I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Overlord of Blood and Iron แปลไทยตอนที่ 20

| The Overlord of Blood and Iron | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 20 Chapter 20
บทที่ 20 บทที่ 20
Got you, you little thing!   The Ants were masters of siege warfare, or more accurately, masters of wall climbing
มีคุณสิ่งเล็กน้อย!
It was expected, seeing that the Ants were basically enlarged ants
คาดว่ามดจะขยายตัวเป็นมด
Although they preferred to walk on two feet like humans, their foundations were ants
แม้ว่าพวกเขาต้องการที่จะเดินเท้าสองเท้าเหมือนมนุษย์ฐานรากของพวกเขาเป็นมด
It was no effort to climb walls
มันไม่ใช่ความพยายามที่จะไต่กำแพง
Therefore, the time that the ants took to climb the walls of Laputa was almost none at all
ดังนั้นเวลาที่มดพาไปปีนกำแพงของ Laputa แทบไม่มีเลย
‘If the ants climb the walls and make it over the edge, my Sovereign will win!’ Timothy watched and clenched his fists
'ถ้ามดไต่กำแพงและทำให้มันเกินขอบ, Sovereign ของฉันจะชนะ!' ทิโมธีจับตาดูและกำหมัดของเขา
The current state of the battle was the 300 ants that were almost about to take over Laputa’s castle walls
สถานะปัจจุบันของการต่อสู้คือมด 300 ซึ่งเกือบจะเข้ายึดปราสาทของ Laputa
If the ants were to safely climb the castle walls, the victory would belong to Kimura
ถ้ามดกำลังปีนกำแพงปราสาทได้อย่างปลอดภัยชัยชนะจะเป็นของคิมูระ
Although the soldiers were well trained, there was no way a hundred troops would be able to hold off 300 ants
แม้ว่าทหารจะได้รับการฝึกฝนมาเป็นอย่างดี แต่ก็ไม่มีทางใดที่กองกำลังหนึ่งแสนจะสามารถรั้งมดไว้ได้ 300 ตัว
Ants were extremely strong and able to hold up 20 times its weight
มดมีความแข็งแรงมากและสามารถถือได้ถึง 20 เท่าของน้ำหนักตัว
But… The ants that seemed as if they would make it over the castle walls at any minute, had to endure the humiliation of not even one making it over
แต่ ... มดที่ประจักษ์ราวกับว่าพวกเขาจะทำให้มันผ่านกำแพงปราสาทในทุกๆนาทีต้องอดทนกับความอับอายขายหน้า
“Ready!” James ordered and the soldiers of Laputa made suspicious movements
"พร้อม!" เจมส์สั่งและทหารของ Laputa ทำให้การเคลื่อนไหวที่น่าสงสัย
What the soldiers had in hand were not swords, spears, bows, or muskets
ทหารที่มีอยู่ในมือไม่ใช่ดาบหอกธนูหรืออาวุธปืน
Instead, they carried buckets filled with an unknown liquid
แต่พวกเขาถือถังที่เต็มไปด้วยของเหลวที่ไม่รู้จัก
And the liquid in the buckets were letting off warm steam as if it was boiling up until just a moment ago
และของเหลวในถังกำลังปล่อยไอน้ำอุ่นราวกับว่ามันกำลังเดือดขึ้นจนกระทั่งเมื่อสักครู่ที่ผ่านมา
“Is it hot water? Ants can deal with hot water…” Timothy tilted his head and mumbled
"มันเป็นน้ำร้อนหรือไม่?
Then, Lucia stepped forward and shook her head
ลูเซียก้าวไปข้างหน้าและส่ายหัว
“No
“ไม่มี
” “Ah, it isn’t?” “Yes, it isn’t
"" อ่าไม่ใช่หรอ? "" ใช่ไม่ใช่หรอ
It is hot water, but there is no way we can win against the ants with just water
เป็นน้ำร้อน แต่ไม่มีทางใดที่เราสามารถเอาชนะมดด้วยน้ำได้
” “Then, what is…” “It is water infused with mint
"" แล้วสิ่งที่ ... "" มันเป็นน้ำ infused กับสะระแหน่
” “…!” Timothy’s face hardened
"" ... ! "ใบหน้าของทิโมธีแข็งกระด้าง
“Ants do not like mint
"มดไม่ชอบมิ้นท์
The Ants are no exception
มดจะไม่มีข้อยกเว้น
Of course, they probably will have more endurance against it, but they do not like it the same
แน่นอนพวกเขาอาจจะมีความอดทนมากขึ้นกับมัน แต่พวกเขาไม่ชอบมันเหมือนกัน
We specially put a high concentration, so it will be effective
เราใส่ความเข้มข้นสูงดังนั้นจึงมีประสิทธิภาพ
Look
ดู
” Lucia pointed to the castle walls, where the battle was taking place
"ลูเซียชี้ไปที่กำแพงปราสาทซึ่งเกิดสงครามขึ้น
“Eat this!” “Here, drink some mint tea!” “How dare you crawl up here!” Kang Chul-In’s soldiers shouted and poured the mint infused water on the ants who were climbing the walls
"กินนี่สิ!" "นี่ดื่มชามิ้นท์เถอะ!" "ทำยังไงล่ะที่คุณจะคลานขึ้นมาได้ที่นี่!" ทหารของคังจุล - อินก็ตะโกนใส่เครื่องแกงใส่มดที่กำลังปีนกำแพง
When about a hundred pails of mint infused water were poured, a strong mint scent filled the battleground
เมื่อมีการรดน้ำมิ้นท์ประมาณร้อยถังกลิ่นของสะระแหน่ที่เต็มไปด้วยสมรภูมิ
It was so heavily concentrated that Timothy, who had been watching the battle from the watchtower, felt as if his nose was paralyzed
มันเข้มข้นมากจนทิโมธีผู้เฝ้าดูการสู้รบจากหอคอยรู้สึกราวกับว่าจมูกของเขาเป็นอัมพาต
The reaction was instant
ปฏิกิริยาได้ทันที
The ants that were crawling up the walls with dangerous speed, could not use any of their power and began to fall from the walls, one by one
มดที่คลานขึ้นกำแพงด้วยความเร็วที่เป็นอันตรายไม่สามารถใช้อำนาจใด ๆ ของพวกเขาและเริ่มตกจากผนังทีละตัว
There were also ants who were shaking and convulsing amongst the fallen
นอกจากนี้ยังมีมดเขย่าและหงุดหงิดในหมู่คนที่ตก
“How can this be…!” Timothy mumbled to himself, full of grief
"นี่มันเป็นไง ... !" ทิโมธีพึมพำตัวเองเต็มไปด้วยความเศร้าโศก
“With… just this simple strategy…” “It is simple but clever
"ด้วย ... แค่นี้เป็นกลยุทธ์ง่ายๆ ... " "มันดูเรียบง่าย แต่ฉลาด
Well, we have used all our mint in our inventory but…” Lucia beamed with pride
ดีที่เราได้ใช้สะระแหน่ของเราทั้งหมดในสินค้าของเรา แต่ ... "ลูเซียคายด้วยความภาคภูมิใจ
“Timothy, you said? The Sovereign you serve will not win
"ทิโมธี, คุณพูด?
Our Sovereign had previously already figured out your land’s main military forces and came up with a solution
อธิปไตยของเราเคยพิจารณากองกำลังทหารหลักของแผ่นดินของคุณและได้แนวทางแก้ไขแล้ว
This battle will end with Laputa’s overwhelming victory
การสู้รบครั้งนี้จะจบลงด้วยชัยชนะอย่างท่วมท้นของ Laputa
” “But…!” “Of course, with only mint-infused water, it is not enough
"" แต่ ... ! "" แน่นอนว่ามีเพียงน้ำสะระแหน่เท่านั้นไม่พอ
But!” Timothy began to protest, but Lucia shook her head as if to tell him that it was not the end
ทิโมธีเริ่มประท้วง แต่ลูเซียส่ายศีรษะราวกับจะบอกเขาว่านี่ไม่ใช่จุดจบ
“Do you think this is it? My Sovereign is much greater than what you believe
"คุณคิดว่านี่เป็นหรือ?
Observe with your eyes wide open—and see how great He is!” Lucia said proudly
สังเกตด้วยตาของคุณกว้างเปิดและดูว่าเขาเป็น! "ลูเซียกล่าวว่าภาคภูมิใจ
And Kang Chul-In had to tightly shut his mouth of embarrassment
คังจุล - อินต้องปิดปากความอับอาย
‘Crap, I don’t know why she is making such a big fuss about nothing
'อึฉันไม่ทราบว่าทำไมเธอถึงทำเช่นเอะอะขนาดใหญ่เกี่ยวกับอะไร
How can I live off embarrassment?’ Ants were powerful organisms, but most Sovereigns would know that they had a clear weakness
ฉันจะมีชีวิตอยู่ได้อย่างไร? "มดเป็นสิ่งมีชีวิตที่ทรงพลัง แต่บรรดาจักรพรรดิส่วนใหญ่จะรู้ว่าพวกเขามีจุดอ่อนที่ชัดเจน
Of course, there would still be a few who could think of these things in situations like these
แน่นอนว่ายังคงมีไม่กี่คนที่สามารถคิดถึงสิ่งเหล่านี้ได้ในสถานการณ์เช่นนี้
And while this was happening, the tide of the war was turning towards the favor of Laputa
และในขณะที่เหตุการณ์กำลังเกิดขึ้นกระแสของสงครามก็เปลี่ยนไปสู่ความโปรดปรานของ Laputa
“Aha! You ants! Try and climb!” “How does mint tea taste?” “Come, try and come! I’ll kill you all!” As the ants fell one by one, Laputa’s soldiers who were pumped with adrenaline showed amazing skill as they protected the castle
“อ้าว!
Boom! Boom! The musket soldiers pulled the triggers… Swoosh! And the soldiers with long spears threw them towards the bottom of the castle walls
บูม!
“Ah, ah!” “Aah!” The ants yelled
"อา!" "Aah!" มดตะโกน
The ants who lost their energy from the mint scent crumbled like dried leaves, and were all falling from the castle walls
มดที่สูญเสียพลังงานของพวกเขาจากกลิ่นสะระแหน่ crumbled เหมือนใบแห้งและทั้งหมดลดลงจากผนังปราสาท
“This… this!!” Kimura, watching this, was grinding his teeth
"นี่ ... นี่ !!" คิมูระเฝ้าดูสิ่งนี้กำลังบดฟัน
“Hey, you incompetent idiots! Climb the walls! Get over, I said!” Kimura yelled from the top of his lungs, demanding the ants to move
"เฮ้คนโง่ไร้ความสามารถ!
His tone seemed like he did not care at all whether the ants died or not
น้ำเสียงของเขาดูเหมือนว่าเขาไม่ได้สนใจว่ามดจะตายหรือไม่
However, what was not, could not be
อย่างไรก็ตามสิ่งที่ไม่ได้เป็นไปไม่ได้
No matter how much Kimura yelled, cursed, and roared, Laputa’s castle walls held solid
ไม่ว่า Kimura จะตะโกนคำสาปแช่งและคำรามกำแพงปราสาท Laputa ก็แข็งขึ้น
As more and more time passed, only more and more ants were dying
เมื่อเวลาผ่านไปมีเพียงมดขึ้นเท่านั้น
“Go! Go fast and kill all of those!” And Kimura finally pulled out the giant centipedes that he had been saving
"ไป!
Shhhh! As the order fell from Kimura, four giant centipedes that were standing ready began to charge towards the castle walls
Shhhh!
“It’s coming!” “Tell it to come! Nasty centipedes!” “Let’s kill all of them!” Giant centipedes were almost 10m long and were powerful enough to chew on a couple of Orcs, but Kang Chul-In’s soldiers shouted without fear, fired up for battle
"มันมา!" "บอกให้มา!
It was because the certainty of their victory had hindered them from fear
เป็นเพราะความมั่นใจในชัยชนะของพวกเขาได้ขัดขวางพวกเขาจากความกลัว
It was then
ตอนนั้นเอง
As the four giant centipedes were just about to climb the castle walls, Kang Chul-In picked up the megaphone
ขณะที่สี่เหลี่ยมจัตุรัสยักษ์สี่ตัวกำลังจะปีนกำแพงปราสาท Kang Chul-In ก็หยิบโทรโข่งขึ้น
-Hey, monkey
- ลิงเขา
After Jap, it was monkey this time
หลังจากที่ญี่ปุ่นมันเป็นลิงแล้ว
-This is your last warning
นี่เป็นคำเตือนครั้งสุดท้ายของคุณ
Surrender now, if you don’t want to be taught a lesson
ยอมจำนนตอนนี้ถ้าคุณไม่ต้องการที่จะสอนบทเรียน
It was a final warning of sorts, but Kimura completely ignored Kang Chul-In’s offer
นี่เป็นคำเตือนครั้งสุดท้าย แต่คิมูระปฏิเสธข้อเสนอของคังจุงอินอย่างสิ้นเชิง
“You arrogant Joseon bug! You surrender! Say something that makes sense!” Kimura was far from surrendering, and was going to send in more troops
"คุณหยิ่งบ่น Joseon!
The giant centipedes were just about to join in on the battle
ตะขาบยักษ์กำลังจะเข้าร่วมรบ
He had no intentions of surrendering in the first place, but in a moment like this, there was no way he could
เขาไม่มีเจตนาที่จะยอมแพ้ในตอนแรก แต่ในช่วงเวลาเช่นนี้ไม่มีทางที่เขาทำได้
“You go too! Go now, and bring that arrogant bastard to me!” And finally, Kimura sent the leftover 50 troops that were guarding him
"คุณไปด้วย!
It was a display of how determined he was to win over Kang Chul-In
เป็นการแสดงให้เห็นว่าเขาตั้งใจจะชนะคังชุนอินอย่างไร
And that decision acted as a signal to Kimura’s fall
และการตัดสินใจนั้นทำหน้าที่เป็นสัญญาณว่าฤดูใบไม้ร่วงของคิมูระ
Kang Chul-In called to James
คังจุล - อินเรียกเจมส์
“Yes, Sovereign!” James who had been leading the troops as Commander roared, answering Kang Chul-In
"ใช่กษัตริย์!" เจมส์ผู้ซึ่งนำทัพเป็นผู้บัญชาการเสียงคำรามตอบ Kang Chul-In
-Teach him a lesson
- สอนเขาบทเรียน
“Yes, I will show him what we have got! Did you all hear that! The Sovereign has ordered us to teach them a lesson!” As James repeated Kang Chul-In’s order, Laputa’s soldiers all chimed in and brought out the secret weapon
"ใช่ฉันจะแสดงให้เขาเห็นสิ่งที่เรามี!
“He said to show them all we have got!” “Let’s grill them!” “Let’s make them nice and brown!” In the hands of the soldiers, there were not pails with mint infused water, but with something different
"เขาบอกว่าจะแสดงให้พวกเขาเห็นทุกอย่างที่เรามี!" "ขอย่างพวกเขา!" "เราจะทำให้มันดูดีและสีน้ำตาล!" ในกองทหารไม่มีถังที่มีน้ำผสมกับสะระแหน่ แต่มีบางอย่างที่แตกต่างออกไป
“Mint infused again…!” “No
"มิ้นท์ส่งอีกครั้ง ... !" "ไม่
” Lucia disagreed with Timothy
"ลูเซียไม่เห็นด้วยกับทิโมธี
“Then…”“It’s oil
"แล้ว ... " "มันเป็นน้ำมัน
Extremely high in combustibility
มีความสามารถในการเผาไหม้สูงมาก
” “…!” Timothy then finally realized the outcome of this battle
"" ... ! "ทิโมธีก็ตระหนักถึงผลของศึกครั้งนี้
Attack with fire
โจมตีด้วยไฟ
Ants or giant centipedes, both were in essence, insects
มดหรือยักษ์ตะขาบทั้งสองอยู่ในสาระสำคัญแมลง
Anyone knew that insects’ weakness was fire
ทุกคนรู้ว่าจุดอ่อนของแมลงคือไฟ
The Burrow land’s main power was most susceptible to an attack with fire
พื้นที่หลักของ Burrow land มีความอ่อนไหวต่อการโจมตีด้วยไฟ
And if they were all dangling on the castle wall like they were now… it was obvious that the fire would spread in a flash
และถ้าพวกเขาทั้งหมด dangling บนผนังปราสาทเหมือนพวกเขาตอนนี้ ... มันก็เห็นได้ชัดว่าไฟจะกระจายในแฟลช
The effectiveness of fire was going to amplify
ประสิทธิภาพของไฟกำลังจะขยายตัว
“Ah, Shogun!” Timothy, overcome with grief, called out to Kimura and helplessly fell to the ground
"โอ้โชกุน!" ทิโมธีเอาชนะด้วยความเศร้าโศกเรียกคิคิมูระและล้มลงกับพื้น
And as this was happening, the soldiers of Laputa were busy pouring buckets filled to the brim with oil
และเมื่อเกิดเหตุการณ์เช่นนี้ทหารของ Laputa กำลังยุ่งวุ่นวายกับการราดถังที่เต็มไปด้วยน้ำมัน
“Light the fire!” James ordered, and the soldiers all grabbed the torches hanging on the castle walls, and threw it towards the soldiers of the Burrow
"แสงไฟ!" เจมส์สั่งและทหารทั้งหมดคว้าโคมไฟแขวนอยู่บนผนังปราสาทและโยนมันไปทางทหารของ Burrow
Woosh! Woosh! The flames caught in an instant
Woosh!
“Ahh!” “Help… help me!” The ants who were engulfed in flames unexpectedly began to scream as they caught fire
"อ้า ... " "ช่วย ... ช่วยฉันเถอะ" มดที่จมอยู่ในเปลวเพลิงไม่คาดคิดก็เริ่มกรีดร้องขณะที่พวกมันดับ
Keek! The giant centipedes were no exception
มองลอด!
All those who had absorbed large amounts of oil were all engulfed in giant flames
ทุกคนที่ดูดซับน้ำมันจำนวนมากล้วนจมอยู่ในเปลวไฟยักษ์
A battle with fire began to show greater effectiveness as time passed
การสู้รบกับกองไฟเริ่มมีประสิทธิภาพมากขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
Because they were all tangled up right below the castle walls, the fire spread extremely quickly
เพราะพวกเขาทั้งคู่ยุ่งอยู่กับกำแพงปราสาทไฟลุกลามอย่างรวดเร็ว
Before Kimura could order his troops to retreat, over half were consumed in flames
ก่อนที่คิมูระจะสั่งให้กองกำลังของเขาถอยไปได้กว่าครึ่งหนึ่งถูกเปลวเพลิง
“My… my soldiers!” Kimura could not hide his horror as he witnessed his soldiers becoming roasted in an instant
"ของฉัน ... ทหารของฉัน!" คิมูระไม่สามารถซ่อนความสยดสยองของเขาได้ในขณะที่เขาเห็นทหารของเขาถูกคั่วในทันที
He had been so confident… and the result was a brutal defeat, complete annihilation
เขามั่นใจมากเลยทีเดียว ... และผลที่ตามมาก็คือความพ่ายแพ้อันโหดร้าย
‘I must run away!’ Kimura who realized that he had lost, finally accepted reality and decided to run away to save his foolish life
'ฉันต้องหนี!' Kimura ผู้ซึ่งตระหนักว่าเขาสูญเสียความเป็นจริงในที่สุดยอมรับและตัดสินใจที่จะหนีออกไปเพื่อช่วยชีวิตเขาโง่เขลา
It was obvious that he would experience horrendous things the moment he was captured
เห็นได้ชัดว่าเขาจะได้สัมผัสกับสิ่งที่น่ากลัวในขณะที่เขาถูกจับกุม
“Run, run away! Now! Let’s go!” Kimura urged the flame toad that he was on
"วิ่งหนี!
But… Kang Chul-In was not nice enough, nor dumb enough to allow Kimura to run away
แต่คังชุนอินไม่ดีพอและไม่โง่พอที่จะทำให้คิมูระหนีไปได้
Clip clop, clip clop! 10 horsemen appeared from nowhere and roared towards Kimura
คลิป clop, clop คลิป!
“You stop right there!” “You! Where are you going?” “The Sovereign is waiting for you! Hahaha!” “Where are you running to! You will die when you are caught!” The horsemen were set aside by Kang Chul-In to capture Kimura in advance
"คุณหยุดอยู่ตรงนั้น!" "คุณ!
They had been waiting quietly and watching the situation and appeared when they had seen the opportunity to capture Kimura
พวกเขารอคอยอย่างเงียบ ๆ และเฝ้าดูสถานการณ์และปรากฏตัวขึ้นเมื่อพวกเขาได้เห็นโอกาสที่จะจับคิมูระ
“At…attack!” Kimura ordered the flame toad
"ที่ ... โจมตี!" คิมูระสั่งให้คางคกเปลวไฟ
Because he had poured all his troops towards the battle, he had only the toad to protect him now
เพราะเขาได้เทกองกำลังทั้งหมดของเขาไปสู่การสู้รบเขามีเพียงคางคกเพื่อปกป้องเขาในตอนนี้
The toad opened its mouth and let out a huge flame
คางคกเปิดปากและปล่อยเปลวไฟขนาดใหญ่
“Fire!” “Spread out!” The cavalry did not sit still and watch
"ไฟ!" "กางออก!" ทหารม้านั่งไม่ได้และดู
“The flame toad has strong fire power, but the distance is short and has slow movements
"คางคกเปลวไฟมีพลังไฟแรง แต่ระยะทางสั้นและมีการเคลื่อนที่ช้าๆ
You will be able to overpower it easily if you spread out
คุณจะสามารถเอาชนะได้ง่ายถ้าคุณกระจายออก
” The cavalry was already informed of the traits of the flame toad by Kang Chul-In prior
"ทหารได้รับแจ้งถึงลักษณะของคางคกเปลวไฟโดยคังชุนอินก่อนแล้ว
Clip clop, clip clop! The cavalry that had spread out according to orders avoided the flames of the toad and made their way to Kimura’s blind spots
คลิป clop, clop คลิป!
Swish! A couple of the cavalry fastened snares to the toad
หวด!
“Ah!” Kimura, who was taken aback, swayed and fell to the ground
"อ่า!" คิมูระผู้ซึ่งรู้สึกหงุดหงิดโกรธและล้มลงกับพื้น
“Go, go away! Go away!” Kimura who was now alone screamed, afraid, but Kang Chul-In’s soldiers had no mercy
"ไปเถอะ!
“Get lost, get lost now… ah!” Kimura clenched his neck and screamed
"หายไปหายไปตอนนี้ ... ah!" คิมูระขึงคอและกรีดร้อง
His neck had gotten caught in the snare thrown by one of the men
คอของเขาติดอยู่ในซ่องโดยชายคนหนึ่ง
The soldier who had caught Kimura laughed and roared in delight
ทหารที่จับคิมูระหัวเราะและเสียงคำรามด้วยความยินดี
That cavalryman was named Podorski
นักรบคนนั้นชื่อ Podorski
“Got you, little thing!”
"มีคุณสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ !"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments