Chapter 9 Chapter 9 - Earning A Gifted Person’s Goodwill (3) Translator: Rockthewood Editor: Perditor, Deus Ex Machina “It certainly is tiring to deal with commoners
บทที่ 9 บทที่ 9 - แสวงหาความปรารถนาดีของคนที่มีพรสวรรค์ (3) นักแปล: Rockthewood Editor: Perditor, Deus Ex Machina "แน่นอนเหนื่อยที่จะจัดการกับสามัญชน
You treat them well even for a little and they forget their place
คุณรักษาพวกเขาได้ดีแม้เพียงเล็กน้อยและพวกเขาลืมสถานที่ของพวกเขา
” Phillip murmured loudly enough for me to hear before turning his horse to leave
ฟิลลิปพึมพำเสียงดังมากพอให้ฉันได้ยินก่อนที่จะหันหลังม้าออก
His guards and retinues all followed
ยามของเขาและติดตามทั้งหมดตาม
“What would an ignorant sellsword know, your royal highness
"นายขายไม่รู้จะรู้อะไร
” “I know that you worry about your army as if you were their father, your royal highness
"ฉันรู้ว่าคุณต้องกังวลกับกองทัพของคุณราวกับว่าคุณเป็นพ่อของพวกเขา
There is no flaw in it, you need not worry
ไม่มีข้อบกพร่องในนั้นคุณไม่จำเป็นต้องกังวล
” The Prince-Elector was surrounding himself with sycophants
"เจ้าชาย - ผู้มีสิทธิเลือกตั้งกำลังล้อมรอบตัวเองด้วยเสียงแหลม
It seemed he wouldn’t last long even if he does manage to win today
ดูเหมือนเขาจะไม่นานแม้ว่าเขาจะสามารถเอาชนะได้ในวันนี้
“It is a shame
"มันเป็นความอัปยศ
Your advice was truly out of a concern for the army
คำแนะนำของคุณเป็นความกังวลอย่างแท้จริงสำหรับกองทัพ
” Walpurgis, who remained by my side, was trying to apologize for Phillip’s behaviour
"Walpurgis ที่อยู่เคียงข้างฉันพยายามที่จะขอโทษสำหรับพฤติกรรมของฟิลลิป
“It can’t be helped
"มันไม่สามารถช่วยได้
Thank you for helping me earlier
ขอบคุณที่ช่วยฉันก่อนหน้านี้
” Her family, the Prince-Elector of Bavaria, was closely related with Phillip, the Prince-Elector of Palatinate
"ครอบครัวของเธอเจ้าฟ้าชายแห่งบาวาเรียมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับฟิลลิปเจ้าชายแห่ง Electro of Palatinate
It was because both of their families belonged to the House of Wittelsbach
เป็นเพราะทั้งสองครอบครัวของพวกเขาเป็นของ House of Wittelsbach
(TL Note: House of Wittelsbach, along with Luxembourg and Habsburg were the 3 most powerful families in the Holy Roman Empire, until the rise of Prussia
(TL หมายเหตุ: บ้านของ Wittelsbach พร้อมกับลักเซมเบิร์กและเบิร์กส์เป็น 3 ครอบครัวที่มีอำนาจมากที่สุดในจักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์จนถึงการเพิ่มขึ้นของแคว้นปรัสเซีย
) The reason why Phillip treated her so respectfully was not only due to her strength
เหตุผลที่ฟิลลิปปฏิบัติต่อเธออย่างสุภาพไม่เพียงเพราะความแรงของเธอเท่านั้น
It was because while she was in his army, he could expect a helping hand from the mighty Prince-Elector of Bavaria
เพราะในขณะที่เธออยู่ในกองทัพของเขาเขาสามารถคาดหวังว่าจะเป็นมือช่วยจากเจ้าชายผู้มีอำนาจแห่งบาวาเรียอันยิ่งใหญ่
There was no noble who was unaware of this fact in this army
ไม่มีขุนนางที่ไม่รู้จักความจริงข้อนี้ในกองทัพนี้
That was why she could help me out like that, but it wasn’t without a burden for her either
นั่นเป็นเหตุผลที่เธอสามารถช่วยฉันออกมาแบบนั้นได้ แต่ก็ไม่มีภาระหนักสำหรับเธอเลย
I was really grateful to her
ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆกับเธอ
“I simply did what I had to do
"ฉันแค่ทำสิ่งที่ฉันต้องทำ
It may not be enough as an apology, but take this
อาจจะไม่เพียงพอที่จะเป็นการขอโทษ แต่ต้องใช้เวลานี้
” “This is?” I was surprised with what Walpurgis handed to me: a glass vial filled with golden liquid
"นี่คือ?" ฉันรู้สึกประหลาดใจกับสิ่งที่ Walpurgis มอบให้ฉัน: ขวดแก้วที่เต็มไปด้วยของเหลวสีทอง
It was a healing potion
มันเป็นยารักษาโรค
Healing potions were extremely valuable in this world
ยารักษาโรคมีคุณค่ามากในโลกนี้
The golden liquid in the vial was more expensive than its equivalent weight in gold
ของเหลวสีทองในขวดมีราคาแพงกว่าน้ำหนักที่เท่ากันในทองคำ
To have one of those was like having a spare life
การมีหนึ่งในนั้นเหมือนกับการมีชีวิตว่างเปล่า
“I can’t take something so valuable
"ฉันไม่สามารถเอาอะไรที่มีคุณค่ามาได้
It’s not something you should apologize for either
ไม่ใช่สิ่งที่คุณควรจะขอโทษด้วยเช่นกัน
” “That is not the entire reason I give this to you
"นั่นไม่ใช่เหตุผลทั้งหมดที่ฉันให้สิ่งนี้แก่คุณ
I am the representing noble for Bavaria
ฉันเป็นตัวแทนที่มีเกียรติสำหรับบาวาเรีย
It is only natural to reward those who achieved a feat
มันเป็นเพียงธรรมชาติที่จะตอบแทนผู้ที่ประสบความสำเร็จ
” She was probably minding the fact I wasn’t fully healed when giving me the potion
"เธอคงจะนึกถึงความจริงที่ว่าฉันยังไม่ได้รับการเยียวยาอย่างเต็มที่เมื่อมอบยาให้ฉัน
However, I knew of a better opportunity to use it than on myself
อย่างไรก็ตามฉันรู้ดีว่าโอกาสที่จะใช้มันมากกว่าตัวเอง
“I accept wholeheartedly
"ฉันยอมรับด้วยความเต็มใจ
” “Is there nothing else you wish for? If it is something within my power, I shall make it so
"" มีอะไรอื่นที่คุณต้องการสำหรับ?
” Walpurgis’ kindness towards me probably stemmed from her belief that I didn’t receive proper treatment matching the magnitude of my achievement
ความเมตตาของ Walpurgis ต่อฉันอาจเกิดขึ้นจากความเชื่อของเธอว่าฉันไม่ได้รับการรักษาที่เหมาะสมซึ่งตรงกับความสำเร็จของฉัน
She was a fair and just person, so she probably wanted to make up for Phillip treating me with contempt
เธอเป็นคนที่ยุติธรรมและเป็นคนดีดังนั้นเธออาจต้องการที่จะทำขึ้นเพื่อให้ฟิลลิปรักษาฉันด้วยความชิงชัง
“If so, I would like a horse and a barrel of gunpowder
ถ้าเป็นเช่นนั้นฉันต้องการม้าและกระบอกปืนดินปืน
” “A horse?” She enthusiastically handed a horse to me when I explained I wanted to be a cavalryman in the future
"" ม้า? "เธออย่างกระตือรือร้นส่งม้าให้ฉันเมื่อฉันอธิบายว่าฉันอยากเป็นทหารม้าในอนาคต
“This child is the horse I use as my spare
"เด็กคนนี้เป็นม้าที่ฉันใช้เป็นอะไหล่ของฉัน
However, it never had the opportunity to excel because Mira is so sturdy
อย่างไรก็ตามมันไม่เคยมีโอกาสที่จะเก่งเพราะ Mira มีความทนทานมาก
So I award it to thee
ดังนั้นฉันจะให้รางวัลแก่คุณ
” “Mira” was the name of the unicorn she rode
"Mira" เป็นชื่อของยูนิคอร์นที่เธอขี่ม้า
“Is it alright to receive such a fine horse?” I didn’t want much beyond any old spare horse lying around, but I never expected to get one of her own
"ไม่เป็นไรที่ได้รับม้าที่ดีเช่นนี้?" ฉันไม่ต้องการอะไรมากไปกว่าม้าสำรองเก่า ๆ ที่อยู่รอบ ๆ แต่ฉันไม่เคยคาดหวังว่าจะได้รับหนึ่งในของเธอเอง
The way its brown hair glistened revealed it was an excellent horse
วิธีที่ผมสีน้ำตาลของมันวาวเปิดเผยว่ามันเป็นม้าที่ยอดเยี่ยม
“I believe you are fully qualified, Valler
"ผมเชื่อว่าคุณมีคุณสมบัติครบถ้วน Valler
Now, roam the battlefield together with this child
ตอนนี้เดินเตร่สนามรบร่วมกับเด็กคนนี้
” I conveyed my deep and sincere thanks to her
"ฉันได้ถ่ายทอดความรู้สึกลึกซึ้งและจริงใจของฉันแก่เธอ
“Do you wish to become a dragoon? Even so, it would be difficult to carry a barrel of gunpowder with you wherever you go
"คุณต้องการที่จะกลายเป็นม้า?
” (TL: Dragoon:https://en
"(TL: Dragoon: https: // en
wikipedia
วิกิพีเดีย
org/wiki/Dragoon) “Ah, it’s for the others
org / wiki / Dragoon) "อ่ามันสำหรับคนอื่น ๆ
Arquebusiers from Wittenweier area arrived today, but it looked like they won’t be able to participate today’s battle because of lack of gunpowder
Arquebusiers จากพื้นที่ Wittenweier มาถึงวันนี้ แต่ดูเหมือนว่าพวกเขาจะไม่สามารถเข้าร่วมการรบได้เนื่องจากขาดดินปืน
A barrel would go a long way to help them
ถังจะช่วยได้มาก
” Walpurgis nodded at my words and wrote out an order allowing the requisition of a barrel of gunpowder
"Walpurgis พยักหน้าคำพูดของฉันและเขียนออกคำสั่งอนุญาตให้ขอจากกระบอกปืนดินปืน
“Take it to the Prince-Elector of Bavaria’s quartermaster
"จงไปหาเจ้าชายแห่งผู้พิทักษ์แห่งบาวาเรีย
” “Thank you for your generosity
"" ขอบคุณสำหรับความเอื้ออาทรของคุณ
” Becoming a cavalryman or giving the gunpowder to arquebusiers was all an excuse
"การเป็นทหารม้าหรือการให้ดินปืนกับอารเมอร์เซเดอร์เป็นข้อแก้ตัวทั้งหมด
The real reason I wanted a horse and gunpowder was to save Walpurgis today
เหตุผลที่แท้จริงที่ฉันต้องการให้ม้าและดินปืนกำลังช่วยกันรักษา Walpurgis ในวันนี้
It wasn’t decided whether the story would flow towards her being killed, but I planned to prevent it to the best of my ability
ยังไม่ได้ตัดสินใจว่าเรื่องราวจะไหลไปหาเธอถูกฆ่าหรือไม่ แต่ฉันวางแผนที่จะป้องกันไม่ให้เกิดความสามารถของฉันมากที่สุด
Her generosity and kind heart would be what saves her today
ความเอื้ออาทรและใจดีของเธอคือสิ่งที่จะช่วยเธอในวันนี้
I couldn’t guarantee I would save her, but I would at least try my best
ฉันไม่สามารถรับประกันได้ว่าฉันจะช่วยเธอ แต่อย่างน้อยฉันก็พยายามอย่างดีที่สุด
“The battle rages on still, so we shall part here
"การสู้รบเกิดขึ้นเรื่อย ๆ ดังนั้นเราจะมาที่นี่
We shall meet each other again at a later date if fate would have it, Valler
เราจะพบกันอีกในภายหลังถ้าโชคชะตาจะมี Valler
” “I wish the best of luck for you, Lady Templar Walpurgis
"ฉันต้องการโชคดีสำหรับคุณ, เลดี้ Templar Walpurgis
” We went our respective ways after the farewell
"เราไปตามทางของเราหลังจากอำลา
I hopped onto my new horse
ฉันกระโดดลงบนม้าใหม่ของฉัน
Pururugh The horse neighed for a little bit, but it soon obeyed
Pururugh ม้านิด ๆ หน่อย ๆ แต่ไม่ช้าก็เชื่อฟัง
It was a gentle and well trained horse
มันเป็นม้าที่อ่อนโยนและได้รับการฝึกฝนเป็นอย่างดี
I already knew how to ride and was raring to go
ฉันรู้อยู่แล้วว่าจะนั่งและหาเรื่องไม่ได้
That was when someone called out to me
นั่นคือตอนที่มีคนโทรหาฉัน
“Greetings
"ทักทาย
” It was Johann Tserclaes von Tilly
"มันเป็น Johann Tserclaes von Tilly
It was a perfect opportunity
มันเป็นโอกาสที่ดี
I was planning on talking to him first
ฉันวางแผนที่จะคุยกับเขาก่อน
Tilly looked like a handsome and dignified elderly gentleman in his black armour
Tilly ดูคล้ายสุภาพบุรุษผู้สูงวัยที่ดูหล่อและสง่างามในชุดเกราะสีดำของเขา
Nicknamed “The Monk in Armour”, he was the greatest general in the faction of humans opposed to the demon lords
ชื่อเล่นว่า "The Monk in Armour" เขาเป็นนายพลที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในกลุ่มคนที่ต่อต้านลอร์ดปีศาจ
Count Tilly went through both glory and disgrace in the great war
นับ Tilly ผ่านทั้งรัศมีและความอับอายในสงครามอันยิ่งใหญ่
Defeating the Demon Lord Mannsfeld and Demon Lord Halberstadt would be considered his greatest achievement
การเอาชนะ Demon Lord Mannsfeld และ Demon Lord Halberstadt จะถือเป็นความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเขา
However, he would be defeated by Demon Lord Wallenstein and subsequently meet a tragic end
อย่างไรก็ตามเขาจะพ่ายแพ้โดยลอร์ดวอลเลนสไตน์และต่อมาก็พบกับความเศร้าโศก
Tilly and Wallenstein’s military skills were comparable to each other, but Tilly did not possess the political skills of his rival
ทักษะทางทหารของทิลลีและวอลเลนสไตน์มีความสามารถเทียบเท่ากันได้ แต่ทิลลี่ไม่ได้มีทักษะทางการเมืองของคู่แข่งของเขา
Wallenstein pressured Tilly from outside the battlefield and grasped victory in the end
Wallenstein กดดัน Tilly จากนอกสนามรบและคว้าชัยชนะในตอนท้าย
Tilly would become a field marshal and rise to be the hope of humanity after defeating powerful demon lords one after the other, but lose in front of the great evil called Wallenstein
ทิลลีจะกลายเป็นนายสนามและเป็นความหวังของมนุษยชาติหลังจากเอาชนะเจ้าปีศาจแห่งปีศาจคนอื่น ๆ แต่ก็ต้องสูญเสียหน้าความชั่วร้ายที่เรียกว่า Wallenstein
“Yes, general?” He smiled warmly when I replied politely
"ใช่ทั่วไป?" เขายิ้มอย่างอบอุ่นเมื่อฉันตอบอย่างสุภาพ
He was quite strict in trainings and battles but was actually a kind person
เขาค่อนข้างเคร่งครัดในการฝึกอบรมและการต่อสู้ แต่ก็เป็นคนใจดี
“I am a guest advisor under the Iron Prince-Elector, Johann Tserclaes von Tilly
"ฉันเป็นที่ปรึกษาแขกภายใต้ Iron Prince-Elector, Johann Tserclaes von Tilly
” Unlike from when I was playing, he was a guest advisor to the Iron Prince-Elector
"แตกต่างจากตอนที่ผมกำลังเล่นอยู่เขาเป็นที่ปรึกษาแขกของ Iron Prince Elector
But he didn’t seem particularly valued
แต่เขาดูเหมือนจะไม่ค่อยมีคุณค่า
“My name is Vallerstadter Valler
"ชื่อของฉันคือ Vallerstadter Valler
” “A pleasure
"" ความสุข
I called you over because I wanted to have a talk with you
ฉันโทรหาคุณเพราะฉันต้องการพูดคุยกับคุณ
” “Will it be alright in the middle of a battle?” I looked over to the battle still raging on
"" มันจะเป็นไรในช่วงกลางของการต่อสู้? "ฉันมองไปที่การต่อสู้ยังคงโกรธ
Countless regiments and their colours were advancing towards the demon lord’s army
กองกำลังและสีนับไม่ถ้วนกำลังเดินไปที่กองทัพของปีศาจ
Tilly’s eyes glinted for a moment when he saw that but took on a gloomy expression
ดวงตาของทิลลี่แวบหนึ่งชั่วครู่เมื่อเขาเห็น แต่ แต่ท่าทางเศร้าหมอง
“Fufu, an old man like me has no place there
"Fufu, ชายชราคนหนึ่งเหมือนฉันไม่มีที่ที่นั่น
” It was a perfect sentence describing his situation
"มันเป็นประโยคที่สมบูรณ์แบบอธิบายถึงสถานการณ์ของเขา
When the great war broke out and his name became renown he was over 60 years old
เมื่อสงครามใหญ่เกิดขึ้นและชื่อของเขาก็เริ่มมีชื่อเสียงเขาอายุ 60 ปีขึ้นไป
He would roughly be in his mid-fifties right now
เขาเกือบจะอยู่ในช่วงกลางทศวรรษที่ห้าสิบของเขาตอนนี้
In any case, Tilly looked like someone who was unimportant
ไม่ว่าในกรณีใดทิลลี่ก็ดูเหมือนคนที่ไม่สำคัญ
All he had under him were a few cavalryman as well
ทั้งหมดที่เขามีอยู่ภายใต้เขาก็เป็นนักสู้ไม่กี่คนเช่นกัน
“Talented retinues which glitter like the stars surround his royal highness, so there isn’t much of a place for an old man like me
"retinues มีความสามารถที่แวววาวเหมือนดาวล้อมรอบความสูงส่งของพระองค์จึงมีไม่มากสถานที่สำหรับคนแก่เหมือนฉัน
” I could figure out his situation from those words
"ฉันสามารถคิดออกสถานการณ์ของเขาจากคำเหล่านั้น
An honourable man like him would be shunned by the sycophants
ชายผู้มีเกียรติเหมือนเขาจะถูกรังเกียจโดยนักร้องเสียงแหลม
“Perhaps glittering like stars at flattery
"อาจจะแวววาวเหมือนดาวที่เยินยอ
” Tilly laughed loudly when I pointed it out
"ทิลลี่หัวเราะเสียงดังเมื่อฉันชี้ขึ้น
“What? Hahaha! Your tongue seems to be as sharp as your sword
"อะไร?
” It was incomprehensible
"มันไม่สามารถเข้าใจได้
Why would anyone take Tilly as a guest advisor and give him a cold shoulder
ทำไมทุกคนต้องใช้เวลา Tilly เป็นที่ปรึกษาแขกและให้เขาไหล่เย็น
In terms of Romance of the Three Kingdoms, he was someone like Zhou Yu
ในแง่ของเรื่อง Romance of the Three Kingdoms เขาเป็นคนที่ชอบ Zhou Yu
(TL: Zhou Yu: https://en
(TL: Zhou Yu: https: // en
wikipedia
วิกิพีเดีย
org/wiki/Zhou_Yu) He was someone to hold on to at all cost, but that foolish Phillip didn’t recognize the gem hiding in plain sight
org / wiki / Zhou_Yu) เขาเป็นคนที่จะยึดมั่นในค่าใช้จ่ายทั้งหมด แต่ฟิลลิปที่โง่เขลาไม่รู้จักอัญมณีที่ซ่อนตัวอยู่ในสายตาธรรมดา
I planned to bring Tilly into my service
ฉันวางแผนที่จะนำ Tilly เข้ารับบริการของฉัน
To be fair, it wasn’t possible at this moment
ความเป็นธรรมก็เป็นไปไม่ได้ในตอนนี้
Even if he was getting a cold shoulder, he was still a general
แม้ว่าเขาจะมีไหล่เย็นเขาก็ยังเป็นนายพล
On the other hand I was still a common soldier, so I wasn’t in any position to bring anyone into my service
ในทางกลับกันฉันยังคงเป็นทหารร่วมกันดังนั้นฉันจึงไม่อยู่ในฐานะที่จะนำทุกคนมาให้บริการได้
However, once I make it big in the future, I would definitely seek him out
อย่างไรก็ตามเมื่อฉันทำตัวใหญ่ในอนาคตฉันจะหาเขาออกไป
In a harsh world like this, I needed help from all kinds of talented people to win
ในโลกที่รุนแรงเช่นนี้ฉันต้องการความช่วยเหลือจากทุกคนที่มีพรสวรรค์ที่จะชนะ
First Walpurgis, and now Tilly, I was really lucky
ตอนแรก Walpurgis และตอนนี้ Tilly ฉันโชคดีจริงๆ
It was like meeting Zhao Zilong and Zhou Yu all in one day
เหมือนกับการพบกับ Zhao Zilong และ Zhou Yu ในวันเดียว
“But why do you take interest in someone as lowly as me, general
"แต่ทำไมคุณสนใจในคนที่ต่ำต้อยเช่นฉันทั่วไป
” “It’s because you are quite versed in military affairs unlike a normal mercenary
"" เพราะคุณค่อนข้างเชี่ยวชาญในเรื่องการทหารซึ่งแตกต่างจากทหารรับจ้างทั่วไป
That hill is suspicious to me as well
เนินเขานั้นเป็นที่น่าสงสัยเช่นกัน
No, that is not the only thing that seemed suspicious today
ไม่ใช่นั่นไม่ใช่สิ่งเดียวที่ดูน่าสงสัยวันนี้
I carefully advised the Prince-Elector earlier, but it was no use
ผมได้ให้คำแนะนำแก่เจ้าชาย - ผู้เลือกตั้งอย่างรอบคอบ แต่ก็ไม่มีประโยชน์
I suppose that was to be expected of an old guest advisor who has fallen out of favour
ฉันคิดว่าเป็นที่คาดหวังของที่ปรึกษาแขกเก่าที่ได้ลดลงจากความโปรดปราน
Haha
ฮ่าฮ่า
” The way Tilly looked at me with pride was akin to how a teacher would look at a talented student
"ทาง Tilly มองฉันด้วยความภาคภูมิใจคล้ายกับว่าครูจะมองไปที่นักเรียนที่มีพรสวรรค์
This was troubling
นี่เป็นปัญหาหนักหนา
That genius general probably mistook me for someone with great intellect
ที่อัจฉริยะทั่วไปอาจเข้าใจผิดฉันสำหรับคนที่มีสติปัญญาที่ดี
Sweat poured down my back
เหงื่อเทลงหลังของฉัน
“You overpraise me
"คุณยกทอนฉัน
” “What over praising
"" สิ่งที่ผ่านการสรรเสริญ
Still…” Tilly’s gaze turned sharp in a moment
ยัง ... "จ้องมอง Tilly ของกลายเป็นคมในสักครู่
“Wasn’t there something you couldn’t tell truthfully to his royal highness?” “
"ไม่มีอะไรที่คุณไม่สามารถบอกได้อย่างตรงไปตรงมาเกี่ยวกับความสูงส่งของพระองค์?" "
I don’t understand
ฉันไม่เข้าใจ
” Tilly smiled when I feigned ignorance
"ทิลลี่ยิ้มเมื่อแกล้งทำเป็นไม่รู้
“You said you analyzed the previous battles
"คุณบอกว่าคุณวิเคราะห์สงครามครั้งก่อน ๆ
Then you would recognize his pattern as well
จากนั้นคุณจะรู้จักรูปแบบของเขาด้วย
” “Yes
"" ใช่
” “Was Pejamut’s pattern just an ambush?” I felt the pressure
"" รูปแบบของนายประจักษ์เป็นเพียงการซุ่มโจมตีหรือไม่ "ฉันรู้สึกกดดัน
Dodging his question here seemed difficult
การเลี่ยงคำถามของเขาที่นี่ดูยาก
If I lied here, he would be disappointed in me
ถ้าฉันโกหกที่นี่เขาก็จะผิดหวังกับฉัน
“
“
no
ไม่
There’s betrayal as well
ยังมีการทรยศอีกด้วย
Breaking down the enemy camp is the tactic he truly favours
การแบ่งค่ายศัตรูเป็นกลยุทธ์ที่เขาชื่นชอบอย่างแท้จริง
Unlike what’s known, Pejamut is someone who scares easily
ไม่เหมือนที่รู้จักกันดี Pejamut คือคนที่กลัวได้ง่าย
Without ambush and betrayal, he would never take to the field
โดยที่ไม่มีการซุ่มโจมตีและทรยศเขาจะไม่ไปทำนา
” “A perfect answer! Hahaha! Now I finally meet someone whom I can talk freely with
"" คำตอบที่สมบูรณ์แบบ!
” He leaned closer to me before speaking in lower tone
"เขาเอนตัวลงใกล้ฉันก่อนที่จะพูดด้วยเสียงต่ำ
“I’ve seen whom you were glancing at earlier
"ฉันเคยเห็นคนที่คุณกำลังมองหาที่ก่อนหน้านี้
” “Huuph!” There was no getting past him
"" Huuph! "ไม่มีอะไรที่ผ่านมาเขา
Tilly noticed I was intently looking at the Iron Prince-Elector’s uncle, Friedrich, and figured everything out already
ทิลลีสังเกตเห็นว่าดิฉันกำลังมองไปที่ลุงของเจ้าชายเหล็กแห่งฟรีดริชและคิดทุกสิ่งทุกอย่างออกมาแล้ว
I knew he was a genius, but this was hair raising
ฉันรู้ว่าเขาเป็นอัจฉริยะ แต่นี่คือการยกผม
Honestly, I almost wanted to offer for him to sit down and have a discussion
สุจริตฉันเกือบต้องการให้เขานั่งและมีการสนทนา
“Don’t worry, it is not to interrogate you
อย่ากังวลเลยไม่ใช่การสอบปากคำคุณ
I am simply glad there is someone who shares the same depth of understanding as I
ฉันดีใจที่มีคนที่แชร์ความเข้าใจเช่นเดียวกับฉัน
” Tilly probably couldn’t bring it up as well
"ทิลลี่อาจไม่สามารถนำมันขึ้นเช่นกัน
It looked like Tilly was planning to get as far away from the battlefield at the earliest opportunity as well
ดูเหมือนทิลลีกำลังวางแผนที่จะอยู่ไกลจากสนามรบในโอกาสแรก ๆ
“General…” “It was wise to not bring up the man you suspected
"นายพล ... " "มันฉลาดมากที่จะไม่พาคนที่คุณสงสัยมา
” Tilly nodded a couple of times and looked at me
"ทิลลีพยักหน้าสองครั้งและมองมาที่ฉัน
“It is a natural suspicion for anyone who can see the big picture
"มันเป็นข้อสงสัยที่เป็นธรรมชาติสำหรับทุกคนที่สามารถมองเห็นภาพใหญ่
” “
""
is that so
เป็นเช่นนั้น
” There was no reason to hold back now since i came this far
"ตอนนี้ผมไม่มีเหตุผลอะไรที่จะระงับ
Furthermore, Tilly wasn’t someone who would secretly inform on others
นอกจากนี้ทิลลีไม่ใช่คนที่แอบบอกกล่าวคนอื่น
I spoke freely about what I thought
ฉันพูดได้อย่างอิสระเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันคิด
“His royal highness lost his father at an early age
"ความสูงส่งของพระองค์สูญเสียพ่อของเขาตอนอายุยังน้อย
Because his royal highness was so young at the time, Count Friedrich ruled the Palatinate as the regent
เนื่องจากพระราชวงศ์ของพระองค์ยังเยาว์วัยในขณะนั้นนายฟรีดริชได้ปกครองเน ธ ผู้สำเร็จราชการแผ่นดิน
” I explained all the details I knew on the subject
"ฉันอธิบายรายละเอียดทั้งหมดที่ฉันรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้
“He was faithful to his role as the regent at first, however Count Friedrich became greedy towards the position of Prince-Elector
"เขาเป็นคนซื่อสัตย์ต่อบทบาทของเขาในฐานะผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ในตอนแรกอย่างไรก็ตาม Count Friedrich กลายเป็นคนโลภต่อตำแหน่งเจ้าชาย - ผู้เลือกตั้ง
After careful planning, he tried to adopt his nephew, who would naturally assume the position when he comes of age
หลังจากวางแผนอย่างรอบคอบแล้วเขาพยายามจะรับเอาหลานชายของเขามาดำรงตำแหน่งเมื่อเขาอายุมากขึ้น
” It was a breach of all protocols
"มันเป็นการละเมิดโปรโตคอลทั้งหมด
Naturally, objections flew his way
ธรรมชาติคัดค้านบินไปตามทางของเขา
“He broke the Imperial Law due to his ambition
"เขาทำลายกฎหมายอิมพีเรียลอันเนื่องมาจากความใฝ่ฝันของเขา
Eventually, it was annulled with objections from his majesty, the Emperor and other Prince-Electors
ในที่สุดมันก็เป็นโมฆะกับการคัดค้านจากสมเด็จพระจักรพรรดิและเจ้าชาย - Electors อื่น ๆ
But it isn’t difficult to see his ambition has been there since long ago
แต่มันก็ไม่ยากที่จะเห็นความทะเยอทะยานของเขาได้รับมีมานานแล้ว
” Tilly became truly surprised at my words
"ทิลลี่รู้สึกประหลาดใจอย่างแท้จริงที่คำพูดของฉัน
“H, how! How do you know all of that? It is something that only few people know now
"H, วิธี!
” The general’s eyes widened as he never anticipated me to bring up that hidden story
"ดวงตาของนายพลกว้างขึ้นขณะที่เขาไม่เคยคาดหวังให้ฉันนำเรื่องราวที่ซ่อนเร้นมา
Some time has passed since then and the fact the Emperor and Prince-Electors interfered with the adoption was a little known secret
บางเวลาผ่านไปนับ แต่นั้นเป็นต้นมาจักรพรรดิและเจ้าชาย - อีเลสเตอร์ก็เข้ามาแทรกแซงการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมเป็นความลับเพียงเล็กน้อยเท่านั้น
It was natural for Tilly to show such reaction
เป็นเรื่องปกติที่ Tilly จะแสดงปฏิกิริยาดังกล่าว
“Perhaps, are you a bastard of a noble house? You may be working as a mercenary, but you know the affairs of the nobility well
"บางทีเจ้าเป็นลูกครึ่งแห่งขุนนางหรือ?
Your etiquettes in front of his royal highness was immaculate as well
มารยาทของคุณที่ด้านหน้าของความสูงส่งของพระองค์ยังไม่บริสุทธิ์เท่าที่ควร
” The misunderstanding was getting bigger
ความเข้าใจผิดเริ่มขึ้น
Well, I suppose it was only natural for Tilly to come to that conclusion since he didn’t know I played as the Iron Prince-Elector in the past and learned all about the situation and etiquettes
ดีฉันคิดว่ามันเป็นเพียงธรรมชาติสำหรับ Tilly ที่จะมาถึงข้อสรุปที่ตั้งแต่เขาไม่ทราบว่าฉันเล่นเป็นเจ้าชายเหล็ก Elector ในอดีตและได้เรียนรู้ทั้งหมดเกี่ยวกับสถานการณ์และมารยาท
His gaze on me deepened
เขาจ้องมองฉันลึก
“Extraordinary… Simply extraordinary
"วิสามัญ ... เพียงแค่ไม่ธรรมดา
Why would a son of an honoured family work as a mere mercenary
ทำไมต้องเป็นลูกชายของครอบครัวที่ได้รับเกียรติให้เป็นเพียงลูกจ้าง
Your talent is that of a general
ความสามารถของคุณคือเรื่องทั่วไป
” I couldn’t think of a response
"ฉันไม่สามารถคิดคำตอบได้
I decided to give a vague answer
ฉันตัดสินใจที่จะให้คำตอบที่คลุมเครือ
“Everyone has a circumstance
"ทุกคนมีสถานการณ์
” Those words probably deepened his misunderstanding
"คำพูดเหล่านั้นอาจทำให้ความเข้าใจผิดของเขาลึกซึ้งขึ้น
Tilly closed his eyes and stroked his beard
Tilly หลับตาและเคราของเขา
He was in deep contemplation
เขาอยู่ในการไตร่ตรองลึก
Moments later, he spoke to me
ครู่ต่อมาเขาพูดกับฉัน
“I do not know your situation, but if you ever decide to choose a career in military, come find me
"ฉันไม่ทราบสถานการณ์ของคุณ แต่ถ้าคุณตัดสินใจที่จะเลือกอาชีพในกองทัพมาหาฉัน
” I accepted his proposal without thinking
"ฉันยอมรับข้อเสนอของเขาโดยไม่คิด
This general with high status told me he himself would open a path for me in the military
พลเอกที่มีสถานะสูงบอกว่าตัวเขาเองจะเปิดเส้นทางให้กับผมในทางทหาร
I never planned to join, but an opportunity to raise my status opened up either way
ฉันไม่เคยวางแผนที่จะเข้าร่วม แต่โอกาสที่จะยกสถานะของฉันเปิดขึ้นอย่างใดอย่างหนึ่ง
I was happy with Tilly’s goodwill
ฉันมีความสุขกับความปรารถนาดีของ Tilly
“I’m truly grateful you took interest in someone lacking and lowly as me
"ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆที่คุณได้ให้ความสนใจในคนที่ขาดและต่ำต้อยเป็นฉัน
” “You are a fascinating person and I wish to talk more, but let us meet again at a later date since the battle continues
"คุณเป็นคนที่น่าสนใจและฉันต้องการจะพูดมากขึ้น แต่ให้เราได้พบกันอีกในภายหลังเนื่องจากการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป
May god bless you
ขอพระเจ้าอวยพรคุณ
” With that, my short meeting with Tilly was over
"กับที่ประชุมสั้น ๆ ของฉันกับ Tilly จบลง
I didn’t know anything else, but I knew I left a deep impression on him
ฉันไม่ได้รู้อะไรอื่น แต่ฉันรู้ว่าฉันได้สร้างความประทับใจให้กับเขา
That was enough
นั่นก็เพียงพอ
I turned my horse around
ฉันหันหลังม้าไปรอบ ๆ
Now, it was time to go prepare to save Walpurgis
ตอนนี้ถึงเวลาที่ต้องเตรียมพร้อมที่จะช่วย Walpurgis
It would be difficult for the Philip I saw today to win
มันจะเป็นเรื่องยากสำหรับฟิลิปที่ฉันเห็นในวันนี้ที่จะชนะ
If I used the entire barrel of gunpowder, I could make an amazing trap
ถ้าฉันใช้ถังดินปืนทั้งหมดฉันจะทำให้เป็นกับดักที่น่าอัศจรรย์
“Bang! And watch the fireworks
"ปัง!
” It would be a grand day if all went well
"มันจะเป็นวันอันยิ่งใหญ่ถ้าทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
I couldn’t hide my excitement at the thought of saving Walpurgis and taking out one of key figures in the demon lord’s army
ฉันไม่สามารถซ่อนความตื่นเต้นของฉันได้ในขณะที่คิดว่าจะช่วย Walpurgis และเอาร่างที่สำคัญ ๆ ออกไปในกองทัพของปีศาจร้าย