I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Overlord of Blood and Iron แปลไทยตอนที่ 19

| The Overlord of Blood and Iron | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 19 Chapter 19
บทที่ 19 บทที่ 19
Show them what you have got   “Sovereign!” As Timothy was at a loss for words, Lucia who had been quiet until then stepped forward and called towards Kang Chul-In
แสดงให้เห็นว่าคุณมี "Sovereign!" ขณะที่ทิโมธีกำลังสูญเสียคำพูด Lucia ที่เงียบจนก้าวไปข้างหน้าและเรียกหา Kang Chul-In
“That Goblin, as the advisor for the enemy Sovereign has volunteered himself as a diplomat and visited this land, but in actuality has tried to undermine you and fool you
"โกบลินเป็นที่ปรึกษาของข้าศึก Sovereign ได้อาสาเป็นนักการทูตและได้ไปเยือนดินแดนแห่งนี้ แต่ในความเป็นจริงได้พยายามที่จะบ่อนทำลายคุณและหลอกคุณ
I believe that he needs to receive adequate punishment for this?” Lucia’s opinion was fair
ผมเชื่อว่าเขาจำเป็นต้องได้รับการลงโทษอย่างเพียงพอสำหรับเรื่องนี้? "ความคิดเห็นของลูเซียเป็นเรื่องที่ยุติธรรม
Timothy up until a couple of seconds ago was a diplomat, but now was currently a key player in the enemy’s movements
ทิโมธีขึ้นไปสองสามวินาทีก่อนเป็นนักการทูต แต่ปัจจุบันเป็นผู้เล่นสำคัญในการเคลื่อนไหวของศัตรู
It would not have been excessive to behead him this instant
มันจะไม่ได้รับมากเกินไปที่จะตัดศีรษะเขาในทันทีนี้
However, Kang Chul-In’s opinion was different
อย่างไรก็ตามความคิดเห็นของคังจุฬ - อินมีความแตกต่างกัน
“There is reason to what you are saying
"มีเหตุผลอะไรที่คุณพูด
” “Then the guillotine…” Lucia spoke cruelly
"" แล้วกิโยติน ... "ลูเซียพูดโหดร้าย
She had no intention of forgiving those who had been disrespectful to Kang Chul-In
เธอไม่มีเจตนาที่จะให้อภัยผู้ที่ไม่สุภาพกับคังชุนอิน
“Not yet
"ยัง
” Kang Chul-In shook his head
คังชอลอินเขย่าหัว
“Lucia, your opinion is rightful and proper, but there is no significance in killing the Goblin right now
"ลูเซียความคิดเห็นของคุณถูกต้องและเหมาะสม แต่ไม่มีความสำคัญในการฆ่าผีในขณะนี้
It would not be too late to do it after the battle has ended
มันจะไม่สายเกินไปที่จะทำหลังจากจบการแข่งขัน
” “I sir, do not understand what you are saying
"" ฉันครับไม่เข้าใจว่าคุณกำลังพูดอะไร
” “Look at the Goblin
"มองไปที่กอบลิน
” At Lucia’s question, Kang Chul-In pointed with his chin to Timothy, who had frozen on the spot
"ในคำถามของลูเซียคังชอล - อินชี้คางกับทิโมธีซึ่งแข็งตัวอยู่ตรงจุด
Timothy was unaware of the conversations happening between Kang Chul-In and Lucia, and was just broken
ทิโมธีไม่ทราบถึงบทสนทนาที่เกิดขึ้นระหว่างคังจุยนและลูเซียและเพิ่งถูกทำลาย
“That advisor was abandoned by his Sovereign
"ที่ปรึกษานั้นถูกทิ้งร้างโดยจักรพรรดิของเขา
” “…!” And Lucia’s eyes opened wide as she understood Kang Chul-In
"" ... ! "และลูเซียก็เปิดตากว้างขึ้นขณะที่เธอเข้าใจคังคัมอิน
‘It’s true!’ In Lucia’s head formed a picture of Timothy’s situation
'มันเป็นความจริง!' ในหัวของลูเซียเป็นภาพของสถานการณ์ของทิโมธี
‘That advisor did not know his Sovereign was invading our land! If he knew, he would not have that kind of response! Ah… the Sovereign does not miss out on the details as well!’ What crazy bastard will wage war not even a full day after he has sent a diplomat with not even a declaration? Violent and uncivilized diplomacy aside, it was a cruel and heartless decision made without even the smallest consideration of the diplomat sent
ที่ปรึกษาไม่ทราบว่าจักรพรรดิของเขาบุกรุกแผ่นดินของเรา!
“Yes, my Lord
"ใช่พระเจ้าของฉัน
The enemy Sovereign does not care whether his advisor dies or not
ข้าศึก Sovereign ไม่สนใจว่าที่ปรึกษาของเขาจะตายหรือไม่
He was abandoned
เขาถูกทอดทิ้ง
” As Lucia looked at Timothy, her eyes filled with sympathy
"ขณะที่ลูเซียมองไปที่ทิโมธีตาของเธอเต็มไปด้วยความเห็นอกเห็นใจ
She, too, was an advisor
เธอเป็นที่ปรึกษาด้วย
She knew better than anyone what being abandoned by a Sovereign meant
เธอรู้ดีว่าทุกคนถูกทิ้งโดยจักรพรรดิหมายถึงอะไร
Lucia too, had been uncertain and afraid that she was of no use to Kang Chul-In and would be abandoned
ลูเซียเกินไปไม่แน่ใจและกลัวว่าเธอจะไม่ได้ใช้คังชุนอินและจะถูกทอดทิ้ง
Although she couldn’t know for sure, Timothy’s heart would be burned to nothing right now
แม้ว่าทิโมธีจะไม่สามารถรู้ได้อย่างแน่นอน
“Yes
"ใช่
What is the use of taking the life of someone who has already lost all?” “Yes, my Lord
การใช้ชีวิตของใครบางคนที่สูญหายไปหมดแล้ว? "" ใช่พระเจ้าของฉัน
” “But he still must pay for undermining me
"" แต่เขาก็ยังต้องจ่ายเงินสำหรับการบ่อนทำลายฉัน
” “Huh? My Lord, what do you mean…”“I will give him pain worse than death
"" หือ?
” “… “ Kang Chul-In had a profound smile
"" ... "คังจุล - อินมีรอยยิ้มที่ลึกซึ้ง
“Timothy, you said?” “Yes… Sovereign…” Timothy’s voice had no strength as he answered
"ทิโมธี, คุณพูด?" "ใช่ ... Sovereign ... " เสียงของทิโมธีไม่มีแรงเท่าที่เขาตอบ
His ears were sagging as well, and he could not get any more pitiful
หูของเขาลดลงเช่นกันและเขาไม่สามารถได้รับน่าสงสารมากขึ้น
“Follow me
"ปฏิบัติตามฉัน
” “…?” “Wouldn’t you need to see how the one who abandoned you gets ruined?” “…!” In that moment, Timothy saw in the face of this man called Kang Chul-In, the image of the greatest evil and the image of a benevolent leader overlap
"" ... ? "" คุณไม่จำเป็นต้องดูว่าคนที่ถูกทอดทิ้งคุณถูกทำลายหรือเปล่า? "" ... ! "ในขณะนั้นทิโมธีได้เห็นใบหน้าของชายคนนี้ชื่อคังจุลนุภาพที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
In Kang Chul-In’s previous statement, there were two meanings
ในข้อความก่อนหน้าของคังจุลอินมีความหมายสองข้อ
“James
“เจมส์
” Kang Chul-In called his Commander James, not caring about Timothy’s thoughts
"คังจุล - อินเรียกผู้บัญชาการของเจมส์ว่าไม่สนใจเรื่องความคิดของทิโมธี
“Yes, my Lord
"ใช่พระเจ้าของฉัน
” “Go and show that arrogant Jap his place
"ไปและแสดงให้เห็นว่าหยิ่ง Jap สถานที่ของเขา
” “Yes, Sovereign!” James answered loudly and saluted Kang Chul-In
"" ใช่ครับ! "เจมส์ตอบเสียงดังและยกย่องคังชุนอิน
And… he carefully asked a question as if he was bothered by something
และ ... เขาถามคำถามอย่างละเอียดราวกับว่าเขากำลังใส่ใจด้วยบางสิ่งบางอย่าง
“But… Sovereign
"แต่ ... อธิปไตย
” “…?” “What does Jap mean…” “There is something like that
"" ... ? "" Jap หมายความว่าอะไร ... "" มีบางอย่างแบบนั้น
” “…yes
"" ... ใช่
” Kang Chul-In did not answer
คังชุนอินไม่ตอบ
He was too lazy to give an explanation
เขาขี้เกียจมากเกินไปที่จะให้คำอธิบาย
  Kang Chul-In took Lucia and Timothy to the watchtower
คังชูลเอาลูเซียและทิโมธีไปที่หอสังเกตการณ์
In Laputa, there was a 40km high watchtower called the ‘Watcher’s Tower’ which made it possible to look over the land and the surrounding areas in one look
ใน Laputa มีหอสังเกตการณ์สูง 40 กม. ที่เรียกว่า 'หอคอยเฝ้าระวัง' ซึ่งทำให้สามารถมองข้ามพื้นที่และบริเวณโดยรอบได้ในรูปลักษณ์เดียว
The reason for climbing the tower was simple
เหตุผลที่ปีนเขาเป็นเรื่องง่าย
Kang Chul-In was not going to participate in this battle
คังจุล - อินไม่เข้าร่วมในศึกครั้งนี้
It was not an urgent situation, nor was it a war big enough for him to go out into battle himself
ไม่ใช่สถานการณ์เร่งด่วนหรือเป็นสงครามขนาดใหญ่พอที่จะให้เขาออกไปสู้รบเอง
All he had done was order a few things previously, and those orders would be the key to determining the tide of battle
สิ่งที่เขาได้ทำไว้ก็คือสั่งให้ทำบางสิ่งก่อนหน้านี้และคำสั่งเหล่านั้นจะเป็นกุญแจสำคัญในการกำหนดกระแสของสงคราม
Kimura and Timothy would have no idea, but Kang Chul-In had used a two scout hawks of his own, as well as
คิมูระกับทิโมธีคงไม่มีความคิดอะไร แต่คังจุล - อินใช้เหยี่ยวเสือป่าสองตัวของเขาเองรวมทั้ง
sending his scouts to gain intel on the Burrow’s current status
ส่งลูกเสือของเขาเพื่อให้ได้ข้อมูลเกี่ยวกับสถานะปัจจุบันของ Burrow
Therefore, Laputa’s soldiers had already completed all preparations for war before Timothy had arrived and were just waiting for the soldiers of the Burrow lands to invade
ดังนั้นทหารของ Laputa จึงได้เตรียมการสงครามเสร็จสิ้นก่อนที่ทิโมธีจะมาถึงและกำลังรอคอยให้ทหารของดินแดนบุกรุกบุกเข้ามา
It was like a spider, waiting for its prey after spinning its web
มันเหมือนแมงมุมกำลังรอเหยื่อของมันหลังจากปั่นเว็บของมัน
“Timothy
“ทิโมธี
” Kang Chul-In looked at the soldiers of the Burrow lands that were approaching from afar and called to Timothy
"คังจุล - อินมองไปที่ทหารของดินแดนรกร้างที่กำลังเดินเข้ามาจากที่ไกล ๆ และเรียกหาทิโมธี
“Yes… Sovereign…” Timothy was still sullen
"ใช่ ... อธิปไตย ... " ทิโมธียังคงเป็นคนบูดบึ้ง
The thought of being abandoned was too much for the old goblin
ความคิดที่ถูกทอดทิ้งมากเกินไปสำหรับผีเก่า
“What do you expect the outcome would be?” Kang Chul-In asked
"สิ่งที่คุณคาดหวังผลจะเป็นอย่างไร" Kang Chul-in ถาม
“…if you compare just the strategies, it is expected that the Burrow lands will make a grand victory
"... ถ้าคุณเปรียบเทียบเพียงกลยุทธ์ก็คาดว่าดินแดน Burrow จะทำให้ชัยชนะอันยิ่งใหญ่
” “Really?” “The military power of the Burrows is strong
"" จริงเหรอ? "" พลังทางทหารของ Burrows แข็งแกร่งมาก
There are 300 ants, 4 Giant centipedes, and the Shogun has a Flammable toad as well
มีมด 300 ตัวและมียักษ์ 4 เซนติเมตรและโชกุนมีคางคกติดไฟเช่นกัน
” “They are specs that would affirm a victory
"" พวกเขาเป็นรายละเอียดที่จะยืนยันชัยชนะ
” Kang Chul-In nodded
คังจุล - พยักหน้า
It was the truth
มันเป็นความจริง
Military power meant economic power
อำนาจทางทหารหมายถึงอำนาจทางเศรษฐกิจ
Because Laputa was so expensive, Kang Chul-In did not have extra money to spend on the store
เนื่องจาก Laputa มีราคาแพงมากจึงทำให้คังจุฬอินไม่ได้มีเงินเพิ่มในการจัดเก็บ
It was a bit embarrassing, but the current financial status of Laputa was destitute and sparse
เป็นเรื่องน่าอายเล็กน้อย แต่ฐานะทางการเงินในปัจจุบันของ Laputa ขาดแคลนและเบาบางลง
Kimura’s war potential was clearly better
ศักยภาพของสงครามคิมูระดีขึ้นอย่างเห็นได้ชัด
However, Kang Chul-In did not bat an eye after hearing Timothy
อย่างไรก็ตามคังชุนอินไม่ได้โดนตาหลังจากได้ยินทิโมธี
He smiled a leisurely smile
เขายิ้มให้รอยยิ้มสบาย ๆ
“So, you think your Sovereign can conquer this land?” “That…” Timothy could not give an answer quickly
"ดังนั้นคุณคิดว่า Sovereign ของคุณสามารถพิชิตดินแดนนี้ได้หรือไม่" "นั่น ... " ทิโมธีไม่สามารถให้คำตอบได้อย่างรวดเร็ว
‘We definitely have higher war potential
"เรามีศักยภาพในการทำสงครามได้ดี
We have the upper hand… but why do I feel so uneasy?” The incompetence of the Sovereign, Kimura was that, but Kang Chul-In’s confident demeanor got to him
เรามีมือหนึ่ง ... แต่ทำไมฉันถึงรู้สึกไม่สบายใจเท่าไร? "ความไร้ความสามารถของจักรพรรดิคิมูระคือการที่ท่าทางมีความมั่นใจของคังชุนอินอยู่กับเขา
How could he be so relaxed when he was extremely disadvantaged? Timothy could not guess the outcome of this battle
เขาจะผ่อนคลายได้อย่างไรเมื่อเขาเสียเปรียบมาก
“I’ll give you the answer
"ฉันจะให้คำตอบแก่คุณ
” Kang Chul-In spoke
คังชอลอินพูด
“I will win
"ฉันจะชนะ
” “…!” It was a straight-forward, confident statement without an ounce of doubt
"" ... ! "มันเป็นคำแถลงตรงไปข้างหน้ามั่นใจโดยไม่ต้องออนซ์ของข้อสงสัย
“Today, your land will fall
วันนี้แผ่นดินของท่านจะตก
” “No!” Before anyone could blink, Timothy shouted and disagreed
"" ไม่! "ก่อนที่ทุกคนจะกะพริบตาทิโมธีตะโกนและไม่เห็นด้วย
‘So, he is still an advisor, I see
'ดังนั้นเขายังคงเป็นที่ปรึกษาผมเห็น
’ Kang Chul-In looked at Timothy and was a bit in awe of the old Goblin’s loyalty
คังชุนอินมองไปที่ทิโมธีและรู้สึกทึ่งกับความจงรักภักดีของก๊อบบลิน
Timothy, as seen through Kang Chul-In’s eyes, looked as if although abandoned, he did not lose his loyalty towards his Sovereign
ทิโมธีเมื่อมองผ่านสายตาของคังจุล - อินดูเหมือนราวกับถูกทอดทิ้งเขาไม่ได้สูญเสียความจงรักภักดีต่อจักรพรรดิของเขา
“Altho… although the Shogun is inexperienced, he will not lose!” “Hm… really?” “Of course! Although your Grace seems extraordinary, you will not be able to easy overcome the difference in statistics…” “Well, if you wait, you’ll see
"อัลโต ... แม้ว่าโชกุนจะขาดประสบการณ์เขาจะไม่สูญเสีย!" "อืม ... จริงเหรอ?" "แน่นอน!
” Kang Chul-In cut Timothy off and spoke to Lucia
คังคัมอินตัดทิโมธีออกไปและคุยกับลูเซีย
“The megaphone
"โทรโข่ง
” “Yes, my Lord
"" ใช่พระเจ้าของฉัน
” Lucia politely handed Kang Chul-In a megaphone bewitched with a sound amplifier
"ลูเซียมอบให้คังชูลในรถโทรโข่งที่มีมนต์เสน่ห์ด้วยเครื่องขยายเสียง
“An offering of surrender is the virtue of the strong
การถวายการยอมจำนนเป็นคุณธรรมของคนที่เข้มแข็ง
” Kang Chul-In looked below and spoke
คังชุนอินมองด้านล่างและพูด
And there was Kimura and the soldiers of the Burrow who had almost reached Laputa
มีคิมูระและทหารของ Burrow ซึ่งเกือบถึง Laputa
Beep–!! -Ah Ah, Can you hear me? Kang Chul-In did a mic test of sorts
Beep- !!
“Are you the Sovereign of this land?” Kimura yelled to answer Kang Chul-In
"คุณเป็นกษัตริย์แห่งดินแดนนี้หรือ?" คิมูระตะโกนตอบ Kang Chul-In
Kimura, who hadn’t brought a megaphone, had no choice but to yell as loud as he could
คิมูระผู้ซึ่งไม่ได้นำโทรโข่งมาให้ก็ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องตะโกนดังเท่าที่เขาทำได้
“Surrende…” -Surrender Jap
"Surrende ... " -Surrender Jap
“…!” -Then I will spare you your life
"... !" - แล้วฉันจะช่วยชีวิตคุณ
Kang Chul-In beat him to the punch
คังจุฬ - อินชกเขาชก
“J…jap?” Kimura’s eyes burned up with rage
"J ... jap?" ดวงตาของคิมูระจางลงด้วยความโกรธ
“You, you… Joseon bug!” As Koreans knew the insult “Joseon bug”, the Japanese also knew their insult
"คุณ, คุณ ... ข้อผิดพลาด Joseon!" ในขณะที่ชาวเกาหลีรู้เรื่องการดูถูกว่า "ข้อบกพร่องของ Joseon" ชาวญี่ปุ่นก็รู้ว่าพวกเขาดูถูก
“How dare you call me Ja…” -I call a Jap a Jap, what else would I call you
"คุณกล้าเรียกฉันว่า Ja ... " - ฉันเรียก Jap Jap, ฉันจะโทรหาคุณได้ยังไง
Stop talking nonsense and surrender
หยุดพูดไร้สาระและยอมจำนน
“You…you…!” Kimura shook with rage
"คุณ ... คุณ ... !" คิยูระสั่นด้วยความโกรธ
Kang Chul-In’s voice was so detestable and it felt as if his rage would bubble and fill into his bone marrows
เสียงของคังจุงอินเป็นเรื่องที่น่ารังเกียจและรู้สึกราวกับว่าความโกรธของเขาจะฟองสบู่และเติมเข้าไปในกระดูกของเขา
-If you don’t surrender nicely… Kang Chul-In, with a smirking voice sent Kimura the final punch
ถ้าคุณไม่ยอมจำนนอย่างดี ... Kang Chul-In ด้วยเสียงหัวเราะยิ้มให้คิมูระชกต่อยสุดท้าย
-I will let you feel what it feels like to be hit with an atomic bomb
- ฉันจะปล่อยให้คุณรู้สึกว่ารู้สึกอย่างไรกับการโดนระเบิดปรมาณู
Wait, that is you Japs’ specialty
รอนี่นาคุณเป็นคนพิเศษของญี่ปุ่น
You are the only people who got hit with one
คุณเป็นคนเดียวที่ได้รับการตีด้วย
Two at that… you people can really take it though
สองที่ว่า ... คุณคนจริงๆสามารถใช้มันแม้ว่า
You cockroaches
คุณแมลงสาบ
” Kimura could not muster a comeback
คิมูระไม่สามารถรวบรวมการกลับมาได้
Although Kang Chul-In was pushing all his buttons, it was fact that no one could deny
แม้ว่า Kang Chul-In กำลังกดปุ่มทั้งหมดของเขา แต่ก็เป็นข้อเท็จจริงที่ว่าไม่มีใครสามารถปฏิเสธได้
Japan was the first to ever be hit with an atomic bomb in the world, and it was also the last to be hit with an atomic bomb
ญี่ปุ่นเป็นประเทศแรกที่ได้รับการตีด้วยระเบิดปรมาณูในโลกและเป็นครั้งสุดท้ายที่ถูกกระทบด้วยระเบิดปรมาณู
‘Little Boy’, the atomic bomb made from uranium and ‘Fat Man’, the bomb made from Plutonium, was one of the biggest humiliations for the Japanese people
'Little Boy' ระเบิดปรมาณูที่ทำจากยูเรเนียมและ 'Fat Man' ซึ่งเป็นระเบิดที่ทำจากพลูโตเนียมเป็นหนึ่งในความอัปยศอดสูที่ใหญ่ที่สุดสำหรับชาวญี่ปุ่น
“I will, kill you!” Kimura, who was angered to the point of bursting, roared
"ฉันจะฆ่าคุณ!" คิมูระซึ่งโกรธจนพังทลาย
-Well, try it then
- ลองทำดูสิ
Kang Chul-In sneered
คังจุง - หัวเราะเยาะ
-Don’t know if you are capable of doing so, though
- ไม่ทราบว่าคุณสามารถทำเช่นนั้นได้หรือไม่
And in that moment, Kimura felt something snap in his head
และในขณะนั้นคิมูระรู้สึกว่ามีบางอย่างที่ศีรษะของเขา
He had lost his sanity
เขาเสียสติไปแล้ว
“Attack!” Kimura roared the command
"โจมตี!" คิยูระคำรามคำราม
“Now! Go bring him to me! Attack, I said!” And that was the start
“ตอนนี้!
The soldiers of the Burrows under the leadership of Kimura all began to charge towards Laputa’s castle walls
ทหารของ Burrows ภายใต้การเป็นผู้นำของ Kimura ทั้งหมดเริ่มคิดค่าบริการต่อกำแพงปราสาท Laputa
The siege had started
การล้อมเริ่มขึ้น
“Ah, oh Shogun!” Timothy shut his eyes tightly at the dismal situation
"โอ้โอ้โชกุน!" ทิโมธีปิดตาของเขาไว้ในสถานการณ์ที่กลุ้มใจ
Even if he had lost in the verbal battle, the Sovereign had fallen easily by Kang Chul-In’s taunts
แม้ว่าเขาจะสูญเสียการต่อสู้ด้วยวาจา แต่ Sovereign ก็ลดลงอย่างรวดเร็วโดยการเข่นฆ่าของ Kang Chul-In
For Timothy who was in the center of enemy territory, he was so embarrassed he wanted to hide in a hole
สำหรับทิโมธีที่อยู่ในศูนย์กลางของดินแดนของศัตรูเขารู้สึกอายมากที่เขาต้องการซ่อนตัวอยู่ในหลุม
“Are you still loyal to a stupid idiot like him?” Kang Chul-In who had seen this, threw Timothy a question
"คุณยังคงจงรักภักดีต่อคนโง่โง่ ๆ อย่างเขาหรือไม่?" คังจุล - อินผู้ซึ่งได้เห็นสิ่งนี้ได้โยนคำถามของทิโมธี
“Sovereign, please be watchful of your language
"อธิปไตยโปรดระมัดระวังภาษาของคุณ
This Timothy, although he has been abandoned by the Shogun, still has his loyalty
ทิโมธีนี้แม้ว่าเขาจะถูกทิ้งร้างโดยโชกุน แต่ก็ยังมีความจงรักภักดีอยู่
” “Really?” Kang Chul-In said, as if he was intrigued
"" จริงเหรอ? "คังจุล - อินกล่าวราวกับว่าเขารู้สึกทึ่ง
“Then…” And he smiled
"แล้ว ... " และเขาก็ยิ้ม
It was the devil’s smile
มันเป็นรอยยิ้มของปีศาจ
“Enjoy watching
"สนุกกับการดู
” And it was then that the soldiers of the burrows began to climb the castle walls
"และตอนนั้นเองที่ทหารของโพรงเริ่มไต่กำแพงปราสาท
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments