Chapter 16 Chapter 16
บทที่ 16 บทที่ 16
Someone has their eyes on our land (1) The day’s battle came as a shock to all the people of Laputa
มีคนจ้องมองไปที่แผ่นดินของเรา (1) การสู้รบในวันนี้ทำให้ทุกคนใน Laputa ตกใจ
Their ruler, who had just come from a different land, had defeated 20 Orcs with 30 soldiers
ผู้ปกครองของพวกเขาซึ่งเพิ่งมาจากดินแดนอื่นได้พ่ายแพ้ 20 Orcs กับ 30 ทหาร
It was not only a win, but a grand victory
ไม่ใช่แค่การชนะ แต่เป็นชัยชนะที่ยิ่งใหญ่
And that was not all
และนั่นไม่ใช่ทั้งหมด
A rather exaggerated rumor had spread across the lands, where Kang Chul-In had supposedly courageously ran into the center of the Orcs alone, and was unmatched by any
ข่าวลือที่พูดเกินจริงได้แพร่กระจายไปทั่วดินแดนที่ Kang Chul-In ได้รับความกล้าหาญในการวิ่งเข้าไปในใจกลางของ Orcs เพียงอย่างเดียวและไม่มีใครเทียบได้
Kang Chul-In’s popularity soared
ความนิยมของคังจุล - อินเพิ่มสูงขึ้น
It was understandable because for the common folk, it was a surprising thing for lords, Sovereigns, Kings, emperors, and other people of high ranking, to lead by example
เป็นเรื่องที่เข้าใจได้เพราะชาวพื้นบ้านเป็นสิ่งที่น่าแปลกใจสำหรับเจ้านายราชันย์กษัตริย์จักรพรรดิและคนอื่น ๆ ที่มีลำดับชั้นสูงเพื่อนำโดยตัวอย่าง
This went beyond Panagea to Earth as well, and was relatable to all those who were under authority
สิ่งนี้ไปไกลเกินกว่าที่ Panagea ให้กับโลกและเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับทุกคนที่อยู่ภายใต้การปกครอง
It was the same thing as a politician, who was visiting and inspecting military troops, to grab a K2 and engage in combat against a North Korean guerilla team
เป็นเช่นเดียวกับนักการเมืองผู้มาเยี่ยมเยียนและตรวจสอบกองกำลังทหารคว้า K2 และต่อสู้กับทีมกองโจรเกาหลีเหนือ
Furthermore, it was like the politician then contributed and played a key part in winning the battle
นอกจากนี้ยังเป็นเหมือนนักการเมืองแล้วมีส่วนและมีบทบาทสำคัญในการชนะสงคราม
Of course… something like this would not happen
แน่นอน ... บางอย่างเช่นนี้จะไม่เกิดขึ้น
And after the battle, him sitting casually on a pile of straw drinking beer with the other soldiers added to his image as an approachable, familiar leader
และหลังจากการรบเขานั่งอยู่บนกองฟางดื่มเบียร์กับทหารคนอื่น ๆ เข้ามาใกล้ ๆ ภาพลักษณ์ของเขาในฐานะผู้นำที่คุ้นเคย
Of course, these effects were not at all intentional
แน่นอนว่าผลกระทบเหล่านี้ไม่ได้ตั้งใจเลย
All Kang Chul-In did was battle because a group of Orcs appeared, and drank a cold beer after a victory
คังชุนอินทำสงครามเพราะกลุ่มผีโผล่ออกมาและดื่มเบียร์เย็น ๆ หลังจากชัยชนะ
No prior calculations were made
ไม่มีการคำนวณก่อนหน้านี้
‘What are these people?’ Kang Chul-In, who had returned to Laputa as a triumphant general, no a triumphant Sovereign, tilted his head in confusion at the loud cheers from the people
'คนเหล่านี้คืออะไร?' คังจุล - อินผู้ซึ่งได้กลับไปสู่ Laputa เป็นนายพลที่มีชัยชนะไม่ใช่ผู้ครองศักดิเทพผู้ครองเมืองเอียงศีรษะของเขาด้วยความสับสนวุ่นวายจากประชาชน
In his head, he wondered if this was something to praise about to this extent
ในหัวของเขาเขาสงสัยว่านี่เป็นสิ่งที่น่ายกย่องในเรื่องนี้หรือไม่
It was quite an understandable question coming from Kang Chul-In
เป็นคำถามที่เข้าใจได้ง่ายจาก Kang Chul-In
Valhalla, the land he ruled in his previous life, had very few humans
Valhalla ดินแดนที่เขาปกครองในชีวิตก่อนหน้านี้มีมนุษย์น้อยมาก
Most of its inhabitants were vampires, death knights, 마인, and other non-human species, so Kang Chul-In could not understand human emotion too well
ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในแวมไพร์อัศวินผู้ตาย마인และสายพันธุ์อื่นที่ไม่ใช่มนุษย์ดังนั้นคังชอลอินจึงไม่สามารถเข้าใจอารมณ์ของมนุษย์ได้ดีนัก
Why were they making such a big deal, and why were they even singing about him? [Favorability due to leading by example +20] [Free-Spirited Leader image gained so Charisma -3] [Free-Spirited Leader image gained so Approachability +30] [Positive response by people of the land, Sovereign Point +20] When he had removed all his gear and returned to the Sovereign’s hall, an information screen appeared in front of him
ทำไมพวกเขาสร้างเรื่องใหญ่ขึ้นและทำไมพวกเขาถึงได้ร้องเพลงเกี่ยวกับตัวเขา?
‘Hm… I don’t like charisma decreasing
ฮืม ... ฉันไม่ชอบความมีเสน่ห์ลดลง
’ Charisma was an extremely important skill needed for a Sovereign
"ความสามารถพิเศษคือทักษะที่สำคัญอย่างยิ่งสำหรับราชันย์
It was key for commanding and ordering subordinates as a Sovereign
เป็นกุญแจสำคัญในการบังคับบัญชาและสั่งให้ผู้ใต้บังคับบัญชาเป็นอธิปไตย
For example, the first thing to think about when purchasing a strong unit through the automated store, was charisma
ตัวอย่างเช่นสิ่งแรกที่คิดเกี่ยวกับการซื้อหน่วยที่แข็งแกร่งผ่านทางร้านค้าอัตโนมัติคือความสามารถพิเศษ
If charisma was low, one could not control a strong unit even if they purchased one
หากความสามารถพิเศษต่ำมากเราไม่สามารถควบคุมหน่วยที่แข็งแกร่งแม้ว่าจะซื้อได้ก็ตาม
If a Sovereign with a E Grade charisma purchased an Ogre through the automated store, it was likely that the Ogre would not blink an eye at the orders of the Sovereign and do whatever it pleased
ถ้าจักรพรรดิที่มีพรสวรรค์ในระดับ E ซื้อ Ogre ผ่านทางร้านอัตโนมัติอาจเป็นไปได้ว่า Ogre จะไม่กระพริบตาตามคำสั่งของ Sovereign และทำทุกอย่างที่พอใจ
Also, if charisma was low, disobedience of orders or revolt of subordinates might occur
นอกจากนี้หากความสามารถพิเศษต่ำอาจเกิดการไม่เชื่อฟังคำสั่งหรือการประท้วงของผู้ใต้บังคับบัญชา
‘I will be more careful from now on
'จากนี้ไปฉันจะระมัดระวังมากขึ้น
’ Kang Chul-In swore that he would not let his charisma fall again
คังจุล - สาบานว่าเขาจะไม่ปล่อยให้ความสามารถพิเศษของเขาลดลงอีก
There will be nothing worse than not being able to control his troops at a critical moment
จะไม่มีอะไรเลวร้ายไปกว่าการไม่สามารถควบคุมกองกำลังของเขาได้ในขณะที่สำคัญ
However, not all was bad
แต่ไม่ทั้งหมดไม่ดี
It was actually good
เป็นเรื่องที่ดีจริงๆ
The people’s favor meant that the loyalty levels would also rise, and approachability and friendliness also helped in internal affairs
ความโปรดปรานของประชาชนหมายความว่าระดับความภักดีจะเพิ่มขึ้นและความสามารถในการเข้าถึงและเป็นมิตรยังช่วยในเรื่องภายใน
Also, Sovereign Points, which have the biggest role in determining the Grand Sovereign status had risen 20 points, so it was definitely an achievement
นอกจากนี้ Sovereign Points ซึ่งมีบทบาทสูงสุดในการพิจารณาสถานะ Grand Sovereign ได้เพิ่มขึ้น 20 จุดดังนั้นจึงเป็นความสำเร็จอย่างแน่นอน
Sovereign points were the key to becoming a Grand Sovereign
คะแนนอธิปไตยเป็นกุญแจสำคัญที่จะกลายเป็น Grand Sovereign
Sovereign points rose when one gained the respect of the people, hunted monsters, or won a battle against another Sovereign
คะแนนอธิปไตยเพิ่มขึ้นเมื่อได้รับความเคารพจากผู้คนการล่ามอนสเตอร์หรือการต่อสู้กับจักรพรรดิอื่น
It was rewarded when one had achieved something
มันได้รับรางวัลเมื่อหนึ่งได้สำเร็จบางอย่าง
All Sovereigns were required to participate once a year at the assembly
อธิปไตยทั้งหมดต้องมีส่วนร่วมปีละครั้งในที่ประชุม
It was called the ‘Sovereign Meeting’
เรียกว่า "Sovereign Meeting"
And in this ‘Sovereign Meeting’, 10 Sovereigns who had gained the most points would be elected as a Grand Sovereign
ในการประชุมอธิปไตยครั้งนี้ 10 จักรพรรดิที่ได้คะแนนมากที่สุดจะได้รับเลือกให้เป็นพลเอก
Although his charisma had decreased a little, if he had gained 20 sovereign points, it was not a loss
แม้ว่าความสามารถพิเศษของเขาจะลดน้อยลง แต่ถ้าเขาได้คะแนนนิยมสูงสุด 20 คะแนนแล้วมันก็ไม่ใช่ความสูญเสีย
‘Hold on, how many points was the cutline for the first Grand Sovereign election?’ He could not remember clearly
'ถือกี่จุดเป็นเส้นตายสำหรับการเลือกตั้งครั้งแรกของ Grand Sovereign ครั้งแรก?' เขาจำไม่ได้อย่างชัดเจน
The first election would take place about a year after the current time, which was December 25th, 2021, and the past Kang Chul-In would remain in 13th place, not being able to become Grand Sovereign by a close fraction
การเลือกตั้งครั้งแรกจะเกิดขึ้นประมาณหนึ่งปีหลังจากเวลาปัจจุบันซึ่งเป็นวันที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2564 และที่ผ่านมาคังจุลอินจะอยู่ในอันดับที่ 13 โดยไม่สามารถเข้าร่วมเป็น Grand Sovereign ได้
At that time, he was immersed in dungeon exploration and solely concentrated on increasing his personal specs
ในเวลานั้นเขาถูกฝังอยู่ในการสำรวจกรุและเข้มข้นเพียงอย่างเดียวในการเพิ่มรายละเอียดส่วนบุคคลของเขา
However, he had ranked 13th, so he was going to become something in the future
อย่างไรก็ตามเขาได้อันดับที่ 13 ดังนั้นเขาจะกลายเป็นอะไรบางอย่างในอนาคต
‘Well, there is no rush
'ดีไม่มีเร่งด่วน
’ The position of Grand Sovereign was risky, so there was no reason to obsess over it from the beginning
ตำแหน่งของ Grand Sovereign มีความเสี่ยงดังนั้นจึงไม่มีเหตุผลที่จะต้องหมกมุ่นอยู่กับมันตั้งแต่แรก
Why? Because they are watched by all the other Sovereigns! It was especially worse in the first and second years, where the skill set of the Sovereigns were downwardly similar
ทำไม?
If they showed a bit of prominence, they would be ripped and bitten apart from many different Sovereigns
ถ้าพวกเขาแสดงความโดดเด่นพวกเขาจะถูกฉีกขาดและแตกออกเป็นหลาย ๆ รูปแบบ
For example, during the first Sovereign Meeting, five of the Grand Sovereigns elected including Baroque al Yousef and Scotty Andbury, had not been at the second Sovereign meeting (they had died, or escaped to Earth)
ตัวอย่างเช่นในระหว่างการประชุมอธิปไตยครั้งแรกห้าของ Grand Sovereigns ได้รับการเลือกตั้งรวมทั้งพิสดารอัล Yousef และ Scotty Andbury ไม่ได้อยู่ในการประชุมจักรพรรดิที่สอง (พวกเขาตายหรือหนีรอดไปสู่โลก)
“My Lord
"ข้า แต่พระเจ้าของข้าพระองค์
” As Kang Chul-In ws thinking about Sovereign points and Grand Sovereign appointments, Lucia called to him
"ในขณะที่คังจุล - นึกถึง Sovereign points และ Grand Sovereign appointments ลูเซียเรียกเขาว่า
“Rustler and his daughter Lana has sent you tribute
"Rustler และลูกสาวของเขา Lana ส่งเครื่องบรรณาการมาให้คุณ
” “Rustler? Lana?” Kang Chul-In’s brows furrowed in confusion
"Rustler?
“Are they my people?” “They are the father and daughter that you rescued from the Orcs
"พวกเขาเป็นคนของฉันหรือเปล่า?" "พวกเขาเป็นพ่อและลูกสาวที่คุณได้รับการช่วยเหลือจากพวกผี
I believe they have sent tribute in thanks for saving their life
ผมเชื่อว่าพวกเขาได้ส่งบรรณาการในขอบคุณสำหรับการช่วยชีวิตของพวกเขา
” “Really?” “Here…” Lucia handed Kang Chul-In a basket with a clean cloth covering it
"" จริงเหรอ? "" นี่ ... "ลูเซียส่งคังชูลไว้ในตะกร้าด้วยผ้าสะอาดคลุมมัน
Lucia’s expression as she handed over the basket seemed a bit disapproving
การแสดงออกของลูเซียขณะที่เธอส่งมอบตะกร้าดูเหมือนจะไม่ชอบ
‘A tribute
เป็นบรรณาการ
’ Kang Chul-In had mixed feelings, receiving his first tribute
คังจุล - อินมีความรู้สึกที่หลากหลายและได้รับเครื่องบรรณาการครั้งแรก
In the past, he had never received such things
ในอดีตเขาไม่เคยได้รับสิ่งนั้น
I mean… how many humans were there in Valhalla—there weren’t many to send him tribute
ฉันหมายความว่า ... มีคนอยู่ที่นั่นกี่คนใน Valhalla - มีหลายคนที่ส่งส่วยให้เขา
“Bread and ham
"ขนมปังและแฮม
” Kang Chul-In mumbled, after opening the basket
คังชอล - มึนงงหลังจากเปิดตะกร้า
In the inside, there were four rye breads and a large chunk of ham, along with a bit of honey and beer made from pure malt
ภายในมีขนมปังสี่ไรย์และแฮมขนาดใหญ่พร้อมกับน้ำผึ้งและเบียร์ที่ทำจากมอลต์บริสุทธิ์
It was a plain tribute, but filled with thanks from the poor
มันเป็นเครื่องบรรณาการธรรมดา แต่เต็มไปด้วยความขอบคุณจากคนยากจน
“Thi…this…!” Just when Kang Chul-In was going to be pleased, Lucia shivered
"นี่ ... นี่ ... !" เมื่อคังจุล - อินกำลังจะพอใจลูเซียสั่น
‘What is wrong with her again?’ Kang Chul-In was confused
'มีอะไรผิดปกติกับเธออีกหรือ?' Kang Chul-In กำลังสับสน
He could not understand why Lucia was shivering suddenly
เขาไม่เข้าใจว่าทำไมลูเซียกำลังสั่นอย่างฉับพลัน
“Is something wrong?” “How dare…” Lucia seemed like she was extremely angry
"มีอะไรผิดพลาดหรือ?" "กล้า ... " ลูเซียดูเหมือนจะโกรธมาก
“Dare?” Kang Chul-In asked in return
"กล้า?" คังจุล - อินถามกลับ
“My Lord!” Lucia shouted
"ลอร์ดฉัน!" ลูเซียตะโกน
“Speak
"พูด
” “You must bring this father and daughter here right away and punish them!” “…what?” “This rude father and daughter are harassing you my Lord! How could they send such a plain thing as tribute! About a hundred hits with the club would not even be enough! My Lord, if you order me now, I will go to their home right away and cut their necks…” Kang Chul-In then understood why Lucia was so enraged
"คุณต้องพาพ่อและลูกสาวคนนี้มาที่นี่ทันทีและลงโทษพวกเขา!" "... อะไร?" "พ่อและลูกสาวคนนี้หยาบคายคุณลวนลามพระเจ้าของฉัน!
“Lucia
“ลูเซีย
” “Yes, my Lord
"" ใช่พระเจ้าของฉัน
I will right away…” “I am satisfied
ฉันจะรีบไป ... "" ฉันพอใจ
” “Huh? What do you mean…” Lucia seemed confused and her eyes opened wide
"" หือ?
“Is it right to be angry that what they have sent is not much?” “Yes, my Lord
"ถูกต้องที่จะโกรธที่สิ่งที่พวกเขาส่งมาไม่มากเท่าไร?" "ใช่พระเจ้าของฉัน
How can they send to you bread and ham, something eaten by commoners? And rye bread! Of all the bread in the world, how is it they send rye bread! It is a bad tasting bread, my Lord! Not sweet at all!” Lucia seemed really angry
พวกเขาจะส่งขนมปังและแฮมไปให้คุณได้อย่างไรกินของสามัญชนได้บ้าง?
It seemed personal to a certain extent, but Kang Chul-In, instead of pointing that out, gently scolded her
มันดูเหมือนเป็นเรื่องส่วนตัวในบางแง่ แต่คังชุนอินแทนที่จะชี้ไปที่เธอเบา ๆ ก็โห่ร้อง
“Lucia
“ลูเซีย
” “Yes, Sovereign
"" ใช่อธิปไตย
” “I will say again, I am satisfied
"ฉันจะพูดอีกครั้งฉันพอใจ
” “But…” “Of course, if premium quality wine, gold, or jewels were given as tribute, I would have been happier
"" แต่ ... "" แน่นอนถ้าไวน์คุณภาพระดับพรีเมี่ยมทองหรืออัญมณีได้รับเป็นเครื่องบรรณาการฉันจะได้รับความสุขมาก
It is not that I do not like materialistic effects
ไม่ใช่ว่าฉันไม่ชอบผลวัตถุนิยม
In fact, I love money
อันที่จริงฉันรักเงิน
” That was Kang Chul-In’s honest thoughts
"นั่นคือความคิดที่ซื่อสัตย์ของ Kang Chul-In
Money? The more the better
เงิน?
In order to have a strong, powerful army, it was common sense that a strong, powerful economy was needed
เพื่อให้มีกองทัพที่เข้มแข็งและมีพลังเป็นเรื่องปกติที่จำเป็นต้องมีเศรษฐกิจที่แข็งแกร่งและมีประสิทธิภาพ
To gain control of Pangea, money was a critical element
เพื่อให้สามารถควบคุม Pangea เงินเป็นองค์ประกอบที่สำคัญ
Also, to maintain his dignity and status in Earth, he needed more money
นอกจากนี้เพื่อรักษาศักดิ์ศรีและสถานะในโลกเขาต้องการเงินมากขึ้น
“However
“อย่างไรก็ตาม
” Kang Chul-In spoke
คังชอลอินพูด
“They also have their position
"พวกเขายังมีตำแหน่งอยู่ด้วย
How would a farmer who tends to the land send me gold? They might have starved a meal or two so they could send me these
ชาวนาที่มีแนวโน้มจะเข้ามาในแผ่นดินจะส่งทองให้ฉันได้อย่างไร?
” “…!” “If a poor man sent tribute with the little he had, it is right to see the heart behind the gift and not the gift itself
"" ... ! "" ถ้าคนยากจนส่งบรรณาการเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เขามีก็เป็นสิทธิที่จะเห็นหัวใจที่อยู่เบื้องหลังของขวัญและไม่ของขวัญตัวเอง
Isn’t the man quite loyal?” “Ah…!” Lucia exclaimed
ไม่ใช่คนที่ซื่อสัตย์มากหรอ? "" อ่า ... ! "ลูเซียร้องตะโกน
“Sure, if there were to be tribute, it would be good to have a bunch of gold and jewels… but this kind of gift is not bad either
"แน่นอนว่าถ้ามีให้เป็นเครื่องบรรณาการก็จะดีที่มีพวงของทองและอัญมณี ... แต่ชนิดของของขวัญนี้ไม่เลวทั้ง
” “You are a fair ruler! How you love your people so, my Lord!” “Perhaps
"" คุณเป็นผู้ปกครองที่เป็นธรรม!
” Kang Chul-In did not agree with what Lucia had called him
คังจุล - อินไม่เห็นด้วยกับสิ่งที่ลูเซียเรียกเขา
His goal, primarily, was unification! It was to be the emperor
เป้าหมายของเขาส่วนใหญ่คือการรวมกัน!
For that goal, war was tied together, and that tie could not be severed
สำหรับเป้าหมายนั้นสงครามถูกมัดรวมกันและการผูกนั้นไม่สามารถตัดขาดได้
For him to fulfill his desire, a tower of bones must be built, and countless must stack their bones atop another
เพื่อให้เขาบรรลุความปรารถนาของเขาหอคอยแห่งกระดูกจะต้องสร้างขึ้นและต้องมีกระดูกมากมายเรียงซ้อนกันอยู่
‘It isn’t even true
มันไม่ใช่ความจริง
’ What common farmer would like war? How many things would match the horrors of war
ชาวไร่ที่ต้องการทำสงครามคืออะไร?
Kang Chul-In ultimately, was just a war crazed animal, and could never be a benevolent king
คังจุล - ในท้ายที่สุดก็แค่เป็นสัตว์ที่บ้าคลั่งสงครามและไม่เคยเป็นกษัตริย์ที่มีน้ำใจ
“My Lord?” “…?” “What are you thinking so intently about?” Kang Chul-In shook his head slightly at Lucia’s question and spoke
"พระเจ้าของฉัน?" "... ?" "คุณคิดอย่างรอบคอบมากแค่ไหน?" คังชุนอินส่ายหัวเล็ก ๆ ที่คำถามของลูเซียและพูด
“I will punish them
"ฉันจะลงโทษพวกเขา
” “…my lord?” Lucia seemed confused at Kang Chul-In, who had praised the father and daughter and now was saying that he would punish them
"" ... นายของฉันล่ะ? "ลูเซียดูสับสนกับคังจุล - อินผู้ชมพ่อและลูกสาวและตอนนี้กำลังบอกว่าเขาจะลงโทษพวกเขา
“What you said is also true
"สิ่งที่คุณพูดก็เป็นความจริง
I am pleased, but they would need to be punished at least a little, for gifting a Sovereign such plain things
ฉันยินดี แต่พวกเขาจะต้องได้รับการลงโทษอย่างน้อยสักนิดสำหรับการยกล่องสิ่งที่ธรรมดา ๆ เช่น Sovereign
Appoint the farmer called Rustler to oversee the farming and give him heavy responsibility
แต่งตั้งเกษตรกรที่เรียกว่า Rustler เพื่อดูแลการเกษตรและให้ความรับผิดชอบอย่างหนัก
There is no heavier punishment than being responsible for something
ไม่มีการลงโทษหนักกว่าการรับผิดชอบอะไร
” “…!” Lucia was in awe of Kang Chul-In’s consideration
"" ... ! "ลูเซียกลัวเรื่องการพิจารณาของคังจุง - อิน
What Kang Chul-In had ordered wasn’t just a punishment, but also a reward
สิ่งที่คังจุลอินสั่งไม่ได้เป็นการลงโทษ แต่ก็เป็นรางวัล
In the background of this order, there was Kang Chul-In’s intention to listen to Lucia’s advice in punishing the father and daughter but also in acknowledging their heart in sending him gifts
ในฉากหลังของคำสั่งนี้คังชุนอินตั้งใจที่จะฟังคำแนะนำของลูเซียในการลงโทษพ่อและลูกสาว แต่ก็ยอมรับในใจว่าจะส่งของขวัญให้เขา
He had caught two birds with one stone
เขาจับนกสองตัวด้วยก้อนหิน
‘Ah… the Sovereign is not just anyone!’ Lucia once again was in awe of Kang Chul-In, thinking how extraordinary and competent he was as a leader
'อ้า ... กษัตริย์ไม่ได้เป็นแค่ใคร!' ลูเซียอีกครั้งรู้สึกผิดหวังกับคังจุลอินคิดว่าเขาเป็นผู้นำที่ยอดเยี่ยมและมีอำนาจ
That moment, Lucia’s loyalty and respect for Kang Chul-In grew deeper
ช่วงเวลานั้นความจงรักภักดีและความเคารพของลูเซียต่อ Kang Chul-In เติบโตขึ้นอย่างมาก
However, Kang Chul-In did not understand why Lucia made such a big deal and shivered so often
อย่างไรก็ตามคังชุนอินไม่เข้าใจว่าทำไมลูเซียถึงคิดเช่นนั้นและสั่นบ่อยๆ
*** And even after this, Kang Chul-In spent many days on the quest for monsters
*** และแม้กระทั่งหลังจากนี้คังชุนอินก็ใช้เวลาหลายวันในการแสวงหามอนสเตอร์
The monster subjugation, which was originally supposed to last 3, 4 days grew longer and longer, until ten days had passed
การปราบปรามมอนสเตอร์ซึ่งเดิมควรจะมีอายุการใช้งาน 3, 4 วันเติบโตขึ้นอีกต่อไปจนครบสิบวัน
It was not because Kang Chul-In was incompetent
ไม่ใช่เพราะ Kang Chul-In ไร้ความสามารถ
Actually, Kang Chul-In and the Royal Guard under his leadership had outstanding victories in every battle they had, defeating all the monsters
จริงๆแล้ว Kang Chul-In และ Royal Guard ภายใต้การนำของเขาก็มีชัยชนะที่โดดเด่นในการสู้รบทุกครั้งที่พวกเขาเอาชนะมอนสเตอร์ทั้งหมด
They were straight victories, with no losses—all done by Kang Chul-In and his soldiers
พวกเขาเป็นชัยชนะที่ตรงกับความสูญเสียทั้งหมดที่ทำโดยคังจุลอินและทหารของเขา
However, despite Kang Chul-In’s efforts, the reason why the monster subjugation took a long time was because of a monster called the ‘mole looter’
อย่างไรก็ตามแม้จะมีความพยายามของ Kang Chul-In เหตุผลที่ว่าทำไมการปราบปรามของมอนสเตอร์จึงใช้เวลานานเป็นเพราะมอนสเตอร์ที่เรียกว่า 'mole looter'
The ‘mole looter’ was a mole about the size of a midsize dog, and it would attack humans, eating chunks of ankles or the back of the foot making people handicapped
"ไฝโล่" เป็นเรื่องเกี่ยวกับขนาดของสุนัขขนาดกลางและมันจะโจมตีมนุษย์กินอาหารที่เท้าหรือด้านหลังของเท้าทำให้คนพิการ
The problem was that these annoying moles were all over the northern plains
ปัญหาคือว่าไฝที่น่ารำคาญเหล่านี้ล้วนอยู่ทั่วที่ราบทางภาคเหนือ
-[Tutorial 2] Monster Subjugation Description: Conquer the monsters within the land Reward: Experience +250 / 20 Gold Status: 421/500 His level was already at level 8
- [Tutorial 2] Monster Subjugation รายละเอียด: พิชิตมอนสเตอร์ภายในดินรางวัล: ประสบการณ์ +250 / 20 Gold สถานะ: 421/500 ระดับของเขาอยู่ที่ระดับ 8
If he was to destroy 79 monsters, he would naturally be at level 9, and then simultaneously clear Tutorial 1 Quest as well, which was linked—putting him at level 10
ถ้าเขาจะทำลายมอนสเตอร์ 79 ตัวเขาจะอยู่ในระดับ 9 โดยอัตโนมัติพร้อมกับสอน Tutorial 1 Quest พร้อมกันซึ่งทำให้เขาอยู่ในระดับ 10
But these moles were ambushing Kang Chul-In and his Royal Guard, and the troops dug tunnels every single day, trying to destroy them at their source
แต่เหล่าลุ่นเหล่านี้กำลังซุ่มโจมตีคังจุฬอินและกองกำลังของเขาและกองกำลังขุดอุโมงค์ทุกวันพยายามที่จะทำลายพวกมันที่แหล่งกำเนิดของพวกเขา
Ironically, a low-level monster was hindering Kang Chul-In
กระแทกแดกดันมอนสเตอร์ระดับต่ำกำลังขัดขวางคังชูลอิน
“Sigh…” Kang Chul-In, who was hunting the moles with his Royal Guard in the northern plains, looked up at the blue sky on a quick break
"ถอนหายใจ ... " คังจุล - อินผู้ล่าตุ่นกับยามรักษาการณ์ของพระองค์ในที่ราบทางภาคเหนือมองขึ้นไปบนฟ้า
‘It’s already been ten days
'มันถึง 10 วันแล้ว
I need to return to earth in two days at the latest
ฉันต้องกลับสู่โลกในอีกสองวัน
’ It was postponed over and over again because there were many things to take care of, but returning to Earth was unavoidable
"มันถูกเลื่อนออกไปเป็นครั้งคราวเพราะมีหลายเรื่องที่จะต้องดูแล แต่กลับคืนสู่โลกไม่ได้
He needed to pay back the money that he had borrowed, and also needed to hear reports about Kwak Jung from Park Du-Sik
เขาจำเป็นต้องจ่ายเงินที่เขายืมและจำเป็นต้องได้รับรายงานเกี่ยวกับ Kwak Jung จาก Park Du-Sik
Also… ‘Mother
ยัง ... 'แม่
’ He needed to visit his mother, who was alone
"เขาต้องการไปเยี่ยมแม่ของเขาที่อยู่คนเดียว
Undutiful Kang Chul-In had never gone to see his mother after being rebirthed
Kang Chul-In ไม่เคยรู้จักมาก่อนไม่เคยไปเยี่ยมแม่ของเขาหลังจากได้รับการเลี้ยงดู
It was not intentional, but for Kang Chul-In who had been indifferent about his family for 10 years, he had not even thought about visiting
ไม่ได้ตั้งใจ แต่สำหรับ Kang Chul-In ที่ไม่แยแสเกี่ยวกับครอบครัวของเขามา 10 ปีเขาไม่เคยแม้แต่จะคิดถึงการไปเยือน
However, now that he had remembered, he felt a lot of guilt
อย่างไรก็ตามตอนนี้ที่เขาจำได้เขารู้สึกผิดมาก
‘I should visit her more often
ฉันควรจะไปเยี่ยมเธอบ่อยๆ
’ For various reasons, Kang Chul-In swore he would take care of his mother
'ด้วยเหตุผลหลายประการคังจุล - สาบานว่าเขาจะดูแลแม่ของเขา
And it was then
และมันเป็นแล้ว
“Sovereign!” A soldier who was on the lookout during the break shouted while pointing up to the sky
"Sovereign!" ทหารที่เฝ้าระวังในช่วงพักตะโกนขึ้นขณะที่ชี้ขึ้นไปบนฟ้า
In the air, something that had been created with magic, radiating blue light, was circulating on top of the troops
ในอากาศบางสิ่งบางอย่างที่สร้างขึ้นด้วยเวทมนตร์ที่แผ่กระจายแสงสีน้ำเงินกำลังไหลเวียนอยู่ด้านบนของกองกำลัง
Kang Chul-In’s face hardened
หน้าคังชุนอินแข็งขึ้น
‘What the heck?’ It was a scout unit sent by another Sovereign called a ‘scout hawk’
"ห่าเหรอ?" มันเป็นหน่วยเสือป่าที่ส่งมาจากอีกฝ่ายหนึ่งเรียกว่า 'ลูกเสือลูกหาบ'