I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Invincible Dragon Emperor แปลไทยตอนที่ 14

| The Invincible Dragon Emperor | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 14: Never Make It Back Alive Translator:  Editor: With the Golden Ancient Coffin as a weapon, Lu Li had become much faster in inflicting wounds on the Red Phosphorus Hawks
บทที่ 14: ไม่เคยทำให้มันมีชีวิตชีวาอีกต่อไปนักเขียน: เอดิเตอร์: ด้วยโลงทองคำโบราณเป็นอาวุธหลี่หลี่ได้เร็วขึ้นในการก่อบาดแผลในเหยี่ยวแดงฟอสฟอรัส
With every strike, Lu Li could smash one or two Red Phosphorus Hawks away
เมื่อหวดทุกครั้ง Lu Li สามารถทุบเหยี่ยวฟอสฟอรัสแดงออกมาได้หนึ่งหรือสองใบ
In just half an hour, there were numerous injured Red Phosphorus Hawks lying around in the wilderness
ในเวลาเพียงครึ่งชั่วโมงมีเหยี่ยวเรเดียมฟอโรเบรได้รับบาดเจ็บจำนวนมากอยู่ในถิ่นทุรกันดาร
  A lot of the ferocious fowls got their wings broken, so they could not fly
นกพิราบจำนวนมากมีปีกหักจึงไม่สามารถบินได้
They were flapping their wings on the ground, rolling over and shrieking
พวกเขากระพือปีกของพวกเขาบนพื้นดินกลิ้งไปและเสียงกรีดร้อง
Many of the stone hills was knocked down, and marks were all over the ground—it was such a big mess
หลายเนินหินถูกล้มลงและเครื่องหมายต่างๆทั่วพื้นดินมันเป็นเรื่องใหญ่โต
  After the time it took for three incense sticks to burn, there were only less than ten Red Phosphorus Hawks left in the sky
หลังจากเวลาที่ใช้ในการเผาธูปสามครั้งมีเพียงเหยี่ยวแดงฟอสฟอรัสน้อยกว่าสิบที่เหลืออยู่ในท้องฟ้า
The ones defending against these Xuan Beasts were basically out of danger
คนที่ปกป้องเหล่าสัตว์ร้ายเหล่านี้ไม่ได้เป็นอันตราย
Lu Li was breathing heavily out of exhaustion
Lu Li กำลังหายใจออกจากความเหนื่อยล้า
He put the Ancient Coffin down and stopped attacking since the Red Phosphorus Hawks were too scared to move close to him
เขาวางโลงศพโบราณลงและหยุดการโจมตีตั้งแต่เหยี่ยวแดงฟอสฟอรัสก็กลัวที่จะย้ายใกล้ชิดกับเขา
  The Golden Ancient Coffin was hardly smashed to the ground, which made the ground shake
โลงศพโบราณโกลเด้นแทบจะไม่ถูกทุบลงกับพื้นดินซึ่งทำให้พื้นสั่นไหว
The corner of Lady Yi’s mouth was twitching
มุมปากของเลดี้ยี่กำลังกระตุก
The corpse inside might be shaken into pieces by now
ซากศพด้านในอาจจะสั่นสะเทือนเป็นชิ้น ๆ ได้ในตอนนี้
That was her ancestor…   “Hoy!”   After Patriarch Hong had beaten another Red Phosphorus Hawk, he took a look around and commanded in determination, “We need to prepare to retreat
นั่นคือบรรพบุรุษของเธอ ... "เฮ้ย!" หลังจากที่พระสังฆราชฮ่องกงพ่ายแพ้อีกเหยี่ยวแดงฟอสฟอรัสเขาก็มองไปรอบ ๆ และสั่งการด้วยความมุ่งมั่นว่า "เราจำเป็นต้องเตรียมตัวให้ถอย
We cannot stay here any longer
เราไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้อีกต่อไป
The cry of so many Red Phosphorus Hawks will attract more Xuan Beast this way
เสียงร้องของเหยี่ยวเรเดียนฟอสฟอรัสจำนวนมากจะดึงดูดสัตว์ Xuan Beast มากขึ้นด้วยวิธีนี้
”   “What about the Ancient Coffin?”   Lady Yi was getting anxious
"" แล้วเรื่องโลงศพโบราณล่ะ? "เลดี้ Yi เริ่มกังวล
If they were to retreat, nobody would protect the Ancient Coffin
หากพวกเขาถอยทัพไม่มีใครจะปกป้องโลงศพโบราณได้
How could they just leave the Ancient Coffin here unattended?   “Leave it be
พวกเขาจะปล่อยให้ Coffin โบราณได้อย่างไร?
The layer of inhibition is protecting the Ancient Coffin
ชั้นของการยับยั้งคือการปกป้องโลงศพโบราณ
Xuan Beasts can not do anything on it
สัตว์ Xuan ไม่สามารถทำอะไรได้
”   Patriarch Hong thought for a while and said while waving his hand
"สังฆราชฮั่งนนึกถึงครู่หนึ่งและกล่าวขณะที่โบกมือให้เขา
Lu Li had an idea and quickly pulled the coffin to the side of a small hill
ลูหลี่มีความคิดและรีบดึงโลงศพไปที่ด้านข้างของเนินเขาเล็ก ๆ
After that, he jumped onto the hill and lifted his legs, then he stomped on it for a couple of times
หลังจากนั้นเขาก็กระโดดขึ้นไปบนเนินเขาและยกขาขึ้นจากนั้นเขาก็โผล่ขึ้นมาสองสามครั้ง
  The hill clasped and the dirt fell down, covering up the Ancient Coffin
เนินเขาขึงขังและสิ่งสกปรกหล่นลงมาปกคลุมโลงศพโบราณ
Lu Li jumped off from the hill and said, “Now, no Xuan Beast will spot your Ancient Coffin
ลูยะกระโดดลงมาจากเนินเขาและกล่าวว่า "ตอนนี้ไม่มีสัตว์ร้ายที่เป็นเจ้าแม่โนนหล่ะ
”   “Okay let’s go!”   Lady Yi looked at it
"" เอาล่ะไปกันเถอะ! "เลดี้ Yi มองมา
She waved her saber and indicated the escorts to retreat after she beat off another Red Phosphorus Hawk
เธอโบกมือดาบของเธอและบอกว่าพี่เลี้ยงถอยหลังไปหลังจากที่เธอเอาชนะเหยี่ยวแดงฟอสฟอรัสอีก
But Lu Li got worried and cried out, “Lady Yi, wait
แต่ลูหลี่กังวลและร้องไห้ออกมาว่า "เลดี้ Yi รอ
You have not given me my Body Refinement Pellets
คุณยังไม่ได้รับ Body Refinement Pellets ของฉัน
”   “…”   Lady Yi rolled her eyes and glared at Lu Li
"" ... "เลดี้ Yi กลิ้งดวงตาของเธอและจ้องมองที่ Lu Li
Then she nodded to Patriarch Hong
จากนั้นเธอก็พยักหน้าต่อสังฆราชฮ่องกง
Patriarch Hong took out a small bag and threw it to Lu Li together with a saber of an escort and said, “Young man, there are ten Body Refinement Pellets inside
พระสังฆราชฮ่อหยิบถุงเล็ก ๆ และโยนมันไปยังลูหลี่พร้อมกับดาบของนายคุ้มกันและพูดว่า "ชายหนุ่มคนหนึ่งมีสิบเม็ดกลั่นตัวอยู่ภายใน
They are all yours
พวกเขาทั้งหมดของคุณ
You can use the saber to protect yourself
คุณสามารถใช้ดาบเพื่อป้องกันตัวเอง
”   “Sir, thank you
"" ครับขอบคุณครับ
”   Lu Li took over the saber
"ลูหลี่คว้าดาบ
He was excited and happy when he opened the bag and looked inside it
เขารู้สึกตื่นเต้นและมีความสุขเมื่อเขาเปิดกระเป๋าและมองเข้าไปด้านใน
He made a bow with hands folded in front and instantly left
เขาทำโบว์ด้วยมือที่พับเก็บไว้ด้านหน้าและทิ้งไว้ทันที
There was a Beast Upheaval, so he was anxious about his sister’s safety
มีสัตว์ประหลาด Upheaval ดังนั้นเขาจึงกังวลเกี่ยวกับความปลอดภัยของพี่สาวของเขา
  “Wait!”   Lady Yi shouted
เลดี้ Yi ตะโกน
Lu Li looked back in confusion
ลูหลี่มองกลับไปด้วยความสับสน
Lady Yi paused and then said, “You helped us today
เลดี้ Yi หยุดชั่วคราวแล้วพูดว่า "คุณช่วยเราในวันนี้
If you want to join our Liu Family, after the Beast Upheaval dies down, you can come and find me in Wu Ling County
ถ้าคุณต้องการที่จะเข้าร่วมครอบครัวหลิวของเราหลังจากที่ Upheaval สัตว์ป่าตายลงคุณสามารถมาหาฉันได้ที่ Wu Ling County
”   Lu Li could not cultivate the Xuan Energy, so Lady Yi had been despising him
"หลี่หลี่ไม่สามารถเพาะปลูกพลังงานเสี้ยวได้ดังนั้นคุณหญิงยองจึงถูกลงโทษเขา
However, Lu Li had demonstrated substantial fighting capacity, especially his way of using a sword like a bolt of lightning which made Lady Yi look at him in new ways
อย่างไรก็ตาม Lu Li ได้แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการต่อสู้ที่สำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งวิธีการของเขาในการใช้ดาบเช่นสายฟ้าที่ทำให้เลดี้ Yi มองไปที่เขาในรูปแบบใหม่
On top of that, he saved their lives
ด้านบนของที่เขาช่วยชีวิตของพวกเขา
That was why she had reached out with the olive branch
นั่นเป็นเหตุผลที่เธอถึงกับสาขามะกอก
  “Okay, thank you, milady
"เอาล่ะขอขอบคุณ milady
”   Lu Li was excited again
"ลูลี่รู้สึกตื่นเต้นอีกครั้ง
The Liu Family was the overlord of the Wu Ling County, a family of the third rank
หลิวครอบครัวเป็นเจ้าเหนือหัวของ Wu Ling County ซึ่งเป็นตระกูลที่สาม
After joining the Liu Family, Di Ba would have to show Lu Li some respect
หลังจากเข้าร่วมกับหลิวครอบครัวคุณ Di Ba จะต้องแสดงความเคารพต่อ Lu Li
He could bring his sister to live in the Wu Ling County, and they would no longer be afraid of Di Ba looking for any trouble
เขาสามารถนำน้องสาวของเขาไปอาศัยอยู่ใน Wu Ling County และพวกเขาก็ไม่ต้องกลัว Di Ba ที่กำลังมองหาปัญหาอีก
  Patriarch Hong and the escorts fought away the remaining Red Phosphorus Hawks and immediately retreated with Lady Yi
พระสังฆราชหงฮ์และพวกคุ้มกันได้ต่อสู้กับเหยี่ยวเรโซเฟอรัสสีแดงที่เหลืออยู่และถอยกลับทันทีกับเลดี้ยี่
They did not go to the Black Hawk Ridge
พวกเขาไม่ได้ไปที่ Black Hawk Ridge
There was a shield over there which regular Xuan Beasts could not break
มีโล่ที่นั่นซึ่งปกติสัตว์ Xuan ไม่สามารถทำลายได้
Should there be any powerful Xuan Beast, them being there was just like a suicidal act
หากมีสัตว์ Xuan Beast ที่มีพลังพวกเขาอยู่ที่นั่นก็เหมือนกับการฆ่าตัวตาย
  Lu Li wildly ran in the darkness and didn’t dare to return on the Black Hawk Ridge either
Lu Li วิ่งลำบากในความมืดและไม่กล้าที่จะกลับไปที่ Black Hawk Ridge อย่างใดอย่างหนึ่ง
He could only run towards the south
เขาสามารถวิ่งไปทางใต้เท่านั้น
Without a mountain trail in the south, he had to struggle his way forward through the mountains and hills
โดยไม่ต้องเดินบนภูเขาในภาคใต้เขาต้องต่อสู้ทางของเขาไปข้างหน้าผ่านภูเขาและเนินเขา
  “Roar~”   Occasionally, there came roars of big beasts from the north
"เสียงคำราม ~" บางครั้งมีเสียงคำรามจากสัตว์ร้ายขนาดใหญ่มาจากทิศเหนือ
Luckily, it appeared to be quite far away, so there was no threat of facing when at Lu Li’s current location
โชคดีที่มันดูเหมือนจะอยู่ห่าง ๆ มาก ๆ ดังนั้นจึงไม่มีภัยคุกคามใด ๆ เมื่ออยู่ที่ตำแหน่งปัจจุบันของ Lu Li
Lu Li did not want to worry about that anymore and just concentrated on hurrying home
ลูหลี่ไม่ต้องการจะกังวลเรื่องนี้อีกแล้วและเพิ่งขวนขวายรีบกลับบ้าน
  Carrying his saber, he wildly ran like a beast, and soon, he finally found the mountain trail leading back to the tribe after about three miles
ถือดาบของเขาเขาโกรธวิ่งเหมือนสัตว์ร้ายและในไม่ช้าเขาก็พบเส้นทางภูเขาที่นำกลับไปสู่เผ่าหลังจากนั้นประมาณสามไมล์
  After a couple of hours, he passed away a tribe
หลังจากผ่านไปสองสามชั่วโมงเขาก็ผ่านไปเป็นเผ่า
There was some commotion in that tribe, but there was no signs of Xuan Beast attacks
มีบางส่วนเกิดความสับสนวุ่นวายในชนเผ่านั้น แต่ก็ไม่มีสัญญาณของการโจมตีของ Xuan Beast
Lu Li instantly felt relieved
ลูลี่รู้สึกโล่งใจทันที
  This tribe was located to the north of the Di Long Tribe
ชนเผ่านี้ตั้งอยู่ทางเหนือของ Di Long Tribe
Since this tribe was safe, Di Long tribe should also be safe
ตั้งแต่เผ่านี้ปลอดภัย Di Long tribe ก็ควรปลอดภัย
Continuing on, after about an hour, he finally made it back to the tribe   The tribe was ablaze with lights and filled with chaos and noise
หลังจากนั้นประมาณหนึ่งชั่วโมงในที่สุดเขาก็ทำให้มันกลับไปที่ชนเผ่าเผ่าเป็นประกายไฟและเต็มไปด้วยความสับสนวุ่นวายและเสียง
The beast roaring up north had clearly startled them
สัตว์ร้ายที่กำราบขึ้นมาทางเหนือได้สะดุ้งตกใจอย่างเห็นได้ชัด
Lu Li saw a familiar figure outside the fence and then he shouted, “Sis!”   “Phew~”   Lu Ling was standing in the corner and sighed in relief upon seeing Lu Li’s safe return
ลูหลี่เห็นรูปที่คุ้นเคยอยู่นอกรั้วแล้วเขาก็ตะโกนว่า "ซิส!" "ไข่ปลา" หลี่หลิงกำลังยืนอยู่ในมุมและถอนหายใจด้วยความโล่งใจเมื่อได้เห็นการกลับมาอย่างปลอดภัยของ Lu Li
But a lot of old women murmured swearing words and threw cold glances when they saw Lu Li
แต่มีหญิงชราหลายคนพูดพาดพิงคำสบถและโยนมุมมองที่เย็นลงเมื่อพวกเขาเห็น Lu Li
They were upset at Lu Ling and Lu Li no matter what
พวกเขาไม่สบายใจที่ Lu Ling และ Lu Li ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
  “Let’s go home
"กลับบ้าน
”   Detecting that Lu Li’s face had turned serious, Lu Ling smiled and absolutely didn’t show any signs of being affected
"การตรวจจับว่าใบหน้าของ Lu Li เปลี่ยนไปเรื่อย ๆ Lu Ling ยิ้มและไม่ได้แสดงอาการใด ๆ
After they got into their own stone house, Lu Ling asked, “How come you returned so late today? Is there a Beast Upheaval in the north? I heard a lot of beasts roaring and fowls shrieking
หลังจากที่พวกเขาเข้าไปในบ้านหินของตัวเองลู่หลิงถามว่า "วันนี้คุณกลับมาดึกแค่ไหน?
”   “Yes!”   Lu Li nodded and explained the situation
"" ใช่! "หลี่ลีพยักหน้าและอธิบายสถานการณ์
He was afraid that Lu Ling would scold him, so he left out the part about him rescuing Lady Yi and the others
เขากลัวว่าหลี่หลิงจะตำหนิเขาดังนั้นเขาจึงทิ้งส่วนที่เกี่ยวกับตัวเขาไว้เพื่อช่วยเหลือเลดี้ยี่และคนอื่น ๆ
He only said that he had wasted some time because he encountered some Xuan Beasts of low ranks
เขาเพียง แต่กล่าวว่าเขาเสียเวลาเพราะเขาได้พบกับสัตว์ป่าบางแห่งที่ต่ำ
Well, he did he mention that Lady Yi was willing to recommend him to join the Liu Family
เขากล่าวว่าเลดี้ยี่ยินดีที่จะแนะนำให้เขาเข้าร่วมกับครอบครัวหลิว
  “Did you get the Body Refinement Pellets? Did Lady Yi said you could join the Liu Family?”   Lu Ling’s pale face turned pink
"คุณได้รับ Body Refinement Pellets?
She nodded and said, “After we eat, you go and consume the Body Refinement Pellets
เธอพยักหน้าและกล่าวว่า "หลังจากที่เรากินคุณไปและกินเม็ดกลั่นกรอง Body Refinement
We will wait for the Beast Upheaval to die down and then we will go to the Wu Ling County to awaken your Bloodline
เราจะรอให้การสู้รบของสัตว์เดรัจฉานตายลงและเราจะไปที่ Wu Ling County เพื่อกระตุ้นให้สายเลือดของคุณ
”   “Alright!”   Lu Li went to the dinner table, sat down and started wolfing down his food
"" เอาล่ะ! "ลูอาไปโต๊ะอาหารนั่งลงและเริ่มขลุกอาหาร
He thought for a bit and asked, “Sis, I don’t think that the Beast Upheaval will spread here
เขาคิดอย่างนิดหน่อยและถามว่า "งั้นฉันไม่คิดว่า Upheaval สัตว์ร้ายจะกระจายไปที่นี่
Am I right? Should I consume the Body Refinement Pellets tomorrow?”   “Don’t worry
ฉันถูกไหม?
”   Lu Ling seemingly did not to care about it very much and said, “There are so many powerful warriors in the Ice Abyss
"หลี่หลิงดูเหมือนจะไม่สนใจเรื่องนี้มากนักและพูดว่า" มีนักรบที่ทรงพลังจำนวนมากอยู่ในนรกน้ำแข็ง
The Beast Upheaval may just as well be induced by them
Upheaval สัตว์อาจเพียงแค่ได้รับการชักจูงโดยพวกเขา
How can they see the people plunged into an abyss of misery happening right in front of them doing nothing? Don’t worry
พวกเขาเห็นได้อย่างไรว่าผู้คนพุ่งเข้าสู่ห้วงแห่งความทุกข์ยากที่เกิดขึ้นตรงหน้าพวกเขาไม่ได้ทำอะไร?
They will definitely suppress down the Beast Upheaval
แน่นอนพวกเขาจะปราบปรามการสู้รบของสัตว์ร้าย
”   “That is right…”   Lu Li remembered the Ancient Chariot he saw on the Black Hawk Ridge and the powerful warriors in golden armor
"ถูกต้อง ... " ลูหลี่นึกถึง Ancient Chariot ที่เขาเคยเห็นบน Black Hawk Ridge และนักรบที่เก่งในชุดเกราะสีทอง
Now he was a bit relieved
ตอนนี้เขารู้สึกโล่งใจ
Since the Super Families had made their move, they would definitely see it through, or at least they would try to suppress powerful Xuan Beasts
เนื่องจาก Super Families ได้ย้ายไปแล้วพวกเขาก็จะได้เห็นมันอย่างแน่นอนหรืออย่างน้อยที่สุดพวกเขาก็จะพยายามปราบปรามสัตว์ Xuan Beasts ที่มีพลัง
  After dinner, Lu Li quietly went out and checked around the tribe
หลังจากรับประทานอาหารค่ำ Lu Li เงียบ ๆ ออกไปและตรวจสอบรอบเผ่า
After making sure that there was no Xuan Beast nearby, he returned to his room to consume the Body Refinement Pellets
หลังจากที่แน่ใจว่าไม่ได้มีสัตว์ตัวใดอยู่ใกล้ ๆ เขาก็กลับเข้าไปในห้องของเขาเพื่อใช้ Body Refinement Pellets
  This time, he consumed five Body Refinement Pellets, but didn’t dare to consume more
คราวนี้เขากิน Five Body Refinement Pellets แต่ไม่กล้าที่จะกินอาหารมากขึ้น
Five Body Refinement Pellets was more than enough to increase his strength to more than 11,000 pounds
Five Body Refinement Pellets ได้มากกว่าที่จะช่วยเพิ่มความแข็งแรงให้กับน้ำหนักได้มากถึง 11,000 ปอนด์
While he was consuming the Body Refinement Pellets, he heard another vehement roar coming from the north
ขณะที่เขากำลังใช้ Body Refinement Pellets เขาได้ยินเสียงคำรามที่รุนแรงจากทิศเหนือ
There were chaos and commotion in the tribe every now and then
มีความวุ่นวายและความสับสนวุ่นวายในทุกชนชาติ
It looked like the people in the tribe could not get a good night’s sleep
ดูเหมือนว่าคนในชนเผ่าไม่สามารถนอนหลับได้
  “Sis, I’m going to get some sleep now
"Sis, ฉันจะได้รับการนอนหลับตอนนี้
Wake me up if something is wrong
ปลุกฉันขึ้นถ้ามีอะไรผิดพลาด
”   When Lu Li was done consuming the Body Refinement Pellets, he was too sleepy to keep his eyes open
"เมื่อ Lu Li ทำเสร็จสิ้นการใช้ Body Refinement Pellets เขาก็ง่วงเกินไปที่จะไม่เปิดตา
He walked out from his room to tell Lu Ling and slipped directly into a deep slumber after Lu Ling responded
เขาเดินออกจากห้องของเขาเพื่อบอก Lu Ling และเล็ดลอดเข้านอนหลับสนิทหลังจาก Lu Ling ตอบ
  After a while, Lu Ling went into Lu Li’s room, limping, with a book in her hand
หลังจากนั้นไม่นานหลิงหลิงก็เดินเข้าไปในห้องของ Lu Li เดินกะโผลกกะไปกับหนังสืออยู่ในมือ
She sat on the side of Lu Li’s bed
เธอนั่งอยู่ที่ด้านข้างของเตียงของ Lu Li
It was too noisy outside, but she was ready to read through the night without sleep
ข้างนอกมีเสียงดังมากเกินไป แต่เธอก็พร้อมที่จะอ่านหนังสือทั้งคืนโดยไม่ต้องหลับ
  For the first half of the night, the beasts were consistently roaring from the north
ในช่วงครึ่งแรกของคืนสัตว์เหล่านั้นลั่นจากทิศเหนืออย่างต่อเนื่อง
It was never quiet in the tribe with children crying all the time
มันไม่เคยเงียบสงบในชนเผ่าที่มีเด็กร้องไห้ตลอดเวลา
Lu Li was too tired because he carried six coffins, fought against the Red Phosphorus Hawks with a Golden Ancient Coffin, and he just consumed five Body Refinement Pellets
หลี่หลี่เหนื่อยเกินไปเพราะถือโลงศพหกองค์ต่อสู้กับเหยี่ยวแดงฟอสฟอรัสด้วยโลงศพโบราณโกลเด้นและใช้เวลาเพียงห้าเม็ด
He would not have been wakened up even by thunder…   The animal tooth pendant was flickering and glistening on his neck
เขาจะไม่ตื่นขึ้นมาแม้จะมีฟ้าร้อง ... จี้คอฟันของสัตว์จาง ๆ และแวววาวบนคอของเขา
Lu Ling didn’t feel any anxiety because their father left this tooth pendant for Lu Li
หลี่หลิงไม่รู้สึกวิตกกังวลเพราะพ่อของพวกเขาทิ้งจี้ฟันไว้ให้ลูลี
During this period, Lu Li’s constitution was so good, so apparently, the animal tooth pendant shining a white light was harmless to Lu Li
ในช่วงเวลานี้รัฐธรรมนูญของ Lu Li เป็นสิ่งที่ดีมากดังนั้นเห็นได้ชัดว่าจี้ฟันสัตว์ที่ส่องแสงสีขาวไม่เป็นอันตรายต่อ Lu Li
  “Di Huo and Di Han are back with someone with them!”   “Okay, let’s return to our home and sleep
"Di Huo และ Di Han กำลังกลับมากับใครบางคนกับพวกเขา!" "เอาล่ะเราจะกลับไปที่บ้านของเราและนอนหลับ
Nothing will go wrong with Huo and Han here
ไม่มีอะไรจะผิดพลาดกับ Huo และ Han ที่นี่
”   “Okay, we can be at ease now that Di Hu is back…”   At midnight, there came a wave of noise outside
"" เอาล่ะตอนนี้ Di Hu กลับมาสบายแล้ว ... "ตอนเที่ยงคืนมีคลื่นรบกวนอยู่ข้างนอก
Lu Ling paused as she was ready to flip through the book, and her arched eyebrows frowned
หลี่หลิงก็หยุดชั่วคราวขณะที่เธอพร้อมที่จะอ่านหนังสือเล่มนี้และคิ้วขมวดคิ้วของเธอขุ่นเคือง
  Had Di Huo brought people back earlier because of the Beast Upheaval? Would he get enraged when he saw the injuries of Di Hu and Di Gu and look for Lu Li to revenge?   Di Huo was the strongest warrior among the young generation in the tribe
มี Di Huo นำคนกลับมาก่อนหน้านี้เนื่องจากการ Upheaval สัตว์?
He was at the peak of the Xuan Wu Realm, but Lu Li had not even cultivated Xuan Energy, so he was definitely not a match for Di Huo
เขาอยู่ที่จุดสูงสุดของอาณาจักรซวนวู แต่ลูหลี่ยังไม่ได้ปลูกต้นซวนพลังงานดังนั้นเขาจึงไม่ใช่คู่ต่อสู้ของดิฮูโอ
  “Humph!”   Lu Ling put her book down and walked outside with her walking stick
"ฮัมป์!" หลี่หลิงใส่หนังสือของเธอลงและเดินออกไปข้างนอกด้วยไม้เท้าเดินของเธอ
She stood in the yard and observed for a bit as the look in her eyes grew colder
เธอลุกยืนอยู่ในลานและสังเกตเห็นนิด ๆ หน่อย ๆ เพราะสายตาของเธอดูหนาวขึ้น
Then, she mumbled, “Di Huo, you’d better not come here and pick a fight with my brother
จากนั้นเธอก็พึมพำ "Di Huo คุณไม่ควรมาที่นี่และเลือกการต่อสู้กับพี่ชายของฉัน
Otherwise, you will never make it back alive
มิฉะนั้นคุณจะไม่ทำให้ชีวิตมีชีวิตชีวาขึ้น
”    
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments