Chapter 104: Hard to Escape Anfey wiped his bloody dagger on the man’s shirt
บทที่ 104: ยากที่จะหนี Anfey เช็ดดาบเลือดของเขาบนเสื้อของผู้ชาย
He stood up and walked towards where he had been watching from earlier
เขาลุกขึ้นยืนและเดินไปทางที่เขาเคยเฝ้าดูมาตั้งแต่ก่อน
As he rounded the corner, he saw another man hurrying toward him with a jug of wine in his hands
ขณะที่เขาก้มลงตรงมุมเขาเห็นชายอีกคนหนึ่งกำลังรีบไปหาเขาพร้อมกับเหยือกน้ำองุ่นในมือ
"Look," the man said, grinning proudly
"ดูสิ" ชายคนนั้นพูดยิ้มอย่างภูมิใจ
"Look at this wine
"มองไปที่ไวน์นี้
Some of the best
บางส่วนที่ดีที่สุด
""It's a bit murky, isn’t it?" Anfey asked
"" มันดูหมอง ๆ ใช่มั้ย? "Anfey ถาม
"No way!" the man said
"ไม่มีทาง!"
He raised the bottle to his eyes
เขายกขวดขึ้นที่ดวงตาของเขา
The bottle obscured his eyes, so he did not see Anfey making a move to slash his throat
ขวดปิดบังดวงตาของเขาไว้ดังนั้นเขาจึงไม่เห็น Anfey พยายามขยับคอของเขา
He felt his body weakening, and when the bottle fell from his limp fingers, he looked at Anfey in confusion
เขารู้สึกว่าร่างกายอ่อนแอลงและเมื่อขวดหล่นลงมาจากนิ้วมือขรุขระของเขาเขามอง Anfey ด้วยความสับสน
He could not understand why Anfey would do something like that
เขาไม่เข้าใจว่าทำไมแอนฟอยจะทำอะไรแบบนั้น
Anfey caught the bottle in his hand
Anfey จับขวดอยู่ในมือ
He grabbed the man and lowered him to the ground, silent
เขาคว้าชายคนนั้นและลดเขาลงไปที่พื้นเงียบ
In the storage room, another man was cursing and rummaging through the room
ในห้องเก็บของชายอีกคนกำลังแช่งและลักพาตัวไปทั่วห้อง
Steaks were readily available to everyone, and didn’t seem to be available in this room
สเต็กพร้อมสำหรับทุกคนและดูเหมือนจะไม่พร้อมใช้งานในห้องนี้
Anfey pushed through the door and entered the storage room
Anfey ผลักดันผ่านประตูและเดินเข้าไปในห้องเก็บของ
"What are you doing here?" the man asked
"คุณมาทำอะไรที่นี่?"
"She didn’t want steaks anymore," Anfey said, shrugging
"เธอไม่ต้องการสเต็กอีกแล้ว" Anfey ยักไหล่
"Asking for turkey this time
"ขอไก่งวงในครั้งนี้
""Where am I supposed to find that?" the man asked
"" ฉันควรจะหาเจอที่ไหน? "ชายคนนั้นถาม
"What can I say? She’s picky
"ฉันจะพูดอะไรได้บ้างเธอพิถีพิถัน
Just try and look for it
เพียงแค่พยายามหามัน
Something is better than nothing
สิ่งที่ดีกว่าไม่มีอะไร
""Goddammit," the man cursed
"" Goddammit "ชายคนนั้นสาปแช่ง
"Wait
"รอ
Help me look for it
ช่วยฉันหามัน
"Anfey nodded and began flipping through things on the shelf
"Anfey พยักหน้าและเริ่มพลิกสิ่งต่างๆบนหิ้ง
Soon he stumbled across the steak the other man was looking for
เร็ว ๆ นี้เขาสะดุดผ่านสเต็กที่คนอื่นกำลังมองหา
"Isn't this steak?""You found it?" the man moved over and asked
"นี่ไม่ใช่สเต็กหรือเปล่า?" "คุณพบแล้วหรือ?"
"It’s raw, though," he said
"มันดิบแม้ว่า" เขากล่าว
"I'll go cook it," Anfey said
"ฉันจะไปทำมัน" Anfey กล่าว
He handed the man a packet of loose powder
เขาส่งคนแพ็คเก็ตของผงหลวม
"Don't let her see this," he said
"อย่าปล่อยให้เธอเห็นแบบนี้" เขากล่าว
"Don't worry," the man said
"ไม่ต้องกังวล" ชายคนนั้นกล่าว
He accepted the powder
เขายอมรับผง
"Is it powerful?""Of course," Anfey said, grinning
"มันมีพลังหรือเปล่า?" "แน่นอน" แอนฟอยกล่าวยิ้ม
"Very much so
"มากอย่างนั้น
"The man smirked and nodded
"ชายคนนั้นยิ้มและพยักหน้า
He hid the power packet in his left hand and left the storage room
เขาซ่อนชุดไฟไว้ที่มือซ้ายและออกจากห้องเก็บของ
As he walked past Anfey, he saw a silvery flash out of the corner of his eye
ขณะที่เดินผ่าน Anfey เขาเห็นแสงสีเงินออกมาจากมุมหนึ่งของดวงตา
He was the highest ranking man under Orwell, just after Orwell himself, and was a junior swordsman
เขาเป็นคนที่มีอันดับสูงสุดภายใต้ออร์เวลล์หลังจากออร์เวลล์และเป็นดาบ
Anfey’s movement was sudden and fast, and he was distracted, but he was still able to grab the dagger
การเคลื่อนไหวของ Anfey เกิดขึ้นอย่างฉับพลันและรวดเร็วและเขาก็ฟุ้งซ่าน แต่เขาก็ยังสามารถจับกริชได้
Anfey’s wrist twisted, and left the dagger partially in the man
ข้อมือของ Anfey บิดและทิ้งกริชไว้ในตัวผู้ชาย
He took out the manticore’s sting and stabbed the man in the face with it
เขาหยิบตะคริวของแทงและแทงชายผู้นั้นไว้ตรงหน้า
Before the man could summon his combat power, his body had already frozen in place
ก่อนที่ชายผู้นี้จะเรียกพลังต่อสู้ของเขาร่างของเขาก็แข็งตัวไปแล้ว
Anfey removed the tail and pierced the man’s throat with his dagger
Anfey ถอดหางออกและเจาะลำคอของชายคนนั้นด้วยกริชของเขา
The man fell to the ground limply
ชายคนนั้นตกลงมาถึงพื้นอย่างนุ่มนวล
Anfey walked out of the storage room calmly
Anfey เดินออกจากห้องเก็บอย่างสงบ
Once outside, he saw Suzanna’s angry face
เมื่ออยู่ด้านนอกเขาเห็นหน้าโกรธของ Suzanna
"You were going to drug me?" she asked
"คุณกำลังจะใส่ฉัน?"
"It’s an act, Suzanna," Anfey said
"มันเป็นการกระทำ Suzanna" Anfey กล่าว
"Don’t take it personally
อย่าใช้มันเป็นการส่วนตัว
""You can’t just try to drug me!""Alright, alright," Anfey said
"" คุณไม่สามารถเพียงแค่พยายามที่จะยาเสพติดฉัน! "" Alright, alright, "Anfey กล่าวว่า
"I’m sorry, alright? Let’s take care of that guy upstairs first
"ฉันขอโทษด้วยล่ะ? Let's care of the guy upstairs ก่อน
"Suzanna snorted and turned her eyes away
"ซูซานนากราบไหวและหันไปมอง
Anfey took out a piece of black cloth and hid his face behind it
Anfey เอาผ้าสีดำออกมาและซ่อนใบหน้าของเขาไว้ด้านหลัง
He then handed one to Suzanna, who looked at him curiously
จากนั้นเขาก็มอบให้ซูซานนาผู้ซึ่งมองไปที่เขาอย่างแปลกใจ
"If you don’t want to kill every witness, you better wear that," Anfey said
"ถ้าคุณไม่ต้องการที่จะฆ่าพยานทุกคนคุณควรสวมใส่ที่" Anfey กล่าว
"Don’t forget, there’s an extraneous woman up there
อย่าลืมว่ามีผู้หญิงนอกลู่นอกทางอยู่ที่นั่น
""Alright," Suzanna said
"เอาล่ะ" Suzanna กล่าว
She tied the cloth around her face carefully
เธอผูกผ้ารอบ ๆ ใบหน้าของเธออย่างระมัดระวัง
Anfey moved over and pulled a hood down over her hair
แอนฟอยย์ขยับตัวและดึงหมวกคลุมลงเหนือผมของเธอ
Her hair was too distinctive and should be hidden in case someone saw it and linked it back to her
ทรงผมของเธอโดดเด่นเกินไปและควรจะซ่อนไว้ในกรณีที่มีคนเห็นมันและเชื่อมต่อกับเธอ
This move, purely out of concern for secrecy, seemed less innocent than it was
การย้ายครั้งนี้หมดกังวลเรื่องความลับดูเหมือนจะไร้เดียงสากว่าที่เป็นอยู่
The two were close enough that, if someone was watching, they could be mistaken for a couple about to kiss
ทั้งสองคนเข้ามาใกล้พอที่ถ้าใครกำลังเฝ้าดูพวกเขาอาจเข้าใจผิดว่าเป็นเพราะคู่รักจะจูบกัน
Anfey had treated Suzanna as a friend, and so felt nothing
Anfey ได้รับ Suzanna เป็นเพื่อนและรู้สึกว่าไม่มีอะไร
However, Suzanna felt slightly uncomfortable
อย่างไรก็ตาม Suzanna รู้สึกอึดอัดเล็กน้อย
Whenever Anfey breathe on her, she felt a strange sensation in her stomach
เมื่อใดก็ตามที่ Anfey หายใจเธอเธอรู้สึกรู้สึกแปลก ๆ ในท้องของเธอ
However, she did not say anything
อย่างไรก็ตามเธอไม่ได้พูดอะไร
"Alright
"เอาล่ะ
" Anfey took a step back and looked at her
"Anfey ถอยหลังไปและมองไปที่เธอ
The two ascended the stairs carefully, avoiding any unnecessary sounds
ทั้งสองเดินขึ้นบันไดอย่างระมัดระวังหลีกเลี่ยงเสียงที่ไม่จำเป็น
There were only four rooms, and Orwell didn’t care who heard him
มีเพียงสี่ห้องเท่านั้นและออร์เวลล์ไม่สนใจผู้ที่ได้ยินเขา
"Please," a woman’s voice said
"ได้โปรดเถอะ" เสียงผู้หญิงพูด
"My husband will kill me
"สามีของฉันจะฆ่าฉัน
"Orwell laughed
Orwell หัวเราะ
He didn’t care if the woman’s husband would murder her
เขาไม่สนใจว่าสามีของผู้หญิงจะฆ่าเธอหรือไม่
He knew that the husband didn’t have enough power to come after him
เขารู้ว่าสามีไม่มีอำนาจพอที่จะตามมาได้
"Stop!" the woman cried
"หยุด!"
It was too late
มันสายเกินไปแล้ว
Her refusal meant nothing to Orwell
การปฏิเสธของเธอไม่มีความหมายอะไรกับออร์เวลล์
Anfey stood quietly by the door and waited
Anfey ยืนอยู่เงียบ ๆ ที่ประตูและรอ
Next to him, Suzanna was flushed red, and her breath was getting heavy
ถัดไปเขา Suzanna แดงและลมหายใจของเธอก็หนักขึ้น
Scenes like this did not have an effect on Anfey, but they did on Suzanna
ฉากดังกล่าวไม่ได้มีผลต่อ Anfey แต่พวกเขาทำใน Suzanna
If she wasn’t on a mission, she would likely have fled the scene
ถ้าเธอไม่ได้ไปปฏิบัติภารกิจเธออาจหนีไปได้
The woman’s moans were getting louder
ครางของผู้หญิงเริ่มดังขึ้น
Orwell’s movement was clearly getting faster as well, evident from the creaking bed frame
การเคลื่อนไหวของ Orwell ได้รับเร็วขึ้นอย่างเห็นได้ชัดโดยเห็นได้จากกรอบเตียงที่ลั่นดังเอี๊ยด
Suzanna turned to Anfey
Suzanna หันไปหา Anfey
Seeing that he was unaffected, she turned back and decided to endure
เห็นว่าเขาไม่สะทกสะท้านเธอหันกลับและตัดสินใจที่จะอดทน
Her hands were slightly shaking, however, because it was all too much for someone like her to take in
มือของเธอสั่นเล็กน้อย แต่เนื่องจากทุกอย่างมากเกินไปสำหรับคนที่ชอบเธอเข้ามา
Finally, Orwell groaned loudly
Orwell ครางเสียงดัง
Anfey kicked open the door and hurried inside
Anfey เตะเปิดประตูและรีบเข้าไปข้างใน
He then jumped into the air and lunged towards a shocked Orwell
จากนั้นเขาก็กระโดดขึ้นไปในอากาศและพุ่งเข้าหาออร์เวลล์ตกใจ
Orwell suddenly flipped and placed the woman on top of him as a shield
ออร์เวลล์พลันพลิกตัวและวางผู้หญิงคนนั้นไว้ด้านบนเป็นโล่
Anfey moved his wrist, and avoided the woman
Anfey เลื่อนข้อมือและหลีกเลี่ยงผู้หญิงคนนี้
His dagger made a deep cut on the left side of Orwell’s face
กริชของเขาทำมุมลึกลงบนด้านซ้ายของใบหน้าของออร์เวลล์
Orwell yelped in pain
ออร์เวลล์ร้องด้วยความเจ็บปวด
He threw the woman at Anfey and reached for his longsword
เขาโยนผู้หญิงคนหนึ่งที่ Anfey และมาถึงสำหรับ longsword ของเขา
Just then, Suzanna dashed into the room
เมื่อนั้น Suzanna เข้าไปในห้อง
Her sword, coated in white combat power, aimed straight at Orwell’s chest
ดาบของเธอซึ่งปกคลุมด้วยกำลังรบสีขาวเล็งตรงหน้าอกของออร์เวลล์
However, she was stunned by his nakedness, and her aim was slightly off
อย่างไรก็ตามเธอก็ตะลึงกับความเปลือยเปล่าของเขาและจุดมุ่งหมายของเธอก็ออกไปเล็กน้อย
Her sword only caught him in his abdomen
ดาบของเธอจับเขาไว้ที่ท้องเท่านั้น
Anfey jumped upwards and around the woman
Anfey กระโดดขึ้นและรอบหญิง
Then he held out his dagger and jumped towards Orwell
จากนั้นเขาก็เอากริชของเขาออกและกระโดดลงไปที่ออร์เวลล์
Because of his wound, Orwell was slower than he otherwise would have been
เพราะบาดแผลของเขา Orwell ได้ช้ากว่าที่เขาจะได้รับ
His fingers had only found his sword when the dagger pierced his wrist
นิ้วมือของเขาได้พบดาบของเขาเมื่อมีดเจาะข้อมือของเขา
Even though Orwell had used his combat power, it was too weak and couldn’t shield him from that level of attack
แม้ว่าออร์เวลล์ใช้พลังต่อสู้ของเขา แต่ก็อ่อนแอเกินไปและไม่สามารถป้องกันเขาจากระดับของการโจมตีได้
The dagger left a deep wound on his wrist, severing even one of his wrist bones
กริชทิ้งแผลลึกไว้บนข้อมือของเขาทำให้กระดูกหักข้อมือหักได้
Anfey blinked in surprised
Anfey กระพริบตาอย่างประหลาดใจ
If it was a normal man, the whole hand would have been severed from the body
ถ้าเป็นคนปกติมือทั้งสองข้างจะถูกตัดออกจากร่างกาย
Orwell screamed in pain
Orwell กรีดร้องด้วยความเจ็บปวด
His right wrist was severely damaged, and he had no more strength left to draw his sword
ข้อมือขวาของเขาได้รับความเสียหายอย่างหนักและเขาไม่มีกำลังเหลือที่จะดึงดาบอีก
In a moment of panic he swung his left fist at his attacker
ในช่วงเวลาที่ตื่นตระหนกเขาเหวี่ยงกำปั้นซ้ายไว้ที่ผู้บุกรุก
However, he was in too much pain to properly fight
อย่างไรก็ตามเขาอยู่ในความเจ็บปวดมากเกินไปที่จะต่อสู้อย่างถูกต้อง
Anfey avoided his attack easily and buried his dagger in Orwell’s neck
Anfey หลีกเลี่ยงการโจมตีของเขาได้อย่างง่ายดายและฝังกริชไว้ในคอของ Orwell
Suzanna stabbed him in the chest hard with her sword
Suzanna แทงเขาไว้ในอกด้วยดาบของเธอ
The sword went through Orwell’s body and nailed him to the bed
ดาบเดินผ่านร่างของ Orwell และตอกเขาขึ้นที่เตียง
Orwell’s body twitched a few times, then his head rolled to the side
ร่างกายของ Orwell ขดตัวสองสามครั้งจากนั้นหัวของเขากลิ้งไปด้านข้าง
Blood dripped down from the side of his mouth, and then he was still
เลือดหลั่งมาจากด้านข้างของปากแล้วก็ยังคงอยู่