Chapter 27: Publicly Robbing The group of young men was scared yet indignant
บทที่ 27: โจรปล้นกลุ่มชายหนุ่มก็กลัว แต่ไม่พอใจ
“What, did I hear you wrong?” “Fang Yuan, did you burn your head and turn into a fool? You dare stand in front of the grand gates of the schoolhouse to rob us?!” “You are so poor that you turned crazy? Who gave you the guts to put your intentions on us like that?” “F*** off, a grade C aptitude like you dares to stop us? Get lost, if not, I will kick you flying
"อะไรฉันได้ยินคุณผิด?" "Fang Yuan, คุณเผาหัวของคุณและกลายเป็นคนโง่?
A!” Fang Yuan abruptly acted
A! "Fang Yuan ทำหน้าที่อย่างกะทันหัน
He fiercely threw a palm strike from his right hand
เขายิงปาล์มจากมือขวาของเขาอย่างรุนแรง
An accurate and rapid strike followed the direction of his hand, hitting the person standing on the left, right on the neck
การตีอย่างถูกต้องและรวดเร็วตามทิศทางของมือโดยการกดปุ่มคนที่ยืนอยู่ทางด้านซ้ายขวาที่คอ
How could this unlucky man expect Fang Yuan’s sudden attack? He was cursing at him, then was severely attacked the next second
คนที่โชคร้ายคนนี้คาดหวังการโจมตีอย่างฉับพลันของฝางหยวนได้อย่างไร?
He instantly blinked, then went straight into a coma right then
เขากะพริบทันทีแล้วเดินตรงเข้าไปในอาการโคม่าทันที
“Sh*t! You really dare to fight!?” The group was struck with surprise
“Sh * t!
One after another, unconsciously took a step back
หนึ่งหลังจากที่อื่นโดยไม่ได้ตั้งใจเอาขั้นตอนกลับ
“Gu Yue Bei Ju has fainted, what should we do?” Someone yelled out in fear
"Gu Yue Bei Ju ได้เป็นลมแล้วเราควรทำอย่างไรดี?" มีคนตะโกนใส่ความกลัว
What else could we do now! There are many of us, but there is only one Fang Yuan
เราจะทำอะไรได้อีกแล้ว!
Fight together, and beat him up good this time
ต่อสู้กันและเอาชนะเขาได้ดีขึ้นในครั้งนี้
” A person shouted, bursting out his rage
"คนตะโกนโกรธออกมา
“Exactly, he does not know about life and death, daring to provoke us all by himself
"แน่นอนเขาไม่รู้เรื่องชีวิตและความตายกล้าที่จะกระตุ้นเราทุกคนด้วยตัวเอง
It seemed like he really had eaten a bear’s heart and leopard’s guts! Let’s fight together, everyone!!” However, Fang Yuan had already wanted to take action before they were even able to
ดูเหมือนว่าเขาได้กินหัวใจหมีและเสือดาวจริงๆ!
He strode several steps ahead, towards the group of young men
เขาก้าวไปข้างหน้าหลายขั้นตอนต่อกลุ่มชายหนุ่ม
He slanted his hand then hacked down, immediately hitting a young man’s neck
เขาเอียงมือของเขาแล้วถูกแฮ็กลงทันทีกระแทกคอของชายหนุ่ม
The young man’s pupils moved up exposing only his sclera
ลูกศิษย์ของชายหนุ่มเดินขึ้นเผยให้เห็นแผลเป็นเท่านั้น
He fell down
เขาล้มลง
“A --!” Another youngster loudly shouted
"A -!" เด็กอีกคนหนึ่งร้องตะโกนดังขึ้น
He clenched his hand into a fist and aimed straight at Fang Yuan’s head
เขากอดมือของเขาไว้ในกำปั้นและมุ่งตรงไปที่ศีรษะของฝางหยวน
Fang Yuan crouched down, lifting his feet, kicking this guy right in the crotch
Fang Yuan ก้มลงยกเท้าของเขาเตะคนที่แต่งตัวประหลาดนี้ถูกต้องในเป้า
"Oh my god --!" Initially, the young man’ shout was aroused by indignation
"โอ้พระเจ้า --!"
After this strike, his vigorous tone suddenly became sharper, almost like shrieking, full of misery and pain
หลังจากการนัดหยุดงานครั้งนี้โทนที่แรงของเขาก็กลายเป็นเรื่องที่คมชัดเกือบจะเหมือนเสียงกรีดร้องเต็มไปด้วยความทุกข์ยากและความเจ็บปวด
Pup! He grabbed his crotch with both of his hands
Pup!
As his knees gave out, he knelt down, rolling on the dirty ground
เมื่อเข่ายื่นออกมาคุกเข่าลงบนพื้นสกปรก
The sound of him yelling Ah, Ah, Ah, was reverberating
เสียงของเขาโห่ร้อง Ah, Ah, Ah, reverberating
He was in so much pain that cold sweat was pouring forth from every single pore in his skin
เขามีอาการปวดมากจนเหงื่อไหลออกจากรูขุมขนเพียงอันเดียวในผิวของเขา
Fang Yuan threw two continuous palm strikes, like a tiger entering a flock of sheep! He had five hundred years of fighting experience
ฝางหยวนขว้างปาปาล์มอย่างต่อเนื่องสองนัดเช่นเสือเข้าฝูงแกะ!
And this group of young men was just newbies
กลุ่มเยาวชนชายกลุ่มนี้เป็นเพียงมือใหม่เท่านั้น
They just started cultivating, how could they be considered his opponents? In a blink, the group had all fallen down because of Fang Yuan
พวกเขาเพียงแค่เริ่มต้นการเพาะปลูกวิธีการที่พวกเขาได้รับการพิจารณาฝ่ายตรงข้ามของเขา?
They did not faint, but were laying on the ground, gasping for air due to being in pain, the pains made them feel as if they were half dead
พวกเขาไม่ได้เป็นลม แต่ถูกวางอยู่บนพื้นดิน gasping สำหรับอากาศเนื่องจากมีอาการปวดปวดทำให้พวกเขารู้สึกราวกับว่าครึ่งตาย
“What is happening?!” Gu Yue Mo Bei was only one footstep slower; he cried out in fear
"เกิดอะไรขึ้น ?!" Gu Yue Mo Bei เพียงก้าวเดียว
Looking at the grand gates of the schoolhouse, he saw that Fang Yuan was standing there, with five or six disciples fallen on the ground around him
เมื่อมองไปที่ประตูใหญ่ของโรงเรียนเขาเห็นว่าฝางหยวนกำลังยืนอยู่ที่นั่นมีสาวกห้าหรือหกคนล้มลงกับพื้น
“That, Fang Yuan, he wanted to snatch our Primeval Stones!” A juvenile who was hugging his stomach on the ground angrily shouted
"นั่น Fang Yuan, เขาต้องการที่จะคว้าหิน Primeval ของเรา!" เด็กและเยาวชนที่ถูกกอดท้องของเขาบนพื้นดินโกรธตะโกน
“Still have lots of energy, haven’t you?” Fang Yuan kicked hard onto the young man’s stomach while wearing a casual expression
"ยังมีพลังงานเยอะใช่มั้ยล่ะ?" Fang Yuan เตะเข้าหากระเพาะอาหารของชายหนุ่มขณะสวมใส่สบาย ๆ
AA! The young man was in so much pain he could not help but miserably yell out
AA!
His body was curling up like a shrimp
ร่างกายของเขางอเหมือนกุ้ง
His visage displayed a gleam of fear
ใบหน้าของเขาแสดงประกายแห่งความกลัว
As his tears were falling down, he did not dare to talk anymore nonsense
เมื่อน้ำตาไหลลงเขาก็ไม่กล้าพูดเรื่องไร้สาระอีกต่อไป
Fear filled the hearts of the group of young men that were approaching Fang Yuan after seeing such a scene
ความกลัวเต็มไปด้วยหัวใจของกลุ่มชายหนุ่มที่กำลังเข้ามาใกล้ฝางหยวนหลังจากได้เห็นภาพดังกล่าว
“Good, obediently give me one Primeval Stone each, and I will let you go
ดีโอ้อวดให้ฉันหนึ่ง Primeval Stone แต่ละครั้งและฉันจะปล่อยคุณไป
If not, these guys lying on the ground will also be your consequences as well
ถ้าไม่พวกคนที่นอนอยู่บนพื้นดินก็จะเป็นผลของคุณเช่นกัน
” Fang Yuan stepped forward, talking with an icy-cold voice
"Fang Yuan ก้าวไปข้างหน้าพูดคุยกับเสียงเย็นฉ่ำ
"Let me go my a**! A grade C aptitude like you can win over a grade B aptitude like me?” Gu Yue Mo Bei was enraged
"ให้ฉันไป ** ชั้นประถมศึกษาปีที่ C เช่นคุณสามารถเอาชนะความสามารถพิเศษเกรด B เช่นฉันได้หรือไม่?" Gu Yue Mo Bei ก็โกรธ
He raised his fist, aiming towards Fang Yuan’s direction
เขายกกำปั้นขึ้นมุ่งทิศทางของฝางหยวน
Fang Yuan slightly moved his ankle, slightly leaned to one side, letting Gu Yue Mo Bei directly passed by
ฝางหยวนขยับข้อเท้าเล็กน้อยเอียงเล็กน้อยไปอีกข้างหนึ่งปล่อยให้ Gu Yue Mo Bei ผ่านตรงไป
Afterward, he stretched out his left hand, putting his middle and forefinger together, aiming straight at the area below his throat and in the middle of his collarbone, accurately piercing into it
หลังจากนั้นเขาเหยียดมือซ้ายออกวางนิ้วชี้กลางและนิ้วชี้เข้าด้วยกันโดยมุ่งตรงไปที่บริเวณใต้ลำคอและตรงกลางของกระดูกไหปลาร้าของเขาถูกต้องเจาะเข้าไปในนั้น
Mo Bei’s eyes suddenly darkened
ตาของ Mo Bei มืดลงอย่างเห็นได้ชัด
He fell down to the ground with a loud reverberation, and fell into a coma
เขาล้มลงกับพื้นด้วยเสียงก้องและตกลงไปในอาการโคม่า
Ss!
ss!
After seeing such a scene, the young men who were intending to strike forward, one person after another, immediately stopped and gasped for cold air
หลังจากที่ได้เห็นฉากดังกล่าวชายหนุ่มที่ตั้งใจจะไปข้างหน้าคนหนึ่งหลังจากที่คนอื่นหยุดทันทีและหายใจไม่ออกอากาศหนาวเย็น
Fang Yuan’s attacking method possessed a profound mysteriousness in these young men’s eyes
วิธีการโจมตีของ Fang Yuan มีความลึกลับลึกซึ้งในดวงตาของชายหนุ่มเหล่านี้
As they didn’t take the Basic Fisticuffs seriously, they didn’t remember these moves that had been mentioned in class
ขณะที่พวกเขาไม่ได้ใช้ Basic Fisticuffs อย่างจริงจังพวกเขาจำไม่ได้ว่าท่าทางเหล่านี้ได้รับการกล่าวถึงในชั้นเรียน
There were numerous areas in a human body where they were considered the weakest
มีหลายพื้นที่ในร่างกายมนุษย์ซึ่งพวกเขาถือว่าอ่อนแอที่สุด
And the areas which Fang Yuan had attacked were some of them
พื้นที่ที่ฝางหยวนทำร้ายคือบางส่วน
These areas, once struck, at the very least, that person would have immediately fallen into a coma
พื้นที่เหล่านี้เคยหลงอย่างน้อยที่สุดคนนั้นจะตกอยู่ในอาการโคม่าทันที
At most, their life would be threatened
ชีวิตของพวกเขาจะถูกคุกคามมากที่สุด
Nonetheless, Fang Yuan was attacking with finesse
อย่างไรก็ตามฝางหยวนกำลังโจมตีด้วยกลเม็ดเด็ดขาด
Those who were defeated either fainted or suffered extreme pains
บรรดาผู้ที่แพ้ทั้งสองเป็นลมหรือทุกข์ทรมานมาก
They would have lost their abilities to fight for a short period
พวกเขาจะสูญเสียความสามารถในการสู้รบเป็นระยะเวลาสั้น ๆ
There was none who was severely wounded
ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บอย่างรุนแรง
This was the terrifying fighting experience that he had accumulated over five hundred years! “You are going to give it or not?” Fang Yuan stepped up one step, forcing the young men
นี่เป็นประสบการณ์การต่อสู้ที่ยอดเยี่ยมที่เขาสะสมมานานกว่าห้าร้อยปี!
Those juveniles were glancing at each other
บรรดาหนุ่มสาวกำลังมองหากันและกัน
They all gritted their teeth or shouted out in anger while striking towards Fang Yuan
พวกเขาทั้งหมด gritted ฟันของพวกเขาหรือตะโกนออกมาด้วยความโกรธในขณะที่โดดเด่นไป Fang Yuan
Fang Yuan was avoiding their strikes on one side
Fang Yuan ได้หลีกเลี่ยงการนัดหยุดงานของพวกเขาที่ด้านใดด้านหนึ่ง
On the other side, he was fighting back
ในอีกด้านหนึ่งเขากำลังต่อสู้อยู่
Although his cultivation base was low, but his capacity was still there
ถึงแม้ฐานการเพาะปลูกของเขาจะต่ำ แต่ความสามารถของเขายังคงอยู่ที่นั่น
With a heart as calm as ice, his movements were fast yet accurate
หัวใจของเขาสงบเหมือนน้ำแข็งการเคลื่อนไหวของเขายังเร็วและถูกต้อง
BOOM, BOOM
บูมบูม
Several breaths later, a group of people had fallen down to the ground again
หลายคนหายใจต่อไปกลุ่มคนล้มลงกับพื้นอีกครั้ง
“Too fierce! Too cruel!” “They would not, would they?” There were some female disciples, but they did not approach them
"รุนแรงเกินไป!
They widened their eyes
เขาขยับตาขึ้น
Looking at the scene, they were trembling even more
มองไปที่ที่เกิดเหตุพวกเขาก็สั่นมากขึ้น
As Fang Yuan glanced over them, their visages instantly twisted
ขณะที่ฝางหยวนเหลือบมองพวกเขารูปร่างของพวกเขาบิดเบี้ยวได้ทันที
They hurriedly waved their hands while stepping back, “No, don’t come over here
พวกเขารีบโบกมือขณะที่ก้าวถอยหลัง "ไม่, ไม่ได้มาที่นี่
We will give it to you!” After Fang Yuan had received the Primeval Stones, he let them go
เราจะมอบให้กับคุณ! "หลังจากที่ฝางหยวนได้รับศิลาจารึกแล้วเขาปล่อยให้พวกเขาไป
The female group staggered along the way of exiting the schoolhouse’s grand gates
กลุ่มหญิงลุกลามไปตามทางที่ออกจากประตูใหญ่ของโรงเรียน
Some other disciples were coming from afar
สาวกอื่นบางคนมาจากที่ไกล ๆ
Wanting to exit this schoolhouse, they must have passed through these grand gates
ต้องการออกจากโรงเรียนนี้พวกเขาต้องผ่านประตูอันยิ่งใหญ่เหล่านี้
Fang Yuan could stop every disciple when he was standing right here
ฝางหยวนสามารถหยุดทุกศิษย์เมื่อเขายืนอยู่ตรงนี้
“Wow, what happened?” The young men were widening their eyes in surprise
"ว้าวเกิดอะไรขึ้น?" ชายหนุ่มกำลังขยับตาอย่างแปลกใจ
“Isn’t that Gu Yue Mo Bei?” Gu Yue Chi Cheng opened both his eyes and mouth widely looking at Mo Bei who had fallen into a coma on the ground
"ไม่ใช่ว่า Gu Yue Mo Bei?" Gu Yue Chi Cheng เปิดตาและปากของเขามองไปที่ Mo Bei ที่ร่วงหล่นลงไปในอาการโคม่า
After Fang Yuan had spoken up, those young men once again angrily attacked him, then fell down
หลังจากที่ Fang Yuan พูดขึ้นชายหนุ่มเหล่านั้นก็โกรธทำร้ายเขาอีกครั้งจากนั้นก็ล้มลง
“Honorable Elder, we will just stand here looking without stopping him? How could we clean up the consequences if someone were to die?” The guards were all worried
"ผู้สูงอายุที่มีเกียรติเราจะยืนมองที่นี่โดยไม่ต้องหยุดเขา?
And one of them was full of resentment, “This Fang Yuan, his guts is too big
และหนึ่งในนั้นเต็มไปด้วยความไม่พอใจ "Fang Yuan นี้, กล้าของเขามีขนาดใหญ่เกินไป
He dared to rob his schoolmate’s right at the grand gates of the schoolhouse which is under our control
เขากล้าที่จะปล้นเพื่อนร่วมชั้นเรียนของเขาที่ประตูใหญ่ของโรงเรียนซึ่งอยู่ภายใต้การควบคุมของเรา
He really doesn’t have any regards for law or discipline! Master only needs to say a word, and I will immediately seize this guy
เขาจริงๆไม่ได้มีความนับถือใด ๆ สำหรับกฎหมายหรือระเบียบวินัย!
” Fang Yuan had blocked up the schoolhouse’s grand gates, and fiercely and publicly robbed his schoolmates
"ฝางหยวนได้ปิดกั้นประตูใหญ่ของโรงเรียนและปล้นเพื่อนบ้านของเขาอย่างรุนแรงและต่อสาธารณชน
From the beginning, this had caught everyone’s attention
ตั้งแต่เริ่มแรกสิ่งนี้ได้ดึงดูดความสนใจของทุกคน
However, the guards, who were just normal people, did not have the power to punish the disciples
อย่างไรก็ตามเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยซึ่งเป็นเพียงคนธรรมดาไม่ได้มีอำนาจลงโทษพวกสาวก
They could only report to the schoolhouse’s Elder
พวกเขาสามารถรายงานไปยัง Elder ของโรงเรียนเท่านั้น
As the schoolhouse’s Elder heard the news, he did not immediately give any orders to stop him, but getting up to the pavilion and observing from afar
ในขณะที่พี่ชายของโรงเรียนได้ยินข่าวนี้เขาไม่ได้รับคำสั่งให้หยุดเขาทันที แต่ขึ้นไปที่ศาลาและสังเกตจากระยะไกล
“It looks like he has a talent for fighting
ดูเหมือนว่าเขามีพรสวรรค์ในการสู้รบ
” The schoolhouse’s Elder was getting more excited as he was watching the scene
"พี่ชายของโรงเรียนได้รับความตื่นเต้นมากขึ้นขณะที่เขากำลังเฝ้าดูฉากนี้
Fang Yuan’s performance on using the Moon Blade today had also made the Elder suspicious
ประสิทธิภาพของฟางหยวนในการใช้ใบมีดดวงจันทร์ในวันนี้ทำให้เอ็ลเดอร์น่าสงสัย
Now, looking at him confronting every disciple by himself, he seemed to have that rampaging elegant manner in the battlefield
ตอนนี้กำลังมองไปที่เขาเผชิญหน้ากับศิษย์ทุกตัวด้วยตัวเองดูเหมือนว่าเขาจะมีท่าทีที่สง่างามในสนามรบ
The doubts in his heart had been instantly washed away
ความสงสัยในใจของเขาถูกล้างออกทันที
In this world, there were people who were extremely sensitive when it came to fighting, this was a hidden gift
ในโลกนี้มีคนที่ไวต่อการต่อสู้เป็นอย่างมากนี่เป็นของขวัญที่ซ่อนอยู่
They were good at fighting and adored fighting
พวกเขาเก่งในการสู้รบและรักการต่อสู้
Toward fighting, they usually burst out with inspiration
พวกเขามักจะระเบิดออกด้วยแรงบันดาลใจ
Their creativity could usually have startled other people, to an extent of even creating unimaginable military exploits
ความคิดสร้างสรรค์ของพวกเขาอาจทำให้คนอื่นสะดุ้งได้ถึงขีดสุดในการสร้างความได้เปรียบทางทหารที่เป็นไปไม่ได้
“This guy was born to be a Battle Gu Master
"ผู้ชายคนนี้เกิดมาเพื่อเป็น Battle Gu Master
It’s a pity that his aptitude is just a grade C
น่าเสียดายที่ความถนัดของเขาเป็นแค่เกรด C เท่านั้น
It is still lower
มันยังต่ำกว่า
” The schoolhouse’s Elder deeply sighed
"ผู้อาวุโสของโรงเรียนได้ถอนหายใจ
“Master, you don’t intend to stop this farce? Letting him freely do what he wants, I’m afraid that it will give a bad effect
"นายคุณไม่ได้ตั้งใจที่จะหยุดเรื่องตลกนี้?
” The bodyguards beside him were displaying a gleam of worry on their visages
"ผู้คุ้มกันที่อยู่ข้างๆเขากำลังแสดงความรู้สึกวิตกกังวลต่อวิถีชีวิตของพวกเขา
Rate Translation Quality 4 comments ,join in googletag
ให้คะแนนคุณภาพการแปล 4 ความคิดเห็นเข้าร่วมใน googletag
cmd
cmd
push(function() { googletag
push (function () {googletag
display('chapter-ad-27'); });
จอแสดงผล ( 'บทโฆษณา-27');