I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Gu Daoist Master แปลไทยตอนที่ 30

| Gu Daoist Master | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 30: Fang Yuan! You are robbing people again? Almost at the same time, on the other side
บทที่ 30: Fang Yuan!
“Father and mother, that was what happened
"พ่อกับแม่นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น
” Fang Zheng stood up straight while respectfully said
ฝางเจิ้งยืนขึ้นตรงๆในขณะที่กล่าวอย่างสุภาพ
In the middle of the hall, there sat Fang Yuan’s uncle Gu Yue Dong Tu and his aunt
อยู่กลางห้องโถงมีลุงอู่หยวนดู่ตูและป้าของเขา
They were frowning while leaning on the back of a big chair
พวกเขากำลังขมวดคิ้วอยู่ขณะที่พิงหลังเก้าอี้ใหญ่
Aunt was gritting her teeth
ป้ากัดฟันเธอ
She was feeling incensed by injustice because of Fang Zheng, yet happy in seeing the other’s misfortunes, “Fang Yuan this rascal
เธอรู้สึกสยดสยองด้วยความอยุติธรรมเพราะฝางเจิ้งเหอ แต่ยังมีความสุขในการได้เห็นความโชคร้ายของคนอื่น "ฝางหยวนคนโง่
He did not only extort others, but also, he did not even let his own brother off
เขาไม่เพียงแค่รีดไถคนอื่น แต่เขาก็ไม่ปล่อยให้พี่ชายของเขาออกไป
Heartlessly cutting off their relationships like that! However, this time he has made such a big mistake, it seems that it is only a matter of time before the schoolhouse expels him
ตัดความสัมพันธ์อย่างไร้ความรักอย่างนั้น!
” “Alright, shut your mouth for a bit
"เอาล่ะปิดปากคุณสักหน่อย
” His uncle sighed, then turned to Fang Zheng and said, “You only lost one Primeval Stone, don’t worry
ลุงของเขาถอนหายใจจากนั้นก็หันไปหาฝางเจิ้งและกล่าวว่า "คุณเพียงแค่สูญเสียหินพรรณนาไม่ได้แล้ว
Go to the accounts office and get one more
ไปที่สำนักงานบัญชีและรับอีกหนึ่งบัญชี
Leave and diligently cultivate
ออกและขยันหมั่นเพียร
There is nothing for you to do here now
ตอนนี้ไม่มีอะไรให้คุณทำ
With your grade A aptitude, there is a high possibility that you can be the first one to reach the Intermediate level one
กับเกรด A Aptitude ของคุณมีความเป็นไปได้สูงว่าคุณจะเป็นคนแรกที่ไปถึงระดับปานกลาง
You should not waste your innate talent
คุณไม่ควรเสียความสามารถโดยธรรมชาติของคุณ
Your mother and I, all hope that you can come in first this time
คุณแม่และฉันทุกคนหวังว่าคุณจะได้มาเป็นครั้งแรกในครั้งนี้
” “Yes, father, mother, I will take my leave
"" ใช่พ่อแม่ฉันจะลาฉัน
” Fang Zheng left; his heart was full of worries
ฝางเจิ้งซ้าย;
He silently asked himself, “Today, gege blocked the schoolhouse’s grand gates, extorting the other disciples
เขาถามตัวเองอย่างเงียบ ๆ ว่า "วันนี้, gege ปิดประตูแกรนด์ของโรงเรียน, กรรโชกสาวกอื่น ๆ
Creating such tremendous effects, there can be a high possibility that he will be expelled
การสร้างผลกระทบดังกล่าวอาจมีความเป็นไปได้สูงว่าเขาจะถูกไล่ออก
If that happens, should I intercede for him?” Two voices started opposing each other inside his head
ถ้าเกิดขึ้นฉันควรจะขอร้องให้เขาหรือไม่? "เสียงสองตัวเริ่มต้นคัดค้านกันและกันในหัวของเขา
A voice said, “You don’t need to plead for him
เสียงกล่าวว่า "คุณไม่จำเป็นต้องขอร้องให้เขา
He even snatched the Primeval Stones from his own blood brother
เขายังคว้า Primaval Stones ออกจากพี่ชายของเขาเอง
Even if he were to be expelled, he only has himself to blame
แม้ว่าเขาจะถูกไล่ออก แต่เขาก็มีโทษตัวเองเท่านั้น
You may escape an untoward act of God, but never the evil of your own!” Another voice resounded, “But he is your blood brother, with a similar face, blood is thicker than water
คุณอาจหนีการกระทำที่ไม่ดีของพระเจ้า แต่ไม่เคยชั่วร้ายของคุณเอง! "เสียงอีกคนหนึ่งดังขึ้น" แต่เขาเป็นพี่ชายของเลือดของคุณมีใบหน้าที่คล้ายกันเลือดมีความหนากว่าน้ำ
Alright, even if you don’t accept him, you have to plead for him
เอาล่ะแม้ว่าคุณจะไม่ยอมรับเขาคุณจะต้องสารภาพต่อเขา
If you did not, how would outsiders see you? They would feel that you are a heartless person
ถ้าคุณทำไม่ได้คนนอกจะเห็นคุณอย่างไร?
” Seeing Fang Zheng having left the room, aunt could not stay patient anymore and happily said, “Husband, we should completely cut off Fang Yuan’s living allowance
"เมื่อเห็นฝางเจิ้งออกจากห้องคุณป้าไม่สามารถอยู่กับผู้ป่วยได้อีกต่อไปและพูดอย่างมีความสุขว่า" สามีเราควรจะตัดค่าครองชีพของฝางหยวน
This rascal was too impatient; he’s made a big mistake this time! He even dared to fight right at the grand gates of the schoolhouse, even extorting others
คนใจร้ายคนใจร้อนเกินไป;
This is provoking the schoolhouse’s Elder
นี่เป็นเรื่องยั่วยุให้ผู้อาวุโสของโรงเรียน
I think it is a highly possiblility that he will be expelled
ฉันคิดว่ามันเป็นไปได้สูงที่เขาจะถูกไล่ออก
” Uncle shook his head again, “Your thought is too simple
"ลุงส่ายหัวอีกครั้ง" ความคิดของคุณง่ายเกินไป
Fang Yuan won’t be expelled
ฝางหยวนจะไม่ถูกไล่ออก
Moreover, he might not be receiving any punishment at all
นอกจากนี้เขาอาจจะไม่ได้รับการลงโทษใด ๆ เลย
” “Why?” Aunt was confused
"" ทำไม? "ป้าก็สับสน
Uncle coldly snorted, “Fighting is encouraged, as long as there are no serious consequences
ลุงร้องไห้อย่างเย็นชา "การต่อสู้ได้รับการสนับสนุนตราบเท่าที่ไม่มีผลร้ายแรง
The fight this time, were there any disciples that had died? No
การต่อสู้ครั้งนี้มีสาวกที่ตายไปหรือไม่?
” Aunt still could not accept it, “How can you know there was none? Unexpected things always happen when it comes to this kind of fighting
"ป้ายังไม่สามารถยอมรับได้" คุณจะรู้ได้ยังไง?
” Uncle closed both of his eyes while leaning back on the chair, “You women, really are naive
"ลุงปิดตาทั้งสองข้างของเขาขณะเอนตัวลงบนเก้าอี้" คุณผู้หญิงจริงๆแล้วไร้เดียงสา
You think the schoolhouse’s Elder is just for decoration? When will the bodyguard appear? If they hadn’t appeared, it meant that the situation was always under control
คุณคิดว่าเอ็ลเดอร์ของโรงเรียนมีไว้เพื่อการตกแต่งเท่านั้นหรือไม่?
If someone was severely hurt, they would have soon come over, and would not wait until the end
ถ้ามีคนได้รับบาดเจ็บอย่างรุนแรงพวกเขาจะได้มาเร็ว ๆ นี้และจะไม่รอจนกว่าจะสิ้นสุด
” “You are not a Gu Master; so you won’t understand
"" คุณไม่ได้เป็น Gu Master;
The schoolhouse does not forbid its disciples to fight; they even maintain an encouraging attitude toward it
โรงเรียนไม่ห้ามไม่ให้ลูกศิษย์สู้;
The more they fight, the better it helps them in their battles later
ยิ่งพวกเขาสู้ดีเท่าไหร่ก็ยิ่งช่วยในการต่อสู้ได้มากขึ้นเท่านั้น
Some disciples could even create a lifetime friendships while fighting
สาวกบางคนอาจสร้างมิตรภาพตลอดชีวิตขณะต่อสู้
The seniors won’t look into this
ผู้สูงอายุจะไม่มองเข้าไปในเรื่องนี้
This is already a customary rule
นี่เป็นกฎที่ใช้อยู่แล้ว
Whoever wants to put a spotlight on this, they will destroy such a rule
ใครก็ตามที่ต้องการให้ความสำคัญกับเรื่องนี้พวกเขาจะทำลายกฎดังกล่าว
” Aunt widened her mouth upon hearing this; she unwillingly said, “Fang Yuan has grabbed a big amount of Primeval Stones, but nothing will happen to him? Will they just let him go like that? Having such an amount of Primeval Stone is a tremendous aid for his cultivation
"ป้ากว้างปากเมื่อได้ยินเรื่องนี้;
” Uncle abruptly opened his eyes; cruelty could be seen on his visage, “What can we do now? You want me to meet him then directly snatch away his Primeval Stones? However, it’s not like we can’t take advantage of this
"ลุงเปิดตาอย่างฉับพลัน
Regardless of Fang Zheng being his blood brother, he still robbed the Primeval Stones from him
โดยไม่คำนึงถึงฝางเจิ้งเหอเป็นพี่ชายฝาแฝดของเขาเขายังปล้นหินพึ่งออกจากตัวเขา
This is his faulty stroke
นี่คือจังหวะผิดพลาดของเขา
Fang Zheng is a grade A aptitude
ฝางเจิ้งเป็นเกรด A Aptitude
One day, he will be much more powerful than him
อยู่มาวันหนึ่งเขาจะมีพลังมากกว่าเขา
We can exploit this and incite disharmony to split up Fang Zheng and him
เราสามารถใช้ประโยชน์จากสิ่งนี้และกระตุ้นการแตกแยกเพื่อแบ่งแยกฝางเจิ้งและเขา
Letting Fang Zheng completely stay away from Fang Yuan, being freely used by us!” Just like that, three days had passed by
ปล่อยให้ฝางเจิ้งยืนอยู่ห่างจากฝางหยวนซึ่งถูกใช้โดยเรา! "เช่นเดียวกับที่สามวันผ่านไป
The dispute of Fang Yuan extortingdid not spread out nor being stirred up but was rather settled down
ข้อพิพาทของฝางหยวน extortingdid ไม่กระจายออกไปหรือถูกปลุกให้ตื่นขึ้น แต่ก็ค่อนข้างนั่งลง
Without any seniors came to break the customary rule, or make it difficult for Fang Yuan, the schoolhouse’s Elder also casually had his eyes half opened
ถ้าไม่มีผู้อาวุโสคนใดเข้ามาทำลายธรรมเนียมปฏิบัติหรือทำให้เป็นเรื่องยากสำหรับฝางหยวนผู้อาวุโสของโรงเรียนก็ตั้งใจจะเปิดตา
However, during this period, there were two or three youngsters who were annoyed about the result that their Primeval Stones were snatched away, so they came to Fang Yuan to challenge him
อย่างไรก็ตามในช่วงเวลานี้มีเด็กสองหรือสามคนที่หงุดหงิดเกี่ยวกับผลที่หินประดิษฐ์ของพวกเขาถูกฉกฉวยออกไปดังนั้นพวกเขาจึงมาหาฝางหยวนเพื่อท้าทายเขา
But Fang Yuan could easily have beaten them afterwards
แต่ว่าฝางหยวนก็สามารถเอาชนะได้ในภายหลัง
Everyone knew that if they did not diligently train the Basic Fisticuffs, it would have been impossible to defeat Fang Yuan
ทุกคนรู้ดีว่าถ้าพวกเขาไม่ได้ฝึกอบรม Basic Fisticuffs อย่างหนักจะเป็นไปไม่ได้ที่จะเอาชนะฝางหยวนได้
Inside of these young men’s hearts arose a surging wave of wanting to practice the Basic Fisticuffs diligently
หัวใจของชายหนุ่มเหล่านี้ลุกขึ้นสยองขวัญในการที่จะปฏิบัติตามขั้นพื้นฐานอย่างขยันขันแข็ง
The fisticuffs teacher was cheerful
ครูนักมวยก็ร่าเริง
He had never ever seen so many disciples who were this passionate and stubborn about learning fisticuffs
เขาไม่เคยเห็นสาวกมากมายที่หลงใหลในเรื่องการต่อสู้กับการเรียนรู้
Before, when he was teaching them, the disciples were dispirited and yawning non-stop
ก่อนหน้านี้เมื่อเขากำลังสอนพวกเขาเหล่าสาวกก็ถูกเนรเทศและหาวไม่หยุด
Today they were bright and lively, constantly asking for advice
วันนี้พวกเขาสดใสและมีชีวิตชีวาตลอดเวลาขอคำแนะนำ
The schoolhouse’s Elder deliberately came over to ask about the situation
ผู้อาวุโสของโรงเรียนได้เข้ามาถามเกี่ยวกับสถานการณ์
The fisticuffs teach carried a gleam of excitement in his tone and reported, “The disciples are unexpectedly enthusiastic
การฟุ้กชวดสอนให้แสงระยิบระยับในน้ำเสียงของเขาและรายงานว่า "ลูกศิษย์มีความกระตือรือร้นอย่างกะทันหัน
The change is drastic
การเปลี่ยนแปลงนี้รุนแรงมาก
However, the one called Fang Yuan is still lazy like before
อย่างไรก็ตามหนึ่งที่เรียกว่า Fang Yuan ยังคงขี้เกียจเหมือนก่อน
” The schoolhouse’s Elder laughed out loud, patting his shoulder then spoke up, “This disciple that you are talking about is the source of the changes that is now evident in the others
"พี่เอ็ลเดอร์แห่งโรงเรียนได้หัวเราะเสียงดังกอดไหล่ของเขาแล้วพูดขึ้นว่า" ศิษย์คนนี้ที่คุณกำลังพูดถึงคือที่มาของการเปลี่ยนแปลงที่เห็นได้ชัดในหมู่คนอื่น ๆ
” The fisticuffs teacher was confused and astonished
"ครูนักมวยก็สับสนและประหลาดใจ
Of course, these were not the only changes
แน่นอนว่านี่ไม่ใช่การเปลี่ยนแปลงเพียงอย่างเดียว
Afterward, Fang Yuan undoubtedly became the enemy of every disciple, being hostile to and was isolated by everyone
หลังจากนั้นฝางหยวนไม่ต้องสงสัยก็กลายเป็นศัตรูของศิษย์ทุกคนเป็นศัตรูกับและถูกโดดเดี่ยวโดยทุกคน
No one would talk nor greet him
ไม่มีใครจะพูดหรือทักทายเขา
The young men put all of their efforts in secretly training the Basic Fisticuffs
ชายหนุ่มใส่ความพยายามทั้งหมดของพวกเขาในการฝึกลับขั้นพื้นฐานอย่างลับๆ
After being encouraged and inspired by the seniors staying behind them, they had determined to regain their dignities on their own
หลังจากที่ได้รับการสนับสนุนและแรงบันดาลใจจากผู้สูงอายุที่อยู่ข้างหลังพวกเขาพวกเขาก็ตัดสินใจที่จะฟื้นศักดิ์ศรีด้วยตัวเอง
The calmness from the outside had hidden the turbulent undercurrent
ความสงบจากภายนอกได้ซ่อนกระแสลมปั่นป่วน
Four days passed by
สี่วันผ่านไป
The schoolhouse’s Elder had sent the allowances out again and Fang Yuan had come to take action again also
พี่ชายของโรงเรียนได้ส่งเบี้ยเลี้ยงออกมาอีกครั้งและ Fang Yuan ก็ได้มาดำเนินการอีกครั้ง
“Fang Yuan once is not enough; you still want to rob our Primeval Stones?!” The disciples were being blocked by Fang Yuan at the grand gates started to feel scared
"ฝางหยวนครั้งเดียวไม่พอ;
Fang Yuan stood at the center of the grand gates
ฝางหยวนยืนอยู่ตรงกลางประตูใหญ่
Putting both hands behind his back, with a grim expression, he said with a calm tone, “One Primeval Stone per person and they will avoid some physical pains
ใส่มือทั้งสองข้างหลังเขาด้วยท่าทางที่น่ากลัวเขาพูดด้วยความสงบ "หนึ่งหินพึ่งหนึ่งต่อคนและพวกเขาจะหลีกเลี่ยงความเจ็บปวดทางกายบาง
” “Fang Yuan, you are going too far
"" ฝางหยวนคุณจะไปไกลเกินไป
I want to challenge you!” Gu Yue Mo Bei angrily roared, then took the lead to fight
ฉันต้องการที่จะท้าทายคุณ! "Gu Yue Mo Bei โกรธเสียงคำรามแล้วนำไปสู่การต่อสู้
“What?” Fang Yuan’s brows slightly rose up
"อะไรล่ะ" คิ้วของ Fang Yuan ลุกขึ้นเล็กน้อย
Mo Bei raised his two fists up, aiming forward
Mo Bei ยกกำปั้นขึ้นสองข้างมุ่งไปข้างหน้า
After several rounds, he fell and fainted on the ground
หลังจากหลายรอบเขาล้มลงและเป็นลมบนพื้น
“Mo Bei you are useless, look at me!” Gu Yue Chi Cheng yelled then headed to Fang Yuan
"Mo Bei คุณไร้ประโยชน์ดูฉัน!" Gu Yue Chi Cheng ตะโกนแล้วมุ่งหน้าไป Fang Yuan
After changing stances from attacking to defending several times, he also followed Mo Bei’s footstep
หลังจากเปลี่ยนท่าทางจากการโจมตีเพื่อปกป้องหลายครั้งเขาก็เดินตามรอยเท้าของ Mo Bei
Fang Yuan’s fighting experience was almost ten thousand times better than them
ประสบการณ์การต่อสู้ของ Fang Yuan ดีกว่าพวกเขาเกือบหมื่นเท่า
Although he had just started cultivating, the portion of the power that he used every time was just enough
ถึงแม้ว่าเขาเพิ่งจะเริ่มต้นการเพาะปลูกส่วนหนึ่งของพลังที่เขาใช้ทุกครั้งก็เพียงพอแล้ว
These young men had just set out, if they all came up at the same time, they could possibly have created some tiny problems for him
ชายหนุ่มคนนี้เพิ่งออกเดินทางถ้าพวกเขาทั้งหมดขึ้นมาในเวลาเดียวกันพวกเขาอาจจะสร้างปัญหาเล็ก ๆ น้อย ๆ ให้กับเขา
But one by one was coming up like this; it was even easier than the first time that he had extorted them
แต่ทีละคนกำลังงอกขึ้นเช่นนี้
A while later, he brought the bulging bag of money with him and casually left
อีกสักครู่เขาก็เอาถุงเงินปูดใส่ไว้กับเขาแล้วก็ลวก ๆ
The young men were left lying on the ground, some fainted and did not move even the slightest, some were clutching their stomachs or crotches, groaning and howling
ชายหนุ่มถูกทิ้งไว้บนพื้นดินบางคนก็เป็นลมและไม่ขยับแม้กระทั่งบางคนกำมือท้องหรือพุ่มไม้ร้องครวญครางและเสียงหอน
“Brothers, quickly come over and clear up the consequences
"บราเดอร์อย่างรวดเร็วมามากกว่าและชัดเจนขึ้นผลที่ตามมา
” The bodyguards shouted, then came running over, one by one
"บอดี้การ์ดตะโกนแล้วก็วิ่งไปทีละที
Rate Translation Quality 1 comments ,join in googletag
ให้คะแนนคุณภาพการแปล 1 ความคิดเห็นเข้าร่วมใน googletag
cmd
cmd
push(function() { googletag
push (function () {googletag
display('chapter-ad-30'); });
จอแสดงผล ( 'บทโฆษณา-30');
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments