Chapter 10 The maneater began to swing its antenna in all directions as the assault intensified, but it couldn’t locate its attacker
บทที่ 10 นักรบเริ่มแกว่งเสาอากาศในทุกทิศทางขณะที่การโจมตีรุนแรงขึ้น แต่ก็ไม่สามารถหาผู้บุกรุกได้
Zin didn’t stop there
Zin ไม่ได้หยุดที่นั่น
He loaded another round into his bolt action
เขาโหลดอีกรอบในการกระทำสายฟ้าของเขา
It didn’t take him long to fire again
มันไม่ได้ใช้เวลานานที่เขาจะยิงอีกครั้ง
-BOOOOM! “AARRGHH!” Leona was lying flat on the ground thanks to the roars and flashes, hands over her ears
-BOOOOM!
She was sure her ears were going to explode
เธอมั่นใจว่าหูของเธอกำลังจะระเบิด
-BOOOSH! Rather than explode, this round burst into flames as it hit the monster’s torn mouth
-BOOOSH!
Instantly, one of the monster’s several mouths was engulfed in white smoke and huge flames
ทันใดนั้นปากหลายตัวของมอนสเตอร์ก็ห้อมล้อมด้วยควันขาวและเปลวไฟขนาดใหญ่
“AAAAAAARRRRRRRRRRRGGGGGHHHHH!!” -KAAABOOOOM! The intensity of the fire caused the maneater to stagger and swing its antenna wildly, only managing to take down innocent buildings in its wake
"AAAAAAARRRRRRRRRRGGGGHHHHH !!" -KAAABOOOOM!
Zin reloaded
Zin โหลดใหม่
The rounds he just used were two different kinds of ammunition
รอบที่เขาใช้เป็นกระสุนสองแบบ
The first was 7
อันดับแรกคือ 7
62 mm buckshot, which explodes on impact
กระสุนปืน 62 มม. ซึ่งระเบิดได้
The one he just used was a #76 special incendiary
คนที่เขาใช้เป็นผู้ก่อความไม่สงบเป็นพิเศษ # 76
AKA a white phosphorous shell
AKA เปลือกฟอสฟอรัสขาว
It creates a blazing hot fire that instantly engulfs the target in flames
ทำให้เกิดเปลวไฟที่ลุกโชติช่วงขึ้นทันทีที่เป้าหมายลุกเป็นไฟ
This special white phosphorous shell is made by taking normal phosphorous ammo and adding ignition and spreading agents, both processed from blue chips
เปลือกฟอสฟอรัสสีขาวพิเศษนี้ทำโดยการใช้กระสุนฟอสฟอรัสปกติและเพิ่มตัวเร่งปฏิกิริยาการจุดระเบิดและการแพร่กระจายซึ่งประมวลผลจากชิปสีฟ้า
The addition of even the tiniest amount of this special white phosphorous to a 7
การเพิ่มจำนวนฟอสฟอรัสฟลูออไรด์ที่เล็กที่สุดให้เป็น 7
62 mm round is powerful enough to create a colossal flame
62 มม. กลมมีพลังมากพอที่จะสร้างเปลวไฟขนาดมหึมา
Leona raised her head to the magnificently lit night sky, entranced by burning maneater
ลีโอนายกศีรษะขึ้นสู่ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่สุกใส
“What in God’s name…” “It’s over
"สิ่งที่อยู่ในพระนามของพระเจ้า ... " "จบแล้ว
” Zin watched as the maneater thrashed and wailed
"Zin เฝ้ามองผู้คลั่งไคล้โผงและร้องไห้
He had taken a maneater down with just two rounds
เขาใช้คนขับรถลงเพียงสองรอบ
“Was that some kind of magic?” “Monster blood is notoriously flammable
"เป็นเวทมนตร์บางแบบหรือ?" "เลือดจากมอนสเตอร์เป็นสารที่ติดไฟได้อย่างฉาวโฉ่
” Fire has always been the enemy of beasts
"ไฟเคยเป็นศัตรูของสัตว์ร้าย
Leona wasn’t sure fire had to do with being flammable
Leona ไม่แน่ใจว่าไฟมีส่วนเกี่ยวข้องกับการติดไฟ
Zin didn’t provide further explanation
Zin ไม่ได้ให้คำอธิบายเพิ่มเติม
“But…
"แต่…
” -AAAaaaarrrrrrghh! Leona was pointing at the thrashing monster, overcome by an uneasy feeling
"-AAAaaaarrrrrrghh!
“For whatever reason, it seems like the monster just looked at us
"ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด ๆ ดูเหมือนว่ามอนสเตอร์เพียงแค่มองมาที่เรา
Am I wrong?” While it was hard to distinguish its front from its back, Leona couldn’t shake the feeling that the monster was looking at them
ฉันผิด? "ขณะที่มันยากที่จะแยกแยะด้านหน้าของมันออกจากด้านหลังของมัน Leona ไม่สามารถสั่นคลอนความรู้สึกที่มอนสเตอร์กำลังมองไปที่พวกเขา
Zin nodded his head
Zin พยักหน้าขึ้น
“I think you’re right
"ฉันคิดว่าคุณพูดถูก
” “Wh, what?!? Then, ahhhhh!!!” Zin grabbed the back of Leona’s head and lifted her up
"" โอ้อะไรเหรอ?!?
“Run
"วิ่ง
” -AAAAAAAHHHHHHHHHH!!! -THUMP! THUMP THUMP THUMP!! The enraged maneater rushed at Zin and Leona
"-AAAAAAAHHHHHHHHHH !!!
Its speed was unbelievable
ความเร็วของมันไม่น่าเชื่อ
“Ah, AHHHHHHHH!” Zin pitched forward without looking back
"อา, AHHHHHHHH!" Zin แหลมข้างหน้าโดยไม่หันกลับมามอง
Leona, hanging from Zin’s shoulder, was staring at the charging monster as it came closer and closer, leveling buildings in its path
Leona ห้อยจากไหล่ของ Zin จ้องมองที่มอนสเตอร์ที่ชาร์จไฟขณะที่มันเข้ามาใกล้และใกล้ชิดมากขึ้น
“Fa, faster! Run faster!” Leona found it hard to keep her head on straight when a flaming ball of flesh was charging for her
"ฟา, เร็ว!
-ROOOOOOAAAAAAAAAR! “Mister, I think that bastard is shouting that he’s going to kill us! Don’t you think?!?” “I doubt it’s something much different
-ROOOOOOAAAAAAAAAR!
” Zin fled from the monster calmly, nimbly leaping onto the roof of a building opposite
"Zin หลบหนีจากมอนสเตอร์อย่างสงบและกระโจนขึ้นไปบนหลังคาตึกตรงข้าม
Any way you slice it, running from a monster wasn’t a great look for Zin
วิธีที่คุณตัดมันวิ่งจากมอนสเตอร์ไม่ได้ดูดีสำหรับ Zin
After the corpse hunters had fled, the only ones left in Jado were Zin, Leona, and the flaming maneater
หลังจากที่นักล่าศพหนีไปแล้วคนเดียวที่เหลืออยู่ใน Jado คือ Zin, Leona และ the maneater
The maneater’s size had ballooned to upwards of eight meters in length
ขนาดของนักขัตฤกษ์มีความยาวเพิ่มขึ้นแปดเมตร
Despite his efforts, Zin was unable to outpace the monster’s top speed
แม้จะมีความพยายามของเขา Zin ก็ไม่สามารถที่จะแซงหน้าความเร็วสูงสุดของมอนสเตอร์
It occurred to Zin that whoever came up with the notion that fleeing is sometimes the best strategy created it with Zin and his situation in mind
มันเกิดขึ้นกับ Zin ว่าใครก็ตามที่คิดว่าการหลบหนีเป็นกลยุทธ์ที่ดีที่สุดที่สร้างขึ้นพร้อมกับ Zin และสถานการณ์ของเขาในใจ
Zin’s current flight certainly made him think of the idea that discretion is the better part of valor
เที่ยวบินปัจจุบันของ Zin ทำให้เขาคิดถึงความคิดที่ว่าดุลพินิจเป็นส่วนหนึ่งของความกล้าหาญ
-Thump thump thump! Zin was avoiding open areas as he moved, choosing instead to work his way through the buildings into places the maneater couldn’t go
- กระหน่ำเสียงกระหึ่ม!
He only ran to places the monster would have to run through buildings to get to
เขาวิ่งไปยังสถานที่ที่มอนสเตอร์จะต้องวิ่งผ่านอาคารเข้ามา
-Clunk! Clunk! Zin could feel the maneater rushing behind him on his heels, crushing the buildings as he followed Zin through narrow alleyways and entrances
-Clunk!
Every time the maneater reached where he thought Zin should be, Zin had already moved on to another location
ทุกครั้งที่ Maneater ถึงที่ที่เขาคิดว่า Zin ควร Zin ได้ย้ายไปอยู่ที่อื่นแล้ว
“How come it’s not dying?!?” “He’s a big bastard - it’s gonna take a while for him to burn
"ทำไมมันถึงไม่ตาย!?" "เขาเป็นลูกครึ่งใหญ่ - มันจะใช้เวลาสักครู่หนึ่งสำหรับเขาที่จะเผาผลาญ
” The flames soon spread to engulf the entire monster
"เปลวไฟเร็ว ๆ นี้กระจายไปทั่วท่วมมอนสเตอร์ทั้งหมด
It was clear that he was slowly burning to death
เห็นได้ชัดว่าเขากำลังค่อยๆสลายไปสู่ความตาย
Instead of becoming weaker, however, the maneater was turning Jado into a sea of fire, pitching burning flesh left and right
แทนที่จะกลายเป็นอ่อนแออย่างไรคนจรจัดก็หันไปสู่ทะเลแห่ง Jado ขว้างเนื้อเผาไหม้ไปทางซ้ายและขวา
-KABOOM! Leona turned pale as she watched a chunk of burning flesh fall and explode like a fireball
-KABOOM!
One hour
หนึ่งชั่วโมง
That’s how long it took the monster to burn up completely
นั่นเป็นเวลานานที่สัตว์ประหลาดจะเผาผลาญได้อย่างสมบูรณ์
-CRASH! Zin and Leona, still sprawled over Zin’s shoulder, stood eyeing the exhausted, motionless monster draw its last breaths
-CRASH!
Zin would have to wait until the smoke rising from the maneater’s body subsided until he could retrieve the chips
Zin จะต้องรอจนกว่าควันที่เพิ่มขึ้นจากร่างของ maneater ลดลงจนกว่าเขาจะสามารถดึงชิปได้
The pair found a bit of collapsed concrete in the area and rested for the time being
ทั้งคู่พบเศษคอนกรีตยุบตัวลงไปในพื้นที่และพักอยู่ในช่วงเวลานั้น
While it was true that Zin took down a huge monster with just two shots, for some reason Leona didn’t think it was cool at all
แม้ว่า Zin จะเอามอนสเตอร์ขนาดใหญ่ที่มีแค่ 2 นัดก็ตามด้วยเหตุผลบางอย่าง Leona ไม่คิดว่ามันเจ๋งเท่าไหร่
Leona mumbled sullenly, “I always thought that hunters would, you know, do something exciting like, BAM! POW! POW POW POW! when they fought
Leona พึมพำ sullenly "ฉันมักจะคิดว่านักล่าจะคุณจะรู้ว่าทำอะไรที่น่าตื่นเต้นเช่น BAM!
Leona obviously had some kind of misguided, preconceived notion of hunters
Leona เห็นได้ชัดว่ามีความผิดพลาดบางอย่างที่เข้าใจผิดและความคิดอุปาทานของนักล่า
This wasn’t just a problem with Leona - most people thought the same thing
นี่ไม่ใช่แค่ปัญหากับลีโอนา - คนส่วนใหญ่ก็คิดเช่นเดียวกัน
People think that a hunter’s life is filled with fights with monsters, magnificent battles, weapons crashing with weapons, quick and graceful movements, etc
คนคิดว่าชีวิตของนักล่าเต็มไปด้วยการสู้รบกับมอนสเตอร์การสู้รบอันงดงามอาวุธล่มด้วยอาวุธการเคลื่อนไหวที่รวดเร็วและสง่างาม ฯลฯ
Zin just laughed
Zin หัวเราะ
“That’s how amateurs fight
"นั่นเป็นวิธีการต่อสู้ของมือสมัครเล่น
” Real hunters aren’t ‘cool’ at all when they fight
"นักล่าที่แท้จริงไม่ใช่ 'เย็น' เมื่อพวกเขาต่อสู้
They take down the enemy at minimal cost and reap maximum profit
พวกเขาจะทำลายศัตรูด้วยต้นทุนที่ต่ำที่สุดและเก็บเกี่ยวผลกำไรสูงสุด
That was even more true for Zin, whose life and death was determined by chips
นั่นคือความจริงยิ่งสำหรับ Zin ที่มีชีวิตและความตายถูกกำหนดโดยชิป
Leona nodded her head, as she too was aware that the concept had nothing to do with being cool
Leona พยักหน้าศีรษะขณะที่เธอก็รู้ด้วยว่าแนวความคิดนี้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับความเย็น
“Seems like you’re not afraid of monsters at all,” asked Zin, eyeing Leona
"ดูเหมือนคุณไม่กลัวสัตว์ประหลาดเลย" ซินนึกถึงลีโอนา
She did let out a few screams, but she didn’t shake in terror
เธอปล่อยเสียงกรีดร้องออกมาไม่กี่ครั้ง แต่เธอไม่ได้หวาดกลัว
Leona raised her upper lip into a frown, as if disregarding Zin’s statement
ลีโอนายกริมฝีปากบนของเธอให้ขมวดคิ้วราวกับไม่เห็นด้วยคำพูดของซิน
“Even if I’m no match, I don’t panic
"แม้ว่าฉันจะไม่เป็นคู่ฉันก็ไม่ต้องตกใจ
” Fear leads to cowering
"ความกลัวนำไปสู่การ cowering
Cowering leads to death
การบ่มเพาะจะนำไปสู่ความตาย
“What good can come from being afraid?” Leona laughed, and Zin admitted to himself that Leona was more than a little different
"สิ่งที่ดีจะมาจากความกลัว?" Leona หัวเราะและ Zin ยอมรับกับตัวเองว่าลีโอนามีความแตกต่างกันนิดหน่อย
“Your name matches your spirit
"ชื่อของคุณตรงกับจิตวิญญาณของคุณ
” “My name? What do you mean?” Leona tilted her head as she asked
" "ชื่อของฉัน?
A name is just a name
ชื่อเป็นเพียงชื่อ
People who were curious about the origin of a name - who placed meaning in names - those people disappeared a long time ago
คนที่อยากรู้เกี่ยวกับต้นกำเนิดของชื่อ - ผู้วางความหมายในชื่อ - คนเหล่านั้นหายตัวไปนานแล้ว
Even if I’m no match, I don’t panic
แม้ว่าฉันจะไม่มีการจับคู่ฉันก็ไม่ต้องตกใจ
Zin thought that was a pretty cool thing to say
คินคิดว่าเป็นเรื่องที่น่าสนใจมากที่จะพูด
“What do you mean,” persisted Leona
Leona กล่าวว่า "คุณหมายถึงอะไร
“Nah, it’s nothing
"ไม่มีอะไรเลย
” Leona, the name for an animal that no longer exists
"Leona ชื่อสัตว์ที่ไม่มีอยู่
Wasn’t Leona once the name for a female lion? After some time had passed, Zin stuck the chip extractor into the monster, still throwing up plumes of white phosphorous smoke, and retrieved the chips
ลีนาเคยเป็นชื่อสิงโตตัวเมียหรือไม่?
Zin was able to get 108 chips from the maneater itself, plus the chips the maneater acquired when it ate all the other monsters
Zin สามารถรับชิพ 108 ตัวจากตัวเองได้รวมทั้งชิปที่ซื้อมาเมื่อกินมอนสเตอร์อื่นทั้งหมด
229 chips in total
ทั้งหมด 229 ชิป
168 chip profit when you consider the production cost of the two rounds he used to take out the maneater
168 ชิปกำไรเมื่อคุณพิจารณาต้นทุนการผลิตของสองรอบที่เขาใช้ในการออก maneater
It was a pretty efficient hunt
มันเป็นล่าที่มีประสิทธิภาพมาก
His fee for completing the job, plus the chips he made from Leona, plus the chips he acquired from the maneater hunt, all added up to a fairly large sum for a search expedition to Jado
ค่าธรรมเนียมสำหรับการทำงานของเขารวมทั้งชิปที่เขาทำมาจาก Leona รวมทั้งชิปที่เขาได้รับจากการล่าสัตว์ซึ่งเพิ่มขึ้นเป็นจำนวนเงินที่ค่อนข้างมากสำหรับการเดินทางค้นหาไปยัง Jado
[Operation Limit extended 400 hours
[Operation Limit ขยายเวลา 400 ชั่วโมง
] Minus a small amount for emergencies, Zin swallowed all the chips, as his fate demanded
] ลบจำนวนน้อยสำหรับกรณีฉุกเฉิน, Zin กลืนกินชิปทั้งหมดเป็นชะตากรรมของเขาเรียกร้อง
Leona was in awe as she watched Zin shove hundreds of chips in his mouth
เลโอนาโอน่ากลัวขณะที่เธอเฝ้าดู Zin ใส่เศษชิปในปากของเขา
“Ar- are you crazy?!?” Leona was right to be shocked
"อา - คุณบ้าเหรอ?" เลโนะถูกต้องที่จะตกใจ
Blue chips had been used as currency since the world collapsed
ชิพสีฟ้าถูกใช้เป็นสกุลเงินเนื่องจากโลกทรุดลง
There were also the only source of energy
นอกจากนี้ยังมีแหล่งพลังงานเพียงแหล่งเดียวเท่านั้น
Nevertheless, they weren’t meant to be eaten
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ได้ตั้งใจจะกิน
While only in trace amounts, blue chips contain a toxin called CP
แม้ว่าชิปสีน้ำเงินจะมีสารพิษที่เรียกว่าซีพี
Eating blue chips would be analogous to a person pre-collapse chugging gasoline
การรับประทานชิพสีฟ้าจะคล้ายคลึงกับน้ำมันเบนซินที่พังพรวดก่อนการลุกลาม
Zin wiped his mouth and said nonchalantly, “Don’t worry, it’s ok to eat them
Zin เช็ดปากของเขาและพูดอย่างอ่อนโยนว่า "อย่ากังวลเลยก็ดีที่จะกินพวกมัน
” “Just because it’s ok to eat them doesn’t mean it’s not strange if you eat them!” It’s not like he had just eaten a little pebble from the side of the road - 400 chips could provide enough energy to power a sizable town for a few months
"ไม่เป็นไรหรอกถ้าคุณกินมันไม่ได้หมายความว่ามันไม่แปลกหรอกถ้าคุณกินมัน" มันไม่ใช่ว่าเขาเพิ่งกินกรวดเล็ก ๆ จากด้านข้างของถนน 400 ชิปอาจให้พลังงานเพียงพอที่จะเป็นเมืองที่มีขนาดใหญ่
The two entered an empty building in abandoned Jado and pulled out their gear
ทั้งสองเดินเข้าไปในตึกที่ว่างเปล่าใน Jado ร้างและดึงเกียร์ออก
They would leave tomorrow and head for Ard Point
พวกเขาจะออกเดินทางในวันพรุ่งนี้และมุ่งหน้าไปยัง Ard Point
Once he received his payment, this job would be finished
เมื่อเขาได้รับการชำระเงินแล้วงานนี้จะเสร็จสิ้น
While he wasn’t sure why, Zin had given up trying to understand the countless things in the world that were hard to grasp
ในขณะที่เขาไม่แน่ใจว่าทำไม, Zin ได้ให้ขึ้นพยายามที่จะเข้าใจสิ่งที่นับไม่ถ้วนในโลกที่ยากที่จะเข้าใจ
Zin stoked a fire and placed a pot on top of the flames
Zin ทำให้เกิดไฟลุกโชนขึ้นและวางหม้อลงบนกองเพลิง
Zin glanced at the uncomfortable Leona as he took out a large pile of meat
Zin เหลือบมอง Leona ที่อึดอัดขณะที่เขาหยิบเนื้อสัตว์ขนาดใหญ่
“Tha- that’s not the monster from
"Tha- ไม่ใช่มอนสเตอร์จาก
before? Is it?!?” Leona shuddered at the thought that the pile of meat Zin had just taken out may have been from the maneater
ก่อน?
She wondered what it would taste like - ghoul meat was awful, so how bad would the maneater be, as terrible as it looked? “If you’d like to try some white phosphorous gas marinated meat, I could go get you some right now
เธอสงสัยว่ามันจะมีรสชาติเหมือนอะไร - เนื้อผัดเป็นของน่าขยะแขยงดังนั้นคนช่างเลวจะเลวร้ายเท่าไหร่?
” Even Zin wouldn’t touch meat cooked with white phosphorous gas
แม้ซินจะไม่สัมผัสกับเนื้อสัตว์ที่ปรุงด้วยก๊าซฟอสฟอรัสขาว
Even if you disregard the toxins, it wouldn’t be edible
แม้ว่าคุณจะไม่สนใจสารพิษ แต่ก็ไม่สามารถรับประทานได้
That said, ghoul wasn’t that much better in the taste department
ที่กล่าวว่าปอบไม่ได้ดีมากในแผนกรสชาติ
“So that’s a no, right??” “Uh-huh, this is ghoul
"งั้นเหรอ?" "อืมใช่นี่เป็นปอบ
” “
""
that’s not much better…” Maneater or ghoul, both were gross
ที่ไม่ดีมาก ... "Maneater หรือปอบทั้งสองเป็นขั้นต้น
Nevertheless, they lived in a world of less-worse choices, and Leona knew that
อย่างไรก็ตามพวกเขาอาศัยอยู่ในโลกที่มีทางเลือกน้อยกว่าที่เลวร้ายยิ่งกว่าและเลโนนารู้ว่า
Leona seemed to have adjusted to the smell of fat that rose from the boiled ghoul, as she managed to force it down without gagging
Leona ดูเหมือนจะปรับกลิ่นเหม็นจากไขมันที่ลุกขึ้นจากปั่นที่ต้มแล้วขณะที่เธอพยายามบังคับให้มันลดลงโดยไม่ต้องระคายเคือง
‘She’s quick to adjust
เธอสามารถปรับตัวได้อย่างรวดเร็ว
No wonder she’s survived this long
ไม่น่าแปลกใจที่เธอรอดชีวิตมาได้นาน
’ She gagged and threw up when she ate ghoul for the first time
"เธอก้มหน้าและโยนขึ้นเมื่อเธอกินปอบเป็นครั้งแรก
She’s not even blinking an eye now, chowing down on the very same meat
ตอนนี้เธอไม่ได้กระพริบตาและลดลงในเนื้อเดียวกัน
Zin suddenly became even more curious why this kid was wandering around such a pitiful world - so pitiful that the word ‘heartless’ had faded from colloquial use
Zin ก็ยิ่งสงสัยมากขึ้นว่าทำไมเด็กคนนี้หลงทางไปทั่วโลกที่น่าสงสาร - น่าสงสารมากที่คำว่า "ใจร้าย" จางหายไปจากการใช้ภาษา
He didn’t say anything, though
เขาไม่ได้พูดอะไรเลย
Leona spoke up first
ลีโอนาพูดขึ้นก่อน
“What’s your name, mister?” “Zin
"คุณชื่ออะไรนาย?" "Zin
” “Hmmm
"" อืม
Just one syllable
เพียงพยางค์เดียว
Weird
แปลก
” “There are as many names in the world as there are people
"" มีหลายชื่อในโลกที่มีผู้คนมากมาย
There are bound to be some strange ones
มีบางอย่างที่แปลกประหลาด
” Leona was sitting next to the fire, staring at the embers
"ลีโอนากำลังนั่งอยู่ข้างเตาผิงจ้องมองที่กำไล
Zin was old and not accustomed to sleeping early, if at all
Zin อายุมากและไม่ค่อยคุ้นเคยกับการนอนก่อนถ้าอย่างนั้น
Leona wasn’t an early-to-bed kid, either
ลีโอนาไม่ได้เป็นเด็กที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
“Being a hunter, you must’ve seen a lot of places, no?” “Something like that
"การเป็นนักล่าคุณต้องเคยเห็นสถานที่หลายแห่งใช่หรือเปล่า?" "มีบางอย่างแบบนั้น
” Leona added, staring at Zin, “Are there any nice places out there to live?” “A nice place to live?” “Yeah
"ลีโอนาเสริมแล้วจ้องเขม็งที่ซิน" มีที่ใดที่ดีที่จะมีชีวิตอยู่หรือไม่? "" เป็นสถานที่ที่ดีที่จะมีชีวิตอยู่? "" ใช่
A place for a tiny kid like me
เป็นสถานที่สำหรับเด็กเล็ก ๆ อย่างฉัน
A point, castle, whatever
จุดปราสาทไม่ว่าอะไร
Anything’s ok
อะไรก็ได้
” What are the standard for ‘nice places to live?’ Zin hesitated for a bit
"อะไรคือมาตรฐานสำหรับ 'สถานที่ที่ดีที่จะมีชีวิตอยู่' Zin ลังเลอยู่สักหน่อย
There wasn’t one place in the world that met Zin’s standard
ไม่มีที่ไหนสักแห่งในโลกที่ได้มาตรฐานของ Zin
Something did come to mind if qualifiers like ‘somewhat’ or ‘relatively’ were placed in front of ‘nice place to live
มีบางอย่างเกิดขึ้นหากว่าผู้คัดเลือกชอบ "ค่อนข้าง" หรือ "ค่อนข้าง" ถูกวางไว้ด้านหน้าของ "สถานที่ที่ดีในการอยู่"
’ “Once your job is done mister, I want to live in a nice place
'"เมื่องานของคุณเสร็จสิ้นแล้วนายต้องการอยู่ในที่ที่ดี
I’ll squeeze in if I have to
ฉันจะบีบถ้าฉันต้อง
” “If you’re confident you won’t get caught, wouldn’t a free city be perfect? You could steal for a living
"" ถ้าคุณมั่นใจว่าคุณจะไม่ถูกจับได้จะไม่เป็นเมืองที่สมบูรณ์แบบ?
” “Almost getting beaten to death - I think working for a living would be better in a lot of ways
"" เกือบถูกทำร้ายจนตาย - ฉันคิดว่าการทำงานเพื่อหาเลี้ยงชีพจะดีขึ้นในหลาย ๆ ด้าน
I don’t want to get hung up on a pole again
ฉันไม่ต้องการจะแขวนคอบนเสาอีกครั้ง
” Leona was shaking her head side to side
Leona กำลังเขย่าหัวของเธอไปข้างหนึ่ง
Zin took a long look at Leona’s face and responded, “A Castle may work
Zin มองมาที่ใบหน้าของ Leona และตอบว่า "ปราสาทอาจทำงานได้
” “Castle?” “You’d have no trouble staying alive if you joined a lord’s harem
"ปราสาท?" "คุณจะไม่มีปัญหาในการมีชีวิตอยู่ถ้าคุณเข้าร่วมในฮาเร็มของลอร์ด
” “A harem? Would they even take a tiny kid like me?” Rather than feeling repulsed about becoming a member of a harem, Leona was curious whether they’d accept her
"ฮาเร็ม?
Survival trumps everything in a world without dignity
การมีชีวิตอยู่รอดพ้นทุกอย่างในโลกโดยไม่มีศักดิ์ศรี
Leona continued, “Well, a few pricks have tried to rape me
ลีโอนายังคงกล่าวต่อว่า "ดีหน่อยได้พยายามข่มขืนฉัน
I bet some lord would take me
ฉันเดิมพันเจ้านายบางคนจะพาฉันไป
” Leona chuckled as she spoke
"ลีโอนาหัวเราะขณะที่เธอพูด
“I guess it would be better than being a whore
"ฉันเดาว่ามันจะดีกว่าการเป็นคนโสเภณี
” There’s not much a small kid can do for work
"มีเด็กเล็ก ๆ ไม่มากพอที่จะทำอะไรได้
Being weak means you’re a weakling, and weaklings are dangerous from all angles
ความอ่อนแอหมายความว่าคุณอ่อนแอและคนอ่อนแอเป็นอันตรายต่อทุกมุม
They can’t assign work, and they can’t do any work themselves
พวกเขาไม่สามารถมอบหมายงานและพวกเขาไม่สามารถทำงานด้วยตัวเองได้
Kids - boys and girls - end up selling their bodies if they don’t have a protector
เด็ก - เด็กชายและเด็กหญิง - จะขายเนื้อความของตนเองหากไม่มีผู้พิทักษ์
Even some kids with protectors end up selling their bodies; their parents may force them, they may get kidnapped, or they may do it for chips
แม้กระทั่งเด็กบางคนที่มีตัวป้องกันก็จะขายร่างของพวกเขา
There was no trace of dignity in Leona’s face, so there could be no sadness, either
ไม่มีรอยร่องรอยแห่งเกียรติยศในหน้าของลีโอนาจึงไม่มีความเศร้าเช่นกัน
Nor was there anguish or distress
ไม่มีความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมาน
That was natural in this world
ที่เป็นธรรมชาติในโลกนี้
‘Natural’ is a variable concept
'ธรรมชาติ' เป็นแนวคิดที่หลากหลาย
Zin thought about the past’s natural and the present’s natural
Zin คิดถึงธรรมชาติที่ผ่านมาและธรรมชาติของปัจจุบัน
He could feel a considerable gap between the two
เขาสามารถรู้สึกช่องว่างมากระหว่างทั้งสอง
“Why are you looking for a nice place to live?” “I ran away from a nice place to live?” “Why?” “I killed my dad
ทำไมคุณถึงมองหาที่ที่ดีสำหรับการอยู่อาศัย? "" ฉันวิ่งหนีไปจากที่ที่ดีที่จะมีชีวิตอยู่ "" ทำไม? "" ฉันฆ่าพ่อของฉัน
People don’t take too kindly to murderers where I came from
คนไม่เอาใจใส่มากเกินไปกับฆาตกรที่ฉันมาจาก
So I left
ฉันเลยไป
” Leona left her hometown when she became a murderer
"Leona ทิ้งบ้านเกิดของเธอตอนที่เธอกลายเป็นฆาตกร
She bounced around without a home, looking for a nice place to settle down
เธอเด้งไปรอบ ๆ โดยไม่มีบ้านมองหาสถานที่ที่ดีในการปักหลัก
Zin watched as Leona added, mumbling, “My mom was a whore; my dad a pimp
Zin เฝ้ามองขณะที่ลีโอนาเพิ่มขึ้นพึมพำ "แม่ของฉันเป็นหญิงโสเภณี;
” Leona neatly summed up her life story
"ลีโอนาสรุปเรื่องราวชีวิตของเธออย่างเรียบร้อย