his eyes, he looked straight at Fang Yuan
เขามองตรงไปที่ฝางหยวน
From before until now, gege had casted a shadow over his life
ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นมา gege ได้สร้างเงาไว้ในชีวิตของเขา
Finally, at this moment, it had now gradually disappeared
ในที่สุดตอนนี้ก็ค่อยๆหายไป
Fang Zheng could feel that victory was almost within his reach
ฝางเจิ้งรู้สึกว่าชัยชนะใกล้เข้ามาแล้ว
He unconsciously tightened his fists
เขาหมัดกำปั้นของเขาโดยไม่ได้ตั้งใจ
Excitement struck him, making his body slightly tremble
ตื่นเต้นทำให้เขารู้สึกตัวสั่นเล็กน้อย
“Gege, right now, when I defeat you, this is just the start
"Gege ตอนนี้เมื่อฉันพ่ายแพ้คุณนี่เป็นเพียงการเริ่มต้น
Next, I will continue to defeat you, over and over again
ต่อไปฉันจะพยายามเอาชนะคุณซ้ำแล้วซ้ำอีก
Straight until the shadow in my heart has been completely expelled
ตรงจนเงาในใจของฉันถูกไล่ออกจากโรงเรียน
I want to prove to the clan members that a grade A is truly the great genius!” Fang Zheng spoke to himself
ฉันต้องการพิสูจน์ให้สมาชิกในตระกูลว่าเกรด A เป็นอัจฉริยะที่ยิ่งใหญ่จริงๆ! "ฝางเจิ้งพูดกับตัวเอง
However, right at that moment, Fang Yuan had acted
อย่างไรก็ตามในขณะนั้น Fang Yuan ได้ทำหน้าที่
His hand was like a blade, striking down in mid-air
มือของเขาเหมือนใบพัดที่โดดเด่นอยู่กลางอากาศ
With a small echo, the dazzling aqua blue light left his hand, flying in mid-air
เสียงสะท้อนสีน้ำเงินพราวพร่างพรายทำให้มือของเขาลอยอยู่กลางอากาศ
It slowly turned into a blue Moon Blade, aiming toward that scarecrow
มันค่อยๆเปลี่ยนเป็น Blue Blade เล็งไปที่หุ่นไล่กานั้น
At the next second, his hand immediately beamed with blue light once again
ในวินาทีต่อมามือของเขาก็ส่องแสงสีฟ้าอีกครั้ง
As he raised his hand, the third Moon Blade was discharged
ขณะที่เขายกมือขึ้นมูนเบลดถูกปลดออก
His two continuous strikes were as smooth as flowing water and floating clouds
การปะทุอย่างต่อเนื่องสองครั้งของพระองค์เป็นไปอย่างราบรื่นเหมือนกับการไหลของน้ำและเมฆลอย
They were just perfect
พวกเขาเป็นเพียงที่สมบูรณ์แบบ
Two Moon Blades in a row, flying in mid-air, they were not even half a meter away from each other
ใบพัดสองดวงเรียงกันเป็นแถวบินอยู่กลางอากาศไม่ห่างจากกันและกันประมาณครึ่งเมตร
Under everyone’s astonishing eyes, both Moon Blades accurately hit the target, which was the scarecrow’s neck
ภายใต้ดวงตาที่น่าอัศจรรย์ของทุกคนพระจันทร์ทั้งสองดวงสามารถตีเป้าหมายได้อย่างถูกต้องซึ่งเป็นคอของหุ่นไล่กา
“This
"นี้
” Fang Zheng’s pupils drastically shrunk
"นักเรียนของฝางเจิ้งเหินห่างอย่างมาก
A bad feeling started to vigorously arise in his heart
ความรู้สึกไม่ดีเริ่มค่อยๆเกิดขึ้นในหัวใจของเขา
In that moment, the disciples were gasping their mouths in awe
ในขณะนั้นเหล่าสาวกก็อ้าปากออกด้วยความกลัว
They looked at the scarecrow’s head
พวกเขามองไปที่หัวหุ่นไล่กา
At first, it gradually slanted to a side, then fell down following its neck
ตอนแรกค่อยๆเอียงไปข้างหนึ่งจากนั้นก็ล้มลงตามคอของมัน
Lastly, it laid on the ground, rolling off about two to three meters more
สุดท้ายมันวางอยู่บนพื้นดินกลิ้งออกประมาณสองถึงสามเมตรเพิ่มเติม
Fang Yuan had beheaded the scarecrow! Such a result had totally surpassed everyone’s expectation
ฝางหยวนได้ตัดหัวหุ่นไล่กา!
“Was this luck, or competency?” The schoolhouse’s Elder furrowed his brows
"นี่เป็นโชคหรือความสามารถ?" Elder ของโรงเรียนโกนหน้าคิ้ว
This doubt also lingered on the rest of the disciples
ข้อสงสัยนี้ยังอ้อยอิ่งอยู่กับสาวกที่เหลืออยู่
In that second, the entire Martial Art Field fell into silence
ในวินาทีที่ทั้งสนามศิลปะการต่อสู้ได้ตกอยู่ในความเงียบ
“How can it be
"ทำได้แค่ไง
” Fang Zheng muttered
ฝางเจิ้งเหม่โซ์พูดพึมพำ
He was dumbstruck, looking at Fang Yuan
เขางูเห่ามองฝางหยวน
The expanding feeling inside his heart suddenly deflated, making him fall into an abyss
ความรู้สึกที่ขยายตัวภายในใจของเขาพังลงทำให้เขาตกอยู่ในห้วงก้นบึ้ง
Fang Yuan partly opened his eyes, as if he basically could not feel other looks falling on him
ฝางหยวนเปิดตาของเขาราวกับว่าเขาไม่รู้สึกว่าตัวเองตกอยู่กับเขา
Cr-r-ruck, Cr-r-ruck
Cr-r-ruck, Cr-r-ruck
Under the blue sky with white clouds, a flock of colorful parrots suddenly flapped their wings, soaring to the sky
ภายใต้ท้องฟ้าสีครามกับเมฆสีขาวฝูงนกแก้วที่มีสีสันจู่ ๆ ก็กระพือปีกปีกของพวกเขาลอยขึ้นสู่ท้องฟ้า
Dragging their phoenix-liked tails, they were gurgling, flying around happily
ลากหางฟินิกซ์ - ชอบของพวกเขาพวกเขากำลัง gurgling บินรอบ ๆ อย่างมีความสุข
Fang Yuan stood in the middle of the field, raising his head facing the sky
ฝางหยวนยืนตรงกลางทุ่งและเงยศีรษะขึ้นสู่ท้องฟ้า
Under the sunlight, the colorful feathers looked even more dazzling
ภายใต้แสงแดดขนที่เต็มไปด้วยสีสันสดใสยิ่งขึ้นเรื่อย ๆ
With a faint expression, it looked as if the person who had just beheaded the scarecrow was not him
ด้วยท่าทางที่จาง ๆ มันดูราวกับว่าคนที่เพิ่งถูกตัดศีรษะหุ่นไล่กาไม่ได้เป็นเขา
“The spring sunlight really is brilliant
"แสงแดดฤดูใบไม้ผลิเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมจริงๆ
” He deeply sighed inside
"เขาถอนหายใจลึกเข้าไปข้างใน
Rate Translation Quality 2 comments ,join in googletag
ให้คะแนนคุณภาพการแปล 2 ความคิดเห็นเข้าร่วมใน googletag
cmd
cmd
push(function() { googletag
push (function () {googletag
display('chapter-ad-25'); });
จอแสดงผล ( 'บทโฆษณา-25');
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments