I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Assassin’s Chronicle แปลไทยตอนที่ 12

| Assassin’s Chronicle | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 12 Chapter 12: First Battle Translator: Nyoi-Bo Studio  Editor: - - "Professor, why do I feel something is wrong?" Anfey asked, his eyebrows knit together, as he walked into his own room
บทที่ 12 บทที่ 12: นักศึกครั้งแรก: Nyoi-Bo Studio Editor: - - "ศาสตราจารย์ทำไมฉันรู้สึกว่าบางอย่างผิดปกติ?"
  "What happened? Are you not feeling well?" Saul asked
"เกิดอะไรขึ้นคุณรู้สึกไม่สบาย?"
  Saul and Ernest were both at the peak of their careers
ซาอูลและเออร์เนสทั้งสองอยู่ในจุดสูงสุดของอาชีพของพวกเขา
However, they were not better than Anfey when it came to their sensitivity to their surroundings, since Anfey was an assassin
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ดีไปกว่า Anfey เมื่อมันมาถึงความไวต่อสภาพแวดล้อมของพวกเขาตั้งแต่ Anfey เป็นฆาตกร
Saul and Ernest didn’t notice anything fishy around them
ซาอูลและเออร์เนสไม่ได้สังเกตเห็นสิ่งที่คาวอยู่รอบตัว
Anfey could not tell them the reason he made that kind of judgement, because he could not contradict the role he was playing
Anfey ไม่สามารถบอกเหตุผลที่ทำให้เขาตัดสินใจได้เพราะเขาไม่สามารถปฏิเสธบทบาทที่เขาเล่นได้
  "Nothing, Professor, you should get some rest
"ไม่มีอะไร, ศาสตราจารย์, คุณควรได้รับส่วนที่เหลือบางส่วน
I might just be too tired
ฉันอาจจะเหนื่อยเกินไป
" Anfey closed the door slowly
"Anfey ปิดประตูอย่างช้าๆ
"So… It’s all on me now!" Anfey’s eyes were cold, but a confident smile was on his face
"งั้น ... ตอนนี้ทุกอย่างล่ะ!"
Self-esteem was one of the basic qualities an assassin should have
ความนับถือตนเองเป็นหนึ่งในคุณสมบัติพื้นฐานที่ฆาตกรควรมี
In other words, it was hypnotherapy he was doing to himself
กล่าวอีกนัยหนึ่งก็คือการสะกดจิตที่เขาทำกับตัวเอง
A more powerful enemy will bring out a better version of him
ศัตรูที่มีพลังมากขึ้นจะนำพาตัวเขาออกมาดีกว่า
He could often fight beyond his ability when in grave danger
เขามักจะต่อสู้เกินความสามารถของเขาเมื่ออยู่ในอันตรายร้ายแรง
A person in battle would perform below his ability if he was intimidated by the enemy, and would be unlikely to come away from the battle safe and sound
คนที่อยู่ในสนามรบจะทำหน้าที่ได้ต่ำกว่าความสามารถของเขาถ้าเขาถูกข่มขู่โดยศัตรูและจะไม่ค่อยออกไปจากสนามรบปลอดภัยและเสียง
  It was said that the dark of night was ideal for killing, as were high winds for setting a fire
ได้มีการกล่าวกันว่าความมืดในยามค่ำคืนเหมาะสำหรับการฆ่าเช่นเดียวกับที่มีลมแรงสูงในการดับเพลิง
However, in terms of the changing weather, it was impossible for one person to predict
อย่างไรก็ตามในแง่ของสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลงไปเป็นไปไม่ได้ที่จะมีคนทำนาย
Moonlight cast on the water lightened up the place
แสงจันทร์ที่หล่อลงบนผืนน้ำทำให้สถานที่นี้สว่างขึ้น
People with evil intentions were setting out towards Archmage Saul’s Rose Home Hotel from all directions
คนที่มีเจตนาชั่วร้ายกำลังมุ่งหน้าไปที่โรงแรมโรสโฮมโฮเท็มของซามูเอลจากทุกทิศทาง
  Three cuckoo calls appeared in the air at night
สามสายนกกาเหว่าปรากฏตัวขึ้นในอากาศในเวลากลางคืน
A dark shadow pulled out a scroll from his shirt and tossed it out with all his strength
เงาดำดึงออกจากเสื้อของเขาและโยนมันออกด้วยความแรงของเขาทั้งหมด
The scroll transformed into a flying flaming dragon the moment it left his hand
สกรอลล์กลายเป็นมังกรที่กำลังบินอยู่ขณะที่มันทิ้งมือ
The whole sky was lit up by the humongous flaming dragon
ท้องฟ้าทั้งมวลถูกจุดประกายโดยมังกรที่พลุ่งพลุ
It swooped down to the room at the far end of the Rose Home Hotel with irresistible power
มันล่มสลายลงไปในห้องที่ปลายสุดของ Rose Home Hotel ด้วยพลังอันเหลือเฟือ
That dark shadow was too afraid to see the result of his ambush
เงามืดนั้นก็กลัวที่จะเห็นผลของการซุ่มโจมตี
He turned away and ran away from the hotel
เขาหันหลังหนีออกจากโรงแรม
He ran so fast and so far away from the hotel, he seemed like he was running for his life
เขาวิ่งเร็วมากและไกลจากโรงแรมเขาดูเหมือนว่าเขากำลังวิ่งหาชีวิตของเขา
  Archmage Saul was meditating in his own room
ซามูเอลกำลังนั่งสมาธิอยู่ในห้องของตัวเอง
Saul’s eyes opened wide the same moment the flaming dragon appeared in the dark sky
ดวงตาของซาอูลคลี่คลายไปในเวลาเดียวกับที่มีมังกรโผล่ขึ้นมาในท้องฟ้ามืด
The next second, he was standing in front of the window
ในวินาทีต่อมาเขากำลังยืนอยู่หน้าหน้าต่าง
He heard a loud cracking sound from the next room before he could open the window
เขาได้ยินเสียงดังจากห้องถัดไปก่อนที่เขาจะสามารถเปิดหน้าต่างได้
Ernest rushed out the window and chased after the dark shadow that was already running far away from the hotel
เออร์เนสต์วิ่งออกไปนอกหน้าต่างและไล่ตามเงาดำที่กำลังวิ่งอยู่ห่างจากโรงแรม
It looked like Ernest was covered by a bright white light when he rushed out of the window
ดูเหมือนเออร์เนสถูกปกคลุมไปด้วยแสงสีขาวสว่างจ้าเมื่อเขารีบวิ่งออกไปนอกหน้าต่าง
  Saul started to chant when the flaming dragon was 300 meters away from the Rose Home Hotel
ซาอูลเริ่มร้องเพลงเมื่อมังกรตัวแดงอยู่ห่าง 300 เมตรจาก Rose Home Hotel
He finished chanting when the flaming dragon had approached to 200 meters
เขาสวดมนต์เสร็จสิ้นเมื่อมังกรกำลังมาถึง 200 เมตร
A mirror suddenly appeared suddenly in the air, like a floating aurora
กระจกก็โผล่ขึ้นมาทันทีในอากาศเช่นเดียวกับคลื่นแสงที่ลอย
The flaming dragon ran into the mirror and disappeared, like a stone tossed in a deep pool
มังกรที่รุมเร้าวิ่งเข้าไปในกระจกและหายตัวไปเหมือนก้อนหินโยนลงไปในสระน้ำลึก
Everything went back to normal, as if nothing had happened
ทุกสิ่งทุกอย่างกลับมาเป็นปกติเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
  Saul secretly used levitation magic to set up a barrier in front of Anfey’s windows
ซาอูลแอบใช้เวทมนตร์ลอยเพื่อตั้งกำแพงกั้นไว้ตรงหน้าหน้าต่างของ Anfey
It was not a great defense system, but Saul could sense any intense magic surges or combat power the same time Anfey would
ไม่ใช่ระบบป้องกันที่ดี แต่ซาอูลสามารถรู้สึกถึงความมหัศจรรย์อันรุนแรงหรือต่อสู้กับพลังอำนาจในเวลาเดียวกัน Anfey ได้
Saul followed Ernest and chased after the dark shadow
ซาอูลติดตาม Ernest และไล่ตามเงาดำ
He did not know who attacked Rose Home Hotel with a flaming dragon, but he knew it would have burned down the hotel and killed everyone inside of it if he was not there
เขาไม่รู้ว่าใครเป็นคนโจมตีโรงแรมโรสโฮมด้วยมังกรที่กำลังก่อไฟอยู่ แต่เขารู้ว่ามันน่าจะเผาโรงแรมและฆ่าทุกคนในห้องถ้าไม่ได้อยู่ที่นั่น
He had to capture this murderer and interrogate him as to why he was so inhumane and cruel
เขาต้องจับฆาตกรคนนี้และสอบปากคำว่าเหตุใดเขาจึงไร้มนุษยธรรมและโหดร้าย
  "These two old men! Can’t one of them stay?" Anfey smiled bitterly
"ชายสองคนนี้อายุเท่าไหร่ไม่มีใครอยู่ที่นี่?"
He did not sleep
เขานอนไม่หลับ
Obviously, he did not dare to fall asleep
เห็นได้ชัดว่าเขาไม่กล้าที่จะหลับ
The rival obviously did not expect to kill Saul with the flaming dragon spell, so… was this a trick to get Saul and Ernest out of the way, or a diversion to lure them out and kill them? The second possibility could be eliminated because, if they wanted to catch Saul by surprise, it would be better to find a time when he was not on guard
คู่แข่งเห็นได้ชัดว่าไม่เคยคาดหวังที่จะฆ่าซาอูลด้วยการสะกดมังกรที่ทำให้เกิดไฟลุกโชนดังนั้น ... นี่เป็นเคล็ดลับเพื่อให้ซาอูลและเออร์เนสต์พังทลายหรือล่อลวงให้ล่อพวกเขาและฆ่าพวกเขา?
Right now, Saul was awake, which left them no opportunity to kill him
บัดนี้ซาอูลตื่นขึ้นแล้วก็ไม่มีโอกาสที่จะฆ่าเขา
Saul was a space archmage
ซาอูลเป็นช่างไฟอวกาศ
There was no way they could attack him
พวกเขาไม่สามารถโจมตีเขาได้
Anfey already understood the traits of space magic, having hung out with Saul for the past few days
Anfey ได้เข้าใจถึงลักษณะของเวทมนตร์อวกาศแล้วซึ่งได้ออกไปเที่ยวกับซาอูลไม่กี่วันที่ผ่านมา
Saul was not invincible, but he was nearly unkillable
ซาอูลไม่ได้อยู่ยงคงกระพัน แต่เขาแทบจะไม่สามารถเอาชนะได้
Even falling into a trap and being surrounded, Saul could still escape with his space magic! Saul was not afraid of fighting against anyone unless they wielded dark magic or spirit magic
แม้แต่กับดักและถูกล้อมรอบซาอูลก็สามารถหลบหนีด้วยเวทมนตร์พื้นที่ของเขาได้!
  "So the only possibility left is that they’re trying to clear Saul and Ernest out of the way… Who was their target? It couldn’t be me, could it?" Anfey thought
"ดังนั้นความเป็นไปได้เพียงอย่างเดียวก็คือพวกเขากำลังพยายามจะล้างซาอูลและเออร์เนสออกจากทาง ... เป้าหมายของพวกเขาคือใครมันไม่ใช่ฉันได้หรือ?"
  Anfey was in thought for a while, with his brows knit together
Anfey กำลังคิดอยู่พักนิดหนึ่งคิ้วคิ้วของเขาก็ถักด้วยกัน
He could not find the potential value in himself
เขาไม่สามารถหาค่าที่มีศักยภาพในตัวเองได้
It seemed pointless to think about their motive since it had already happened
มันดูเหมือนไม่มีจุดหมายที่จะคิดถึงแรงจูงใจของพวกเขาเนื่องจากมันได้เกิดขึ้นแล้ว
"Adopt measures appropriate to the actual situation
"ใช้มาตรการที่เหมาะสมกับสถานการณ์จริง
Be careful, I am a tough nut!" Anfey spoke aloud to himself
ระวังฉันเป็นถั่วที่ยาก! "Anfey พูดออกเสียงให้ตัวเอง
  High-ranked swordsman, Mott, strode towards the corridor
นักดาบระดับสูง Mott ก้าวเดินไปที่ทางเดิน
He could barely cover the sound of his footsteps
เขาแทบจะไม่สามารถปิดเสียงฝีเท้าของเขาได้
His best friend, Tanane, had already lured Saul away from the hotel
เพื่อนที่ดีที่สุดของเขา Tanane ได้ลักพาตัวซาอูลออกจากโรงแรมแล้ว
What else should he be afraid of? Tanane was just a low-level mage, but Mott was not concerned about his safety
เขาควรกลัวอะไรอีกบ้าง?
Tanane was a master when it came to escaping
Tanane เป็นครูเมื่อมันหลบหนี
He had been on the Wanted List of both the Mage Union and Mercenary Union for three years, but no one had laid a finger on him
เขาเคยอยู่ในรายการที่ต้องการของ Mage Union และ Mercenary Union มาสามปีแล้ว แต่ไม่มีใครวางนิ้วลงบนเขา
Tanane planned on escaping through the sewer at the end of the chase, betting that Saul would not chase after Tanane in the filthy sewer
Tanane วางแผนที่จะหลบหนีผ่านท่อระบายน้ำในตอนท้ายของการไล่ล่าการพนันว่าซาอูลจะไม่ไล่ตาม Tanane ในท่อระบายน้ำสกปรก
Saul had too much pride to do so
ซาอูลมีความภาคภูมิใจมากเกินไปที่จะทำเช่นนั้น
He would have to reluctantly go back to the Rose Home Hotel without Tanane
เขาจะต้องรีบกลับไปที่โรงแรมโรสโฮมโดยไม่มี Tanane
The Master seemed to know everything and could predict what would happen
นายดูเหมือนจะรู้ทุกอย่างและคาดการณ์ได้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
This time was no exception either
เวลานี้ก็ไม่มีข้อยกเว้นอย่างใดอย่างหนึ่ง
  Mott pushed Anfey’s door open
Mott ผลักดันให้ Anfey เปิดประตู
Although the young man showed neither any magic surges nor combative vibes, Mott still vigilantly scanned the room out of professionalism
แม้ว่าชายหนุ่มคนนี้ไม่ได้แสดงว่ามีคลื่นเวทมนตร์หรือความรู้สึกวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง แต่ Mott ยังคงระมัดระวังการสแกนห้องออกจากความเป็นมืออาชีพ
  The room was decorated simply
ห้องพักได้รับการตกแต่งอย่างเรียบง่าย
A bed was against the wall in the south, a loose mage robe on a hanger above the end of the bed
เตียงนอนกับผนังด้านใต้เป็นเสื้อคลุมตัวผู้หลวม ๆ บนราวแขวนที่ปลายเตียง
A man was laying on the bed, sound asleep
ชายคนหนึ่งกำลังนอนหลับอยู่บนเตียงนอนหลับ
Two closets were opposite the bed
ตู้เสื้อผ้าสองตัวอยู่ตรงข้ามกับเตียง
There seemed to be nothing abnormal about the room
ดูเหมือนไม่มีอะไรผิดปกติเกี่ยวกับห้อง
  It was pretty good to be able to see these things in the dark, but what Mott did not see was what was inside a normal looking closet
มันดูดีมากที่ได้เห็นสิ่งเหล่านี้ในที่มืด แต่สิ่งที่ Mott ไม่ได้เห็นคือสิ่งที่อยู่ภายในตู้เสื้อผ้าที่กำลังมองหาอยู่
Two bent bamboo sticks were pressed against the closet, but the pressure from the bamboo wasn’t enough to push the top of the closet open
ไม้ไผ่แบบงอสองตัวถูกกดลงบนตู้เสื้อผ้า แต่ความกดดันจากไม้ไผ่ไม่เพียงพอที่จะดันส่วนบนของตู้เสื้อผ้าออก
The closet door was held tight with clothes stuck in between
ประตูตู้เสื้อผ้าแน่นแนบกับเสื้อผ้าติดอยู่ระหว่าง
There were two strings hanging on the closet handle, drooping all the way down the ground and connected underneath the bed
มีเชือกสองสายที่ห้อยอยู่ที่ด้ามจับตู้เสื้อผ้าหลบลอดไปทั่วพื้นและเชื่อมต่ออยู่ใต้เตียง
  Mott walked to Anfey’ bed in big steps, lifting the blanket quickly with his hand
Mott เดินไปที่เตียง Anfey 'ในขั้นตอนใหญ่ยกผ้าห่มได้อย่างรวดเร็วด้วยมือของเขา
He was shocked by what he saw; there was no trace of the young man, only blankets shaped into a long roll under the blanket
เขาตกใจกับสิ่งที่เขาเห็น;
  Damn it! The moment Mott realized what happened, he heard a banging sound, like that of a heavy object dropping onto the ground behind him
ประณาม!
He felt that something was shooting towards him
เขารู้สึกว่าบางสิ่งบางอย่างกำลังถ่ายทำต่อเขา
Mott slashed his sword backhanded, and gathered Qi to fight
Mott ตัดดาบของเขากลับมาและรวบรวม Qi เพื่อต่อสู้
The sword was covered under a cloud of bright redness
ดาบถูกปกคลุมไปใต้เมฆสีแดงสด
  At the moment Mott turned around, he saw, from the corner of his eyes, a silver lightning shooting out from under the bed
ในขณะที่ Mott หันกลับไปเขาเห็นจากสายตาของเขาแสงสีเงินยิงออกมาจากใต้เตียง
He felt a surge of pain in his lower leg
เขารู้สึกว่าอาการปวดขาต่ำลง
He was tricked! That damned kid was under the bed!   Mott swirled away with all the strength he had while prodding with the sword
เขาถูกหลอก!
He’d run out of time to catch the young man alive, as the young man had already obtained the advantage in this fight
เขาจะหมดเวลาเพื่อจับชายหนุ่มที่ยังมีชีวิตอยู่เนื่องจากชายหนุ่มนั้นได้รับประโยชน์จากการต่อสู้ครั้งนี้แล้ว
If he was given another chance to fight, he might become crippled even if he could kill his foe
ถ้าเขาได้รับโอกาสต่อสู้อีกครั้งเขาอาจกลายเป็นคนพิการแม้ว่าเขาจะสามารถฆ่าศัตรูของเขาได้
  If Mott’s moves slowed down and the room was brightened up, the scene would be like this: Mott gathered all his strength and leapt off the bed with his sword
ถ้าการเคลื่อนไหวของ Mott ชะลอตัวลงและห้องสว่างขึ้นฉากจะเป็นแบบนี้ Mott รวบรวมพลังทั้งหมดของเขาและรีบหนีจากเตียงด้วยดาบของเขา
He could not take any new actions to protect himself at that moment, as Anfey flew out like lightning from the robe and jabbed the wooden stick into Mott’s throat
เขาไม่สามารถดำเนินการใด ๆ ใหม่เพื่อป้องกันตัวเองในขณะนั้นขณะที่ Anfey บินออกมาเหมือนสายฟ้าจากเสื้อคลุมและแทงไม้ที่ติดเข้าไปในลำคอของ Mott
A humming sound followed
เสียงดังฮัมเพลงตามมา
  The magic wand Anfey used looked ridiculously powerless at the top, but it was sharpened at the bottom
ไม้กายสิทธิ์ที่เวทมนตร์ Anfey ใช้ดูไร้พลังไร้อำนาจที่ด้านบน แต่มันก็คมขึ้นที่ด้านล่าง
Anfey was an assassin who was familiar with the human body structure
Anfey เป็นฆาตกรที่คุ้นเคยกับโครงสร้างร่างกายของมนุษย์
He would never try to pierce the strong bones, instead he attacked the throat, which was the weakest part with the least muscle!   Mott’s face crumpled in pain, dropping his sword on the floor
เขาไม่เคยพยายามที่จะเจาะกระดูกที่แข็งแกร่งแทนเขาโจมตีลำคอซึ่งเป็นส่วนที่อ่อนแอที่สุดกับกล้ามเนื้ออย่างน้อย!
He tried to grab the wood stick
เขาพยายามจะจับไม้
Anfey smirked at him while he lifted the wood stick and knocked it on Mott’s chin
Anfey ยิ้มให้เขาขณะที่เขายกไม้และเคาะมันลงบนคางของ Mott
  If Mott’s chin was a fulcrum, Anfey applied the force from his hand on the stick
ถ้าคางของ Mott เป็นจุดศูนย์ Anfey ใช้พลังจากมือของเขาบนไม้
According to the Law of the Lever, if ten kilograms of force was applied, then hundreds of kilograms of force was amplified on the short arm of the lever
ตามกฏหมายของคันโยกถ้าใช้กำลังสิบกิโลกรัมแรงที่แรงหลายร้อยกิโลกรัมถูกขยายขึ้นบนแขนสั้นของคันโยก
The wound on Mott split open
แผลบน Mott แยกออก
His eyes began to water, his nose began to run, and he was rendered incontinent from the pain
ตาของเขาเริ่มจมูกจมูกของเขาเริ่มวิ่งและเขาก็กลายเป็นคนไม่หยุดยั้งจากความเจ็บปวด
No strength was left in his hands
ไม่มีพลังเหลืออยู่ในมือของเขา
  Anfey stepped forward and took the stick out at an angle on purpose
Anfey ก้าวไปข้างหน้าและเอาไม้ออกที่มุมบนวัตถุประสงค์
Blood oozed out from the wound, and Mott slid down to the ground helplessly
เลือดไหลออกมาจากบาดแผลและ Mott ลื่นลงไปที่พื้นอย่างไร้ความปราณี
He lost his life after trembling a few times
เขาเสียชีวิตหลังจากที่ตัวสั่นสักสองสามครั้ง
  Anfey walked towards Mott, picking up his sword and slashed a few times, then slightly smiled
Anfey เดินไปทาง Mott หยิบดาบของเขาและลดลงสองสามครั้งแล้วยิ้มเล็กน้อย
"If the adversaries are at this level, then… they will just embarrass themselves
"ถ้าฝ่ายตรงข้ามอยู่ในระดับนี้ ... แล้วพวกเขาก็จะลำบากใจ
"   "Master, we still… I have been feeling that young man is not as innocent as we thought," Kalibim said in low pitch
"นายเรายังคง ... ฉันรู้สึกว่าชายหนุ่มนั้นไม่บริสุทธิ์เท่าที่เราคิด" Kalibim กล่าวในระดับต่ำ
  "So what? Are you asking us to stop now?" The gloomy old man grunted with dissatisfaction
"แล้วคุณกำลังขอให้เราหยุดเดี๋ยวนี้หรือ?"
  "Master, we’d better be careful
"นายดีกว่าเราควรระวัง
"   "Did that young man figure anything out?" Layton asked in surprise
"ชายหนุ่มคนนี้คิดอะไรหรือ?" เลย์ตันถามด้วยความประหลาดใจ
  "Layton, be smart! How could Saul fall into our trap if that young man figured something out?" The gloomy old man sneered
ซาอูลสามารถจับตัวกับดักได้อย่างไรถ้าชายหนุ่มคนนั้นคิดอะไร?
  "Master, but…there was something about his look that frightened me, I think he…" Kalibim was that peddler selling magic crafts in front of the Rose Home Hotel
"นาย แต่ ... มีบางอย่างเกี่ยวกับรูปลักษณ์ของเขาที่ทำให้ฉันกลัวฉันคิดว่าเขา ... " Kalibim เป็นคนขายของที่ขายของชำร่วยมายากลหน้าโรงแรมโรสโฮม
He could not forget the way Anfey had stared at him
เขาไม่สามารถลืมได้ว่า Anfey จ้องที่เขา
He could not tell exactly what about Anfey had frightened him either
เขาไม่สามารถบอกได้อย่างแน่ชัดว่า Anfey กลัวเขาเช่นกัน
  "Ok, Ok! There is no way we are stopping our plan!" The gloomy old man said impatiently, "Kalibim, if you think that young man was not that innocent, could you please help Mott? You are a master swordsman, and Mott is a high-level Mage
"ตกลงไม่เป็นไรเราไม่มีแผนจะหยุดแผนของเรา!"
There is no way you will be defeated by a young man, right?"   "I understand, Master
ไม่มีทางที่คุณจะต้องพ่ายแพ้โดยชายหนุ่มใช่มั้ย? "" ฉันเข้าใจนาย
" Kalibim sighed, turning around and walking out of the room
"Kalibim ถอนหายใจหันกลับและเดินออกจากห้อง
  "Layton, you do not need to wait here
"เลย์ตันคุณไม่จำเป็นต้องรอที่นี่
Do you think you can lure Saul away if Tanane did not make enough time for us?"   "Yes, Master
คุณคิดว่าคุณสามารถล่อลวงซาอูลได้ถ้า Tanane ไม่มีเวลาพอสำหรับพวกเรา? "" ใช่นาย
"   Kalibim walked down the fourth floor to the second
"Kalibim เดินลงไปที่ชั้นสี่ไปที่สอง
He hesitated for a while but finally walked towards Anfey’s room
เขาลังเลอยู่พักหนึ่ง แต่ในที่สุดก็เดินไปยังห้องของแอนฟอย
In his mind, he was afraid of fighting against this young man, but he did not dare to disobey the Master’s order
ในใจของเขาเขากลัวที่จะต่อสู้กับชายหนุ่มคนนี้ แต่เขาไม่กล้าฝ่าฝืนคำสั่งของนาย
  Suddenly, Kalibim pricked up his ears
ทันใดนั้นคาลิเบ็มแทงหูของเขาขึ้น
He heard a very light sound from another room, belonging to Archmage Saul
เขาได้ยินเสียงเบามากจากห้องอื่นซึ่งเป็นของอาร์คมวัลซาอูล
Saul should have been lured out
ซาอูลควรถูกล่อให้พ้น
Who was in the room? Or… was it a hallucination?   Kalibim held his breath to get a sense of the surroundings
ใครอยู่ในห้อง?
He did not feel any magic surges or combative vibes from the room
เขาไม่รู้สึกว่ามีคลื่นเวทมนตร์หรือเสียงวิพากษ์วิจารณ์จากห้อง
He was slightly relieved
เขารู้สึกโล่งใจเล็กน้อย
He walked slowly to the door
เขาเดินช้าๆไปที่ประตู
The moment he grabbed the doorknob, it slammed open with a loud banging sound, which took Kalibim by surprise
ช่วงเวลาที่เขาคว้าลูกบิดประตูก็กระแทกเสียงดังด้วยเสียงดังซึ่งทำให้ Kalibim ประหลาดใจ
It knocked him out so hard that he saw stars and felt some coldness from his chest
มันเคาะเขาออกอย่างหนักเพื่อที่เขาเห็นดาวและรู้สึกเย็นบางอย่างจากหน้าอกของเขา
A long sword had pierced through the door and into his chest
ดาบยาวทะลุประตูเข้าไปในอกของเขา
  Anfey walked out like nothing happened
Anfey เดินออกมาเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Before he started the fight, he could tell the person outside of the room was a mage instead of a warrior
ก่อนที่เขาจะเริ่มการต่อสู้เขาสามารถบอกคนภายนอกห้องว่าเป็นนักเวทแทนนักรบได้
This judgement was based on the uniforms… Mages would not wear armor, while warriors would not wear a mage’s robe
การตัดสินนี้ขึ้นอยู่กับเครื่องแบบ ... Mages จะไม่สวมเกราะขณะที่นักรบไม่สวมเสื้อคลุมของผู้วิเศษ
The sound of footsteps could barely be heard and his shadow moved fast, like he was floating in the air
เสียงฝีเท้าแทบจะไม่ได้ยินเสียงและเงาของเขาเคลื่อนไหวเร็วเหมือนที่ลอยอยู่ในอากาศ
Although these helped Anfey make a reasonable judgement, he paid too much attention to the timing of the attack, instead of the force of the attack
แม้ว่าพวกเขาจะช่วยให้ Anfey ตัดสินใจได้อย่างสมเหตุสมผล แต่เขาก็ให้ความสนใจกับจังหวะการโจมตีมากกว่าพลังโจมตี
  Kalibim already recognized Anfey
Kalibim ได้รับการยอมรับแล้ว Anfey
His pupils contracted
นักเรียนของเขาหดตัว
Then he tried to scream out the warning
จากนั้นเขาก็พยายามจะกรีดร้องเตือน
Anfey strangled Kalibim’s neck in his arms
Anfey ค้อมคอ Kalibim ไว้ในอ้อมแขนของเขา
"I will give you some advice
"ฉันจะให้คำแนะนำแก่คุณ
You’d better not walk in a corridor with burning candles
คุณควรที่จะไม่เดินในทางเดินที่มีการเผาเทียน
Your shadow sold you out!" Anfey told him
เงาของคุณขายคุณออก! "Anfey บอกเขา
He added more force on his arm
เขาเสริมแรงมากขึ้นบนแขนของเขา
Kalibim’s neck broke
คอของ Kalibim แตก
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments